Хочешь рассмешить судьбу?

Поздний вечер того же дня. Лоранские холмы, подвал

Когда Рида проснулась, солнце уже заходило за горизонт, едва просачиваясь в щели в дверях. Рядом, на мешке с сеном, сидела Илинея и перебирала скромны пожитки, что они успели взять с собой. Колдунья проснулась значительно раньше подруги, услышав неясный грохот с улицы — кажется, местные что-то перетаскивали. Однако ни до, ни после момента ее пробуждения за ними так никто и не пришел.

Рида спустила ноги на землю и размяла шею, изрядно затекшую после сна в неудобной позе. Не говоря ни слова, она растирала ноющие мышцы и иногда поглядывала на подругу. Удрученное состояние колдуньи напрягало, хотя судить ее за это было трудно. Илинея чуть повернула голову, чтобы краем глаза увидеть Риду, после чего протянула ей небольшой бумажный сверток.

— Он не в лучшем состоянии после тряски… — тихо начала колдунья.

— У нас с ним много общего, — улыбнулась Рида и с благодарностью приняла сильно помявшийся пирожок. — Кажется, про нас забыли, — задумчиво протянула девушка.

— Похоже на то, — кивнула колдунья. — Скоро совсем стемнеет.

Она отставила в сторону вещмешок, брезгливо сняв старую паутину, и осторожно откинулась на деревянные ящики, надеясь, что вся живность уже впала в спячку и никто не заползет за шиворот. Легким движением Илинея поправила длинную многослойную юбку, потерявшую за последний месяц свой роскошный вид и безвольно повисшую выцветшими тряпками. И если раньше ее еще как-то поддерживал турнюр, то в бегах колдунья решила отказаться от неудобной вещицы, позволяя ткани болтаться, как заблагорассудится.

Девушка молча сидела на месте и не сводила взгляда с двери. В теории, Рида могла бы снять ее с петель. Инструменты у нее забирали. Может, в ее сумке даже ножовка завалялась… Колдунья боковым зрением посмотрела на уплетающую пирожок подругу и перевела взгляд на ее набедренную сумку. Маловата для ножовки. Впрочем, какая разница? Выбраться из подпола не так уж трудно, куда труднее определиться с дальнейшим направлением. Колдунья поджала губы. Она не спала слишком крепко, но звуков паровоза не слышала. Ни гудков, ни стука колес. Никакой тряски. Может ли быть так, что Михель ошибся? И на сколько он ошибся? А может, это и не ошибка. Может, он просто хотел избавиться от них поскорее. В конце концов, свое обещание Аше он выполнил. Из города он их вывел, а доставка в Рейнхарм в сделку не входила.

От этих мыслей так тошно на душе стало и в то же время поразительно легко. Как раскрытие неприятной правды. Больно, обидно, но теперь точно известно, что положиться можно только на себя. Она так тяжко вздохнула, что сама вздрогнула от неожиданности. Рида посмотрела на нее, вопросительно вскинув брови.

— Знаешь, идея несколько суток переться до города кажется все менее отталкивающей, — грустно протянула колдунья и посмотрела на потолок.

— Плохой, но все же выход, — пожала плечами Рида. — Правда, без припасов мы долго не протянем.

— Это ведь не единственная деревня в округе, — Илинея сдвинула брови к переносице и слегка повернула голову к подруге.

— Нет, — Рида поднялась и принялась стряхивать с себя пыль и ошметки соломы, — не единственная. Но и я не картограф. Здесь не много лесов, но очень холмистая местность, мы можем запросто пройти мимо, — потянувшись, она подошла к двери и посмотрела в щель, но не увидела ничего, кроме стен соседнего дома. — По железной дороге мы точно доберемся до Беланша, но деревни обычно стоят поодаль.

Илинея, не глядя, закинула руку за спину и достала пару картофелин из ящика.

— Выбор у нас не велик, — хмыкнула она, проследив за удивленным и заметно довольным взглядов Риды. — Мы не можем вечно ждать их собрания. Да и вряд ли их решение нас устроит.

— Резонно, — кивнула Рида. — Не для того я с дырявым боком по катакомбам шастала, чтоб меня кучка фанатиков в глухой деревне вздернула! Давай выбраться из нашего дивного приюта!

Рида присела на корточки и стала внимательно осматривать дверные крепления.

— Быстро же ты мнение меняешь! — усмехнулась колдунья. — Кажется, еще утром ты готова была сама в петлю лезть…

— Лезть в петлю? О чем ты? — фыркнула Рида. — Я думала отдохнуть, согреться и придумать что-нибудь, пока нас ведут на собрание. Этим утром у нас не было и шанса противостоять этим ребятам. Сейчас… — девушка осторожно дотронулась до места ранения. Немного поморщившись от ноющей боли, она решительно посмотрела в глаза подруги. — Сейчас я не буду балластом! Одно заклинание и мы удерем отсюда, — она осторожно постучала по дверным петлям и удрученно покачала головой. — Штыри длинные. Только открытую снять можно. Твое кольцо какую температуру выдает? Проплавить их сможет?

— До утра плавить будем. Если оно, конечно, выдержит такую нагрузку, — Илинея поднялась на ноги и подошла к двери.

— Рано мы воодушевились, в общем, — скривилась Рида и окинула помещение оценивающим взглядом.

Однако лишь крошечное окошко под потолком нарушало его общую монолитность. Будто специально под тюремную камеру делалось, а не для хранения продуктов.

Через пару мгновений Илинея резко отпрянула от двери, заметно нахмурившись. Сначала не сообразившая Рида вскоре тоже услышала тяжелые шаги неподалеку. Не те, что весь день сновали вокруг, а постепенно приближающиеся к месту их заточения. Целенаправленное шествие к подвалу. Девушки спешно подхватили сумки и застыли в ожидании. Рида придала лицу равнодушное выражение, морально готовясь выслушивать и отвечать даже на самый лютый бред. Загрохотал замок и засовы. Распахнувшаяся дверь впустила внутрь порывы холодного ветра, а вместе с ними и их недавнего знакомого. Он стоял в проходе в своем старом пальто и помятом котелке и отчего-то не излучал счастья возмездия. Нахмуренные брови, взгляд исподлобья и поджатые губы. Мужчина медленно, тяжело спускался в подвал, а за его спиной виднелось несколько молодчиков, нерешительно толпящихся у двери.

— Что ж, похоже местные не сочли наше «преступление» достойным их внимания, — криво усмехнулась Рида.

— А ты смелости набралась? — чуть хрипло спросил он, а его рука дернулась к кобуре с револьвером.

— Собрать смелость оказалось проще, чем толпу, — Рида насмешливо развела руки в сторону, после чего резко подалась вперед, отчего мужчина тут же выхватил оружие и навел дуло на девушку.

— Прекратите! — рыкнула колдунья, дергая подругу на себя и выставляя вперед руку, окутанную зеленоватым свечением. — Полагаю, вы еще помните, что это значит. Ничто не помешает мне вновь превратить вас в истуканов! — люди у входа зашептались. Похоже, о маге их не предупредили.

