Шекспир, как всегда, нисколько не преувеличивал.
Пока одни шошоны заботились о раненых, другие собирали убитых. Среди погибших оказалось трое воинов, пять женщин и трое мальчиков. Их тела сложили в ряд недалеко от типи Черного Котла. Сюда же стащили трупы и одиннадцати черноногих.
Нат с интересом наблюдал за происходящим. Жены троих погибших воинов рыдали над телами мужей, матери и сестры мальчиков горько оплакивали своих чад. Мужчины же выражали скорбь иначе.
Черный Котел и другие шошоны подошли к поверженным врагам, достали ножи и начали вырезать у них сердце, печень и другие органы, сопровождая это пронзительными криками и стонами.
Придя в ужас от такого зверства, Нат наклонился к Шекспиру:
— Почему они так издеваются над черноногими?
— Они мстят за убитых.
— Мстят трупам?
— Это не имеет значения.
Нат испытал сильное отвращение, когда шошоны начали резать на кусочки органы и кидать их сбежавшимся невесть откуда собакам. Он склонил голову, почувствовав, как к горлу подступает тошнота, а когда снова поднял взгляд, стало еще хуже.
Шошоны отрубали головы.
— Эта часть мне нравится больше всего, — прокомментировал траппер.
Теперь индейцы, взяв в каждую руку по ужасному трофею, стали танцевать, победно размахивая головами и крича от восторга. Женщины и дети тоже ликовали.
— Что же это, Господи? — вздохнул Нат. Шекспир, услышав это, поморщился:
— Бог белых людей не в чести к западу от Миссисипи. Большинство племен верит во Всевышнего Духа. У них своя религия.
Нат с ужасом взглянул на него:
— Этих людей ты называешь религиозными?
— Запомни: кто Бог одному, другому может быть дьяволом.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Не суди индейцев по своим меркам.
— Дикари они и есть дикари, как на них ни смотри.
— Что с того? Разве стоит лучше относиться к белым только потому, что они считают себя более цивилизованными?
Нат недоуменно посмотрел на траппера:
— И ты одобряешь такое их варварское поведение?
— Не буду лгать. Да, одобряю.
— Как ты можешь?
— Это веление их природы.
— Что?
— Закон природы, устройство здешней жизни. Как ни назови это чувство, оно обязательно созреет в человеке, прожившем здесь достаточно долго. Ты назвал шошонов варварами, а они всего лишь гордятся тем, что в честном бою одолели врагов. По крайней мере, они искренны и честны в проявлении эмоций, — объяснил Шекспир. — О белых я такого сказать не могу. Они прячутся за стеной законов, им проще отказаться от своих чувств, чем обидеть кого-то. И если возникает спор, белые слишком трусливы, чтобы решать дело в поединке, поэтому ищут правду в суде. Белые никогда не смотрят в глаза врагам и несвободны в своих желаниях. Если они проигрывают, то делают вид, что им все равно, хотя в глубине души им хочется избить своего противника до полусмерти.
Нат смотрел на шошонов, не говоря ни слова.
— В этих краях человек наслаждается вкусом истинной свободы. Но природа предупреждает каждого своего сына: если откусишь кусок не по зубам, придется заплатить за это. Большой ли кусок, маленький — не имеет значения. Эти черноногие отхватили слишком большой для них кусок, и теперь шошоны поступают совершенно правильно. — Шекспир помолчал. — Ты понимаешь, что я пытаюсь объяснить тебе?
— Думаю, да.
— Цивилизация защищает людей от ошибок, Нат. Людям в Сент-Луисе и Нью-Йорке не приходится беспокоиться о еде, если им не удалось подстрелить оленя или лося. Они могут прогуляться до магазина на углу и купить все, что нужно. Им не приходится мучиться от жажды, если они заблудились и не могут найти родник. В городе можно напиться где угодно и чем угодно.
Нат слушал его вполуха, наблюдая за тем, как шошоны снимают скальпы.
— Цивилизованные города для болтунов и слабаков, — продолжил траппер. — Там хвастуны не боятся, что их призовут к ответу, они знают, что у немногих хватит ума перечить им. Здесь, если кто-то попытается обмануть другого, его просто убьют — и все.
Шошоны водрузили головы на копья и теперь с гордостью потрясали ими в воздухе.
— В этих краях мужчина не может позволить себе быть слабым. Правду говорят, что выживают сильнейшие, а иногда это не удается даже им. Посмотри, что случилось с твоим дядей Зиком, — напомнил Шекспир.
— Почему тогда столько белых людей отправляются на Запад жить, охотиться, жениться на индианках, если жизнь здесь трудна и полна опасностей? Если одна маленькая ошибка, например, наклониться, чтобы напиться из источника и не заметить змею на ближайшем камне, может стоить жизни, почему они остаются здесь? Или свобода, о которой ты говоришь, важнее всех этих неприятностей?
— Это тебе придется решать самостоятельно. Мне она дороже всего золота в мире, а для тебя может не стоить и цента.
— Не знаю, не знаю… — протянул Нат.
Воины отнесли надетые на копья головы в южную часть деревни. Сбросили их на землю, стали разбивать лица и раскалывать черепа. Кровь и мозги разлетались по земле.
