Дэвид проснулся, когда летучий фургончик пошел на снижение. Неужели этот скучный полет наконец закончился? Интересно было только тогда, когда они подобрали Иву, которая была весьма симпатична, и Модема, которому было двенадцать лет, как и самому Дэвиду. Модему тоже очень понравилась вонь, устроенная демонессой, хотя для успокоения женской половины пришлось изменить ее на аромат роз. Парень точно так же пялился на Хлорку и полногрудых кентавриц. Эх, быть бы на пару лет старше! Но Кеайра оказалась взрослой женщиной, все самое волнующее у нее было прикрыто, да и особой красотой она не блистала. А Адам — мало того что взрослый, так еще и жирный. Так что, как только новизна ощущений от полета пропала, оставалось только заснуть.
Теперь они садились, а значит, может случиться что-нибудь интересненькое. Им все еще предстояло отогнать Весельчака туда, где он не сможет больше ничего натворить. А отправится он туда явно не по своей воле. Дэвид очень жалел того храбреца, которому придется надеть Ветровку и гнать ураган на север.
Сидящий рядом с Хлоркой Филя повернулся к Дэвиду. О нет! Не хочет ли он сказать, что этим смельчаком станет именно он, Дэвид?
Филя кивнул.
Филя, конечно, странный, но он всегда прав. Так что выбора нет. Но понравится ли ему это?
Филя яростно закивал головой.
Понравится? Почему? Филя загадочно улыбнулся. Дэвид даже немножко расстроился. Что же в этом интересного? Почему ему должно понравиться носить эту дурацкую Ветровку? Почему он должен быть в восторге оттого, что заманивает черт знает куда этот глупый ветер? Но, может быть, в этом и вправду есть что-то забавное…
Фургончик приземлился рядом с той самой гигантской подушкой, на которую в самом начале приключения свалились Филя и Хлорка. Прямо у дороги троллей. Значит, они сделали полный круг. И много повидали на своем пути. Но что теперь?
Филя накропал очередную порцию записок для Хлорки. Она принялась их озвучивать.
— Кеайра и Дэвид погонят Весельчака на север, — огласила она. — Он наденет Ветровку, а она будет контролировать погоду, чтобы их не сдуло в полете.
— В полете? — в голосе мамы чувствовалась та тревога, что оставила морщинку на ее лбу.
— Они полетят верхом на крылатых кентаврицах, — продолжила Хлорка. — А Ива полетит с ними и будет указывать дорогу.
Тут Дэвида осенило. Ба! Так он полетит на голенькой кобылке! Там, в небе, как настоящий летающий ковбой! Он вдоволь сможет наглядеться на ее впечатляющие прелести! Тогда все не так плохо.
— Но Дэвид не может полететь один! — как и положено, запротестовала мама. — А вдруг он упадет?
Хм… Хорошая мысль. Из фургончика выпасть было весьма проблематично. Просто неоткуда. И, несмотря на то, что полетать на грудастой кентаврице очень хотелось, приходится признать, что его опыт езды верхом отнюдь не велик. Он действительно может свалиться, и если это произойдет, когда они будут высоко, то…
— Нет, он же останется легким, — прочла Хлорка. Филя, кажется, предвидел все вопросы. — Если Дэвид и упадет, он просто медленно-медленно поплывет к земле. У кентаврицы будет куча времени, чтобы отловить парня.
Ого! А как она будет его ловить? Она схватит его руками и прижмет к груди? Тогда стоит попробовать сверзиться. А насчет медленного парения Филя прав. Дэвид уже забыл, какие они все теперь легкие. Так что это совсем не опасно.
Однако у папы нашлось более веское возражение.
— Но если Кеайра отправится с ними, что тогда будет с нашей погодой? Как только ее островок спокойствия улетит, нас просто сдует!
— Я могу изменить реальность так, что домик снова станет тяжелым, — вставил Модем. — Тогда его не сдует.
Но мальчик выглядел неуверенным, поскольку можно было заметить, как за пределами местного штиля пригибаются к земле деревья под напором ветра. На границе хорошей погоды периодически появлялись какие-то призраки, которые жестами показывали, что они сделают с людьми, если только до них доберутся. Конечно, до тех пор пока окна и двери плотно закрыты, это все были просто иллюзии. Но и иллюзии не всегда милы и приятны.
Филя вручил Хлорке очередную записку.
— Нынешнюю реальность менять не нужно. Нам вскоре придется отправляться дальше. Кентавров с нами не будет, чтобы снова сделать фургончик легким. Тем более что реальность Модема сдерживает магическую пыль.
Дэвид заметил, что Хлорка сама удивилась, прочитав это.
— Хочешь сказать, что Модем делает большее, чем просто увеличивает домик на колесиках изнутри и продлевает легкость?
Но у нее в руках уже был готовый ответ.
— Да. Его талант препятствует злобной магии, усиленной пылью.
— Правда? — Модем был поражен.
— Вот видишь, твой талант гораздо более силен, чем ты думал, — сказал папа с типичной родительской улыбкой.
— Да, — Хлорка снова принялась читать: — Его усиливает волшебная пыль. Так что, у пыли теперь есть смешное свойство: она делает сильнее магию, которая ей противостоит.
— Здорово! — Модем был очень доволен.
Дэвид, само собой, был слишком гордым, чтобы завидовать, но почувствовал некоторый дискомфорт, который какой-нибудь дурак вполне мог назвать завистью. Поэтому он срочно задал логичный вопрос:
— Так если фургончик останется легким, его не сдует? Так же, что говорит папа?
— Так же, как говорит папа, — поправила мама с занудством школьного учителя. Дэвид уже много раз пытался отучить ее от таких выходок. Но из родителей получаются никудышные ученики.
Но на этот раз ответ нашелся у Адама.
— Я могу воспринять свойства самого тяжелого камня в Ксанфе и стать балластом.
— Правда, можешь? — потрясенно спросила Кеайра.
— Ну да, — ответил Адам. — Когда я легкий, я — как круглый надувной шарик. Когда я фруктовый, я — как круглое яблоко. Когда я тяжелый, я — как круглый валун. Сам же я — никакой. Поэтому меня не любят.
— Но у тебя же замечательный талант! — воскликнула Кеайра.
