ГЛАВА ШЕСТАЯ

Кир обладал даром убеждения, как и любой ирландец. Человек, управляющий роскошным отелем и казино с оборотом в миллион долларов, не смог бы выкручиваться из трудных ситуаций, не владей он таким ценным качеством.

Так как же случилось, что он застыл, безмолвный, словно кукла, в то время как Касси Берк выпускала в него свои ядовитые стрелы, а затем гордо удалилась?

Эта женщина пыталась его шантажировать.

— Эй!

Да уж, достойный ответ сопернику, но это все же лучше, чем стоять с открытым ртом и парализованными мозгами. Кир сбежал вниз по лестнице. Касси исчезла из виду, но далеко ли она уйдет босая, в его джинсах и свитере?

Входная дверь осталась открытой. Он выскочил наружу и настиг ее, когда она наклонилась над багажником машины.

— Что ты делаешь?

— Вытаскивает чемодан, что же еще?

— Оставь его в покое! — заорал Кир, хватая девушку за руку.

— Не трогай меня, О'Коннелл!

— Ты здесь не останешься, Берк. Ты поедешь в Вегас. Или в Сибирь, уж об этом я позабочусь.

— Я никуда не поеду. — Касси освободила руку из его цепкой хватки, выпрямилась и сдула волосы с лица. — Я бросила работу, квартиру, продала мою несчастную машину.

— Это не моя проблема.

— Нет, твоя. Разве я не объяснила достаточно подробно? Сначала ты меня нанял, а теперь хочешь избавиться. Не выйдет, придется побороться.

Она подбоченилась. Безнадежный случай, решил Кир, потому что свитер на ее груди натянулся. Теперь он обнаружил, что девушка не носит бюстгальтер.

— Попытайся выслушать меня вместо того, чтобы пялиться, О'Коннелл, — холодно произнесла она.

Черт, он вспыхнул, кровь прилила к щекам. Но с чего ему смущаться?

— Я и слушал, — возразил Кир. — Теперь твоя очередь. Здесь нет работы для тебя.

— Я тебя предупредила, я предъявлю иск.

— Вперед. Мой брат — адвокат в Нью-Йорке. Он с удовольствием будет представлять мои интересы.

— Не сомневаюсь, — вежливо улыбнулась Касси. — Каждый юрист жаждет увидеть свое имя и имя своего клиента облитыми грязью на первых полосах газет.

— Ладно, — сдержанно произнес Кир, — не знаю насчет всех юристов, однако Каллен — молодец. Он предъявил иск одной красотке и ее газете за клевету.

— И?.. — спросила Касси, стараясь говорить равнодушно. — Что произошло?

— Каллен выиграл по семи пунктам.

— Во всем виновата, — возразила Касси, сдерживая мелкую дрожь, — негативная реклама…

— Такой вещи не существует. Давай просто скажем, что ты и наполовину не веришь в успех своего предприятия. — Кир снова улыбнулся, от его самоуверенности у нее заломило зубы.

Правда ли то, что он говорит? Есть ли вообще правда на земле? Но еще никому не удавалось запугать ее.

Черт бы его побрал с его самодовольной улыбкой. Наплевать на то, что он может разглядеть все ее прелести под одеждой. Пусть смотрит и облизывается, словно кот на сметану. Никогда она не разрешит ему снова прикоснуться к ее телу.

— Спасибо за объяснения, — проворковала Касси, — но мне придется использовать все возможные шансы.

— Берк, ты слышала мои слова?

— Я слышала все. Но это меня не касается. Твой распрекрасный братец может вчинить мне иск в миллион баксов, но это не скажется на моем банковском счете. Смею заверить, мне терять нечего.

— И ты обвинила бы меня даже в сексуальных домогательствах? — Его лицо потемнело. — Ты бы пошла на такую ложь?

— Ты ничего не знаешь о выживании. — Голос Касси звенел от горечи. — Если бы знал, то не задавал бы такие вопросы.

Желваки заходили у него на скулах. У нее своя правда, и она — крепкий орешек. И все же что-то в ее внешнем виде и поведении говорит о беззащитности.

Он знал, что ей пришлось бросить все ради поездки сюда. Нет сомнений в том, что Луиза наняла ее.

Шах и мат. Она выиграла.

Кир сердито взглянул на Касси, сунул руки в карманы и пошел по направлению к зданию. Он спиной чувствовал ее испепеляющий взгляд и на полпути обернулся:

— Назови свою цену. Что заставит тебя уехать?

Тысячи разных идей промелькнули у нее в уме. Месячная зарплата. Нет, зарплата за два месяца. За три. Почему нет?