Мужчина боковым зрением окинул оробевших соратников и презрительно фыркнул, даже не думая снимать девушек с прицела. Он криво улыбнулся, обнажая заметно пожелтевшие зубы.

— Тогда тебе стоило сделать это еще утром, — тихо рассмеялся он, нарочито медленно проворачивая барабан. — Пулю паралич не остановит!

Колдунья незаметно вздрогнула, но погаснуть заклятью не позволила. Если этот ублюдок действительно решился просто пристрелить их…

— А ведь мы хотели просто уйти, — прошептала Рида.

Колдунья неосознанно кивнула, не сводя взгляда с противника. В этот момент сбоку почудилось движение, а мужчины заметно изменились в лице, словно удивившись. Колдунья скосила взгляд на подругу. Та стояла, наполовину задрав рубашку и демонстрируя слегка испачканные запекшейся кровью бинты, опоясывающие торс девушки. Она глянула вниз и указала пальцем в собственный бок.

— Давай. Прямо сюда стреляй, — равнодушно, с толикой раздражения и усталости произнесла Рида. — Или сюда, — она случайным образом перевела указательный палец вдоль тела. — Подумаешь, одной дыркой больше! — фыркнула она, сощуренно посмотрев на мужчину, словно оттягивающего момент. — Пф! Так и думала! — прошипела она и громче произнесла: — Ну и к чему этот цирк? Со спущенным курком много не постреляешь. В нем и патронов нет? — Рида незаметно ткнула Илинею в бок.

— Дело двух секунд, — скривился мужчина, вскидывая курок.

— Что здесь происходит?! — громкий женский голос, явно привыкший отдавать команды, оглушающей волной пронесся рядом.

Илинея тут же опустила руку, почти до конца рассеивая чары. Голос показался до боли знакомым. Мужчина вздрогнул и словно против воли опустил оружие, неохотно поворачиваясь ко входу. Немногочисленные товарищи разошлись в сторону и пропустили рыжую воровку. Женщина бегло взглянула на пленниц. В глазах промелькнуло узнавание, но воровка тут же обратилась к мужчине.

— Кольт? — обвиняюще спросила она. — После смерти Марина тебе запретили использовать оружие. Ничего не хочешь объяснить мне, Кир?

Мужчина стиснул зубы и протянул ей оружие. Оправдываясь, как нашкодивший ребенок, он искоса глянул на Риду и тихо сообщил, что оружие не заряжено. Женщина осмотрела револьвер и заткнула его за пояс прямых местами заштопанных брюк, после чего полноценно обратила внимание на девушек, недоуменно переглядывающихся между собой. Она резким движением оттолкнула в сторону присмиревшего Кира и подошла ближе, словно не веря собственным глазам.

— Надо же! А я-то думала, о ком они все треплются! Убийцы, преступницы… Коли так, что же ты созывал собрание? — ядовито ласково говорила женщина.

— В смысле «не созывал»? — тихо, но отчетливо произнесла Рида, поднимая исподлобья полный возмущения взгляд.

— Да, Кир, в смысле? — она медленно повернулась к нему лицом, хищно осклабившись. — Что ты собирался сделать, Кир? Запинать их толпой в этом подвале? А, может, ты врешь мне, глядя в глаза, и кольт все-таки заряжен? — она похлопала ладонью по оружию. — Или, — растягивая слова, воровка плотоядно осмотрела нахмуренных пленниц и вновь перевела взгляд на собеседника, — хотел сделать нечто… другое? — Кир молча буравил ее лицо темными, почти черными глазами. — О! Я знаю! — радостно воскликнула она, всплеснув руками. — Ты хотел словить на себя еще один паралич! Так понравилось в прошлый раз…

— Заткнись! — рявкнул Кир.

Его голос громовым раскатом прокатился над головой. На мгновение воцарилась закладывающая уши тишина. Рыжая скривила тонкие губы, окидывая компаньона презрительным взглядом. Мужчина крепко сжимал кулаки и глубоко дышал, едва удерживаясь от более решительных действий. По спине колдуньи пробежал холодок. Сейчас многое зависело лишь от одного ее действия. Одно заклинание, которое либо решит, либо испортит все. Илинея медлила под нетерпеливым взглядом подруги, а Кир тем временем продолжил, начав говорить, гортанно и словно усиливая голос с каждым сказанным словом:

— У тебя нет права судить меня! Если бы не твой дурацкий приказ, Марин был бы жив! — он резко подался вперед и тут же получил кулаком по лицу.

— Не мой «дурацкий приказ» нажал на курок, — холодно произнесла воровка, словно окатив мужчину ледяной водой. — Зато именно он спас тебя от заключение в этом же подвале. А теперь, если мои слова для тебя еще хоть что-то значат, отведи этих городских коров к старухе! Пусть она решает, что с ними делать.

Рида крепко сжала ладонь подруги. Последний момент, чтобы удрать отсюда. Однако колдунья лишь едва ощутимо покачала головой. Паралич действует не так уж долго. Недостаточно долго, чтобы сбежать из людной деревни. Рыжая кивнула в сторону выхода, ожидая ответных действий от Кира. Тот цыкнул и приказал толпящимся у дверей парням отвести подруг к «леди Савиньи». На этих словах Илинея насторожилась, недоверчиво посмотрев в спину покидающему подвал мужчине. Двое парней спустились вниз, на пару мгновений застопорившись, будто не зная, как действовать. Либо же бледное свечение чар спугнуло их. Илинея окончательно погасила заклинание и, пробурчав «Сами пойдем», поднялась на улицу.

— Рыжая сука! — прорычал Кир недалеко от входа в подвал, сплевывая смешавшуюся со слюной кровь с разбитой губы.

Солнце уже почти скрылось за горизонтом, а тяжелые тучи, на день покинувшие небосвод, вновь вернулись на свои законные места, издевательски перекрывая последние лучи света. Холодные порывы ветра раскачивали немногочисленные деревья и сбивали с труб черный угольный дым, трепали на веревках белье, спешно собираемое жителями, и шатали лампы у крылец. В воздухе стоял яркий запах свежести и влажной земли. Где-то в дали сверкнула молния.

Колдунья отвернулась, и ветер ударил в затылок, запрокидывая длинные светлые пряди и швыряя их хозяйке в лицо. Та лишь механически фыркнула, привычным движением убирая волосы назад. В детстве родители бы наругали ее за «неподобающий вид», ведь «леди не должна ходить косматой». Да и сама колдунья еще несколько месяцев назад чувствовала бы себя неловко из-за такой незначительной мелочи. В те моменты она даже завидовала подруге. Быть может, растрепанные короткие волосы смотрелись совсем не так изящно, но точно были куда удобнее. И Риде эту «роскошь» семья и рабочее окружение спускало с рук. Даже сейчас ветер лишь беспомощно раскачивал прядки, неспособные перекрыть обзор. Илинея нервно повела плечами, скрутила волосы в тугой жгут и засунула их под пальто.

