ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Касси в отчаянии оглядела спальню. Похоже, здесь прошло стадо буйволов, или это еще одно доказательство ее ненормальности?

Одежда свалена в кучу на кровати, туфли разбросаны по полу, чулки трех различных оттенков развешаны на абажуре, а на старомодном столике раскиданы украшения.

Она бросила беглый взгляд на часы.

Пять на носу, полчаса до выхода, и она уже потратила сорок пять минут впустую, обозревая свой гардероб.

Касси села на край кровати.

Плохо, что она выбросила все свои платья для коктейлей, когда уезжала в Коннектикут.

Осталось двадцать минут?

Она похолодела и вскочила с кровати.

У нее нет ничего, что можно назвать «изящным». Касси потратила немало денег на пару классических костюмов, на блузки и несколько платьев. Все они были выполнены, как она считала, в стиле бизнес-леди.

Все, что носит Кир, сшито на заказ, возможно, пижама тоже. Если он вообще надевает пижаму. Или прохлада мягких простыней ласкает его красивое сильное тело?

Касси нахмурилась.

Кому интересно, как он спит? Зачем она мечется между этой чертовой одеждой, примеряя то одну вещь, то другую?

Подойдет что-нибудь сдержанное, классическое.

Касси задумалась, потом подошла к стенному шкафу. На плечиках еще что-то висело.

В шкафу остался только один костюм, черный, шелковый. Юбка короткая и прямая; на жакете ряд крошечных пуговиц и серебристый воротник. Костюм был элегантным, женственным. Он выглядел по-деловому, да, но изящнее, чем остальные туалеты.

Конечно же! Превосходно.

Касси сорвала костюм с вешалки и бросила его на кровать. Она застегнет все пуговицы. Где-то у нее лежала шелковая темно-красная блузка на тонких лямках… Ах, вот. Костюм слишком теплый, и если ей станет жарко, она расстегнет пару пуговиц. Добавим к этому тонкие черные колготки и лодочки на высоких каблуках… Отлично. Даже Кир О'Коннелл…

Касси замерла. В шкафу нашлась еще одна пара туфель: темно-красные замшевые лодочки, открытые, с тонкими, но не смертоносными каблучками. Она купила их, поддавшись внезапному порыву, и еще ни разу не надевала. Между тем они удивительно смотрятся с шелковым костюмом, особенно если оставить несколько пуговиц расстегнутыми так, чтобы выглядывали красные кружева блузки.

Если бы она собиралась на свидание, то оделась бы именно так. Впрочем, это не свидание… и она ужасно опаздывает. Осталось одиннадцать минут до выхода.

Так в чем проблема? Годами, работая танцовщицей, она меняла костюмы за рекордно короткий срок — столько времени уходит у обычной женщины на то, чтобы надеть нижнее белье.

Нижнее белье.

Взяв в руки колготки, Касси на минуту задумалась. В течение многих лет она носила пояс с чулками, но, когда сменила профессию, сменила и вкус. Строгие костюмы и скромные платья требовали колготок, как бы неудобны они ни были.

Красный шелковый пояс, очень чувственный и изящный, лежал в одном из ящиков комода. Она купила его вместе с туфлями перед самой свадьбой Дон. Для кого? Такие предметы туалета женщина покупает не ради себя, она покупает их ради мужчины…

Касси нахмурилась, натянула колготки, юбку. Немного макияжа, скромные золотые сережки, тонкий золотой браслет. Девушка подошла к большому зеркалу в ванной.

Она выглядела превосходно. Привлекательно, сдержанно, элегантно.

Она будет выглядеть так же элегантно, если сменит черные скромные туфли на красные замшевые.

Да, но Кир…

Кир? Он не должен влиять на ее жизнь. Если ему не понравятся туфли, кого это расстроит?

Она скинула практичные черные лодочки и потянулась к красным…

Часы показывали пять семнадцать. Ее сердце учащенно забилось. Это же глупо, бессмысленно!

Однако именно это ей и хотелось сделать.

Касси стянула юбку — долой колготки — надела пояс с прозрачными черными чулками. Все равно у всевидящего мистера О'Коннелла нет ни единого шанса увидеть то, что спрятано у нее под одеждой.

Никогда он не узнает о поясе.

— Ни за что на свете, — прошептала Касси и вылетела за дверь.