— Почему они просто не похоронят тела и не забудут об этом?! — спросил Нат с негодованием.
— Индейцы никогда не хоронят тела врагов. Почему они должны отсылать противников прямо к Всевышнему Духу? И потом — индейцы относятся к мертвецам совсем иначе, чем белые.
— Да уж, это я заметил.
— Воины считают ку — свои подвиги — по числу мертвецов…
— Подожди, — прервал его Нат. — Я думал, они считают ку, если им удается коснуться врага, неважно, умрет он после этого или останется жить.
— Это гораздо сложнее. Некоторые племена могут присудить победу над одним врагом сразу четырем воинам. Так поступают кроу и арапахо. Шайены — только троим. А ассинибойны не позволяют засчитывать ку, если до тела врага не дотронулись.
Нат пожал плечами:
— Не пойму что-то…
— Попытаюсь объяснить, — начал Шекспир менторским тоном. — Предположим, воюют два племени — кроу и черноногие. Один из кроу наносит врагу удар томагавком и заявляет о своем первом ку, что является огромной честью для него, потому как он нанес удар, пока тот был еще жив. Другой воин кроу видит раненого черноногого и убивает его — это второй ку, хотя и не такой почетный. Понимаешь меня?
— Вполне.
— Прекрасно. Третий воин снимает скальп с мертвого тела — это третий ку, который ценится еще ниже. Наконец, четвертый кроу вырезает сердце врага, это уже совсем немного, но воин дорожит каждым трофеем, который удается добыть.
— Почему первый кроу не убил и не скальпировал врага? — спросил Нат.
— Ты что-то недопонял. Представляешь, какая суматоха творится на поле боя. Иногда воин ранит противника, а времени прикончить его нет. Это делает уже другой, — ответил Шекспир.
— Все ясно, — кивнул Нат. — Но лично меня не привлекает перспектива резать врага на кусочки. Это работа мясника.
— Война и есть откровенная резня. Не слушай тех, кто говорит иначе.
Шошоны наконец закончили свой ритуал и присоединились к женщинам и детям, собравшимся вокруг покойных членов племени. Воины подошли к телам соплеменников и стали вполне серьезно разговаривать с ними.
— Что это они делают? — в недоумении спросил Нат, совершенно сбитый с толку видом взрослых мужчин, беседующих с безжизненными телами сородичей.
— Они рассказывают, что отомстили за них черноногим.
— Но ведь…
— Ты опять думаешь как белый, — посетовал старик. — Если индейцы смотрят на все — от еды до сражения — иначе, чем мы, могут же они и к мертвецам относиться по-другому?
Нат кивнул.
— Большинство индейцев верят в жизнь после смерти. Снейки считают, что мертвые наблюдают за живыми и что у каждого воина есть свой ангел-хранитель.
— Подожди-ка минуточку. Ты только что назвал их снейками, я думал, что они шошоны.
— Сами себя они называют шошонами, но многие белые зовут их снейками, может, потому, что большую часть года они проводят у реки Снейк, а остальное время охотятся на бизонов на равнинах.
Послышался стук копыт, и вскоре шесть шошонов, которые погнались за черноногими, выехали из-за деревьев.
— Давай устроимся поудобней, — посоветовал Шекспир, — это может затянуться надолго.
Он сел на землю, скрестив ноги и положив карабин на колени.
Нат остался стоять, боясь пропустить что-нибудь важное. Он представил, как, вернувшись в комфортный и безопасный Нью-Йорк, станет рассказывать Аделине и своей семье душераздирающие истории о том, что пережил в этом диком краю. Сейчас у него была великолепная возможность собственными глазами увидеть то, что приводит в мистический ужас всех белых.
Воины спешились. Один из них что-то гордо выкрикнул, показывая тело черноногого, которого он настиг и убил. Воин то и дело ударял тело томагавком, описывая свой подвиг.
Взглянув на труп, Нат узнал воина, которого случайным выстрелом оставил без лошади. Стало быть, Кинг виновен в его смерти. «Еще одна жизнь на моей совести!» — с горечью подумал он. Парня все еще беспокоили мрачные размышления о том, что случится с его душой после всех совершенных убийств. Нат никогда не был излишне религиозным, но в юности регулярно посещал церковь и мог наизусть процитировать десять заповедей. Не убий. Яснее и быть не может.
Он посмотрел на свои руки. Странно, что после всех этих убийств руки не изменились, да и сам он остался практически тем же человеком. То, что Нат лишил жизни других людей, не привело к каким-либо переменам в нем. Хотя в глубине души он понимал, что последних двоих черноногих ему уже было легче убивать, чем тех, первых.
Что же произошло?
Эта мысль беспокоила Ната. Должно быть, убивать становится все легче и легче. Тогда что отличает его, скромного честного человека, от хладнокровного убийцы? Должен же он обладать какими-то качествами, чтобы не стать похожим на бессердечного головореза?
Но какими?
Среди шошонов послышался крик.
Нат испуганно поднял глаза.