— Думаешь? Мне кажется, что у тебя талант гораздо лучше. Ты всегда можешь жить при ясной погоде. Или устраивать дождь, когда захочется.
Кеайра покраснела.
— Спасибо.
— И тебе важно мое мнение, несмотря на то что я толстый, как тыква?
— Самые толстые тыквы всегда самые лучшие, — ответила она, еще гуще заливаясь краской.
Как отвратительно. Надо заканчивать эту сопливо-слезливую сцену.
— Ну ладно, пора заняться делом, — объявил Дэвид. — Кто на кем поедет?
— Кто на ком, — не унималась мама.
Дэвид пропустил это замечание мимо ушей. И так же он будет поступать со всеми комментариями вроде этих.
— Которая из гологрудых кобылок моя?
— Дэвид! — возмутилась мама. Карен еле подавила смешок.
— Хорошо. Какая из гологрудых кеитавриц моя?
Мама выглядела так, как будто проглотила гнилую сливу, но на этот раз сдержалась. Отлично. Может, когда-нибудь она привыкнет и успокоится. Само собой, дома ему грозит глобальная взбучка, но к тому времени мама запросто успеет все забыть.
Хлорка зачитала:
— Поедешь на Чене. Она считает, что ты очень мил.
Дэвид был изумлен.
— Серьезно?
Филя кивнул. Ему виднее. Он же умеет читать мысли. Теперь ясно, почему он был так уверен, что Дэвид будет доволен!
Межу тем мамина слива, видимо, начала пахнуть как вонючка. Но она снова героически сдержалась и ничего не сказала.
— Возьмите с собой наоборотное дерево, — продолжала инструктировать Хлорка.
Дэвиду и Кеайре вручили по связке из двух деревяшек. Они были чем-то скреплены между собой, так что случайно не развалятся, но запросто разделятся, когда понадобится. Тогда все, что им встретится, будет вывернуто наизнанку.
— Но используйте их в случае крайней необходимости, потому что они лишат кентавриц волшебной легкости.
Это понятно! Если Дэвид решит использовать эти деревяшки, он сначала разорвет веревку, чтобы активировать их, а потом бросит, как гранату. Так они подействуют только на то, во что попадут. А он, как супермен, уничтожит кучу врагов. Дыщ! Я вас всех выверну! Парень прикрепил связку к ремню.
Они вышли из фургончика. Остался один Адам, который как раз выискал глазами тяжеленный камень. Он перенял его свойства и стал массивным и твердым. Кеайра потрогала его плечо костяшками пальцев и улыбнулась. Адам, несмотря па тяжесть, был готов воспарить от счастья.
Как только Адам набрал вес, фургончик плотно прижало к земле. Кентаврицам больше не нужно было удерживать его за веревки. Хлорка сняла с себя куртку и вручила ее Дэвиду. Затем еще раз объяснила, что написал Филя.
— Ну хватит, — улыбнулась Чена. — Давай, Дэвид, залезай. В ее словах чувствовалась какая-то дерзость, видимо, она на самом деле считала, что он мил.
Дэвид надел Ветровку, которая еще хранила тепло и запах кожи красивой девушки. Чем же она пахла? Бассейном. Ну конечно! Хлоркой! Химическим веществом, которым очищают воду. Только теперь этот аромат больше напоминал духи.
Папа посадил его на спину Чене, прямо за ее белоснежными крыльями, которые сейчас были сложены, но все равно неплотно прилегали к туловищу. Потом папа помог и Кеайре залезть на Кристал.
— Еще раз напоминаю, что ты очень легкий, — сказала Чена, поворачиваясь к Дэвиду верхней частью тела так, чтобы посмотреть ему в глаза. К сожалению, это значило, что нужно встретить ее взгляд, ведь она не должна догадаться, куда он на самом деле хочет посмотреть. Обидно. — Поэтому крепко держись за гриву.
— За гриву, — тихо повторил он. Волосы Чены волной ниспадали на плечи и в какой-то момент переходили в гриву. Но Дэвид не был уверен, где точно.
— Прямо перед тобой. И обхвати меня ногами, если сможешь.
— Обхватить ногами, — отозвался Дэвид. Когда кентаврица отвернулась, он мог свободно смотреть, куда хочется. Но ничего не было видно. Вдвойне обидно.
— Держись! — скомандовала Чена, расправляя крылья. Он наконец за что-то уцепился. Руки крепко сжали волоски покороче. Там, где человеческая часть переходила в лошадиную.
Кентаврица взмахнула крыльями, подпрыгнула и поднялась в воздух. У нее это получилось очень легко. Потом Дэвид вспомнил, что она такая же легкая, как и он. Так что крылья нужны только для движения вперед, а не для того, чтобы поднять кобылку в воздух.
Он мог следить за изящными взмахами ее крыльев. Но не больше. Торса было не видно. А он-то думал, что тут он сполна насладится ее бюстом без всяких уловок и хитростей. А вместо этого — такое.
— Пи-и-и-п! — пробормотал он.
— Можешь тогда смотреть на Кристал, — посоветовала Чена. Она знает! Мальчики, вообще-то, не должны краснеть, но Дэвид почувствовал прилив крови к щекам. Тем не менее хорошая мысль.
— Спасибо, — ответил он и принялся созерцать.
Он был вознагражден потрясающим видом. Крылышки Кристал грациозно поднимались и опускались, ее передняя часть была выставлена на всеобщее обозрение. И, кстати, она была немного более щедро одарена прелестями, чём Чена. И…
В этот момент Кристал обернулась, и Дэвиду пришлось срочно отвести глаза. Не может же он пялиться, если кто-нибудь на это смотрит!
Так что, снова расстроившись, он принялся оглядываться по сторонам. Рядом летела Ива. Ее платье специально оставляло возможность работать крыльями.
Теперь, когда они все находились в воздухе, Ива подлетела поближе. Кристал тоже пристроилась рядом, поэтому теперь можно было разговаривать.
