Глава 10. Ужасающие загадки

Морко Гучих сразу оценил, в каком виде явился хозяин с «племянницей». Он помог им войти, запер дверь, затем провозгласил:

— Бренди, — его зеленый палец уставился в грудь Квестина, а затем сместился к Дженни, — и ванна. Прошу прощения, я не мог предвидеть такую ситуацию, вода будет холодной.

Но еще он не мог предвидеть, что Дженни сумеет сама нагреть воду в ванне. Раз уж чудовище сегодня показывалось наружу, пусть немного поработает. Она содрала грязную измятую одежду, склонилась над ванной и опустила руки в воду по локоть. Пошел пар, по поверхности разбежались волны. Ну вот, теперь можно и помыться, как леди. Как настоящей леди Повелительнице Огня с Вулкана. Теплая вода помогла расслабиться. Правда, все ушибы и порезы заныли с удвоенной силой, но это вскоре прошло. Наконец она нечеловеческим усилием воли заставила себя выбраться из воды и напоследок призвала чудовище снова — чтобы остудить воду. Морко очень наблюдательный, может и заметить, что здесь слишком тепло…

Мужчин она, естественно нашла в кухне за столом. «Дядя» уже успел рассказать большую часть их приключений и как раз перешел к встрече с агентом тайной стражи. Дженни плюхнулась за стол, и гоблин поставил перед ней стаканчик. Сегодня ей полагалось.

— Полагаю, агента обезвредил Черная Рука, — заявил Морко, возвращаясь к беседе с Квестином. — В целом ситуация очевидна. Он заметил усатых парней в масках, решил вмешаться… кстати, почему? Это мне непонятно. Но, раз уж он собрался показаться свидетелям, то принял меры, чтобы тайная стража его не срисовала. Расчетливый тип.

— Ну, положим, это мы и так знали. Его визиты на Вулкан всегда были тщательно спланированы, — вставил Квестин. — Ты прав, непонятно, почему он вообще решился вмешаться. Он помог нам, да и с налетчиками обошелся довольно мягко. Ручаюсь, будь у него такое желание, он мог бы прикончить их всех. Однако позволил сбежать. Несколько странно для кровавого убийцы.

Дженни отпила бренди и поняла, что сейчас уснет прямо за столом под монотонное бормотание «дяди». А тот по своей старой привычке снова принялся перебирать все обстоятельства стычки, тот и дело возвращаясь к тому факту, что, хотя им посчастливилось увидеть Черную Руку, но никаких улик тот не оставил. Тут она встрепенулась:

— Кое-что я нашла! Погодите, я сейчас.

Побрела в ванную комнату, порылась в карманах разбросанной по полу одежды и нащупала странный шарик. Выложив свою добычу на стол, она объявила:

— Я уверена, что это обронил наш спаситель. Правда, понятия не имею, что это такое.

При свете к ее наблюдениям добавилось еще одно: гладкий упругий шарик был темного лилового цвета, почти черный. С одной-единственной серой точкой на боку. Гоблин с «дядей» по очереди помяли шарик пальцами, понюхали, повертели перед глазами. И пришли к такому же заключению, что и Дженни: один Веспер знает, что это такое. Ну, может, не он один, а еще кое-кто из ста богов Эверона. На то они и боги, чтобы ведать тайное. А людям это неизвестно, но так, впрочем, гораздо интереснее.

* * *

Утром она проводила Квестина к доктору. Там выяснилось, что визит затянется, и пришлось возвращаться одной, потому что должен был явиться Макс. Мальчишку нужно встретить и занять делом. Конечно, лучше бы пришел Гай Сарам, а еще лучше сбежать с ним… но сейчас ей вряд ли удастся покинуть агентство на весь день.

Мальчишка пришел, полный радужных надежд. Наверное, рассчитывал, что ему теперь каждый день будут показывать экзотических чудовищ. Вот привередливый ребенок! Общества Дженни и гоблина ему уже мало. Казалось бы, вполне приличные чудовища…

Когда мать ушла, Макс торжественно объявил:

— Я ей ничего не сказал насчет страшилища из-под земли. Не то мне бы не разрешили снова к вам прийти. Я умею хранить тайны!

— Обо мне с Гаем ты очень даже растрепал, — пробурчала Дженни. — Может, мне стоит обидеться? И нечего смотреть на меня с покаянным видом. Я знаю, что ты не раскаиваешься.

— Но, если бы я сидел у портнихи, то так и не увидел бы чудище, — скромно заметил мальчишка.