«Сколько времени может потратить женщина на туалет, собираясь провести вечер с мужчиной?» — думал Кир, прогуливаясь в холле. Это не свидание, прочь фантазии! Это обычная деловая поездка, и когда она завершится, дамочка с острым язычком узнает, в чем была не права.

Кир ускорил шаги.

Дни, проведенные на виноградниках, ночи над книгами, выходные, потраченные на деловые встречи и разговоры — пока горло не заболит — с владельцами ресторанов, которых он убеждал купить его вино, — это называется игрой?

Он работает не покладая рук, в то время как Касси решает проблемы чувствительной натуры шеф-повара. О да, вот что считается настоящей работой.

Неудивительно, что у нее остается время на вечер в городе, который она проводит черт знает с кем.

Ему придется поговорить с ней о досуге. Она должна понять, что не может совершать такие дальние поездки, когда на следующий день ей предстоит работать.

Нет, стоит заставить ее вовсе прекратить свои поездки. Она его менеджер и должна быть всегда под рукой. Разве он многого требует?

— Я к вашим услугам.

— Почти вовремя, — проворчал Кир, поворачиваясь к ней.

Он попросил ее надеть что-нибудь изящное, и его требования выполнены.

Кир не мог отвести взгляда от прекрасного видения в черно-красных тонах. Все слова выскочили у него из головы. Удивительно. Элегантно. Сдержанно.

И сексуально. Так сексуально, что кровь закипает в жилах. С головы до ног Женщина с большой буквы.

Роскошные волосы, струящиеся по плечам, выразительное лицо. Кусочек красных кружев, выглядывающий из-под расстегнутого на груди жакета. Длинные, невероятно длинные ноги…

А туфли. Господи, эти туфли!..

И каким образом он собирается провести вечер около такой красавицы?

Сначала сотрите удивление с лица, мистер, и закройте рот, а также неплохо было бы восстановить дыхание.

— Времени мало, — сердито заметил Кир, — у нас назначена встреча.

Он ее босс. Она проведет этот вечер с ним, и он научит ее думать прежде, чем говорить…

Ему хотелось бы научить ее массе других вещей, и все они не имели никакого отношения к менеджменту.

Ночь обещала быть длинной.


Кир сказал, что они продолжат разговор в машине, но всю дорогу царило молчание. Касси не стремилась поддерживать дружескую беседу с мужчиной, которому явно неприятно ее присутствие.

И почему при одном взгляде на нее он так разозлился?

Касси посмотрела вниз и закусила губу. Как же глупо было с ее стороны надевать красные туфли и кружевную блузку. Она совершила ошибку. С туфлями ничего сделать нельзя, но пуговицы на жакете можно попробовать застегнуть.

Она снова взглянула на Кира и убедилась, что его внимание сосредоточено на дороге. Он был одет в темно-серый костюм, белую рубашку и красный галстук; на заднем сиденье лежал черный плащ, который напомнил ей, что свой она забыла дома.

Она снова посмотрела на Кира. Каменное лицо, плотно сжатые челюсти.

Почему, даже рассерженный, он продолжает оставаться таким желанным?

— Что?

Кровь бросилась Касси в лицо, когда он повернулся к ней. Глаза холодные, колючие, тон — словно укол рапиры.

— Что «что»? — спросила она и чуть не застонала, так глупо прозвучал вопрос.

— Ты наблюдаешь за мной. Ее смущение усилилось.

— Не городи чепуху.

— Ты хочешь мне что-нибудь сказать?

— Ничего.

Кир хмыкнул и перевел взгляд на дорогу. Стоит немного подождать, пока он забудет о ее существовании. Она не хочет, чтобы он увидел, как она застегивает пуговицы. О'Коннелл достаточно эгоистичен, чтобы предположить, что она делает это из уважения к его пуританским вкусам.

Медленно она начала набрасывать петли на пуговицы. Одна. Вторая. Третья…

— Оставь их в покое.

Касси подпрыгнула. Голос Кира звучал неестественно, и он буравил ее взглядом.

— Я просто… думала, я…

— Ты мило выглядишь.

Мило. Не прекрасно, не соблазнительно. А просто «мило». Расхожая фраза с минимумом эмоций.

