Френк сидел в своей компании, попивая кофе и поглядывая на вошедшую в офис Ванду. За прошедшие пять лет девочка повзрослела и похорошела. Молодой человек с доброй улыбкой на лице вспомнил, как вскоре после его предложения стать старшим братом, она старалась во всём подражать ему, вплоть до причёски и одежды: её привычные длинные косички всё чаще стали распускаться и собираться в один низкий хвост, а наряды почти полностью копировали его стиль одежды. И, похоже, менять свою привычку сестрёнка не собиралась.
— Френк! — Ванда, заметив названного брата, помахала рукой и уселась за стол рядом со своим коллегой Ромео.
Ребята тут же принялись что-то усердно обсуждать, спорить, смеяться и давать друг другу лёгкие оплеухи. Они выглядели очень и очень мило, по крайней мере, так это выглядело со стороны — на самом же деле лучших друзей и не сыскать.
Ромео вымахал под стать отцу и стал таким же сильным магом. Уже три года подряд он постоянно тренировался со своим кумиром Нильсом и, как говорится, набрался опыта. Впрочем, сама Ванда ничуть не уступала в усердии и часто присоединялась к сильнейшей команде, в которой состоял её названный брат: из-за своей магической способности её брали на особо опасные задания. Ну, а директор, так тот вообще души в ней не чаял и тоже обучал на тренировках.
Ванда небрежным жестом поправила выбившуюся прядь и склонилась к уху Ромео, что-то шепча и хихикая. Парень тоже засмеялся и, резко повернув голову, чуть не столкнулся с ней носом. Френк, внимательно за ними наблюдавший, напрягся, но нет — двое отпрянули друг от друга, ничуть не смущаясь и продолжая веселиться.
День незаметно клонился к вечеру, и настало время расходиться по домам. Маги постепенно покидали офис, и только Ванда не торопилась — она ждала Френка. За эти годы у них стало что-то вроде ритуала прогуливаться по вечерним улицам Магнолии и смотреть на темнеющее небо в память о Васильке. Сердце Ванды давно успокоилось, но привычка поболтать перед сном сохранилась, ведь благодаря трагической судьбе котёнка они с Френком стали близки.
— Как день прошёл? — поинтересовался молодой человек, степенно шагая рядом и положа руку на эфес меча.
— Замечательно, — живо ответила девушка. — Мы с Ромео обсуждали, что подарить Шарли на день рождения. Ты ведь помнишь, ей в этом году исполняется двадцать! Ведь помнишь? — Ванда, хмурясь, посмотрела на брата, но тот виновато улыбнулся. — Ну да, конечно, вы, мужчины не помните таких дат.
— Не надо всех мерить под одну гребёнку, — поправил её Френк. — И почему это я должен помнить дни рождения всех твоих подруг, м-м-м? — молодой человек потрепал тёмную макушку.
— Эй, эй, причёску испортишь! — возмутилась Ванда и, наигранно надув губы, пригладила волосы ладонью.
— Ладно, не обижайся, — Френк обнял сестру за плечи и притянул к себе. — Давай, выкладывай, что вы там придумали?
— Тебе, правда, интересно?
Ванда остановилась и внимательно посмотрела в глаза брата. Она прекрасно знала, что он никогда ей не врал, но кто мешал ей лишний раз на него полюбоваться? Ей казалось, что они и вправду родные брат и сестра — одинаковый цвет волос, одинаковая форма носа и губ, даже глаза — и те были у обоих карие.
— Конечно, а кто помогал тебе в прошлый раз мастерить рамку? Вот то-то же.
Они оба одновременно рассмеялись и зашагали в сторону женского общежития, продолжая затронутую тему, а оттуда, поцеловав лоб сестрёнки, молодой человек отправился в свой дом.
Ванда как раз выбирала упаковочную бумагу для подарка, когда заметила проходящего мимо Френка в компании какой-то красотки. Незнакомая девушка по-хозяйски просунула руку под его локоть и то и дело улыбалась ему же. Вот это поворот! Ванда никогда не замечала брата в женской компании. Девушки из их фирмы не в счёт — то всё сослуживцы, а тут он тоже улыбался и, похоже, был счастлив.
Прикрывшись блестящей бумагой по самую макушку, Ванда выглянула из-за неё только тогда, когда парочка прошла мимо на достаточное расстояние. Кто же она такая, эта незнакомка? И почему Френк ничего ей об «этой» не рассказывал? Лёгкий укол ревности заставил дёрнуться карий глаз. Напрочь забыв о цели своего похода по магазинам, Ванда последовала за братом с незнакомкой, прячась за прилавками и вывесками.