— Филя написал мне записку, объясняя, что нужно сделать, — начала Ива. — Весельчак напоминает огромный слоеный пирог, состоящий из чередующихся слоев облаков и воздуха, собравшихся вокруг центра. Нам надо найти дорогу к центру, где находится его око, чтобы Дэвид воспользовался Ветровкой. Куда направляется око, туда летит и Весельчак. Он ничего не может с этим поделать. Так что мы будем толкать центр на север, в Сферу Воздуха, где Тучная Королева постарается его укротить. Наша задача — найти око и справиться с ним. Ураган может затеять всякие хитрости, чтобы спрятать его от нас. Но Дэвиду нужно использовать Ветровку в определенном месте. Иначе ничего не выйдет. Кеайре нужно будет находиться рядом с ним и сохранять безветрие. Только я могу свободно летать и искать дорогу. Но, если я вылечу за пределы островка спокойствия, мне будет ой-ой-ой как плохо. Так что вам придется не отставать, когда я буду разыскивать дорогу.
— Понятно, — сказал Дэвид.
— Мы будем стараться изо всех сил, — поддержала Кеайра.
Ива полетела вперед. Прямо перед ними вертикальной стеной висело облако. Оно быстро двигалось с запада на восток. Брюхом оно почти касалось земли. Его верхняя часть исчезала высоко в небе.
— Мама, да он здоровый пи-и-и-п! — воскликнул Дэвид. Он знал, что Весельчак стал ураганом. А на входе в Ксанф он был лишь тропическим штормом. Теперь он подрос. Как же маленькая куртка справится с ним?
— Центр гораздо меньше, — ответила Чена. — И Филя говорит, что там спокойнее.
— Ну, тогда это немного легче. — Но в душе он не был в этом уверен.
Ива вернулась.
— В стене облака есть дырка! — взволнованно крикнула она. — Может, мы успеем пролететь через нее.
— А разве Кеайра не может сохранять вокруг нас хорошую погоду? — спросил Дэвид. — И надо ли нам искать дырки?
— Может быть, ты и прав, — ответила Ива. — Но лучше не беспокоить облачные бастионы злобного ветра. Пусть мы останемся незамеченными. В тот момент, как он узнает о нашем присутствии, он начнет мешать нам.
— Но это же просто ураган! — запротестовал он.
— Тучная Королева — тоже, — напомнила Чена.
Ах да, в Ксанфе же все обладает чувствами. Так что лучше, чтобы Весельчак не знал об их присутствии.
Две кентаврицы последовали за Ивой в постоянно меняющую размеры дыру в облаках. Дырка исчезла сразу, как только они пролетели сквозь нее. Успели как раз вовремя. Теперь они оказались между двумя стенами облаков. И та, что впереди, двигалась быстрее, чем та, что осталась сзади.
Дэвид помнил кое-что об ураганах, потому что видел их схемы на радаре в Майами. Внутри них чередовались облака и чистый воздух. Наибольшее действие оказывали облачные слои. К центру они становились все меньше и меньше, но, само собой, неистовее.
— Нам просто надо лететь прямо, — сказал он. — Так мы найдем центр. По-другому никак. Ему больше негде быть.
— Надеюсь, — отозвалась Чена с сомнением в голосе. — Может оказаться трудным различить направление в тумане под дождем.
Это точно. Но вскоре впереди появилась новая дыра. Они тотчас бросились в нее. Но на сей раз она схлопнулась раньше, чем они успели вылететь из нее. Вокруг все посерело. Кеайра сдерживала ветер, но дождь все же основательно намочил их. Дэвид слышал, как капли дождя ударялись о крылья Чены. Она начала снижаться, так что ей пришлось хлопнуть себя хвостом, чтобы выровнять полет. Весельчак оказался огромным. Кеайре не хватало сил полностью расчистить проход.
— Ну все, — сказала Чена. — Он нас заметил.
Дэвид как раз подумал о том же. Может быть, сам ураган не сможет с ними ничего сделать, но вот облака измочалят изрядно. А что, если они тут заблудятся?
Но наконец они снова вылетели на чистую полосу. На этот раз все обошлось.
— Давайте в следующий раз полетим через дыру побольше, — предложил Дэвид.
— Если Иве удастся ее найти, — согласилась Чена.
Ива старательно искала, едва не вылетев из спокойной зоны. Один раз кончик ее крыла задел границу, и девушку сильно тряхнуло. Да уж, мощь урагана просто выкинет их из Ксанфа, если они попадут в воронку.
— Может, я смогу помочь, — решился Дэвид. — У меня же Ветровка. Ее просто надо распахнуть.
Так говорилось в одной из записок Фили. Если куртку застегнуть, она теряет свою силу, а если распахнуть — начинает действовать ее магия.
— Думаю, лучше подождать, пока мы доберемся до ока, — возразила Чена. — Пусть Весельчак знает о нашем присутствии, но не осознает нашей силы. Пусть он нас воспринимает как какую-то пакость, а не реальную угрозу. Так будет лучше.
Разумно. Они продолжили поиски прохода через стену облаков. А ураган продолжал набирать силу.
Через некоторое время в облаках появилась новая дырка. Но на сей раз нужно быть осторожными. Она может оказаться ловушкой. Поэтому Ива очень аккуратно подлетела к дыре. Кентаврицы следовали за ней. Понятное дело, проход мгновенно закрылся. Повсюду повис туман. Но они успели выскочить обратно. Теперь сомнений не осталось: Весельчак решил с ними расправиться. Но его уловки оказались нехитрыми. Ураган их явно недооценивал.
Они полетели вдоль облачной стены и наконец отыскали место, где она оказалась тоньше. Там собралось еще недостаточно тумана. Они нырнули в облако. Ураган это почувствовал, но не успел ничего сделать. Его застали врасплох. К тому времени, как туда подтянулся туман, компания уже вылетела наружу.
Они очутились в полосе чистого воздуха. Видимо, мощь урагана ограничена облачными зонами. Там концентрация магической пыли выше. Но им вряд ли удастся провести его снова.
Кентаврицы и Ива подлетели к новой стене из облаков. На сей раз она оказалась чересчур плотной. Через нее так просто не пролетишь. Да и рисковать не стоит.
— Может быть, нам удастся проскользнуть под ней, — предположила Ива. — Холмы и деревья наверняка ей мешают. Внизу должны быть какие-то проходы.
Они направились вниз. У склона горы обнаружился безоблачный участок. Кентаврицы скользнули туда и, едва не касаясь земли, пронеслись прямо под брюхом тучи. В следующей спокойной полосе они снова стали набирать высоту.