— Ладно, не буду обижаться. На этот раз. Но ты отправишься со мной за вещами. Портниха обещала, что закончит за день. Ты пойдешь со мной и будешь нести свертки.

— Хорошо, хорошо. Если непременно нужно, чтобы дитя страдало, таская тяжести…

— Учти, ты легко отделался! Тяжести, ха! Всего-то пара платьев. Я же не заставляю тебя нести мои боевые доспехи, в которых я сражалась на Весперовом Колене. Идем!

На пороге она обернулась и бросила Морко:

— Можешь выпускать наших белых кошек. В ближайший час им ничего не угрожает.

Улицы были шумными и людными, как обычно. Поскольку Крысиный Волк на людей нападать не стал, то и тревоги не вызвал. Зря, между прочим. Но Дженни и раньше-то была невысокого мнения о рассудительности жителей Эверона, а теперь всего лишь убедилась в очередной раз, что они олухи. Да и как может быть иначе, если свои убеждения они черпают из газет?

Ворона с озабоченным видом носилась над головами, но опускаться в такую толчею не решалась.

Потом они пришли в мастерскую портнихи, и очередные полчаса Дженни потратила на примерку и выслушивание причитаний доброй женщины о том, что клиентка совершенно не бережет наряды: вон как истрепала и выпачкала то, что на ней надето.

— И куда только вы с тем кудрявым лазили, что ты, милая, так изгваздалась?

— Это я без него, — коротко ответила Дженни. — Работа у меня такая.

— Ну да, ну да, — пробубнила портниха, суетясь около нее и расправляя складки. — На саму леди Урсулу Истригс работаючи, и не так истреплешься…

И затем возвратилась к излюбленной теме: что Дженни не мешало бы выбрать другой фасон, такой, что добавляет объема сзади ниже талии, а спереди — соответственно выше оной.

Наконец примерки были окончены, и портниха приступила к работе. Дженни с Максом вышли на улицу, нужно было подождать полчаса. Мимо бежал мальчишка-газетчик, и, потрясая желтыми листками, выкрикивал:

— Читайте «Зоркий Глашатай»! Последние новости! Лорд Сертиас Истригс-младший складывает полномочия! Гордость Истригсов не знает границ! Он возмущен тем, что парламент не подтвердил его условия!

Крикуна тут же окружила толпа, зазвенели медяки, газеты раскупались стремительно. И вскоре мальчишка со своей желтой пачкой газет уже мчался дальше. выкрикивая:

— Новый командующий обещает энергичную зимнюю кампанию! Лорд Байрис — опытный воин! Мы принудим Погонщиков принять условия Эверона!

— Все, сдулся генерал Истригс, — авторитетно заявил Макс. — Один раз ему посчастливилось победить, а потом он стал осторожничать. Зато новый командующий покажет Погонщикам. Мы снова будет побеждать!

Дженни прислушалась — в группе горожан, шуршащих газетами, говорили то же самое. Немного же нужно эверонцам, чтобы разлюбить своего кумира. Впрочем, чего еще ждать от этих олухов?

Когда они, нагруженные перешитыми нарядами, вернулись в агентство, Квестин уже был там. Двигался он неловко из-за тугих повязок. И дверь открыл сам, гоблина не было видно.

— Так и есть, сломано ребро, — признался он. — Как минимум, пару недель я не буду совершать подвигов. А может, даже месяц.

Дженни отлично знала, сколько времени требуется, чтобы кости срослись. Месяцем здесь не обойтись. «Дядя» расстроен, утешает и ее, и себя.

— Тебе нужно отдохнуть, — заявила она, — мы ведь так и собирались сделать после возвращения с Гранделина. Планам нужно следовать неукоснительно, ты сам сколько раз говорил: только планомерное расследование приводит к успеху. Вот и вернемся к старому плану, будет отдыхать.

— Но…

— А где Морко?

— Я отправил его в мастерскую, чтобы заказать трость. Это работа для специалиста, понимаешь ли. Морко сумеет растолковать, что именно мне нужно. Прочное дерево, пропитанное специальным раствором, правильно просверлить, залить свинцом. В общем, он надолго, и обязанности привратника пока что исполняю я. По крайней мере, с этим я еще могу справиться.

Квестин криво улыбался, он нервничал из-за своего состояния, поскольку не привык быть калекой. Поэтому старался подшучивать над собственным болезненным состоянием. Но даже обязанности привратника ему не доверили. В дверь снова постучали, и Дженни бросилась открывать. Увы, это оказался не Гай, как она надеялась. Пожаловали сестры Сервейс.