Очевидно, похороны не были каким-то сложным ритуалом. Несколько человек отошли подальше и начали копать могилы, другие собирали одежду и всякую утварь. Женщины, родственницы погибших, напоследок обнимали тела и заходились в рыданиях.
— Я слышал тут кое-что, — вспомнил Шекспир, стараясь перекричать плач. — Обычно они пропускают день, прежде чем похоронить воинов, но во время охоты шошоны наткнулись на следы большого отряда черноногих. Вот почему воины вернулись так быстро. Племя собирается отправиться в путь завтра утром.
— Сколько же черноногих они видели? — рассеянно спросил Нат.
— Говорят, около полусотни.
— Так много? — удивился Нат. — Откуда их здесь столько в такое-то время? Должно быть, им стало известно об этой самой встрече?
— Скорее всего так. Потому-то они здесь, — согласился Шекспир. — Они бродят вокруг, будто хищники, нападая и на белых, и на индейцев других племен, на всех, кто встречается на пути. Черноногие, конечно, знают о встрече и считают это прекрасным шансом свести старые счеты.
— Нельзя ли им как-нибудь помешать?
Шекспир усмехнулся:
— Многие белые и индейцы делают это при каждом удобном случае. Даже мы с тобой.
— Я серьезно.
— А что бы ты сделал?
— Ну, я бы собрал армию и уничтожил бы их всех или прогнал в Канаду.
— Ну вот, ты опять жаждущий крови юнец. Где, интересно, ты собираешься взять армию? Собрать вместе индейские племена? Черноногие — самое сильное племя в северных горах и на равнинах. Они то и дело нападают на не-персэ, гладкоголовых, кроу, шошонов. Они присвоили себе лучшие земли, загнав других в холмистые долины. Не найдется ни одного племени к северу от Золотой реки, у которого был бы шанс победить черноногих.
— А белые? Почему они мирятся с этой ситуацией?
— Возможно, потому, что нашего брата тут не более пяти сотен человек, да и те раскиданы по всему Западу, от Миссисипи до Тихого океана и от Канады до Санта-Фе, не считая штата Миссури.
— Интересно, сколько же черноногих?
— Точно не знаю, но, думаю, тысяч восемь-десять…
— Я и понятия не имел, — признался Нат. Шошоны по-прежнему были заняты приготовлениями к похоронам, Шекспир перевел взгляд на своего друга:
— Позволь рассказать тебе еще одну историю. Примерно лет пять назад нашелся тут один человек, который предложил, как и ты, собрать армию, только против арикара, а не черноногих.
— И что?
— Ты дашь мне закончить? Человек по имени Эшли привел сюда около семидесяти солдат из Сент-Луиса. Они добрались до поселений арикара на реке Миссури и там на них напали шесть сотен воинов. Эшли потерял двенадцать человек и поспешно вернулся вниз по реке. Он послал письмо полковнику Генри Левенуорту, настоящему сорвиголове. Тот собрал сотни две людей, захватил с собой несколько орудий и направился к арикара, чтобы преподать им урок. — Шекспир засмеялся.
— Что тут смешного?
— Не обращай внимания. На чем я остановился? Ах да. По пути к полковнику присоединились почти семь сотен сиу. Они терпеть не могут арикара и очень хотели помочь устроить им взбучку. Полковник Левенуорт назвал армию Легион Миссури, и к тому времени как они появились в землях арикара, к нему еще прибились белые и сбившиеся с пути индейцы, так что под его началом было уже около тысячи человек.
— Арикара, должно быть, досталось, — предположил Нат.
Шекспир снова засмеялся:
— Ты думаешь? Арикара, естественно, не могли не заметить такую армию, поэтому сделали то единственное разумное, что им оставалось.
— Сражались до последнего воина?
— Нет, бежали.
— Струсили?
— У трусости общие корни с храбростью, Нат. Иногда это зависит от ситуации. Что хорошего, если бы арикара бились до последнего воина, позволив сиу убить их женщин и детей?
Нат промолчал. Ответ был очевиден.
— Поэтому под покровом ночи они покинули свои деревни.
— А полковник сжег все и вернулся с полной победой, — тут же заключил Нат.
— Ошибаешься. От нечего делать солдаты разбрелись по деревням арикара, побросав оружие, а полковник стал стрелять по ним из пушек, чтобы убедить их в серьезности своих намерений продолжить войну.
— Ну и ну!
Шекспир фыркнул:
— Вот такое приключилось с полковником Левенуортом и его армией. Они одурачили сами себя и стали объектом насмешек и для арикара, и для других племен. Так что верхняя часть Миссури теперь практически закрыта для белых охотников — туземцы больше не боятся нас.
— Но идея создания армии все же возникла… И это сработало бы, если бы Левенуорту удалось настичь арикара, — настаивал Нат.
— Даже если бы все получилось, у полковника не было достаточного количества людей, чтобы сразиться с черноногими. Пройдут годы, прежде чем ты привыкнешь к тому, что они все время где-то рядом. И если решишь остаться здесь, черноногие станут твоими злейшими врагами.
Нат хотел было что-то ответить, но их отвлек пронзительный крик женщин, собравшихся возле покойных воинов.
Одна из них отрубила себе кончик пальца.