Парочка, свернув на соседнюю улицу, остановилась у летнего кафе и расположилась под полосатым зонтиком. Резко остановившись, дабы не быть обнаруженной, Ванда быстро огляделась по сторонам и поспешила купить у уличного торговца огромные солнцезащитные очки и широкополую шляпу и, замаскировавшись таким образом, уселась чуть поодаль. С такого ракурса она легко могла рассмотреть незнакомую девушку: из-под стильной прямой чёлки виднелись большие светлые глаза с невероятно длинными ресницами, нежно-розовая помада покрывала чётко очерченные губы, а большая грудь была деловито прикрыта изысканной бижутерией. Ванда невольно опустила глаза на свою, вздыхая, — да, у неё грудь хоть и выросла, но всё равно не доходила даже до средней. Но больше всего её огорчил собственный наряд: короткий любимый вязаный сарафан никак не мог соперничать с элегантным видом этой незнакомки.
Ванда вздохнула — так значит, вот какие женщины нравились Френку? То, что сама давно влюблена в старшего брата, Ванда скрывала ото всех и вся. Ей достаточно было видеть его каждый день, иметь возможность прикоснуться к заботливой руке и ощутить его в ответ, пусть и по-дружески. Она и представить себе не могла бы, что «её» Френк мог принадлежать какой-то другой женщине.
А что Френк — брат устраивал личную жизнь. Конечно, он взрослый и красивый мужчина. Ему можно…
Эх-хо-хонюшки! Понурив голову, девушка поплелась к себе домой, проплакав до вечера. От приглашения на ужин она отказалась, хотя девушки-соседки и звали настойчиво.
Решение пришло на следующий день. Хотя, что решила, Ванда ещё сама даже не поняла. А всё благодаря подруге Шарли, то есть подготовки к её празднику. Как и договорившись заранее, к общежитию пришёл Ромео, чтобы вместе с Вандой забрать заказанный подарок. Они шли вдвоём по привычным улочкам с маленькими магазинами — обычные торговые ряды, но вот в поле зрения девушки попался выставленный манекен с красивым платьем.
— Ромео, стой, — Ванда притормозила друга за руку и указала пальцем, указывая направление. — Мне очень надо сюда.
Парень ничего не понял, но исполнил просьбу, лениво посматривая на женские тряпки. Ванда, поснимав с вешалок несколько моделей, скрылась в примерочной. Ну, «братик», держись! И вот на обозрение Ромео предстала юная красавица в длинном платье в мелкий цветочек.
— Ну как? — девушка покружилась перед зеркалом, но на абсолютно равнодушный взгляд друга сама и ответила: — Понятно, — и скрылась вновь.
Ванда переходила из одного магазина в другой. На все увещевания парня, что они «сюда не за этим пришли», девушка отмахивалась и мерила, и мерила. Устало взъерошив волосы, Ромео уселся на обшарпанный табурет.
— А теперь? — на этот раз Ванда вышла в бежевом платье-футляр с крупными бусами.
— Отлично, берём, — нетерпеливо ответил Ромео. Он был согласен даже на мешок из-под картошки, лишь бы уйти отсюда поскорее.
— Да ну тебя, — обиженно надула губы девушка и, о чудо, — вернулась в привычной одежде.
— Ничего не подобрала? — обрадовался парень, но под ехидным взглядом девушки улыбка сошла на нет.
— Почему же, я покупаю платье, которое мерила четвёртым и шестым, — важно ответила она и стала расплачиваться. — А ещё нужно вернуться назад, думаю, тот костюмчик и юбку тоже стоит взять.
— А-а-а, — протянул Ромео, тщетно пытаясь вспомнить хотя бы один из, наверно, пятидесяти нарядов. Однако, Ванда умолчала про то, что ей необходимы были и украшения, на примерку которых она потратила ещё уйму времени. — Ну, теперь, надеюсь, всё?
— Всё? А про подарок для Шарли ты забыл? — Ванда, нахмурившись, встала в позу, деловито подперев руки в бока.
— Что ты, что ты, — парень подхватил многочисленные пакеты и саму подругу и поспешил прочь от торговых рядов, пока опять что-нибудь не приглядела. Больше он с ней никогда не пойдёт за покупками. Это очень утомительно!