— Где Эдуард? Он ранен? Он сильно пострадал? — Клементина с порога принялась озираться.

Не увидев Квестина, она тут же уверилась в своих самых страшных предположениях.

— Он в сознании? Он способен говорить? Где он?

— Извольте пройти в кабинет, — Дженни распахнула перед гостьей дверь. — Дядя, ты способен говорить? А молчать? Ага, способен. Прошу вас, миссис Сервейс.

Ирви, семеня за старшей сестрой, подавала ей какие-то знаки, но Дженни их не поняла.

— Мистер Квестин! Мой дорогой! Я возмущена! Почему вы не зашли вчера после схватки? В «Улыбке Вилены» умеют оказывать помощь раненным, уверяю вас! — доносилось из кабинета, и Дженни поспешила туда.

И еще на всякий случай захлопнула дверь перед носом Макса, когда тот сунулся следом.

— Ничего страшного не случилось, — забормотал Квестин, торопливо поднимаясь из кресла и морщась. — Как видите, я в порядке, и…

— Ирви мне все рассказала! — выкрикнула Клементина.

Ирви за ее спиной при этом сделала круглые глаза и отрицательно замотала головой. Мгновением позже Дженни сообразила, что это означает.

— На сестру напали ужасные головорезы, но вы схватились с ними и заставили отступить.

Значит, Ирви ничего не сказала сестре об Эрике, и боится, что все, о чем она умолчала, прозвучит здесь и сейчас.

— Ничего особенного, какие-то мелкие преступники, способные лишь нападать толпой на одного. А когда оказалось, что нас трое, они быстро убрались, — вставила Дженни, пока «дядя» не сказал лишнего. — Нет, не трое, еще ворона. В общем, нас было много.

Ей удалось украдкой подмигнуть «дяде», Клементина не заметила.

— Да, действительно, — только и смог вымолвить Квестин. Вокруг него оказались одни дамы, и он смутился.

— Ах, дорогой Эдуард, — Клементина всхлипнула и, движением фокусника вытащив непонятно откуда кружевной платочек, изящным аккуратным движением промокнула глаза. — Вы снова спасаете нашу семью. Если позволите пару слов наедине…

Дженни уловила намек и вышла из кабинета, Ирви — следом. Макс, который в одиночестве изнывал от любопытства под дверью, тут же стал сыпать вопросами:

— А что вчера случилось-то? Вы же мне ничего не сказали. Что было? Какая-то драка? Почему мистер Квестин охает и держится за бок?

— Так, небольшая стычка у нас вышла, — неохотно призналась Дженни. Все равно этому несносному ребенку придется что-то рассказать, иначе он будет подслушивать и на основании отдельных разрозненных кусков разговоров сделает невесть какой вывод. Лучше самой сказать. — Больше всего пострадала трость мистера Квестина, она пала смертью храбрых. Но Морко обратится к некромантам, и ее оживят. А сейчас будь любезен, дай нам поговорить.

— Погоди, Дженни. Скажи, это была сама Клементина Сервейс? Которая в кабинете? Та самая Клементина Сервейс? Да? Ух! После того, как к вам явилась леди Истригс с гвардейцами, я думал, меня уже ничто не удивит. Но это… У-у-у…

— Привыкай, — покровительственным тоном посоветовала Дженни. — Как-никак ты сейчас в «Доброй надежде», а не у какого-то занюханного Герарда Томса. У нас все самое лучшее, в том числе и клиенты.


— Да-а-а… — протянул мальчишка. — Клементина Сервейс, это ого-го. Я слышал, что у нее в заведении есть такие…

— У нее в заведении случается в десять раз больше, чем ты способен услышать. Между прочим, эта дама — сестра твоего «ого-го», и нам нужно поговорить об очень деликатных делах. Поэтому марш на улицу!

С этим Макс был не согласен, но Дженни решительно взяла его за воротник и вытолкала за дверь. Задвинула засов, привалилась спиной к двери, перевела дыхание и глянула на Ирви:

— Ну, теперь рассказывай!

Ирви хлопала глазами, наблюдая за изгнанием Макса. Вопрос застал ее врасплох.

— Что рассказывать?

— Самое главное. Сперва самое главное, потом остальное.

Ирви всхлипнула.

— Он больше не появлялся. Он исчез.

По ее щекам покатились слезы.