Небольшая процессия нарочито медленно двигалась по узкой улочке деревни. «Конвой», окруживший девушек со всех сторон, о чем-то перешептывался, поглядывая то на пленниц, то на Кира и иногда осмеливаясь обернуться на воровку, вышагивающую позади всех. Население деревни же лишь изредка бросало чуть удивленные взоры и тут же возвращалось к своим делам. Никто не хотел заканчивать их под дождем, а то и градом.

Сквозь шелест голосов, рабочий шум и вой ветра можно было различить ядовитое шипение Кира. Он тяжело ступал по протопанной дороге и что-то бурчал себе под нос. Оставалось лишь гадать, чем это грозило девушкам. Или же он сыпал проклятьями в сторону воровки?

Минут через двадцать они добрались массивного двухэтажного дома из белого кирпича и темного от пропитки бруса. Кир поднялся на открытую веранду и застыл в нерешительности. За спиной раздался тяжкий вздох и вперед вышла рыжая, взялась молоточек, закрепленный на цепочке у дверного косяка, и ударила по медной пластинке один единственный раз. Рида подняла брови, не понимая, как на этот тихий звук может кто-то выйти, однако вскоре услышала, как усиливается звук внутри дома. Гул прокатился по всем трубам внутри дома. Встречать незваных гостей, тем не менее, никто не спешил. Почти десть минут процессия в молчаливом почтении стояла перед домом. Начал накрапывать дождь.

Когда терпение уже было на исходе, замки защелкали и дверь медленно распахнулась, приглашая внутрь. Кир махнул рукой своей своре, и парни с недовольным ворчанием разбрелись кто куда, оставив девушек под надзором своих командиров и таинственной леди Савиньи. Колдунья напряглась еще больше, будто готовясь ко встрече с чудовищем и не с некой «старухой». Крепко сжав руку подруги, Рида шагнула внутрь дома. В нос резко ударили знакомые запахи. Хвоя, выпечка и едва уловимый запах старости. Похожим образом пахло и в доме бабули Бренан. Хотя с переездом внуков, в доме Вильи еще поселились устойчивые запахи металла, мазута и пыльных книг. Дориан с собой перевез целую библиотеку. Интересно, он все еще в госпитале?

Полумрак прихожей, с которым бросили всякие попытки биться две старые газовые лампы, казался удивительно уютным, несмотря на обстоятельства. Или же все дело в дожде, с силой зарядившем по утоптанной земле?

Из комнаты слева в холл, совмещенный с прихожей, вальяжно и неторопливо вышла женщина в простом коричневом платье с белоснежными рюшами по подолу и рукавам. Воровка и Кир почтительно замерли. Старушка медленно двигалась, опираясь на трость с четырьмя ножками и иногда поправляя пряди жидких седых волос, аккуратно уложенных на затылке. Она остановилась в паре шагов и окинула компанию строгим взглядом ярко-голубых глаз.

— Леди Савиньи, — глубоко вдохнув, начал Кир, — мы бы хотели, чтобы вы рассудили нас…

— Кучка шумных детей, — недовольно проскрипела старушка, пропуская все сказанное мимо ушей. Она поправила очки с толстыми линзами в хищно вытянутой оправе и внимательно осмотрела «объект спора». Девушки неловко замялись, не зная, куда деть себя от пронзительного взгляда. — Оставьте нас!

— Что? — удивленно вскрикнул Кир, подавшись вперед, и даже рыжая изогнула брови, не ожидая подобного ответа.

— Оставьте нас, — терпеливо повторила старуха.

— Но!.. Но ведь… Они убийцы! Из-за них умер Марин! И их видели с человеком Кристин! Как мы можем оставить вас наедине с… этими?! — возмущался Кир, едва не переходя на крики.

Старуха презрительно цыкнула.

— Не делай вид, будто тебе есть до меня дело, несносный мальчишка! — резко произнесла она. Кир заметно вздрогнул. — Ты здесь только потому, что прохлопал момент, когда мог расправиться с ними! А теперь иди и изображай вселенскую скорбь и беспокойство где-нибудь подальше от моего дома!

— Я… понял вас, — сухо и нарочито спокойно ответил он и вышел прочь, громко хлопнув дверью.

— Вы бы заперли сегодня дверь и окна, — невзначай проговорила воровка, разворачиваясь к ним спиной. — Наш мальчик что-то разбушевался, кто знает, что породит его пропитая башка, — с этими словами она также покинула дом.

Она вышла на улицу и глубоко вдохнула пронизанный озоном воздух. Хлюпая по лужам и ежась под холодными каплями, коими решило разродиться осеннее небо, женщина отошла чуть в сторону, к старому раскидистому дереву, откуда отчетливо слышала злобное шипение и ругань. Кир стоял вплотную к стволу дерева, куда вода попадала значительно реже, и трясущимися пальцами засыпал табак на кусок бумаги. Постояв пару минут в отдалении и послушав тирады в отношении себя и «зазнавшейся бабки», постепенно сошедших на ворчание в сторону никак не желающего высыпаться табака, женщина подошла ближе и ловким движением руки выхватила небольшой металлический коробок. Кир мрачно посмотрел на нее, но самокрутку принял. Он сильно затянулся, чувствуя, как унимается дрожь в теле.

— Успокоился? — чуть хрипло спросила женщина, глядя куда-то вдаль.

— Нет, — ответил он чуть отстранено. — Почему ты просто не прошла мимо, Фарвин? Бабка отпустит их.

— Я знаю, — тихо произнесла она и оперлась спиной на широкий, сухой ствол.

— Неужели он не заслуживает быть отмщенным?

— Мы оба знаем, кто нажал на курок, Кир. Ты можешь обвинять их сколько угодно, но от правды не убежишь, — Фарвин покачала головой. — Да и что ему эта месть? Он уже все равно, что земля, — Кир сжал кулак и вновь затянулся. — К тому же… Если они действительно люди Кристин, их смерть может привлечь к нам внимание. И, я надеюсь, ты не пропил последний мозг и хотя бы сейчас понимаешь, в какое проблемы мог втянуть местных.

— Не так давно эти местные сами были не прочь втянуться в проблемы, — фыркнул Кир.

— Не так давно у нас были связи, информация и оружие. А сейчас… — она достала из-за пояса револьвер, — только древние кольты. Пускай валят на все четыре стороны! Пока от них только проблемы.

Кир не ответил. Он лишь молча затушил самокрутку и откинул голову, подставляя лицо холодным каплям. В какой момент их борьба превратилась в это? Когда они стали просто кучкой ворья, паразитами, бегающими по канализации и старым тоннелям? Как они проспали мгновение, когда вера в светлое будущее без несменной верхушки магов-тиранов и работорговцев, поставляющих им и их структурам «материал», обратилась банальной попыткой выжить? Жизнью, мало отличающейся от происходящего в «кварталах невольников». Неужели тогда, полгода назад, когда сбежала Кристин? Едва ли. Больше похоже, что вся их «борьба» была провальна с самого начала. Их энтузиазмом пользовались, позволили побушевать там, где это было выгодно, а потом выбросили на помойку. Они, как были для этого города негодным отребьем, так им и остались. И старуха это прекрасно понимает. Все это понимают. Признавать не хотят. Никто. Даже Фарвин.

