Жил-был король, у которого было три прекрасных сына. Он хотел, чтобы один из них наследовал его трон. И он решил, чтобы выбрать более достойного из них, испытать их ум и храбрость.
Король позвал сыновей и сказал:
— Вы знаете, что я стар и болен для того, чтобы править королевством. Один из вас должен занять моё место. Я отдам трон тому из вас, кто найдёт мне самого преданного друга. Я хочу умную, смелую маленькую собачку. И тот из вас, кто достанет мне самую маленькую собачку, унаследует мою корону.
Принцы были в недоумении, но они слишком почитали отца, чтобы отказаться от этой просьбы.
Каждому из них отец выдал мешочек с золотом и сказал:
— Встретимся через год.
Братья поклялись друг другу оставаться друзьями, независимо от того, кто победит, и разошлись в разные стороны. Каждый пошёл своей дорогой.
С каждым из них приключилась масса приключений, но о том, что произошло с младшим принцем, я вам сейчас расскажу.
Он был умён, красив собой, и ему всегда везло в жизни. Всё, что он делал, он делал хорошо. А ещё он был очень храбр, храбрее, чем стая львов.
И вот однажды вечером, когда молодой принц пробирался в лесу через заросли, начался ураган. Всё вокруг покрылось мраком, и принц заблудился.
Вдруг вдалеке он увидел огонёк и, пойдя на него, увидел волшебный замок. Его двери и окна были украшены сверкающими драгоценными камнями, а стены были хрустальные. На них золотом и серебром были нарисованы сюжеты из волшебных сказок про Золушку, Мальчика-с-пальчика, Спящую Красавицу и других.
Огромный бриллиант был дверной ручкой. Принц постучал, и дверь открылась. Войдя внутрь, он увидел несколько пар рук, держащих подносы с угощениями. Самих людей или их тел не было видно. Удивлённый принц не знал, что делать, и стоял как вкопанный.
Пока он раздумывал, не убежать ли ему отсюда, одна пара рук подхватила его под локоть и повела в глубь замка. Затем, подведя к коралловой двери, его втолкнули внутрь.
Он прошёл через шестьдесят комнат, каждая из которых была украшена волшебными картинами. Везде горели свечи в канделябрах.
Вдруг опять откуда-то появившиеся руки подтолкнули его на середину шестьдесят первой комнаты. Здесь был горящий камин, и рядом с ним стояло кресло. Руки невидимки быстро сняли с него мокрую одежду и надели сухую, ещё более богатую, чем его прежняя.
Затем его проводили в следующую комнату, где стены были разрисованы различными кошачьими героями: здесь были и кот в сапогах, и три маленьких котёнка, потерявших свои перчатки, и кошка, отправившаяся в Лондон посмотреть на королеву, и ещё множество других.
Посередине комнаты стоял стол, накрытый на двоих и сервированный золотой посудой. Вошла кошка необыкновенной красоты с роскошной белой шерстью. Её сопровождали кошки-слуги, одетые в богатые одежды.
— Здравствуй, молодой принц,— сказала она.— Мы рады видеть тебя в нашем замке.
— Ваше Высочайшее Высочество,— ответил принц.— Я благодарю вас за ваше гостеприимство. Вы поистине самая выдающаяся кошка, которую я когда-либо видел. Ваши речи так учтивы, вкус так изыскан, а убранство вашего дворца выше всяких похвал.
— Молодой принц,— сказала кошка.— Не надо льстить мне, я люблю простые слова и простых людей. Не хочешь ли ты отобедать со мной?
Руки невидимки тут же накрыли на стол и положили в тарелки кушанья: кусочек мышиного пирога для кошки и кусочек пирога с ягодами для принца.
Вид мышиного пирога испугал принца. Ему стало не по себе, и он никак не мог заставить себя съесть хоть кусочек своего кушанья. Словно угадав его мысли, кошка сказала:
— Не беспокойся, принц. Мой повар очень чистоплотный и аккуратный человек. Он знает, что кошки едят мышей, а люди — нет. Ешь свою еду спокойно.
Принц улыбнулся и сразу же всё съел. Поле ужина они перешли в другую комнату. Там кошки, одетые в бальные костюмы, стали развлекать их испанскими и китайскими танцами. После этого принца увели в спальню и уложили в кровать. Стены в спальне были украшены картинами различных цветов, сделанных из крылышек мотыльков и птичьих пёрышек.