Касси закашлялась от смущения, затем сложила руки на коленях. Что творится с ней сегодня вечером?

В полном молчании они доехали до восточного Манхэттена. Крупный мужчина в темно-бордовом пиджаке вышел на тротуар.

— Добрый вечер, сэр. Пароль, пожалуйста? Касси подняла брови.

— Амазония, — сказал Кир, вручая ключи. Мужчина улыбнулся.

— Да, сэр. Добро пожаловать к Лоле.

«К Лоле? Секретный пароль? Что за игры?» — подумала Касси, ступая на тротуар и старательно игнорируя протянутую руку Кира.

Клуб, маленький и затемненный, содрогался от звуков электронной музыки. По периметру помещения возвышались деревья, виноградная лоза обвивала их стволы, ветви образовывали плотный навес. Воздух был теплым и влажным из-за высокого водопада, сооруженного вдали от зеркальной танцплощадки.

— Это частный клуб, — сказал Кир, наклонившись к Касси. — Эксклюзивный и дорогой.

От нее ждут восхищения? Касси вежливо улыбнулась.

— Очень мило.

— Черт, Берк, это не просто мило. Это…

— Кир!

Женщина с медной кожей и сияющими голубыми глазами бросилась Киру на шею. Он заулыбался и поцеловал ее в губы.

— Лола, ты прекрасна, как всегда. Лола перевела тусклый взгляд на Касси.

— А это?

— Касси. Касси Берк.

— А-а-а. — Лола вежливо улыбнулась. — Очень приятно, — проворковала она, словно девушка была пустым местом.

— Касси работает на меня.

Лола протянула вялую руку, Касси широко улыбнулась и пожала ее. Кто эта женщина? Не из-за нее ли Кир покидает Коннектикут в понедельник днем и никогда не возвращается раньше среды?

— Рада вас видеть, — сказала она учтиво. Лола усмехнулась.

— Правда? Кир кашлянул.

— У тебя есть столик для нас?

Лола провела их к маленькому столику около танцплощадки, усадила на стулья, еще раз поцеловала Кира и задержалась около Касси. Она наклонилась и зашептала ей на ухо:

— Спрячь свой убийственный взгляд, малышка. Я не сплю с ним.

Касси почувствовала, как краска заливает щеки.

— Я работаю на мистера О'Коннелла, — пробормотала она, — вот и все.

Лола хихикнула и выпрямилась.

— Надеюсь, дорогой, что твоя мисс Берк гораздо лучше управляет рестораном, чем лжет. Я пришлю Карлоса.

Кир подождал, пока Лола не растворилась в толпе, затем наклонился вперед.

— Что случилось? Ты и Лола с ненавистью смотрели друг на друга.

Касси небрежно — так ей по крайней мере казалось — пожала плечами.

— Тебе мерещится то, чего и в помине нет, О'Коннелл. Почему бы нам не перейти к делу. Зачем ты привез меня сюда?

А действительно, зачем? Утром ему понравилась идея захватить ее с собой в пару мест, где особенно сложно внедрить продукцию «Оленьей тропы». Однако теперь Кир сам не мог объяснить, почему так решил.

Какие у нее духи? Их аромат щекочет ему ноздри. А кусочек красной ткани, выглядывающий из-под жакета? Кружево? Соблазнительный вырез?

Он теряет разум?

— Послушай, — хрипло сказал Кир. — Я думал над… нам следует назвать это просто отдыхом.

Касси растерялась.

— Как?

Он глубоко вздохнул.

— Как называется та вещь, которую ты носишь?

— Какая вещь? — Она проследила за его взглядом. — Это блузка.

— Очень… очень привлекательно.

Очень привлекательно? Шелковая блузка, украшенная кружевами ручной работы, которая стоит целое состояние.

Касси учтиво улыбнулась.

— Спасибо.

— Да, то есть пожалуйста. Я имею в виду…

Вот дьявол. Что он имел в виду? Совершенно ясно, пришло время разворачивать машину и везти ее домой. Или в кровать.

— Касси. Касси, послушай…

— А, вот вы где! Рад тебя видеть, мой друг. Прибыл спасательный круг, подумал Кир и вскочил на ноги.

— Карлос. — Он протянул руку высокому красивому мужчине. — Касси, это Карлос Ривера. Он работает у Лолы, занимается винами. Карлос, это Касси Берк. Она управляет моим рестораном.