Особенно Фарвин.

Кир искоса посмотрел на стоящую рядом женщину. Мелкую, несуразную. Слишком упрямую, чтобы просто остановиться. Хотя… Как много людей бросили бы все, пройдя ее путь? Она слишком много вложила в эту деревню и ее дело. Так много, что перестать верить в нее было бы худшим преступлением, которое Фарвин могла бы совершить!

Она молча стояла, прислонившись спиной к дереву и направив пустой взгляд куда-то далеко за пределы Холмов. В окнах домов загорался свет, словно отгораживая жителей от стен воды на улице. В том самом доме, увитом трубами, пару раз мигнул светильник, и взгляд Фарвин резко приобрел осмысленность. Плавным движением она отстранилась от ствола и потянулась.

— Ладно, пойду я, — выдохнула она и задумчиво посмотрела на Кира. — Теленжер хотел что-то показать. Пойдешь со мной?

Кир фыркнул.

— Тащиться под проливным дождем к месту, где ты меня лицом в грязь макнула? — женщина насмешливо повела плечами. — Нет уж, спасибо! Потом расскажешь, — он махнул рукой и быстрым шагом направился к приземистому домику за поворотом.

Фарвин встрепенулась, стряхивая воду с коротких вьющихся волос, и скрылась в тенях деревушки, уходящих прямиком к дому Теленжера.

Тем временем, Рида и Илинея выжидающе смотрели на плотного телосложения старушку, стоящую в полоске света в паре шагов от них. Старушка едва открыла рот, когда Илинея холодно, но с толикой облегчения, бросила:

— Зачем вы выдаете себя за Савиньи?

Седые брови женщины удивленно изогнулись, а Рида закашлялась, поперхнувшись воздухом и одновременно пытаясь ткнуть подругу в бок.

— Не похоже, что этих людей можно запугать авторитетом магической аристо…Тсс! Рида! — шепотом возмутилась колдунья, когда локоть подруги все-таки нашел цель.

Леди Савиньи тактично отвела взгляд и тихо засмеялась, прикрыв рот рукой. Илинея недоумевающе посмотрела на женщину, явно не понимая, что могло ее так развеселить.

— Какая милая деточка! Невежливо задавать такие вопросы тем, кто вытаскивает тебя с плахи! — она медленно развернулась и, рукой поманив девушек за собой, двинулась в гостиную. — Но в одном ты права. Слова мага здесь ничуть не выше слов человека. Жаль, что вся страна не может похвастать тем же! Чего застряли?! У меня нет времени еще и вас ждать!

Рида чуть наклонилась вперед, агрессивно заглядывая в лицо Илинеи, на что колдунья лишь пожала плечами, небрежно откинула волосы за спину и проследовала за хозяйкой дома. Девушка покачала головой и тяжко вздохнула.

Взгляд невольно зацепился за закругленную лестницу, ведущую на небольшую площадку с виднеющимися на ней креслами и дальше, не второй этаж. Может, эта леди и не знатная Савиньи, но семейство явно приложило руку к постройке этого дома. Для одинокой старушки он просто огромен. Старушка, видимо, считала так же: лестницу почти целиком занимал разный хлам, не позволяющий подняться на этаж, а старая ковровая дорожка покрылась пылью настолько, что изначальный цвет в ней лишь угадывался.

Рида чуть шаркающей походкой вошла в гостиную. За тремя стоящими к ряду крупными окнами в простых рамах лил дождь, усиливающийся, казалось, с каждым вдохом. На софе напротив окон расположилась Илинея, нервно поглядывающая направо, в сторону прикрытой двери. С любопытством оглядывая обстановку, большую часть которой составляли растения в крупных горшках, Рида прошла в глубь комнаты и заняла одно из двух кресел, стоящих по бокам от софы. Она вопросительно посмотрела на подругу, и колдунья просто кивнула в сторону двери. Молча кивнув, Рида откинулась на спинку кресла, но тут же выпрямилась, заметив открывающуюся дверь. Женщина неторопливо вышла из комнаты, закрыла дверь и заняла свободное кресло. Не обращая внимания на подруг, она что-то накапала в стакан с водой, стоящий на низеньком столике посреди гостиной и осушила его почти залпом.

— Эм… — неловко начала Рида, нервно потянувшись к затылку и отводя взгляд, — думаю, нам стоит поблагодарить вас, леди Савиньи…

— Маргарет, — поправила ее старушка.

— Что?

— Зови меня Маргарет, — спокойно и с хитрецой произнесла она. — Имя древнего рода явно смущает твою подружку.

— Кхм… Простите, — съежившись под насмешливым взглядом, сдавленно произнесла колдунья. — Я не хочу вас обидеть. Просто очень удивилась, потому что…

— Потому что последняя из рода Савиньи давно мертва, я знаю, — отмахнулась старушка и откинулась в кресле, с удовольствием наблюдая за смущением гостий. — Этот дом — ее мне подарок. Как и эта фамилия.

— Так, значит, вы… — колдунья замялась, подбирая слова, а старуха совершенно равнодушно, буднично продолжила:

— Принадлежала роду Савиньи, да. Но! Вы ведь не за тем пришли в Лоранские Холмы, чтобы обсудить судьбу кучки посредственных колдунов? — девушки синхронно покачали головой. — Тогда зачем? Почему мои люди обвиняют вас в связях с Венделия?

— Венделия? Вы про террского министра? — недоумевающе почесала маковку Рида, а в глазах Илинеи проскочил блеск понимания.

Вспомнился тот странный разговор по телефону, свидетельницей которого она случайно стала в доме Михеля. Похоже, это была не Аша.

— Мне казалось, эти торгаши давно перестали участвовать в подпольных войнах, — осторожно с заметной толикой презрения произнесла Илинея.

— Участвовать? — удивленно усмехнулась старушка. — Милая, ты, вроде, неплохо осведомлена о ваших аристократах, должна бы знать, что Венделия уже давно нигде не участвуют, они устанавливают правила. И каким бы хлебушком не притворялся наш «простой террский министр», именно его семья дергает за ниточки.

— Плевать! — резко ответила Рида. — Мы не собираемся обсуждать теории заговоров и копаться в политическом навозе! Михель сказал, что мимо Холмов идет поезд до Рейнхарма, и тем лучше, чем быстрее мы на него попадем. Из-за ваших людей мы уже потеряли немало времени и ресурсов!

— Почему вы просто не сели на поезд или дирижабль в Сильвероне? — женщина поднесла почти пустой стакан к лицу, демонстративно отпивая из него и поглядывая поверх каемки на девушек, как на совершенно недалеких.

— О! Мы пытались. Теперь у меня несколько трещин в костях и два пулевых ранения! Оказалась, министру безопасности и его ручным маньякам очень не нравится, когда их незаконную деятельность освещают на радио, — преувеличенно будничным тоном протараторила Рида и, откинувшись на спинку кресла, сцепила пальцы в замок, сложив их на животе.