— Погоди, ты чего? Ведь и одного дня не прошло. В этот раз он появлялся даже больше, чем обычно, можно и перерыв сделать. Подожди следующей ночи.

— Нет, — и Ирви расплакалась окончательно. — Он больше не придет. Раньше я делала вид, что не знаю о нем, а теперь… когда он знает… что я знаю…

— Да постой, — Дженни с досадой топнула ногой. — Сама посуди! Он столько ночей подряд вздыхал под твоими окнами, и теперь вдруг исчезнет. И из-за чего? Из-за того, что ты о нем знаешь? Я тебя уверяю, он отлично понимал, что ты его видела.

— Да, но теперь он больше не покажется на глаза. Он такой ловкий, он будет скрываться-а-а… Я его не увижу-у… он, может, будет рядом, а я не увижу-у… — Ирви захлюпала носом, но тут же спохватилась, схватила Дженни за руку и быстро заговорила, — послушай, выручи меня. Ты можешь, я знаю. Ведь ты же детектив, это как раз по твоей части! Найди его. Узнай, кто он, как его зовут. Пожалуйста, ты же видишь, что это вопрос жизни и смерти. Один раз, один-единственный раз за всю мою глупую жизнь… единственный раз за всю жизнь появился кто-то, кому я нужна. По-настоящему нужна, как женщина, а не как редкая диковина. Я не знала, кто я, мужчина или женщина, а мир не давал мне подсказки. Меня как будто дергали в одну сторону, в другую… А я все искала себя, искала, наконец послушалась тебя, но все же… И вот нашелся кто-то, кому я нужна. А тут я сразу увидела: женщина! Увидела его глазами, понимаешь? Я женщина! Он так увидел, и я вместе с ним. Но даже не знаю, как его зовут!

— Ну, как его зовут… — Дженни напустила на себя серьезный вид. — Это очень тонкий вопрос. Он же сбежал, не оставив улик. Хотя… разве что вот это.

Она вытащила загадочный шарик.

— Вот это я нашла там, где твой поклонник пропал из виду. Думаю, это он уронил. Вопрос только, что это? Хотя здесь ты мне вряд ли поможешь.

И тут Ирви утерла покрасневший нос, взяла шарик и стала вертеть перед глазами. И вид у нее был крайне сосредоточенный.

— Э, ты чего? — Дженни насторожилась. — Ты узнаешь эту штуковину, что ли?

— Узнаю. Только не понимаю, как эта ягода может быть связана с моим загадочным другом.

— Ягода?

— Ну да. Помнишь форт на Фирийских островах, где мы познакомились?

— Угу. Голая скала, очень унылое место. Так и врезается в память.

— Там не росло ничего, кроме этих ягод. Они созревают в самых безводных и каменистых местах, такие колючие кустики, а на нах черные ягоды. Местные нам сказали, что ягоды ядовитые.

— О…

А что здесь еще можно было сказать? Фирийские острова, это же так далеко! И до такой степени не имеет никакого отношения к ночным происшествиям в Эвероне!

— Да, помнишь пещеру Пожирателей? — спохватилась Ирви. — Там было так темно, вонь, изгрызенное сердце на алтаре, и… вот эти самые ягоды…

Они уставились друг на друга, пытаясь понять, что за история с ними приключилась. На Фирийских островах побывал некто, знакомый с тайнами Пожирателей. Ягоды связаны с жуткими обрядами этих людоедов. Совсем недавно кто-то убил островитянина, съел его сердце, зачем-то рассыпал на древнем алтаре вокруг объедков черные ягоды… И, кстати, алтарь был сдвинут с места, этот некто забирался в тайник Пожирателей. Ягоды, там были черные ягоды, и здесь одна. Ох, неподражаемый Хогорт, бог совпадений, в этот раз ты превзошел себя.

* * *

В дверном замке скрипнул, проворачиваясь, ключ. Хвала богам, подумала Дженни, вернулся гоблин, и теперь им с Ирви не придется ничего обсуждать.

А Морко был не один, за его спиной топтались двое мальчишек, Макс и еще один, незнакомый. Странное дитя. Дженни таких еще не видела. Мальчик был чистенько одет, его белая рубашка сияла, начищенные башмаки пускали солнечных зайчиков при каждом шаге, синяя курточка была старательно выглажена и украшена здоровенной медной бляхой, которая сверкала еще ярче, чем ботинки. И что поразительнее всего, в руках он держал букет. Алые розы! Дженни никогда в жизни не видела мальчишек с букетом алых роз. Придется признать, что такие дети встречаются не чаще, чем Крысиные Волки, пока что счет у них один — один.