— Смотрите! — крикнула Чена. — Это, должно быть, око! Именно оно.
Оно напоминало огромное глазное яблоко, вращающееся в центре огромного кольца из облаков. И его им предстояло гнать на север.
Подобравшись поближе к шару, они зависли в воздухе. Повернув Чену четко на север, Дэвид расстегнул Ветровку.
— Поехали! — завопил он. Но ничего не произошло.
Обе кентаврицы посмотрели на пего. Ива подлетела поближе.
— Не нужно произносить никакого заклинания?
— Филя ничего об этом не сказал, — сердито ответил Дэвид. В чем дело? Куртка не собиралась никого сдувать!
Но тут у Дэвида заложило уши.
— Эй! Как в самолете на взлете! — сказал он, тряся головой.
— Мне кажется, что увеличивается давление воздуха, — заметила Кеайра. — Странно, ведь я этого не делаю.
— На нас дует легкая струя воздуха, — подала голос Кристал. — Я чувствую, как колышется моя грива.
— Но нет движения воздуха от нас! — возразила Ива. — А нам нужен мощный порыв.
Тут Чена сообразила.
— Куртка ловит ветер! Воздух доходит сюда, но не улетучивается. Он собирается вокруг Ветровки, нарастает давление.
— А высокое давление сдвинет око, давление вокруг которого меньше, — добавила Кристал. — Наверное, так Ветровка и работает. Нужно подождать, пока она накопит еще больше ветра.
— Она накапливает! — отозвался Дэвид. — У меня начинают звенеть барабанные перепонки!
Он зажал нос и стал дуть, пока в ушах не щелкнуло.
— Смотрите! — воскликнула Чена. — Оно движется!
Вот здорово! Получился не ветер, а зона повышенного давления, которая двигала око.
Око это почувствовало. Оно закрутилось и остановило свою радужную оболочку на них. Зрачок расширился. Оно увидело их!
— Продолжай давить! — скомандовала Ива.
Дэвид старался изо всех сил, но, вместо того чтобы двигаться на север, око скользнуло в сторону. Чена чуть-чуть сместилась в сторону, чтобы выровнять направление. Но оно снова ускользнуло. Его не так-то просто отправить в нужном направлении!
— Давайте все вместе будем толкать воздушный поток, — предложила Ива. — Чтобы запереть око внутри него.
Они попытались. Ива пристроилась слева от Дэвида, Кристал — справа. Все трое изо всех сил надавили на плотный воздух, окружающий теперь око.
— Получается! — крикнул Дэвид.
Но око вдруг окончательно разозлилось, покраснело и стало расти. Оно увеличилось в два раза, затем в десять раз. Теперь стало невозможно давить на него целиком.
— Наверное, стоит попробовать наоборотное дерево, чтобы помешать ему, — предложил Дэвид, потянув привязанные к ремню деревяшки.
— Только осторожно, — предупредила Кеайра, коснувшись своих кусочков дерева. — Это опасно, если…
Слишком поздно. Дэвид схватил только одну щепку. Вторая осталась болтаться на поясе. Веревочка был слабой. Две щепки разъединились.
— А-а-а-а! — закричала Чена и камнем полетела вниз. Когда он разделил деревяшки, одна из них упала на спину Чене и вывернула наизнанку ее волшебную легкость. Теперь кентаврица стала тяжелой. Дэвид и сам начал падать, но не так быстро. Ведь обыкновены довольно устойчивы как к обычной магии, так и к наоборотной. Но ему хватило и уменьшенного эффекта. Мальчик несся вниз с нормальной скоростью падения. Ее вполне хватит, чтобы расквасить его о землю.
Поэтому Дэвид сделал весьма разумную вещь: он выбросил щепку.
Стремительный полет вниз замедлился, в тело вернулась легкость. Но он продолжал опускаться. Уже даже стали видны деревья.
Но это еще не все. Злющее око Весельчака висело над головой и непрерывно вращалось, пытаясь найти Дэвида. Ураган уже разгадал свойство Ветровки.
Ветровка! Она все еще была расстегнута и создавала вокруг парня высокое давление. Эно-то и заставляло око высматривать его. Может быть, оно чувствовало плотный воздух. Дэвид судорожно застегнул молнию.
Но вокруг него все еще оставался плотный воздух. Око Весельчака с упорством осла продолжало крутиться, смотреть то туда, то сюда, улавливая перемены давления. Ураган очень скоро найдет его и тогда… Например, сдует к горе и размажет по скале. И его, и Ветровку. Он выпал из зоны тихой погоды Кеайры, так что до него очень легко добраться.
Дэвид в отчаянии искал выход, но его не было. Нет больше и наоборотного дерева. Благодаря его идиотизму. Нет крыльев, чтобы улететь. Все, что остается, — это тихо-мирно плыть к земле, пока ураган набирает силу для мощного порыва.
У Дэвида под ногами появился клок тумана. Что-то не похоже на туман Весельчака. Он немного другого цвета, другой на ощупь. Что это?
Туман сделался плотнее и превратился в облако. На нем появилось туманное лицо. Где-то Дэвид уже его видел.
— Тучная Королева! — воскликнул он. Как она тут оказалась? Она, наверное, прокралась сюда, притворившись частью Весельчака. Как и большинство туч, Тучная Королева могла быть большой и маленькой, тихой и шумной. Все зависело от ее настроения. Сейчас она была тихой, как дымка.
Весельчак ничего не понял. Дэвид надеялся, что его восклицание не выдало Королеву. Что делают с врагами, притворяющимися друзьями? Ураган безжалостно ее сдует. А Королева в своем нынешнем виде вряд ли сможет поспорить с ним по силе. Ей не выдержать злобного ветра.
Дэвид упал в облако. Туман окутал его. Теперь парень ничего не видел.
А значит, никто не увидит и его. Весельчак не будет знать, куда дуть, а мальчик — слишком маленькая цель, чтобы дуть на него вслепую.
Ноги Дэвида коснулись земли. Он упал, но не ударился. Он все еще оставался достаточно легким. И теперь он один посреди джунглей Ксанфа.