— А когда мы последний раз пытались сесть на дирижабль, он взорвался, — безнадежно вздохнула Илинея.

Женщина закашлялась, подавившись водой, но лишь отмахнулась, когда колдунья дернулась в ее сторону. Прокашлявшись, она вытерла иссушенной морщинистой рукой выступившие слезы.

— Ну что ж, — Маргарет отдышалась, — в этот раз рам тоже не повезло, — со стороны Риды послышалось невнятное ворчание. — Дорогу из Беланша перекрыли месяц назад, ремонтируют железнодорожные пути.

— Прекрасно. Просто восхитительно! — Рида подскочила с кресла, начав нервно расхаживать по гостиной. — И что теперь? Мы с горем пополам выбрались из Сильверона не затем, чтобы вернуться туда! Или нам теперь здесь ошиваться, пока поезда не запустят?!

— Исключено! — спокойным, но безапелляционным тоном ответила старушка. — Ваше появление взбаламутило все поселение. В покое вас не оставят, — с этими словами она так же поднялась на ноги и строго посмотрела на девушек. — Я позволю остаться вам на ночь и пополнить запасы, но после обеда вас здесь быть не должно. Я не знаю, почему человек Венделия решил помочь вам: из благих побуждений или за этим стоит нечто иное, а значит я не могу позволить вам большего, чем успешно покинуть это поселение. На этом закончим. Постелиться можете в гостиной, кухня в противоположной стороне дома.

— Этого более, чем достаточно, — кивнула Рида. — Спасибо вам!

Женщина на пару мгновений замерла, одаривая гостий тяжелым взглядом.

— Не заставляйте старуху жалеть о ее решениях, — покачала головой Маргарет и скрылась за дверью спальни.

Тяжелая деревянная дверь плотно закрылась, отделяя девушек от хозяйки дома. В гостиной густой удушающей дымкой повисло молчание. Тишина, разрываемая лишь боем капель по стеклу и раскатами грома на улице. Рида встала позади кресла и оперлась руками на его спинку, задумчиво вглядываясь во мрак деревни за окном. Нервными, дергаными движениями она отстегнула с ноги сумку и положила ее на сиденье, пристально посмотрела на притихшую подругу и, едва та обратила на нее внимание, кивнула в сторону кухни. Илинея неловко слезла с софы. Морщась от ощущения тысяч иголочек, впивающихся в затекшие ноги, она похромала за Ридой через просторный холл. Пару минут Рида блуждала во мраке помещения и ощупывала все поверхности в поисках спичек, однако дольше колдунья ждать не стала. Она сжала на мгновение ладонь в кулак, а, когда разжала, над рукой уже висел шарик яркого белого света, который девушка подкинула к потолку, позволяя ему озарять всю кухню. Рида благодарно кивнула и принялась шариться по шкафам с посудой и снедью.

— Что… ты делаешь? — возмущенно прошептала колдунья.

— Она сама сказала, что кухня в нашем распоряжении, — проворчала Рида.

— Это обычная вежливость! Это не значит, что мы можем обчистить здесь все! Рида, врах тебя за пятку, давай завязывай!

Рида достала с полки вскрытые банки с соленьями, булку хлеба и пару кружек.

— Обчистить?! Мы просто перекусим и все! А то у меня желудок скоро сам себя начнет переваривать, — тихо ответила девушка и поставила чайник на еще не остывшую печь. — За кого ты меня держишь?

Илинея притихла и неловко отвела взгляд, разведя руками в стороны. Рида укоризненно посмотрела на подругу и с осуждением поцокала. Скромный ужин водрузили на стол возле окошка, а свет заклинания приглушили, чтобы не сильно бросался в глаза с улицы. В задумчивой тишине подруги дождались, пока закипит чайник. Рида поднялась со стула и привычным движением разлила кипяток по кружкам с ароматными травами. Благодарно кивнув, Илинея поднесла напиток к губам, когда Рида тихо, но резко спросила:

— Зачем ты вообще пристала к ней с этим вопросом?

Илинея поперхнулась и дернулась, чудом не ошпарившись.

— Какое нам дело до ее фамилии?

— Никакого… — тихо произнесла колдунья. — Просто было странно услышать это. Род Савиньи вымер. У последней из них не было ни наследников, ни наследниц.

— И что? Во-первых, пусть сами разбираются с этим. А во-вторых, род Лион тоже считался вымершим по тем же причинам, но вот твоя мать уже восстанавливается в правах. Нам повезло, что это не задело Маргарет, иначе мы бы сейчас оказались на улице! — словно в подтверждение ее слов за окном сверкнула молния.

— Да, но моя мать действительно из рода Лион! — Рида с тяжким вздохом посмотрела на колдунью. — Хотя… было бы хуже, будь здесь действительно наследник Савиньи. Род Лион мало, что оставил после себя. А вот в собственности «кучки посредственных магов», — язвительно произнесла Илинея, — масса оружейных заводов! Война начиналась под их знаменами. И многие бы встали под них опять! Савиньи были отвратительными магами, но им хватило бы харизмы и влияния заставить людей и магов сцепиться вновь!

Рида, не отводя взгляда, хрустнула соленым огурцом.

— Хорошо… тогда последний вопрос. Если бы она была наследницей Савиньи, что бы это изменило?

Колдунья замолчала, заглушая собственные мысли громким сербаньем чая.

— Ничего. Ничего бы это не изменило.

— Кажется, нам стоит прекратить вмешиваться во все подряд. Особенно, в то, чего не существует. А то мировой заговор скоро и в рассоле померещится! — тоскливо усмехнулась Рида, вновь закусывая огурец.

На какое-то время они отвлеклись, ужиная и стараясь в разговоре не поднимать ничего из того, что происходило с ними в последний месяц, но не возвращаться к этому казалось почти невозможным. В разговоре то и дело мелькал Реймонд с его шавками и ручным маньяком Риверсом, мать Риды с Михелем и их возможная связь с Венделия. Политики, министры, бессменный Мэтримониум. Куча вещей, которые раньше казались далекими и незначительными и обсуждались возмущенно на диване рядом с радио, сейчас выглядели определяющими едва ли не каждый шаг в жизни. Спустя примерно полчаса девушки сдались. Сложно думать о буднях, когда у тебя их нет, когда любой день может стать последним. И по факту, не очень-то важно, как именно. Будет ли это пуля, пущенная более вдумчиво, чем раньше, деревенские фанатики или издержки бездомной жизни.

— Значит, в Беланш, — произнесла Илинея и глянула в окно — дождь начал понемногу утихать.

Рида кивнула.

— Пойдем вдоль путей, точно не заблудимся. Если Маргарет сказала правду, их ремонтируют. Может, нам повезет и ремонтируют участок не слишком далеко отсюда. Тогда мы могли бы уехать до Беланша с работниками.

— Весело же будет, если они перекрыли дорогу у самого города, — фыркнула колдунья.

— Тогда нам точно понадобится твое огненное кольцо — спичками мы мокрый хворост не разожжем, — улыбнулась Рида.

