При входе нас встретила очень милая девушка, личный секретарь Владошина — Леночка. Она сопроводила нас с Аделем в кабинет, который до этого дня занимала Ксюша. Ринат остался в машине.
На столе стопками лежали книги по деловому общению, словарь деловой англо-русский и прочая необходимая литература. Видно, что девушка готовилась перед переговорами.
— Вам, чай, кофе или может быть что перекусить? Михаил Владимирович распорядился, что бы вы не стеснялись и заказали все что нужно.
— Лена, нам с братом кофейку и что-нибудь лёгкое к нему. Доставку можно я сюда закажу, охрана пропустит?
— Конечно, я предупрежу. Они у пропускной обычно оставляют, а нам уже сюда служба охраны поднимает. Вы главное скажите, что бы подписали, что для вас в Стройинвест.
Адель за это короткое время успел просмотреть периметр, оценить всю серьезность охраны.
— До переговоров сколько у меня есть?
— Минут 20 думаю будет. Я вас наберу по-внутреннему, когда начнут подтягиваться инвесторы.
— Хорошо, спасибо, Лена.
Мы остались с Аделем наедине.
— Диана, мне не совсем нравится такая неожиданная смена локации. Хотя охрана тут приличная.
— Не ворчи. Я сама тоже не в восторге. Но я обещала, понимаешь? — Он легонько одобрительно кивнул, но ни фига меня не понимает, как и сама я себя.
— Пока я буду на переговорах, подожди меня в кабинете, пожалуйста, и закажи нам обед. Мне как обычно лапшу и кыстбургер мой любимый. Про Рината не забудь.
— Хорошо.
Мда, вот тебе и задачка. Инвесторами были китайцы, у них был переводчик с китайского на английский, которого я с трудом понимала. Не проще было нанять китайского переводчика на прямую?!
Михаил выглядел с иголочки, что не скажешь про меня. На нем был элегантный костюм, правда под ним, как всегда, вместо рубашки была белая футболка. Я прекрасно помнила в каких двух случаях он надевал рубашку. На наше бракосочетание в ЗАГСе и на венчание в церкви. Воспоминания больно кольнули. На мне же был хоть и закрытый, и приличной длины, но ярко-желтый летний сарафан. А на голове такого же цвета косынка. Я по своему обыкновению, уже привыкла ко своему образу чеченской девушки, поэтому голову всегда покрывала. Мой внешний вид смутил китайцев. Но спустя несколько минут, когда пройдя приветственную часть встречи мы приступили к основной причине того, зачем здесь собрались, гости перестали обращать на мой вид внимания. Чего не скажешь о Михаиле. Было видно, что ему было сложно сосредоточиться, особенно, когда он слушал мой перевод и смотрел на меня. Жутко тормозил и порой не мог правильно составить предложения. К ни го ед. нет
Например, один раз он кинул вот такой аргумент.
— Да, потому что в России, что бы эту хуйню схуярить, нужно до хуя прихуярить.
Тут уже я зависла.
— Мне прям так перевести?
— Блять. Я не знаю как им объяснить, что это не так все делается у нас. И только с документами мы проваландаемся полгода, а они уже строить хотят и ставят не реальные сроки.
Я ответила им одной из распространенной китайской пословицей: "Не бойся быть медленным, а бойся остановиться".
Тут китайцы зааплодировали и мы закончили переговоры на позитивной ноте.
Леночка пригласила всех в соседний кабинет, где уже ожидал всех горячий ланч.
Эх, а была надежда свалить к Аделю, от пронзительного взгляда Михаила.
Он перехватил, руку, подцепил цепочку и мягко улыбнулся. Меня бросило в жар. А когда он подушечкой большого пальца под украшением погладил кисть, так и совсем мозговая деятельность в голове моей отключилась. Глаза Миши зажглись огоньком похоти. Секунда и я ничего не соображаю, только ощущаю тягучее желание внизу живота. Не знаю до чего бы мы дошли, но явно китайцам пришлось бы обедать одним, если бы Леночка не заметила, что мы замешкались у входа и не решила бы нам напомнить о гостях. Михаил слышал секретаря, но не повернулся в ее сторону. А склонился над моим ухом, опаляя своим жаром шею, прошептал:
— Я очень рад, что мой подарок вам понравился. Из-за него я такой шум поднял в доставке.
Вот ведь дурында, забыла про цепочку. Могла ведь снять и хотя бы в карман засунуть.