ГЛАВА 8

Отшельниками становились сироты. Мальчиков с северных провинций отдавали Калекам, живущим в снегах. Девочек с восточных — Девам, живущим в горах. Сирот с западных — Детям, живущим в лесах. Старцев же обеспечивали новобранцами южные провинции — самые перенаселённые земли Внешнего мира. Перенаселённые настолько, что местные власти вынуждены были издать указ, по которому все права наследования имели лишь старшие дети в семье. Вторым детям, если такие рождались, не позволялось выходить замуж или жениться. Третьи и последующие приравнивались к сиротам и отправлялись в пустыню на воспитание к Старцам — для них это был единственный шанс достойно себя проявить.

Этот закон касался как богатых, так и бедных, но у богатых было больше средств, способствующих его соблюдению — врачи и специальные препараты. Во всех знатных семьях супруги растили лишь одного ребёнка, своего наследника, вне зависимости от пола.

Когда в семье генерала Маяра, чей род был кровно связан с императорской линией, появился мальчик, праздновал не только его дом, но и армия. Он приказал обеспечить выпивкой всех солдат, что были в его подчинении. Эти гуляния закончились для города печально, как, в принципе, заканчивалось каждое торжество или траур военачальника.

— Ты посмотри, какой красавец! — ревел восторженный отец, переходя от гостя к гостю с новорождённым, который помещался на одной его руке. — Он краше, чем императорский сынок.

— Господин, — семенила за ним ещё не окрепшая после родов жена.

— А вы ведь тут уже в гроб меня укладывали. Не думали, что я ещё успею такого крепыша заделать. А я просто тщательно к этому готовился и, чёрт возьми, знатно постарался, ну. Он ростом с мой меч, клянусь.

Когда он достал оружие, приближая его к ребёнку, гости ахнули.

— Господин, прошу… — шептала молодая женщина, не решаясь повысить голос.

Несмотря на безумие, которое царило в этом доме даже в такие благословенные дни, она знала, как невероятно ей повезло. Роди она девочку и сегодня бы гости собрались на её собственных похоронах. Ошибок от подчинённых, слуг и уж тем более от тех, кому доверено будущее рода, Маяр не терпел. Он был властным, вспыльчивым и жестоким человеком, а ещё жутким сластолюбцем, поэтому отказывался жениться до тех пор, пока доктора не напугали его, сказав, что его драгоценное семя скоро утратит силу. Здорового наследника мужского пола ему не видать, если он и дальше будет тянуть с женитьбой.

Маяр выбирал жену придирчиво. Знатный род, безупречная репутация, крепкое здоровье, природная красота и несомненная чистота — даже в перенаселённых провинциях юга женщину, отвечавшую всем его запросам, оказалось непросто найти. Когда же он определился, то не стал устраивать пышную свадьбу, считая, что двадцатилетняя куколка ещё не заслужила почёта. Она могла стать хозяйкой этого дома, только родив сына.

Она выполнила свой долг, но этот праздник всё равно был устроен в честь мужчин — её мужа и её сына. Молодая мать не возражала. После мучительного зачатия, мучительного ожидания и мучительных родов она довольствовалась одной только мыслью, что теперь её оставят в покое. Маяр больше не войдёт в её спальню: у него было полно женщин для развлечения, число которых увеличивалось по мере того, как иссякала его мужская сила.

— Вот это глотка у парня, — одобрительно пробормотал Маяр, когда ребёнок раскричался. — Прирождённый командир.

— Господин, он голоден. Позволь покормить твоего сына. — Она встала перед ним, протягивая руки, и мужчина посмотрел на неё так, будто только сейчас заметил.

— Ты пила?

Она покачала головой.

— Нет, я бы не посмела…

— Сегодня празднует весь город, — проворчал он, — а ты не хочешь выпить за здоровье наследника рода?

— Но я же кормлю…

— Клянусь, если из твоего чрева вышел такой воин, то из твоей груди должно сочиться вино. — Рассудив так, Маяр вложил ей в протянутые руки бокал. — Пей. Этот парень должен любить выпивку и женщин не меньше меня.