— Конечно, «Черный виноград». — Мужчина взял ее руку и поднес к губам. — Рад видеть вас, Касси. Кир рассказывал мне о вашей замечательной работе. Счастливица! Вам не приходится вымаливать еще вина у вашего босса. — Карлос отодвинул стул и сел. — Мы все продали, Кир. Не осталось ни одной бутылки.

Кир откинулся на спинку стула и улыбнулся.

— Неужели?

— Вот тебе и неужели. Придется удвоить заказ.

Кир сиял, словно ребенок, которому подарили щенка на день рождения.

— Когда я думаю о том, что мне пришлось вынести, чтобы уговорить тебя…

— Я рад, что тебе удалось. Твои вина превосходны. И ты отлично разбираешься в женщинах.

— В работниках, — несколько скованно заметил Кир. — Касси работает на меня, не забыл?

— Конечно. Тогда ты не будешь возражать, если я приглашу ее на танец?

— О, — быстро заговорила Касси, — я не думаю…

— Спроси ее сам. — Теперь голос Кира звучал непреклонно. — Дама свободна в своих желаниях.

Касси посмотрела на Кира. Взгляд его оставался безучастным и невыразительным. Он слишком долго смотрел на нее таким образом. Слишком долго, подумала она и, ослепительно улыбнувшись Карлосу, отодвинула стул.

— В таком случае, — весело сказала Касси, — дама желает танцевать.

Карлос поднялся и протянул ей руку.

— Минутку… — Она расстегнула жакет и сняла его. — Пойдемте.

Второй раз за вечер у Кира захватило дух.

Кофточка была расшита кружевом, тонкие лямки оттеняли кожу, роскошная грудь колыхалась под тонкой материей. Одна из лямок соскользнула с плеча. Касси подняла руку и поправила тонкую полоску. Черт, от этого простого жеста у него потемнело в глазах.

Он терял рассудок.

Зазвучала зажигательная страстная музыка, Касси повернулась лицом к Карлосу и начала танцевать.

Горло Кира сдавила невидимая рука.

Грациозная, чувственная, эротичная. Каждый поворот, каждое движение демонстрировали ее женственность. Ему захотелось встать, подойти к Касси, взять ее на руки и унести прочь отсюда в непроглядную темноту ночи.

Касси подняла руки вверх, красиво изогнув их, плавно покачала бедрами, отбросила назад волосы и, когда Карлос наклонился и что-то сказал, рассмеялась.

Кир на дюйм отодвинул стул.

Поцеловать ее? Гори все огнем, он не будет сдерживать себя. Он поглотит ее всю без остатка, впитает в себя. Запрется с ней в спальне и не выпустит оттуда, пока они оба не насытятся, если только можно насытиться такой женщиной.

Карлос придвинулся ближе к Касси. Их тела почти соприкасались. Кир не выдержал и, коротко выругавшись, вскочил со своего места.

Он взял маленькую дамскую сумочку, жакет, плечами раздвигая танцующих, пробрался к Карлосу и Касси и схватил девушку за руку. Он видел, как ее зеленые глаза расширились от удивления, видел, что Карлос смотрит на него как на умалишенного, но теперь ему было все равно.

— Кир?

— Мы уезжаем.

— Уезжаем? Но почему?

— Потому что я так сказал.

— Кир, — запротестовал Карлос, — мой друг, я спросил тебя, не так ли? И ты ответил…

— Это не твоя вина, — резко оборвал его Кир. — Вообще никто не виноват, кроме меня.

— Кир. — Касси пыталась освободить руку. — Что ты делаешь? Я никуда не поеду, пока ты не объяснишь мне…

— Нет, — сказал он, — ты поедешь.

Она вскрикнула, когда он притянул ее к себе и припал к ее губам. Как и в предыдущий раз, она сопротивлялась, колотила кулачками по плечам, но затем вздрогнула, прошептала его имя и ответила на поцелуй.

Толпа ревела, но Кир ни на что не реагировал. Все, что он слышал, — это биение своего сердца, все, что он видел, — это лицо Касси, ее полураскрытые губы, туманящиеся от страсти глаза. И он, крепко сжав хрупкие плечи, повел Касси в ночь.

Загрузка...