— Ты, похоже, не особо расстроена.

— Это истерическое, — отмахнулась девушка, а спустя пару мгновений выдала: — Хотя да, не расстроена. У меня был неплохой шанс закончить в канаве, а сейчас я достаточно жива, чтобы преодолеть четырехдневный путь до Беланша! — она пожала плечами и поднялась, чтобы убрать со стола.

— Как же сильно у нас опустилась планка довольства жизнью, — отрешенно выдохнула Илинея и встала следом за подругой.

Риду с еще ноющими ранениями было решено разместить на софе, плед с которой был отдан колдунье вместе с одной из подушечек. Завернувшись в плед, Илинея улеглась на пушистый ковер на полу. Однако, ближе к утру, когда печь окончательно прогорела и по полу стало основательно нести холодом, девушка перекочевала на кресло, свернувшись на нем и поджав под себя замерзшие ноги. В этот момент в голове промелькнула мысль, что закупиться нужно не только провизией. К сожалению, большую часть вещей им пришлось оставить у Аши. А впрочем… одеял там все равно не было.

Проснулась колдунья чуть позже рассвета, на грани сознания уловив непонятные звуки из другой комнаты. Спустив ноги на ледяной пол, она, все так же укутанная в плед, направилась на кухню, где вспоминая всю родословную врахов, начиная от самых примитивных организмов, копошилась Рида, пытаясь разжечь огонь в печи, которую, похоже, давно не чистили. Она сидела перед открытой нараспашку топкой, одетая в пальто, и агрессивно орудовала кочергой. Боковым зрением увидев Илинею, она кивком поприветствовала ее и продолжила разбираться с печкой.

— Ты готова? — тихо спросила Рида, когда огонь, наконец, перекинулся с бумаги на дрова. Илинея, еще не до конца проснувшаяся, вопросительно посмотрела на нее. — Нас ждет долгий путь. И будет лучше, если он начнется в ближайшее время.

— Будто моя готовность что-то изменит, — поежилась Илинея. — Думаю, местный рынок скоро начнет работу. Я закуплю все необходимое, а ты займись своими ранами.

Рида несколько раз мелко кивнула и захлопнула топку. Девушки быстро прикинули, что им может понадобиться, чего из этого не хватает и на чем можно сэкономить, и, набросав весьма скромный список, разошлись. Колдунья резво выскочила на улицу, брезгливо обходя грязные лужи, а Рида, поприветствовав проснувшуюся хозяйку дома, отправилась в ванную комнату менять повязку. Она сняла бинты и в мутное зеркало, представлявшее из себя отполированный медный круг, попыталась рассмотреть состояние ран. Те затягивались, но предоставленного времени им явно не хватило. Большие нагрузки могут все испортить. Продезинфицировав края, девушка с горем пополам затянула на себе слой свежих бинтов и накинула поверх рубашку, уже успевшую пропахнуть потом и землей. Подхватив использованную материю, она отправилась на кухню, чтобы закинуть ее в разгоревшееся пламя.

— Те самые раны от министра? — задумчиво произнесла старуха, которую Рида даже не заметила.

Рида незаметно вздрогнула, а после невозмутимо закинула бинты в печь.

— От одного из его подчиненных, — холодно бросила девушка и уже хотела уйти, когда Маргарет задала следующий вопрос:

— И стоило оно того?

— Реймонд лишился властных полномочий, части приверженцев, а, значит, и возможностей вести масштабные компании с массовыми смертями. Если в спрашиваете, сделали бы мы то же самое, зная то, что знаем сейчас, мой ответ — да, — Рида говорила чуть хриплым голосом, будто в горле пересохло, а холодный взгляд смотрел куда-то мимо собеседницы. — Хотя план бы подрихтовали…

— Оу! — внезапно, словно озарение накатило на нее, протянула женщина. — Я поняла! Милая, я не осуждаю вас! Более того, будь Холмы тем, чем они были полгода-год назад, я бы даже благодарила бы вас! Вы напоминаете мне меня, когда все только началось.

— Что началось? — устало спросила Рида, понимая, что разговора не избежать.

— Лоранские Холмы были всего лишь рабочим поселением, основанным семьей мой ныне почившей хозяйки. Здесь работники проводили время между недельными сменами на заводе неподалеку. Один из самых первых оружейных заводов, к слову, — с толикой гордости произнесла Маргарет, перемешивая мед в чашке с чаем.

— Первый завод? Сколько вам лет? — недоверчиво покосилась на старуху Рида. Женщина, очевидно, немолода, но такие заводы стали строить не тридцать и не сорок лет назад.

— Больше, чем многие могут себе позволить! — самодовольно улыбнулась Маргарет и продолжила: — Родители отдали эту землю и завод под надзор Леди, а уже она назначила меня в качестве инженерки. Работа на подпольном заводе… — женщина скривила изрезанное морщинами лицо. — Но даже это было лучше, чем заниматься лизоблюдством сутки напролет до скончания дней! — презрительно фыркнула она. — А потом разразилась война. Все историки будут отрицать это, все маги будут фыркать и открещиваться, но именно Савиньи, древний аристократический род, вооружал людей, давал им кров, ресурсы и знания, чтобы те свергли Мэтримониум и перевернули все с ног на голову. Или наоборот. Тут как посмотреть, — усмехнулась она, а Рида села напротив, готовая слушать значительно больше запланированного. Ее вопрос явно пробудил у Маргарет воспоминания о «былом величии».

— Это все замечательно, но связи с Реймондом я все еще не вижу, — Рида склонила голову набок.

— Она появится чуть позже, — отмахнулась Маргарет. — Уже после войны. Многие были ослеплены успехом. Мы получили то, чего у нас никогда не было на этой земле. Свободу, право выбирать. Никто даже не обратил внимания, что в корне мало что изменилось. Главенствующие посты по-прежнему занимали маги древних родов. Крыша над головой, еда и одежда стали просто выдаваться в денежном эквиваленте. Лишь бараки, в которых мы жили, стали принадлежать нам. На тот момент это был невероятный скачок. Но с того момента уже прошло тридцать лет, а суть так и не поменялась, — она со вздохом пригубила содержимое кружки. — Таких, как вы двое, единицы, девочка моя. Для магов в целом мы чуть больше, чем скот, и тех, кто недоволен своим положением… — она многозначительно посмотрела на Риду, и та невольно схватилась за поврежденный бок. — Они отказываются понять простую истину: от того, что вещь стала незаконной, она не исчезла. Проблема в головах. Пока маги считают себя выше, лучше, достойнее даже в каких-то мелочах — торговля людьми будет процветать. Пока люди ненавидят, боятся и не понимают — маги будут пропадать в «кварталах невольников». У сотен это просто мысли в головах, проявляющиеся лишь в быту. Общий культурный след. Но у единиц этот след приобретает гротескные очертания. Можно отлавливать этих единиц, наказывать… Да вот только за что? За чрезмерность? Ведь в головах это чуть больше, чем нормально. Ведь окружение может это оправдать, потому что в самой сути, на уровне общей культуры, они согласны. И самая большая глупость — надеяться, что это можно быстро разрешить. Что протесты, законы или даже военные действия способны все в одночасье изменить, — в словах женщины послышалась непередаваема горечь. — Нет, я не говорю, что это не имеет смысла. Это важно, это нужно. Именно этим я и решила заняться, поняв, что полученного мне мало. Многие из тех, кто работал со мной согласились. Мы и так были свободнее других людей. Эта война не дала нам почти ничего. И мы решились не прекращать. Вылазки, диверсии. Мы стали своеобразной народной дружиной, пресекавшей все, что могло навредить людям, а после к нам стали стекаться слабые маги и ищейки.