Я хочу получить обещанное, — заявила она. — Работа менеджера, соответствующая зарплата, полагающиеся мне льготы, бесплатное жилье.

— Я дам тебе два месяца, — проворчал Кир. — Хоть один промах за восемь недель, и тебе конец.

Он увидел огонек, сверкнувший в ее глазах. Касси явно была счастлива. Кир вспыхнул.

— Договорились? Два месяца. Чтобы доказать свое умение.

— Шесть.

— Три. Один промах, и ты уволена.

— Четыре, и немного терпения, пока я освоюсь. Это мое последнее слово, О'Коннелл.

Кир посмотрел на своего нового сотрудника. Ее вздернутый подбородок говорил о намерении биться до конца. Он вздохнул и решил, что игра не стоит свеч. Кроме того, кто знает, сколько времени уйдет на поиски настоящего менеджера?

— Четыре, — подвел он итог. — Одна серьезная ошибка — и все.

— Превосходно, но нам следует уточнить, что означает «серьезная» ошибка. — Касси дотронулась кончиком языка до нижней губы. — Например, просыпать соль.

— Нет, — холодно ответил он, — особенно с тех пор, как мы используем специальные солонки. Ты же видела такие, Берк, не так ли?

Пожалуйста, опять демонстрация высокомерия. Хорошо. Она почувствует себя увереннее, если сможет достойно парировать.

— Даже не удостою тебя ответом, О'Коннелл. Я просто хотела удостовериться в том, что мы понимаем друг друга.

— Прекрасно, на этом все.

— Нет, не все. При увольнении гарантируется двухмесячное выходное пособие.

Кир кивнул.

— Согласен.

— И ты предусматриваешь затраты на проезд, командировочные, медицинское страхование…

— Тебе следовало бы стать юристом, Берк. Он улыбался. То была шутка, не оскорбление, и она позволила себе улыбнуться в ответ.

— Эй, кто знает? Теперь я обнаружила, что образование не такая уж плохая вещь… Был слишком долгий день, О'Коннелл. Я хотела сказать, мистер О'Коннелл. Покажите мне мои апартаменты…

— Кир.

— Что?

— Мы можем называть друг друга по именам, если будем работать вместе. А «мистер» и «мисс» звучат слишком официально. «Черный виноград» место частное.

— И изысканное. — Его брови взметнулись вверх, и Касси вспыхнула. — Так выразилась Луиза Давенпорт, и так написано в меню.

Кир медленно приближался к ней. У него была грация и сила большого кота, и Касси захотелось сделать шаг назад, но машина перекрывала путь к отступлению.

— «Черный виноград» и «Оленья тропа» заведения частные, но изысканные. — Он покачал головой. — Ненавижу это слово.

— Частные? — спросила она, слегка задыхаясь. Он остановился прямо перед ней, достаточно близко, чтобы она увидела, что глаза у него не черные, а темно-синие, полночные. — Чем оно тебе не нравится?

— Ничем. Я говорю об «изысканные». Предпочитаю слова… с мужским характером. — Он дотронулся до ее волос и тихо добавил: — Твои волосы снова намокнут.

Зачем он касается волос? А главное, зачем она так бурно реагирует на его прикосновения? Его пальцы погладили атласную кожу щеки, и девушка почувствовала, как кровь забурлила в жилах.

— А если первоклассные? Или… или шикарные? «Частные и шикарные». Подойдет?

— Ты дрожишь, Касси.

— Дождь. Это из-за…

— Дождя? — Он улыбнулся, пропуская сквозь пальцы прядь ее волос. — Не думаю.

— О'Коннелл… Кир. Думаю, нам необходимо… расставить все по своим местам…

— Согласен.

Он обнял ее за шею. Господи, как она красива! Обычно женщины, способные одним своим взглядом заставить ваш пульс учащенно забиться, нежно урча, всегда добиваются того, чего хотят, либо заливают все вокруг потоками слез.

Но Касси была далека от мурлыканья и истерик.

— Согласен с чем?

— Ты сказала, что нам необходимо прояснить ситуацию. Да, тайны и смуты нам ни к чему.

— Мы сумели прийти к успешному соглаш…

— Я говорю о нас.

— Что значит «о нас»? Понятия «мы» не существует. Если ты намекаешь на сцену… в Техасе, так то была ошибка.

— Да, это не должно было случиться… но случилось. И я не собираюсь лгать тебе, Касси. С тех пор и ночи не прошло, чтобы я не думал о нашей встрече.

Он увидел, как судорожно забилась жилка на ее шее, и знал, что ее тоже обуревает страсть. Чувство, охватившее его, было всепоглощающим, жарким и опасным. Лучше выяснить все сейчас.