Туман немного приподнялся, чтобы дать Дэвиду осмотреться. Тучная Королева продолжала укрывать его от ветра и ока, давая шанс предпринять что-нибудь. Но для этого надо найти кентаврицу Чену. Или, что еще лучше, — чтобы она нашла его. Очень хочется, чтобы с ней все было в порядке. И так оно и есть, если она избавилась от наоборотной щепки. Но если Дэвида прячут от Весельчака, то и от Чены, получается, тоже. Но, может, ей придет в голову поискать под Тучной Королевой.
Так что же делать? Стоять тут и ждать? Или отправиться искать более удобное место встречи? Блуждать по незнакомым джунглям — опасно. Но не менее опасно сидеть и ждать, когда что-нибудь или кто-нибудь придет за ним.
Поэтому лучше найти более удобное укрытие. А если Дэвид увидит летящего кентавра, то выскочит и начнет махать ему. И тогда все будет хорошо.
Он сделал шаг и тут же что-то нащупал носком кроссовки. Ногу пронзила ужасная боль, и парень упал. На что же это он наступил?
Рядом лежала обычная сосновая шишка. Нет, это не она на него напала. Дэвид потянулся к ней. Когда пальцы коснулись ее, рука заныла от боли. Значит, это она!
Он встал, держась от обидчицы подальше. Что за дерево вырастило такое! Выглядит совсем обычно, но причиняет всякому такую боль.
Но тут до него дошло: это же шишка! А любой знает, что шишки всегда болят. Где бы они ни были — на лбу, на затылке… Или на земле.
Дэвид внимательно осмотрел полянку вокруг себя. Мало ли что там еще валяется! Тут он вздрогнул. В траве расположился чей-то отрубленный палец! Ну, может быть не отрубленный, потому что крови видно не было. На нем была маленькая табличка. Мальчик нагнулся и прочитал: «Нашедшего просим дать мне имя. Заранее спасибо».
Тут Дэвид рассмеялся. Это же безымянный палец! Но он не стал его подбирать. У него своих таких аж две штуки.
Парень зашагал по тропинке. Вскоре он наткнулся на указатель: «Двойня». Интересно, это название города? Может быть, стоит туда пойти. Там наверняка хорошо и безопасно. Поэтому Дэвид решил свернуть.
Через некоторое время он заметил двух девчонок своего возраста, игравших на обочине дороги. Вот что его сейчас абсолютно не интересовало, так это девчонки его возраста. Поэтому он постарался поскорее пройти мимо них.
Но не тут-то было.
— Эй, мальчик! Ты кто такой? — окликнула его одна из них.
— И чем ты занимаешься? — добавила вторая.
Может, придумать что-то, чтобы они отвязались? Нет, они могут не поверить.
— Я Дэвид из Обыкновении, пытаюсь спасти Ксанф.
Но девочек это удовлетворило.
— Меня зовут Мариана, — представилась первая. — А это моя сестра Анаирам. Иди сюда! Посмотри, что мы делаем.
У Дэвида не было ни малейшего желания на что бы то ни было смотреть, но он не стал устраивать сцену и подчинился. А то можно влипнуть по-крупному. Он подошел к ним. К его великому удивлению, это оказалось любопытно.
— Я умею придавать камням форму, — объяснила Мариана. Она подняла камешек и пробежала по нему пальцами. Тот, словно глина, изменил форму.
Может, это и есть глина.
— Дай-ка посмотреть, — потребовал Дэвид.
Мариана передала ему фигурку. Он пощупал. И в самом деле камень. А она только что размягчила его. Дэвид вернул камешек девочке. Она снова надавила на него пальцами, лепя корявую куколку. Потом передала ее сестре.
— А я оживлю ее, — сказала Анаирам. Кукла внезапно зашевелилась. Она села у девчонки на ладошке, затем соскочила и удрала в лес.
Дэвид не удержался.
— Классные таланты, — заметил он.
— Спасибо, — улыбнулась Мариана. — Хочешь поиграть в дочки-матери?
Значит, теперь они хотят заставить его играть в свои девчоночьи игры!
— Давайте как-нибудь в другой раз, — пообещал он. Может, годика эдак через три. — Мне надо идти.
Дэвид зашагал дальше. Скорее бы Чена нашла его.
Еще через некоторое время появились еще две девочки. Но эти оказались помладше. Очередной скучный разговор? Дэвид прибавил шаг.
Не сработало.
— Привет! — крикнула одна. — Меня зовут Аманда, а это моя сестра-близнец Аднама. Мы умеем менять цвет волос.
— Рад за вас, — отозвался он. — Я Дэвид, и я просто иду мимо.
— Но ты должен посмотреть! — запротестовала Аманда.
— У нас отличные таланты, — добавила Аднама.
— Это еще не все! — заверила его первая. Какая тоска! Ну где же Чена?
— Смотри на мои волосы, — настаивала Аманда. У нее были каштановые локоны. На глазах у Дэвида они стали сначала светлыми, а потом рыжими.
— Видишь, я могу изменить цвет своих волос, — гордо заявила она.
— А я могу менять цвет волос у других, — сказала Аднама. Волосы ее сестры снова изменились и стали зелеными.
— Ну и что? — нетерпеливо спросил Дэвид.
— А теперь я изменю твои, — сообщила Аднама.
Он ничего не почувствовал и решил, что она врет. Но Аманда вытащила зеркало и протянула ему. Синяя шевелюра!
— Сделайте все как было! — рассердился Дэвид.
— Только если ты нас поцелуешь! — объявила Аднама. Этого еще не хватало! Но ему пришлось чмокнуть каждую.
Волосы стали нормального цвета. Пора пи-и-и-п отсюда. Пока они не выдумали что-нибудь похуже!
Но дальше у тропинки снова сидели две девицы. Они были постарше его года на два. У каждой были длинные фиолетовые волосы и зеленые глаза. Теперь ясно, почему «Двойня»! Тут полно двойняшек! Но почему же только девчонки?
На этот раз он сам подошел к ним, потому что знал, что они не дадут ему пройти мимо.
— Меня зовут Дэвид. Я из Обыкновении. У меня задание спасти Ксанф, — сообщил он. — А вы кто?
— Я — Леай, — грустно ответила одна из них. — Я самоубийца, но не могу умереть.
— А я — Адиана, — так же грустно сказала вторая. — Я хочу жить, но умираю.