На следующий день рано утром принца разбудил звук горна. Руки невидимого слуги подали одежду для охоты, и он спустился вниз, где его ждал волшебный деревянный конь, который бегал и скакал не хуже настоящего. Сама же принцесса-кошка ехала на охоту верхом на обезьяне. После охоты за обедом принцу поднесли волшебный ликёр, выпив который он сразу же забыл, кто он и откуда, и зачем сюда пришёл. Ему хотелось только постоянно находиться в обществе очаровательной принцессы-кошки.
Они ездили на охоту, удили рыбу, читали и играли на пианино. Они слушали кошачьи оперы и смотрели кошачий балет. И всё время их обслуживали руки невидимого неутомимого слуги.
И вот однажды принцесса-кошка сказала принцу:
— Через три дня ты должен вернуться к отцу и принести ему маленькую собачку.
— О, Господи! — закричал принц.— Как я мог забыть об этом? Но как же я успею достать собачку, купить лошадь и добраться домой? И всё это за три дня.
Принцесса-кошка загадочно улыбнулась:
— Принц, ты мой друг, и я помогу тебе. Мой волшебный деревянный конь домчит тебя до дома за двадцать четыре часа.
— А как же собачка? — спросил принц.
— Вот она,— ответила принцесса и дала ему маленькое зёрнышко.
— Положи его себе в ухо,— велела она.
Он сделал так, и зёрнышко в ухе вдруг тоненько залаяло.
— Не раскрывай это зёрнышко, пока не вернёшься к отцу,— сказала она.
Принц раньше братьев вернулся домой, но вскоре пришли и они. Король появился перед своими сыновьями. Младший принц протянул ему зёрнышко.
— Это для тебя, отец,— сказал он.
Король раскрыл зёрнышко. Из его серединки, обтянутой бархатом, выпрыгнула крохотная собачка, которая была ростом меньше дырочки на булавочной головке. Она, мило поклонившись, станцевала для короля испанский танец. Король был очень рад, но решил дать сыновьям ещё одно испытание.
— Теперь,— сказал он,— принесите мне каждый по платью, которое пролезало бы в игольное ушко. Даю вам сроку один год.
Принцы отправились в разные стороны, а младший прямиком в кошачий дворец. Принцесса была очень рада увидеть его и, послушав его рассказ, сказала:
— Не волнуйся, живи спокойно, я всё устрою наилучшим образом.
Так прошёл ещё один год. Однажды принцесса, рано утром разбудив принца, сказала:
— Завтра ты должен вернуться к отцу и принести ему платье. Карета с лошадьми готова, отправляйся в путь. Вот тебе грецкий орех для твоего отца. Открыв его, он найдёт в нём то, что хотел.
— Моя дорогая принцесса,— сказал принц,— Мне так хорошо с тобой, что совсем не хочется возвращаться к отцу. Я не хочу трона, я хочу быть с тобой рядом.
Кошка улыбнулась и сказала:
— Ты должен вернуться. Это твой сыновний долг.
Принц вернулся домой, братья уже были во дворце. Принесённые платья были, безусловно, самыми тончайшими и красивыми. Но когда отец-король попытался протянуть одежду через игольное ушко, у него ничего не вышло. Тогда вперёд выступил молодой принц. Он подал королю грецкий орех. Все заулыбались и подумали, что это просто шутка. Король открыл орех, внутри было бобовое зерно. Он открыл зерно и обнаружил пшеничное зерно. Принц заволновался. Но когда король открыл это зерно и достал из него прелестное королевское платье, все остолбенели, так оно переливалось и сверкало всеми цветами радуги. На нём были изображены все самые диковинные звери, птицы и рыбы на свете. Оно свободно прошло через игольное ушко.
— Я очень рад,— сказал король.— И теперь даю вам последнее задание. Привезите мне прекраснейшую из девушек, которая станет вашей невестой. Даю вам сроку один год.
Принцы опять отправились в путь, а младший прямиком в кошачий дворец.
— Я уже всё знаю,— сказала принцесса-кошка,— и помогу тебе.
Третий год промчался ещё быстрее первых двух. Принц и принцесса-кошка охотились, играли в шахматы и читали вслух волшебные сказки. Наконец настал день возвращаться домой.
— Теперь всё твоё счастье в твоих руках,— сказала кошка.— Я заколдованная принцесса, и ты можешь расколдовать меня.
— Но как? — вскричал принц.
— Отруби мне голову и хвост и сожги их в огне,— сказала кошка.
— Отрубить тебе голову? Ни за что! Ты для меня дороже сотни корон и тронов. Ни один волосок не упадёт с твоей головы!
— Ты должен это сделать,— настаивала кошка.— Нам с тобой будет только лучше от этого.