— Признайся, — мягко уговаривал он. — Ты тоже.

— Ты ошибаешься! Я едва помню Техас. Его глаза потемнели.

— Ты никогда не уступаешь.

— Никогда. И если то, на что ты надеешься, случится, я…

Его рот прильнул к ее губам. От неожиданности руки Касси взметнулись вверх, уперлись ему в плечи, но он был сильнее, а объятия крепки, и ее решительные порывы сникли, словно осенние листья на ветру. Вся тоска Кира, рожденная бессонными ночами и мечтами, вылилась в этот жадный поцелуй.

Боже! Он возьмет ее прямо здесь, на машине. Они будут заниматься любовью, пока не насытятся…

Однако тонкая нить благоразумия не разорвалась под напором страсти. Его руки скользнули вниз, и они отпрянули друг от друга.

Кир открыл глаза и посмотрел в лицо Касси.

— Мы будем работать вместе, — произнес он, и его низкий голос прозвучал как-то неестественно.

Касси кивнула.

— Да, — прошептала она, — это никогда не повторится.

— Согласен. Вот почему я поцеловал тебя в последний раз. — Кир откашлялся. — С этого момента только бизнес. — Он отступил назад.

— Только бизнес, — эхом откликнулась Касси.

— Снова начинается дождь, — сообщил он.

— Гм, да. — Касси посмотрела вверх, будто дождь ее действительно волновал. — В Коннектикуте всегда идет дождь?

Кир рассмеялся, ухватившись за спасительную безопасную тему:

— Ха, когда холодно, падает снег.

Касси тоже рассмеялась, будто оценила удачную шутку.

— Вероятно, лучше показать мне мои апартаменты прежде, чем мы утонем.

— Верно. — Он выудил чемодан из багажника и захлопнул крышку. — Хочешь погулять? Всего сотня ярдов.

— Кир, куда мы идем? Луиза сказала, что квартира менеджера расположена в здании офиса.

— Луиза была словоохотливой. И, как мы оба успели заметить, большая часть того, что она говорила, неправда.

— Но… но квартира… где она?

— Вон там, в…

Ветер подхватил конец фразы и унес прочь. Касси заложила волосы за уши и постаралась приноровиться к его шагу. Они поднимались по холму, к красивому каменному дому с башенкой.

Кир открыл дверь и вошел внутрь, Касси остановилась на верхней ступеньке.

— Ты здесь живешь? — После утвердительного кивка она спустилась на ступеньку ниже. — Забудь!

Кир поставил чемодан.

— Это не то, о чем ты думаешь.

— Ха.

— Послушай, Берк, я замерз, промок и устал спорить с тобой. Ты не хочешь войти в дом? Прекрасно. Желаешь провести ночь в своей машине — так, по мне, и лучше. Даю десять секунд на размышления, затем закрываю дверь.

— Тебе всегда удавались трюки типа «считаю до трех» или «даю десять секунд», — раздраженно заметила Касси.

Он усмехнулся.

— Последний срок — пять секунд.

— Черт, не смешно. Мне казалось, мы договорились…

— Один, — спокойно произнес Кир, — два, три, четыре…

Касси помянула недобрым словом всех его предков, проносясь мимо него. Кир захлопнул дверь, пытаясь не думать, как она ухитряется выглядеть одновременно и замарашкой, и принцессой.

— Здорово, — сказала она, скрещивая руки на груди и сердито топая ногой, — и кому придется спать на софе?

— Здесь нет софы, — тихо заметил Кир.

Касси огляделась: пустое помещение с камином, в котором мог поместиться целый буйвол, в углу доспехи и широкая лестница, уходящая в темноту.

— Интерьер в стиле Дракулы. — Кир рассмеялся.

— Надеюсь превратить дом в нечто более милое.

— Докажи мне, что моя спальня не на одном этаже с тобой.

— Легко. — Он прошел по мраморному полу и отпер дверь, скрывающуюся за лестницей. — Ваша комната, миледи.

Касси помедлила, а затем решительно переступила порог. Гостиная имела размеры номера люкс в шикарном отеле, дальше следовали другие помещения: спальня, кухня, ванная…

— Это что?

— Твои апартаменты. Она уставилась на Кира.

— Ты серьезно?

— Если что-то понадобится, дай мне знать. Он звякнул огромным медным ключом. Такой она видела только в кино.

— Замок старый, — предупредил он, — но действует.

— Даже против вампиров?

Ага! Намек на улыбку, слабое предложение мира. Кир улыбнулся в ответ.

— Я отнесу чемодан в спальню…

— Держись подальше от моей спальни, О'Коннелл!

Кир бросил чемодан на пол и гордо прошествовал к выходу.

Загрузка...