Вот это уже серьезно.
— А вы не можете поменяться местами?
— У нас для этого нет магии, — печально улыбнулась Леай.
— Жалко. — А не шутят ли они? Если так, то такие шутки ему не нравятся.
— Как ты думаешь, я смогу умереть в Обыкновении? — спросила Леай.
— Думаю, да. Если магия сохраняет тебе жизнь.
— Именно магия, — кивнула она. — Смотри.
Девушка вытащила острый на вид нож и попыталась всадить его в себя.
— Эй! — Дэвид прыгнул к ней и схватил ее за руку, прежде чем лезвие коснулось плоти. Ему удалось отвести его. — Ты что делаешь?!
— Пытаюсь убить себя, — ответила она. — Но не могу, потому что что-нибудь меня все время останавливает. Так же как ты только что.
— Ну, так это не магия! Я не мог тебе позволить сделать это! Она внимательно посмотрела на него. Какая она хорошенькая, для девочки.
— А почему не мог? Какое тебе дело до девчонок?
— Да никакого, — ответил он. — Просто…
— Ты будешь выдумывать всякие причины. И всегда будешь останавливать меня. Или это будет делать кто-то другой. Я пыталась убить себя сотни раз, но мне не давали это сделать. Если в Обыкновении нет магии, я могла бы пойти с тобой и…
— Я не поведу тебя туда, чтобы ты там закололась, — решительно ответил он.
Леай кивнула.
— Я не удивлена. Но если моя сестра пойдет с тобой, она сможет жить.
— Ты что! Я тебя не брошу! — возразила Адиана. Она тоже была симпатичной.
— Не думаю, что могу помочь вам, — сказал Дэвид. — Хотя очень хочу. Хочу, чтобы вы обе могли и желали жить.
Тут ему в голову пришла блестящая идея.
— У меня было два кусочка наоборотного дерева. Я их потерял, но они упали куда-то сюда. Может, если вы их найдете, они изменят ваши таланты и…
Обе девушки завизжали от восторга.
— Огромное спасибо! — воскликнула Леай и чмокнула его в правое ухо.
— Просто гигантское спасибо! — поддержала сестру Адиана и чмокнула его в левое ухо.
И они убежали искать наоборотные щепки. Дэвид никогда бы не признался, но он совсем не был против их поцелуев. Он отправился дальше по своей тропинке.
Немного спустя он опять наткнулся на детей. Только на этот раз ими оказались девочка и мальчик.
— А я уже начал бояться, что все близнецы — девочки, — облегченно сказал он.
— В той части — так оно и есть, — ответил парень. — Дальше пойдут мальчики. А мы — переходная часть.
— А, ясно. Привет, меня зовут Дэвид. Я из Обыкновении. Я…
— Ты спасаешь Ксанф от урагана Весельчак, — продолжила его слова девочка.
— И скоро у вас все получится, — добавил мальчик.
Дэвид собрался было выдать что-нибудь длинное и красивое, вроде: откуда вы это знаете, если видите меня в первый раз? Но рот сообразил быстрее мозгов и выдал глупое:
— Э-э-э…
Парень с девчонкой улыбнулись.
— Извини, — развел руками мальчик. — Иногда мы забываем, что незнакомцы не знают нас так, как мы знаем их. Меня зовут Дежа, а это моя сестренка Вю. Мой талант — видеть будущее, а ее — прошлое. Так что, когда мы тебя увидели, наши таланты включились и рассказали нам все о твоем прошлом и будущем.
Вот так.
— Так значит, вы можете найти кентаврицу Чену?
— К сожалению, нет, — сказала Вю. — Мы не знаем, что происходит в настоящем. Но могу сказать, что твоя подруга очень волновалась, когда потеряла тебя.
— А я могу сказать, что она найдет тебя через пятнадцать с половиной минут, — добавил Дежа. — Потом ваше задание пойдет как по маслу.
— Если, конечно, волшебная пыль не искажает его ясновидение, — уточнила Вю. — В этой долине мы немного защищены от ее воздействия, поэтому здесь все как обычно. По могут случаться и отклонения. Но мы были рады узнать о твоем задании.
— Спасибо, — пробормотал Дэвид. — Пойду-ка поищу Чену.
— Скоро найдешь, — пообещал Дежа. — Желаем удачи.
Дэвид зашагал дальше. Появилась надпись «Тройня».
Значит, он наконец выбрался из части близняшек. Вроде полегчало.
Но он думал так до тех пор, пока не наткнулся на трех девиц. По-видимому, тройняшек. О нет! Он уже знал, что ему не сбежать, но все-таки решил попробовать. Он перешел на бег.
— Смотрите! Один мальчик! — сказала одна. — Давайте повеселимся с ним.
— Я не смешной, — запротестовал Дэвид, когда девицы направились к нему.
Они были уже довольно взрослыми. На таких он обычно смотрел тайком, как на прелести кентавриц. Тем более аккуратные попки этих девиц прикрывали чересчур короткие юбочки. Но Дэвид никак не мог сообразить, что они могли найти в нем забавного.
— Я просто Дэвид из Обыкновении.
— Обыкновен! — умилилась другая. — Нужно проверить, как на него действует наша магия.
— Плохо, — Дэвид отчаялся и остановился. Ему пришлось притормозить, иначе он просто врезался бы в одну из девиц, теперь преграждавшую ему дорогу.
— Сейчас мы это и выясним, — заявила третья. — Здравствуй, обыкновен Дэвид. Меня зовут Шерри. Мой талант — все уменьшать.
Она подошла и коснулась его плеча. Он вдруг стал в два раза меньше, чем обычно.
— Ты прав, мой талант почти не действует на тебя. Я хотела, чтобы ты стал гораздо меньше.
— Пожалуйста, отпустите меня, — запереживал Дэвид. Дежа сказал, что Чена скоро придет за ним, но не сказал, в каком он будет состоянии.
— Но мы еще не наигрались, — возразила вторая девушка. — Меня зовут Терри. Мой талант — все увеличивать.
Она коснулась его, и Дэвид стал в два раза больше, чем обычно.
— Ой! Правда! Я хотела сделать тебя гигантом, а ты и на огренка едва потянешь.