Принц согласился, и хотя его руки сильно дрожали, сделал всё, что велела кошка. И тут случилось чудо. Перед ним стояла девушка такой неземной красоты, что каждый хоть раз увидевший её тут же влюбился бы в неё без памяти, позабыв про всё и всех. Тут же все слуги кошки тоже превратились в людей. И принцесса рассказала принцу историю своего превращения.
— Я не всегда была кошкой,— сказала она.— Мой отец владел шестью королевствами, а моя мать очень любила путешествовать. Однажды она услышала рассказ о диковинном фрукте, растущем в старинном заброшенном замке, и сразу же отправилась туда. Но ворота замка были наглухо закрыты изнутри, а стены были такие высокие и неприступные, что не было никакой возможности пробраться туда. Королева слегла от болезни, поняв, что ей не удастся отведать диковинного плода. И вот однажды перед ней вдруг появилась старушка.
— Королева,— сказала она.— Я знаю, что тебе так хочется отведать диковинного плода, что ты умираешь без этого. Я согласна принести его, но взамен ты должна отдать мне свою дочь, которую ты вскоре родишь.
— Хорошо,— сказала королева.
— Я наделю твою дочь добротой, мудростью, красотой и благородством, но ты не должна будешь видеть её до тех пор, пока ей не исполнится двадцать лет.
— Ты берёшь с меня суровое обещание, но я согласна,— сказала королева.
Служанка одела её и повела за собой в сад, где стояло диковинное дерево с плодами. Королева отведала плода, и старушка нарвала ей ещё целую корзину и дала с собой.
Вскоре после этого я родилась. Моя мать страшилась своего обещания. Она не могла сказать отцу об этом и впала в глубокую тоску. Отец был очень обеспокоен и долгими расспросами добился от неё правды. Он был вне себя от бешенства. Жену он велел запереть в тюрьму, а дочь усиленно охранять. Феи рассердились на короля и наслали на его королевство все самые страшные болезни на свете. Каждый день умирали сотни детей, стариков и женщин. Обезумев от ужаса, король обратился к другу-волшебнику и попросил его о помощи.
— Я ничего не могу поделать,— сказал волшебник.— Слово нужно держать.
Отец смирился, он выпустил мою мать из тюрьмы. Она положила меня в золотую колыбель и отнесла феям. Они с радостью приняли меня и отнесли в крепость, которую построили специально для меня. Там было множество прелестных комнат, а крыша была в виде цветущего сада. Дверей в крепости не было, а были только очень высокие окна. Там прошло несколько лет, и феи решили, что мне пора выходить замуж. Мужем мне они выбрали короля Тинни. Накануне свадьбы ко мне прилетел мой друг попугай и сказал:
— Бедная маленькая принцесса, как мне жаль тебя!
— Почему? — спросила я.
— Потому что твой будущий муж, король Тинни, — страшный урод и изверг. Он живёт на том же дереве, где и я.
Не успел он это произнести, как вошла одна из фей и сказала:
— Побыстрей собирайся и спускайся вниз. Там пришёл король Тинни, будь с ним полюбезнее.
— Но я не хочу видеть его и выходить за него замуж,— заплакала я.
— Глупое дитя, я лучше знаю, кто нужен тебе в мужья. Только посмей ослушаться меня!
Я в слезах спустилась вниз и увидела его. Он был величиной не больше попугая, у него были когтистые лапы орла, горб и уродливое лицо злобного карлика. Его нос был острый и длинный, как карандаш. Он хотел поцеловать меня, но я в ужасе убежала и закрылась в своей комнате. Тогда жестокие феи заколдовали меня и моих слуг, превратив нас всех в кошек и котов. Колдовство должно было закончиться только тогда, когда в моём дворце появится молодой принц, который полюбит меня.
— Я люблю тебя больше жизни,— сказал принц.— И хочу жениться на тебе.
Они отправились во дворец, а принцесса спряталась внутри рубинового яичка. Братья принца уже были во дворце, оба с красивейшими принцессами. Когда очередь дошла до младшего, он раскрыл рубиновое яичко, и из него вышла принцесса, затмевающая день и ночь, солнце и луну. Она была одета в бело-розовые одежды, а её голову украшал венок из диковинных цветов.
— Да,— закричал радостный король.— Только она достойна моего дворца.
— Ваше Величество,— отвечала принцесса.— Я благодарю вас за доверие, но мне не нужен ваш дворец, у меня их целых шесть. Разрешите мне подарить два из них вашим старшим сыновьям, а за младшего выйти замуж и поселиться в оставшихся четырёх дворцах.
Все были счастливы. И тотчас священник обвенчал три молодые пары, которые счастливо прожили всю оставшуюся жизнь.