Примечания

1

Здесь в смысле горделивое, самовлюбленное, тупое. (прим. переводчика)

2

Рассказчик грустно намекает на известный анекдот, в котором один украинец — гетман, два — Верховная рада, три — партизанский отряд, и один человек в нем обязательно предатель. (прим. переводчика)

3

Спасибо группе «Чайф» и В. Шахрину лично за этот бессмертный хит, вольно переданный героем произведения. (прим. автора)

4

Гостевой или праздничный дом в Молдове. Обычно красивый дом, в котором не жили и который использовался только в самых торжественных случаях.

5

Зайчики — белорусская валюта, рубли, на которых изображены всякие животные. У проводников действительно весьма популярна.

6

Не надо путать Бендеры с Бендером или Бандерой. Бендер — это из Одессы, точнее, из Ильфа с Петровым, а Бандера — это вроде с Закарпатья, откуда-то с тех краев…

Загрузка...