Она не посмела перечить. Пригубив напиток, женщина отставила бокал и потянулась к ребёнку. Но едва она прижала его к себе и вздохнула с облегчением, как Маяр наклонился к ней, жарко шепча:

— Теперь я вижу, как ты хороша, женщина. Твои настоящие достоинства всё это время были скрыты и проявились только теперь, через моего сына. Ты способна на нечто большее, чем просто удовлетворять меня, и это возбуждает даже сильнее, чем твоя красота. — Она побелела, когда его рука скользнула с её плеча в вырез платья. — Твои груди стали такими полными и упругими, а бёдра пышными. Таким и должно быть тело настоящей женщины. Ты пришла в мой дом девочкой, а стала госпожой, и я собираюсь относиться к тебе так, как и требует твой статус. Всё-таки настоящее преступление — не давать столь щедрому лону реализовывать себя. — Заметив её ужас, он улыбнулся. — Не бойся, я законопослушный и не позволю тебе снова забеременеть. Ведь по решению императора все последующие мои дети могут быть лишь слугами, а я не допущу, чтобы моя кровь становилась перед кем-то на колени.

Но он обманул её. Правда, не в том, что и дальше будет приходить в её спальню. И не в том, что она станет бесплодной: чтобы удовлетворять его, сохраняя честь семьи, она вынуждена была пить ядовитые настои. Постоянно, потому что, стоило Маяру увидеть наследника или услышать о его успехах, и он, переполненный радостью, спешил поделиться ей со своей женой. Она видела его чаще, чем своего сына. Маяр забрал его с женской половины, когда мальчику исполнилось три года, и поручил наставникам научить его держать в руках кисть и меч.

— Илай, — прошептала она однажды, гладя его по тёмным, как у отца, волосам, заглядывая в синие глаза. Его внешность — единственное, что примиряло её с мужем. — Что тебе нравится больше? Каллиграфия или фехтование?

Он задумался.

— Вчера ты спросила, кого я больше люблю: отца или тебя. Это то же самое.

Ему было восемь лет, и все учителя говорили о его способностях, живописуя их перед генералом ей на горе. Но в такие минуты она охотно признавала это.

— И кого же ты больше любишь?

— Я не могу сказать, но… — Он макнул кисть в чернила, чтобы старательно вывести на её руке: «Я убью любого, кто тебя обидит».

— Так красиво. — Она подула на изящные завитки. — Красиво вдвойне, потому что я знаю, что это правда. Ведь фехтование тебе нравится больше.

Так и было, несмотря на муки, которые доставляло обучение. Если бы Илай знал, что чернила могут оказаться более грозным оружием в его руках, чем меч, может быть, и налёг бы на каллиграфию. Но он даже не представлял, в каком совершенстве ему придётся овладеть искусством начертания, что, однако, не обрадует ни его отца, ни даже мать.

Всё изменилось после первой официальной поездки, в которой он сопровождал отца. Подслушивая его разговор с советником, Илай параллельно наблюдал за реакцией горожан на их процессию. Люди шарахались, заметив их коней. Играющие дети затихали. Женщины прятались. Мужчины опускали глаза.

Вот и все достопримечательности города, которые Илай запомнил.

Не покидающий ранее пределов дома он не ожидал столкнуться с такой ненавистью к нему лично. Окружённый заботой, которая иногда проявлялась в материнских поцелуях, а иногда в отцовских оплеухах, он даже не подозревал о масштабах злобы, которая жила за воротами. И дело не в неравенстве, пусть даже они были сказочно богаты, а большинство жителей южных провинций так же невероятно бедны. Илай знал, люди любят глазеть на богачей. Их выход, будь то обычная прогулка или парад — праздник для бедняков. Но на богатство Маяра смотрели с презрением.

Контраст между их процессией и остальным городом не мог стать более явным.

Так думал Илай, пока они не прибыли ко дворцу, который по роскоши не уступал императорскому. Но в нём жил не правитель, а судья, ему подчиняющийся. Божественное Дитя. Илай знал, что они самые почитаемые среди отшельников. Ни Старцы, ни Калеки, которые с течением времени превратились в наёмных убийц, не пользовались такой популярностью. Что касается Дев — их мало кто видел, а тем, кто видел, не верили. Девочек из святилищ уносили к подножью горы, и они никогда больше не спускались во Внешний мир. Детям же напротив было велено служить правителям Внешнего мира. В каждом городе был свой судья-отшельник, и каждого народ берёг, желая им вечного процветания так же рьяно, как желал Маяру сдохнуть в мучениях.