Но мы ждали и ждем слишком масштабного эффекта. Которого не будет. Потому что плохие законы лишь следствие. Причина — дерьмо в голове. И вымывать его оттуда нужно долго и основательно. Я пережила войну, я вижу, что все меняется. Медленно, со скрипом. Так отчаянно все держатся за эту гнилую гадость, которую они привыкли звать устоями, но меняется. Однако я не увижу мир, очищенный от этого бреда. И вы не увидите, и ещё множество поколений. Но если все бросить, этот мир не увидит никто.

Маргарет на пару мгновений затихла, глядя куда-то сквозь собеседницу, словно бы забыла, о чем только что говорила. Молчание казалось затянувшимся, а взгляд старухи столь пристальным, что Рида невольно обернулась, чтобы посмотреть себе за спину, хотя, ожидаемо, ничего не увидела. Девушка неловко замялась и уже хотела извиниться и уйти, когда Маргарет, как ни в чем не бывало, продолжила:

— У нас много последователей по всей стране, но мы были и есть всего лишь неорганизованная кучка недовольных. Мне тяжело признавать, но мы давно утратили всякое влияние на этих землях. Последние годы нам не везло. Лоранские Холмы разваливаются на глазах. Я доживаю, а вместе со мной доживает и это поселение. Люди устали, люди вымотаны, люди преданы и не знают, что делать. А когда мы не знаем, что делать и как дальше жить, мы начинаем сосредотачиваться на быте, на мысли о том, чтобы просто прожить очередной день. И тут на сцену выходите вы, — старуха хитро, но с теплотой улыбнулась. — Такие же, как мы, когда начинали. Чуть наивные, не имеющие ничего, кроме жажды справедливости, и… побеждаете! Едва ли вы это осознаете до конца, но это так. Кому-то вы напомните о поражениях, но многим вы даете надежду. Они не одни такие. Проблему видят не только они, а, значит, она точно существует. Для людей так важно бывает, чтобы кто-то подтвердил то, во что они верят.

— Очень за вас рады, — равнодушно произнесла Рида. Старуха хмыкнула, явно недовольная реакцией девушки, когда та поднялась со стула. — Знаете, Реймонд тоже боролся… или все еще борется, он же не умер, в конце концов. Рассказывал о мировой несправедливости со своей колокольни. И ты слушаешь его и думаешь: «А ведь он прав!», а потом вспоминаешь, что этот хрен без раздумий взорвал дирижабль с несколькими десятками пассажиров, а на тебя натравил убийцу, и это только то, что тебе известно. И как-то правота его улетучивается. Так что, — Рида холодно, с заметным сомнением посмотрела на Маргарет, — я даже не знаю: нам радоваться, что мы вдохновляем борцов за справедливость, или готовиться к возрождению движения фанатиков, которые будут уничтожать все на своем пути. А теперь, простите, мне нужно собрать вещи, до обеда не так много времени, а нам еще нужно успеть покинуть ее границы, пока безопасное убежище не превратилось в тыкву!

С этими словами она покинула кухню, так и не увидев довольной улыбки на губах женщины. Впрочем, едва ли ее это интересовало. Рида прошла в гостиную и окинула оценивающим взглядом немногочисленные пожитки, лежащие на полу возле софы и кресла. Приведя в порядок мебель, девушка скинула в сумку бинты и заживляющие мази, после чего села. Обычно сборы занимали куда больше времени. Вероятно, ей стоило отправиться с Илинеей, по крайней мере, не пришлось бы выслушивать чужую тоску о былом. Своей хватает! А теперь…

Рида скосила взгляд в сторону кухни.

Пересекаться с Маргарет после этого разговора не хотелось.

И, хотя старуха не спешила возобновить беседу или просто уйти из самого теплого помещения в доме, Рида решила отправиться за подругой. Чем раньше они отправятся, тем больше успеют пройти до наступления темноты, которая с каждым днем приходила все раньше и раньше.

Девушка спешно оделась, обвешалась оставшимися в доме сумками подобно маленькому вьючному животному и, сухо поблагодарив Маргарет за помощь, покинула дом. Холодный ветер резко ударил в лицо и растрепал волосы, удерживаемые в одной позиции лишь силой пары заколок и трехдневной грязи. Девушка невнятно заворчала.

По деревушке сновали люди, занимаясь повседневными делами, и старательно отводили взгляд от незваной гостьи. Ни Фарвин, ни Кира нигде не наблюдалось. Однако то, как старательно все обходили тот самый дом, увитый трубами… Казалось, самый верный признак того, что этот странный дуэт внутри. Рида скривилась и повела плечами. Вчерашний день хотелось вычеркнуть из жизни или, хотя бы, из памяти.

Рида осмотрелась и уверенным шагом, вальсируя между лужами, отправилась к центру, откуда доносился невыносимый гвалт.

«Свежие фрукты и овощи!» — надрывалась дородная дама за каркасом металлического прилавка.

«Ткани прямиком с юга!»

«Рыба! Свежая рыба! Возможен бартер!» — кричал щуплый мужичок, размахивая подозрительного вида рыбиной.

«Прекрасные обои из Беланша! Зеленый цвет, рядом с которым блекнет даже свежесть молодой травы! Не проходите мимо! Будет прекрасным фоном для вечернего отдыха перед камином! А великолепная урановая посуда отлично дополнит интерьер!»

Рида с любопытством оглянулась. Удивительно было видеть обычные проявления поселения после истории леди Савиньи. Девушка встряхнулась и стала высматривать светлую макушку среди закупающихся поселенцев. Не то чтобы эта задача была непосильной — местные всеми силами сторонились незнакомой колдуньи, а торговцы не особо охотно, но быстро давали ей то, что просят. Лишь бы скорее ушла!

Свободно проходя сквозь расходящуюся толпу, Рида приблизилась к Илинее, яростно отвоевывающей у флегматичного торговца скидку. Глуховатый на оба уха мужик спокойно стоял за прилавком и на каждый аргумент колдуньи твердил одно и то же: «Покупайте или проваливайте!»

— Нам точно нужны сомнительные тряпки или это уже дело принципа? — подобно домашней кошке, иронично промурлыкала Рида, неслышно подойдя со спины.

Однако Илинея даже не вздрогнула. Она демонстративно отвернулась и нарочито громко произнесла:

— Не настолько, чтобы платить такую конскую цену! — и, гордо задрав нос, направилась прочь от прилавка.