Дэвид сообразил, что его нынешние размеры позволяют ему просто перешагнуть через девиц. Но не оставаться же таким великаном!
— Я всего лишь хочу спасти Ксанф! — взмолился он.
— Тогда я лучше верну тебе нормальные размеры, — решила последняя из тройняшек. — Меня зовут Мерри, а возвращать настоящий размер — мой талант.
Она коснулась его ноги, и Дэвид уменьшился до нормального роста.
Обрадовавшись, он проскользнул мимо девиц и бросился бегом по тропинке.
— Приходи к нам еще! — крикнула Шерри ему вслед. — Мы знаем множество игр.
— Просто потрясающих! — добавила Терри.
— Для мужчины и трех женщин, — пояснила Мерри.
— Наверное, не без нарушения Взрослой Тайны! — прокричал он на бегу и, оглянувшись, с удовольствием увидел, что все трое подозрительно смотрят ему вслед.
Уже совсем скоро Чена наконец найдет его. Дэвид несся по тропинке, надеясь, что больше не встретит взбалмошных девиц.
Его остановил дикий вой. Казалось, как будто бы заскрипела давным-давно проржавевшая дверь. Или завыла голодная собака. Что бы это могло быть?
Выяснилось, что это огромное собакообразное существо. Но оно было не из плоти и крови. А из дерева. Его ноги, как корни, впивались в землю, тело напоминало ствол дерева, а с зубов-колышков капала смола. Это лесной волк! Не потому, что живет в лесу, а потому, что сделан из леса!
Дэвид никак не мог решить, что делать. Замереть в надежде, что он его не заметит, или ласково заговорить с ним, чтобы попытаться приручить его. Тогда лучше всего компромисс — бежать со всех ног!
Он отчетливо слышал скачки волка за спиной. Дэвид летел с огромной скоростью, ведь он все еще оставался легким. Но он чувствовал, что деревянный зверь подбирается все ближе и ближе.
— Помоги-и-и-ите! — завопил он. Крылатый силуэт спикировал к нему.
— Ах, вот ты где! — воскликнула Чена.
Она схватила его и понесла вверх, яростно размахивая крыльями. Лесной волк прыгнул и клацнул зубами. Но их ему было уже не достать. Уф…
— Полезай мне на спину, — скомандовала кентаврица и, изогнувшись, отправила его назад. Он подчинился и через секунду удобно уселся.
Они подлетели к скрывавшему их от ока туману. Только теперь Дэвид сообразил, что одно из его сокровенных желаний сбылось, а он этого даже не заметил! Ведь когда Чена отловила его, она прижалась к нему обнаженной грудью! А он был так занят волком, что ни на что иное не обращал внимания. Какой же он идиот!
Но он мужественно скрывал свою досаду.
— Как ты нашла меня? — спросил он.
— Тучная Королева устроила нам прикрытие, и я выяснила, что ты цел и невредим. Как только мы нашли с ней общий язык, Королева сразу же показала нам, где ты.
— Мы?
— Кристал ждет нас наверху. Кеайра, чтобы укрыться от Весельчака, не использует свой талант. Тучная Королева нам очень помогла. Мы бы не справились без нее.
— Это точно. Она спрятала меня от Весельчака, — согласился Дэвид. — Но как вам удалось с ней поговорить?
— Мы придумали код из шариков тумана. Один шарик — да, два шарика — нет. И стрелочка, чтобы понять, где тебя найти.
Королева сказала, что с тобой все в порядке, но на тебя бросилась эта деревянная собака, и нам пришлось поторопиться.
— Это был лесной волк! — засмеялся Дэвид. Чена тоже рассмеялась.
— Лесной волк! Конечно! Мы отличили его от дерева, потом определили, что это собака. На большее нам не хватило времени. Но, тем не менее, Тучная Королева проводит нас к оку, а потом удалится. Потому что ей надо лететь перед Весельчаком, чтобы заманить его в Сферу Воздуха.
— Каким образом она нас куда-то отведет? Я не вижу ничего, кроме тумана.
Кентаврица указала вперед.
— Видишь ту светящуюся точку? Я должна лететь за ней. Королева проведет нас сквозь или под слоями облаков прямо к оку. А потом нас там оставит.
— Но как мы справимся с ураганом, если он снова увеличит око так же, что и раньше?
— Как и раньше, — пробормотала Чена. Но это исправление не прозвучало так обидно, как мамино. — Должна признаться, я не представляю как. Теперь Весельчак знает, с чем ему бороться. И он будет стараться изо всех сил. Но нам придется что-то придумать.
— Надеюсь, кто-нибудь знает, что делать. Может, Кеайра? — предположил Дэвид. — Потому что я — понятия не имею.
— Уверена, Филя не зря доверил тебе Ветровку, — успокаивающе сказала Чена.
— Не знаю. Филя умеет читать мысли, знает, что происходит вокруг. Но он не видит будущее. Может быть, он ошибся?
— Он умеет читать мысли? — переспросила кентаврица, вдруг забеспокоившись.
Дэвид понял: кентаврица не знала, что Филя сказал ему, что она считает его милым. И лучше, чтобы она продолжала не знать об этом.
— Ну, он просто всегда знает, что происходит, и поэтому иногда кажется, что он умеет читать мысли. Думаю, если бы он заглянул в мою голову, он бы понял, что я не лучший вариант для такого задания.
— Нет! Я уверена, что на это есть причины, — возразила она. — Это как решения Доброго Волшебника. Нужно только понять их.
— Ну, удачи вам в этом благородном деле!
— Удача никогда не помешает, — согласилась она, не заметив иронии. — Может быть, твой провал с наоборотными деревяшками был не несчастным случаем, а частью твоей миссии.
— Да уж, отправить кретина усмирять кретинский ураган, — усмехнулся он.
— Может, в Обыкновении все по-другому, — ласково продолжила она. — А в Ксанфе даже внешне неподходящие вещи могут иметь значение. Ты не видел внизу ничего, что имело бы отношение к нашему делу?
— Только кучу сумасбродных девиц, — презрительно ответил он. Но потом запоздало уточнил. — Я не хотел никого обидеть.
Кентаврица засмеялась.
— Все в порядке. Я кобылка, а не девица. Так что это были за девушки?