Это стало очевидным, когда они спешились, и хозяин вышел их встретить. Все, кто был во дворе, опустились на колени, касаясь лбами земли. Стража генерала в том числе. И советник. Но не Маяр. Всем своим видом он давал понять, что не склоняется и перед императором. Его кровь не склоняется. Поэтому Илай тоже не стал опускаться на землю.

Когда Дитя приблизилось, оказалось, что оно меньше него. Девчонка? Илай так и не смог этого определить, даже когда судья заговорил.

— Ваше с генералом Дёрдом дело придётся отложить на пару часов, он ещё не прибыл.

— Конечно, у него не такие хорошие кони. — Маяр рассмеялся. Провести пару лишних часов рядом с Дитя ему не было в тягость, потому что одно только присутствие этого отшельника наполняло силой его стареющее тело.

— Своими сыновьями он тоже не хвастается, — слабо улыбнулось Дитя, то ли поощряя, то ли предостерегая.

— Что? У него родился второй?!

— Нет.

— У меня тоже только один, присмотрись повнимательнее.

— Я вижу. Славный мальчик. Сколько ему?

— Восемь, — ответил Илай.

— Ты высокий. Все, кто выше меня, должны мне кланяться.

— Не вини его, Дитя, может, это судьба. Может, однажды ты сам поклонишься ему, — заговорил тихо, но дерзко Маяр. — Император слаб, а его наследник — недалёкий, ветреный олух. Война вынудит людей выбрать сильного правителя.

— И почему война постоянно вынуждает людей поступать так, как тебе хочется?

Он раздражённо вздохнул.

— Не заставляй меня разочаровываться в твоём уме, а то я решу, что моё собственное дитя мудрее тебя.

— М-м, из него бы вышел отличный отшельник.

— Не такой отличный, как король.

Чувствуя себя безнаказанным, Маяр повторял это везде, где бы ни появился, провоцируя и зная, что никто не посмеет заткнуть ему рот. Не этот разодетый ребёнок уж точно.

— Раз уж у нас выдалось свободное время, обсудим этот вопрос сейчас, — сказало Дитя с какой-то тоскливой неизбежностью в голосе, и Маяр ухмыльнулся.

— Сразу бы так.

Но их разговор не затянулся. Забыв о деле, ради которого приехал, генерал уже через полчаса вылетел из дворца. За ним едва поспевал советник.

В таком бешенстве Илай отца ещё не видел, при том что часто становился свидетелем его приступов гнева.

— Ты и ты, — Генерал указал на лучших из охраны, — едете со мной! Остальные, возвращайтесь домой.

— Куда вы, господин? — задыхаясь от спешки, спросил советник.

— К императору. А ты… Только попробуй хоть слово сказать о том, что тут услышал, — процедил Маяр, запрыгивая на коня.

Всадники вылетели за ворота, оставляя после себя облако пыли и тревожное предчувствие. Нервно постукивая хлыстом по голенищу сапога, Илай кивнул одному из солдат, и тот помог ему забраться в седло. Он знал, что возвращаться домой без отца и вестей не имеет права, но начни он качать права, и это лишь усугубит ситуацию.

По дороге домой Илай пытался заговорить с советником, но тот не нарушил приказ господина. Просто потому что онемел от шока. Растормошить его смогла лишь госпожа дома. Он не стал отказывать этой кроткой женщине, радеющей за честь семьи больше, чем кто-либо.

Подозревающие неладное слуги облепили дверь комнаты, в которой они закрылись. Илай тоже застыл неподалеку, прислушиваясь. Советник говорил дрожащим шёпотом. Поэтому вопль матери, раздавшийся следом, прозвучал так невероятно громко.

— Это противозаконно! И это сказало ему Дитя?! Наследником становится ребёнок, рождённый в законном браке! Какая разница им до его бастардов?! Как они эту шлюху вообще нашли?

— Её не искали. Она сама пришла к судье и рассказала ему всё, прося справедливости. Её сыновей забрали в армию. Она сказала, что родила двойню от нашего господина, но никогда бы не посмела ничего у него требовать, тем более заступничества, потому что он… он, простите меня, взял её силой.