Торговец лишь хмыкнул и продолжил выкладывать товар.

— Не похоже, что твой цирк сработал, — тихо сказала Рида, косясь на торговца. — Надеюсь, это был не первый прилавок, который ты посетила?

— Нет, — поморщила Илинея. — Я уже все купила. Просто хотела разжиться хотя бы одним одеялом. Ночи все холоднее… — колдунья поежилась и поправила вещмешок, начавший сползать с плеча.

— А зачем…

— У меня кончились деньги, — буркнула Илинея. — Это были последние, я надеялась, он скинет цену хотя бы немного. Но барана упертого ничего не берет.

— Почему ты не взяла мой кошелек?! — прошептала Рида и завернула за угол к торговцу «южными» тканями. Колдунья лишь пожала плечами. — Извините, у вас есть что-то плотнее? — громко произнесла она, привлекая внимание декламирующей на всю женщины. — Лучше шерсть или еще что-то теплое.

Торговка внимательно осмотрела посетительниц и нервно дернулась в момент осознания, однако быстро пришла в себя и любезно защебетала, выкладывая на прилавок плотное сукно и покрывала. Нащупав наиболее подходящий материал, Рида безоговорочно выложила названную сумму, спешно свернула полотно и, кивнув на прощание криво улыбающейся женщине, стала выбираться с рынка. Быстрым шагом, сжима рулон ткани подмышкой, девушка направилась к железной дороге — бессменному ориентиру в их предстоящем путешествии. Едва поспевающая за разогнавшейся подругой Илинея дернула ее за одну из висящих сумок, призывая остановиться. Рида непонимающе оглянулась.

— Мы не зайдем? — Илинея кивнула в сторону дома Маргарет, и Рида неловко замялась. — Я рассчитывала на завтрак… Рида? Ты умудрилась поругаться с ней?!

— Не то чтобы прям поругаться, — протянула Рида, — но разговор был весьма неприятным.

Илинея вздохнула.

— Мы никогда не научимся решать проблемы, не создавая новые, — покачала она головой. — Давай хотя бы вещи распределим. Тебе нельзя таскать тяжести, а ты похожа на телегу переселенцев, перетянутую бечевкой, чтоб вещи не падали! — укоризненно произнесла колдунья, забирая полотно из рук Риды.

Рида кивнула и спокойно сгрузила часть сумок на колдунью, а свежеприобретенные припасы были расфасованы поровну. Пока раскладывали вещи, стоя на возле заборчика одного из домов, Рида вкратце пересказывала услышанное от Маргарет. Илинея с умным видом кивала, пытаясь утрамбовать полотно в вещмешок.

— Так, это, похоже, все, — выдохнула она, закидывая сумку за спину. — Пошли, — колдунья кивнула подруге, и девушки двинулись вдоль железнодорожных путей. — Надеюсь, погода продержится в эти дни. Не представляю, как мы будем ночевать под дождем, — Илинея с тревогой посмотрела на серое небо, сквозь пелену которого пробивались лучи солнечного света.

— Мы можем попробовать выйти к оружейному заводу, про который говорила Маргарет, и заночевать там, — Рида оглянулась на поселение оставшееся за спиной.

— Не уверена, что это хорошая идея, — покачала головой Илинея. — Его наверняка облюбовали бандиты или дикое зверье. А если он, действительно скрыт, мы рискуем его не найти и потратить время впустую. У нас не так много ресурсов, чтоб заниматься поиском подпольных заводов.

— Резонно, — выдохнула Рида. — Тогда будем просто идти прямо, а к вечеру поищем место для ночлега в холмах.

Илинея согласно кивнула.

Вдоль рельс, стараясь не поскользнуться на все еще мокрой каменной насыпи, девушки шли на северо-восток, в сторону старинного города Белнша. Города, некогда слывшего торговой столицей Таврии. Однако, во времена Третьего совета границы государства расширились, сдвинув город с торговых путей, так что на сегодня Беланш мог похвастать лишь славным прошлым и великолепной «хищной» архитектурой дней Первого совета.

Но кому интересны красоты города, когда живот крутит от голода, а замерзшие мышцы сводит судорогами? Вот и девушек это мало волновало. Если поначалу их шаг был почти прогулочным, а звонкие голоса обсуждали все на свете, к вечеру, когда тьма накрыла эти земли, стало не до веселья. Подруги едва ли не бежали. Близилась ночь, а крышу над головой или что-то, что могло бы ее заменить, они все еще не нашли. Девушки, пройдя еще немного вдоль дороги остановились и, не сговариваясь, свернули в холмы. По смутным воспоминаниям Риды, отсюда можно было выйти к одному из крупных фермерских хозяйств, окружающих Сильверон. А вот Илинея высматривала места, где можно сделать более надежный навес, ибо увидеть поселения с низин практически не представлялось возможным.

— Когда все закончится, подамся в картографы или что-то подобное, чтобы больше никогда не блуждать по враховым гнездищам, — проворчала Рида, пытаясь отцепить колючий кустарник от штанины.

— Как насчет того, чтобы просто не попадать в ситуации, где тебе понадобятся… — Илинея замолкла. — Замри! — прошептала она, и Рида застыла в нелепой позе с приподнятой ногой. Пару мгновений колдунья прислушивалась к завывающему ветру. — Показалось, похоже. Пойдем быстрее!

Рида удивленно вскинула брови, но вопросов задавать не стала. Вместо этого предложила забраться на холм и получше осмотреться сверху. По крайней мере, будет ясно, имеет ли смысл двигаться дальше. Илинея, заметно напряженная, стала оперативно взбираться наверх, а уже следом, чуть в стороне, крехтя, как старуха, заползала и сама Рида. Ноги то и дело скользи по пожухлой траве, норовя сорвать планы девушки и отправить ее обратно вниз. Тем не менее, минут через двадцать запыхавшаяся девушка все же забралась на вершину, устало скинула сумку с провиантом не землю и, не разгибаясь, попыталась отдышаться.

— Ну? Чего там? — глубоко вдыхая между фразами, спросила Рида. — Свет откуда-нибудь видно?

— Только Лоранские Холмы и Сильверон немного, — задумчиво произнесла Илинея, вытягиваясь на носочках, будто это могло значительно увеличить угол обзора. — Если где-то здесь и есть ферма, свет они давно потушили.

— Серьезно? — Рида, все еще согнувшись пополам, повернула голову к подруге. — Вот ведь… зараза! — девушка выпрямилась и прошла к наивысшей точке холма.

Она покрутила головой и сделала пару шагов в сторону, где, по ее мнению, должна быть ферма. Илиня тяжко вздохнула и глянула вниз, где расположилось молодое, но крепкое деревце, которое вполне могло стать основой их палатки.

— Плевать на эту ферму! Пошли обратно вниз!

Рида что-то согласно угукнула и направилась к брошенной сумке. Одно мгновение. Подошва скользит по мокрой траве.

— Рида!!!

И с грохотом тело скрывается во мраке заросшего травой дымохода.

Загрузка...