— Самое забавное, все были близняшками. Там была надпись «Двойня». Я подумал, что это название города, но городом там и не пахло. У них были весьма симпатичные таланты. Например, изменение формы камня и его оживление. Или умение менять цвет своих или чужих волос. Отсутствие возможности жить или умереть, — Дэвид замолчал, последняя пара очень тронула его. И не только потому, что они были хорошенькими. — Может быть, мне удалось помочь им тем, что я уронил свои наоборотные деревяшки. Если они их найдут, одна из девушек сможет жить, а вторая сможет захотеть жить.
— Они, наверное, были рады узнать об этом, — улыбнулась Чена.
— Да, они даже поцеловали меня. Но я, конечно, был против.
— Ну, ясное дело. — Но она поняла, что он имел в виду совсем обратное.
— Потом я встретил еще пару близнецов. Только одним из них был мальчик. Их звали Дежа и Вю. Он видел будущее, она — прошлое. Парень сказал, что у нас все получится. Но я пока не вижу как.
Дэвид продолжал говорить, но его мысли постоянно возвращались к зеленоглазым Леай и Адиане с длинными фиолетовыми волосами. И их печалям. Очень хочется, чтобы они нашли щепки.
— Щепки! — воскликнул он, грубо оборвав вереницу собственных мыслей. — Вот как!
— Прости? — вежливо переспросила Чена.
— Щепки наоборотного дерева! Я придумал! Вместе они не действуют, но если разделить — они переворачивают магию. Я тогда изменил твой талант, а теперь будем менять магию Весельчака.
— Все вернулось на свои места, как только я избавилась от твоей деревяшки, — согласилась Чена. — Ничего плохого не случилось. Но как это поможет нам выполнить поручение?
— Я свое дерево потерял. Но это к лучшему. У Кеайры еще остались ее щепки?
— Да.
— Тогда пусть она их привяжет к двум разным веревкам. Так, чтобы мы могли тащить их вместе или разделять на расстоянии, когда понадобится, — затараторил он, изобретая на ходу. — Их зона действия ограничена, так? Значит, издалека на нас их магия не подействует. Но будет выворачивать на изнанку все то, что предпримет око.
— Верно. Но как, держа деревяшки на расстоянии, мы сделаем то, что должны?
— Мы подгоним их поближе к оку, когда оно попытается увеличиться, — объяснил он. — Таким образом, его магия изменится на противоположную, и оно уменьшится. Мы легко погоним его, куда нужно. И ему будет некуда деться.
— Дэвид! Это же гениально! — воскликнула кептаврица.
— Вот, — выдавил он, довольный до невозможности тем, что его прокол с потерей щепок пошел на пользу. Потому что он никогда бы до этого не додумался, если бы не эта неприятность.
В этот момент туман рассеялся. Над ними парила Кристал с Кеайрой на спине. Рядом с ними пристроилась Ива. На них сердито глазело око.
— Спасибо тебе, неизвестный благодетель, — поблагодарила Чена исчезнувший туман. Она не могла прямо обратиться к Тучной Королеве, так, чтобы Весельчак не догадался, в чем дело. Королеве еще предстояло многое в Сфере Воздуха. А ураган не станет разговаривать с ней, если узнает о ее участии раньше времени.
Все собрались вокруг, и Дэвид принялся излагать свою идею. У кентавриц нашлись веревки. Они всегда носили их с собой. У Ивы в удивительно вместительной сумочке обнаружился шнурок. Они связали две веревки и щепки, стараясь не разъединить их. Не стоит, чтобы они распались преждевременно.
Между тем око бессовестно таращилось на них. Облачная стена позади становилась все плотнее. Весельчак готовился к действиям. Он понимал, что против него что-то затевается, но не знал, что конкретно.
Компания снова нацелилась на око. Дэвид расстегнул Ветровку. Воздушное давление начало расти.
Весельчак не стал долго ждать. Око сразу же увеличилось.
Кеайра бросила в него деревяшки, крепко сжимая в руках веревки, к которым они крепились. Они легко поплыли по воздуху, потому что Кристал шлепнула их хвостом. Когда щепки отлетели на полную длину поводка, они оказались прямо у границы растущего ока. Кеайра потянула одну веревку, и кусочки наоборотного дерева разъединились.
Око вдруг стало совсем крошечным. В его взгляде сквозило удивление. Оно теперь было едва ли больше бейсбольного мяча. Рядом с ним парила наоборотная деревяшка. Око изумленно закрутилось на месте. Его зрачок потускнел.
Тогда Кеайра принялась сматывать веревку, до тех пор пока кусочки дерева не соединились. Это чтобы деревяшки не вывернули их собственные таланты, так же что и… Так же как и раньше.
Ну вот. Уже дошел до того, что сам начинает себя исправлять. Без помощи мамы или Чены. Отвратительно!
В это время давление воздуха продолжало расти. Дэвид задержал дыхание и подождал, пока перестанет закладывать уши. Забавное неудобство.
Кеайра притянула к себе деревяшки и крепко сжала их в руках. Чена взмахнула крыльями и медленно двинулась к оку. Весельчак еще не до конца осознал, что они делают, и око оставалось на месте. С их приближением оно начало двигаться. Только на сей раз туда, куда хотелось им.
Так и продолжалось. Как только око решало увеличиться, в ход пускались наоборотные деревяшки. Ему некуда было деваться. Гнали его на север, через Провал. Наступила ночь. Было видно, как с востока наполз черный занавес. Солнце, испугавшись темноты, шмыгнуло за горизонт. Ночью вести Весельчака будет трудновато. Тем более что ураган не захочет возвращаться на юг, увидев, что преследователи от него отвязались. Ему надо делать все наоборот, вопреки. Так что компания поспешила к югу, следуя за Ивой, которая лучше знала дорогу. Теперь они почти не обращали внимания на слои облаков, которые изрядно поредели, следуя за оком.
Но, несмотря на спешку, к фургончику они вернулись уже затемно. К счастью, внутри него горел свет, так что они заметили его издалека. Все благополучно приземлились.
Шон, наверное, услышал, что они возвращаются, потому что он поджидал их снаружи. Ива на лету упала в его объятия. Последовала омерзительная череда обниманий, целований и сюсюканий. Дэвид про себя отметил: не стоит теряться рядом с Источником Любви.