— Этим ты меня не удивишь. Ну и? Если ей не понравилась его «любовь», зачем ей навлекать на себя его гнев?

— Она просила освободить сыновей от воинской повинности, Дитя же решило иначе. Скорее всего, в тот самый момент, когда приехал господин, потому что он… не поклонился. И молодой господин тоже.

— Дитя и император хотят проучить его, понимаю. А как же я? Чем я это заслужила? — Она вспылила. — Не отвечай. Раз они такие чувствительные к слезам изнасилованных матерей, я сама у них это спрошу.

— Пожалуйста, госпожа, дождитесь хозяина!

— Я девять лет служила ему так, как ни один из вас! Переступив порог этого дома, я дала себе слово, что выдержу всё, что этому распутнику меня не обесчестить, как бы он ни старался. А теперь ты заявляешь мне, что я должна посторониться, потому что заправлять тут теперь всем будет какая-то потаскуха и её ублюдки?

Мать никогда не повышала голоса и не сквернословила, хотя поводов было полно. Илая пугал её крик, а не смысл слов. О чём они говорят, он до последнего не понимал. А точнее до тех пор, пока вечером следующего дня не вернулся Маяр. Перекошенное яростью лицо, которое он видел накануне, сменилось маской жестокой решимости. Аура, которую источал хозяин, заставила присмиреть даже сторожевых псов. Но только не его жену. Она не спала, не ела, прождала его целый день, безуспешно пытаясь занять себя делами, и теперь напоминала ощетинившееся животное больше, чем сами животные.

— Что тебе сказал император? — спросила она сипло.

— Император? Ничего. Он хохотал так, что чуть не свалился со своего долбаного трона.

— Трона, на который ты претендовал, — напомнила она с жестокой усмешкой.

— Не я, а мои потомки. Но даже спусти я на него, моё семя смотрелось бы на нём достойнее, чем то, что он в итоге на него посадит.

— Конечно, твой сын должен сидеть на троне, если учесть, что хозяином в твоём доме станет какой-то выблядок!

— Угомонись, женщина, — процедил Маяр, прошагав мимо неё к крыльцу. — Пока что хозяин в этом доме я. И я не упущу ни капли власти, которую столетиями копил мой род. Я переживу любого и, если понадобится, вскрою Дитя горло и выпью его кровь, чтобы жить вечно.

— Именно за это они и наказывают тебя! — повысила она голос. — За то, что ты такое дерзкое, самодовольное трепло! Ты ничему не учишься!

— Ты что себе вообразила? — Он остановился, медленно оборачиваясь. — Решила, что теперь мной каждая шлюха в городе может помыкать?

— Ты поклялся! — Она набросилась на него с кулаками, рыдая. — Ты обещал, что мой сын не будет ничьим слугой! Мне плевать на то, как ты поступаешь со мной, но это его законное место! Его, а не твоего жалкого семени, смешанного с уличной грязью!

Маяр ударил её наотмашь так сильно, что она упала и затихла. Это произошло во дворе, у всех на виду. Это видел Илай, тренировавшийся рядом с мечом, и, прежде чем женщина коснулась земли, он уже завис в прыжке перед отцом, занося над ним лезвие. Маяр схватил его за горло прямо в полёте, швыряя перед собой.

— Да вы все издеваетесь надо мной. — Мужчина сплюнул, после чего крикнул слуг. — Её заприте, а он пусть спит с собаками. Пусть привыкает, чёрт. — Генерал отвернулся, уходя в дом. — Принесите вина!

Это был первый раз, когда Илай провёл ночь под открытым небом, но далеко не последний. Заснуть он даже не пытался. Разглядывая меч, он чувствовал себя таким слабым. Возможно, он мог бы оправдать себя малолетством, но после того, как увидел Дитя, даже не пытался. Оно напоминало девчонку и было ниже него, но никто не смел ему возражать, даже его отец. Вспомнив их встречу в подробностях, Илай понял, что всё это время занимался ерундой. Эти его уроки были бесполезны не только потому, что его теперь потеснили с места наследника, а потому что он не смог защитить то, что поклялся защищать.

Он думал о том, каково это, называться великим отшельником. У него были слабые представления о них, да и те романтизированы. Ничего общего с правдой. Но он знал, что Старцы — мастера печатей — могут защитить кого угодно.

Ближе к полуночи его навестила присланная матерью служанка. Она принесла ему поесть и пообещала, что всё будет в порядке. Но ещё до рассвета за ним пришёл отец и, толком не протрезвев, влез на лошадь, посадив сына перед собой. Их никто не провожал. Во двор вышло только несколько самых смелых слуг.

Илаю не дали попрощаться и собраться в дорогу, но его собственная судьба его совсем не тревожила. До тех пор, пока через несколько дней они не добрались до пустыни.

— Рассматривай это как необходимый этап взросления, — сказал Маяр. — В том, что сейчас будет происходить у нас дома, тебе лучше не участвовать. Это будет отвлекать тебя. А ты должен сосредоточиться на обучении, чтобы стать настоящим мужчиной… — Он глухо выругался, когда понял несоответствие в своих словах. — Мне начинает казаться, что импотенция — большое преимущество. Все проблемы из-за баб, как видишь. Ты должен быть счастлив, что пустыня оскопит тебя, дав взамен великую силу.

Так себе напутствие. И так себе забота, учитывая, куда он его привёз: даже не склоняющий головы перед императором Маяр теперь смотрел себе под ноги, мучительно щурясь от солнца.

Дорога к святилищу была заметена песками. Когда-то стоящее у самой границы пустыни, теперь оно, поглощённое ей, находилось в стороне от ближайшего города. Это был небольшой храм, в котором обитал один единственный высушенный старик. По пути сюда Илай уже потерял половину энтузиазма, взглянув же на него, и вовсе приуныл. Он слабо себе представлял, что такое «импотенция», но это точно не самое страшное из того, что могло случиться с ним за южной границей Внешнего мира.

— Он слишком взрослый, — прокряхтел жрец, выслушав Маяра. — Сюда приносят младенцев. Пять лет — крайний срок. Но твоему сыну уже восемь, никто не станет обучать его высшему мастерству.

— Чёрт возьми, только не говори, что, чтобы стать великим отшельником, нужно обязательно уметь распускать сопли и гадить в штаны. Я отдаю вам лучшее своё имущество, не смей воротить от него нос! Из такого парня сможет сделать первоклассного бойца даже такой инвалид, как ты. — Он умолк, задумавшись. — Но если отречётесь от него, я отвезу его к Калекам.

Угроза подействовала. Лишний воин в стане конкурента — это не только снижение их собственной боеспособности, но и подрыв репутации. Пусть Старцы и Калеки не стали врагами исторически, но врагами их сделала география. Север и Юг вечно спорили о том, кому хуже живётся, и, следовательно, чьи бойцы лучше подготовлены. Хотя их земли были одинаково суровы и неплодородны.

Кивнув, отшельник направился к другим воротам, противоположным тем, через которые они вошли.

— Если Богам так угодно, то он сам найдёт дорогу во Внутренний мир.

Богам? Сам? Дорогу? Эти слова потеряли значение, когда жрец неторопливо открыл ворота перед ним. Там, за порогом, не было богов, не было дорог и от него там ничего не зависело.

Получив от отца нож и флягу с водой, Илай вышел за ворота. Раскалённый песок жёг даже через подошвы. Каменистая растрескавшаяся почва сменялась барханами, в которых вязли ноги. Его взгляд инстинктивно искал ориентир, хоть что-то приметное на горизонте. Хоть что-то, отбрасывающее тень…

Ни единого облака. Ни единого растения. Одежда липла к телу. Жара наводила на мысли о готовящемся мясе… Рот наполнялся слюной, и Илай сглатывал её, воображая вкус. Когда же в горле пересыхало, он делал глоток из фляги и ел воду.

Он кое-как дошёл до вечера (небо менялось здесь охотнее, чем земля). Заката, подобного этому, Илай никогда не видел. Оплавляя горизонт, солнце просто растаяло, и наружу выползло боящееся его зверьё. Раскалённая пустыня стремительно остывала. Задержать тепло в камне и песке было нечему. В его теле — тоже. Влажная одежда, не спасающая от зноя, теперь не спасала от холода, но почему-то именно последнее довело его до отчаянья. Свалившись на землю, Илай прижался к ней, пытаясь согреться, ища то, что проклинал ещё несколько часов назад. Где-то в отдалении завыли хищники…

Загрузка...