— Могу ли я лицезреть мисс Дженнифер? — торжественно вопросило удивительное дитя.

Макс хмыкнул и протянул:

— Да можешь, можешь, вон она. Я же тебе сказал, что она здесь живет.

— Не мешай, — сердито шикнул чистенький мальчик на Макса и обратился к Дженни: — почтеннейшая мисс, могу ли я удостовериться, что вы именно та особа, о которой я спросил?

Дождавшись утвердительного кивка, продолжил:

— Мисс, я уполномочен передать вам послание и эти цветы. Засим позвольте засвидетельствовать свое глубокое почтение. Служба скорой и неминуемой доставки «Крылья Эсгоса» всегда к вашим услугам.

Теперь Дженни разобрала, что отчеканено на его бляхе: фигурка бога Эсгоса, покровителя почтальонов. Крылатый Эсгос, в отличие от Трохомора, помогающего бродягам, которые шатаются без ясной цели, оказывал поддержку тем, кто идет в определенном направлении.


Послание представляло собой конверт, перевязанный синей ленточкой. Юный слуга Эсгоса с поклоном вручил Дженни письмо и букет. Макс, глядя на это представление, криво ухмылялся, а Морко иронически щурился. Одна лишь Ирви реагировала правильно: хлопала ресницами и восхищенно молчала.

Тут распахнулась дверь кабинета, показались миссис Сервейс и Квестин. Это было очень кстати, потому что Дженни не знала, что делать. Зато теперь она наскоро поблагодарила посыльного, и тот откланялся. Сестры Сервейс тоже спешно покинули агентство, потому что Клементина вдруг стала очень торопливой. Она подхватила младшую сестру под руку и увлекла к двери:

— Дорогая, идем. Нам пора.

Квестин, держась за перебинтованный бок, попытался проводить гостью до порога, но не успел. Клементина с сестрой на буксире стремительно промчалась через коридор, и мальчишке посыльному, который оказался у нее на пути, пришлось отбросить чопорность и отскочить в сторону.

Ирви в дверях оглянулась, встретилась взглядами с Дженни и беспомощно развела руками. Вернее, попыталась, потому что ее держала за локоть Клементина. Дженни поднесла палец к губам: мол, не рассказывай никому. Та кивнула — это последнее, что она успела сделать, прежде чем ее уволокли за порог.

— Я осел, — еле слышно пробормотал Квестин.

Он был полностью погружен в свои переживания и даже не обратил внимания на букет и письмо. Действительно, подумала Дженни, осел или нет, однако то, что доставил посыльный, заслуживает куда большего почтения. Даже не спросить, кто посылает букеты любимой племяннице, это просто бестактно!

А вежливый мальчик из «Крыльев Эсгоса» не растерялся:

— Мистер, если вам захочется отправить послание, обращайтесь в нашу службу доставки. Цветы и правильно оформленное письмо возвратят вам благосклонность дамы. Наша контора берется организовать все, что необходимо: правильно составленное и каллиграфически записанное послание, идеально оформленный букет, своевременное и точное вручение. «Крылья Эсгоса» гарантируют!

— Да, да, я подумаю, — пробормотал детектив, заметив наконец, чем заняты руки «племянницы», — возможно, мне понадобится такая услуга.

— Тогда возьмите, вот наш адрес. А теперь позвольте откланяться, — и волшебное дитя с поклоном исчезло.

Морко запер дверь и тяжело вздохнул:

— Похоже, мое отсутствие наносит вред агентству.

— Мое тоже! — подхватил Макс.

Но эта попытка оказалась неудачной. На этот раз его выставил за дверь Морко Гучих. Ситуация требовала серьезного обсуждения, это понимали все. Квестин должен был рассказать, что поведала старшая Сервейс, Дженни — о том, что дал разговор с младшей, а гоблину предстояло это выслушать.

Они расселись в кабинете и переглянулись. В центре между ними на столе лежал роскошный букет, Дженни тискала так и не распечатанное письмо, но ведь дело — прежде всего!

— Итак, мистер Квестин, — заговорил Морко, — чем вы желаете с нами поделиться?

— Я…

— Ваш разговор с мисс Сервейс, как я понимаю, касался не только расследования. Но…

— Но и расследования касался тоже? — подсказала Дженни. Ей не терпелось уединиться в своей комнате с письмом, только прежде нужно было огорошить ужасными тайнами компаньонов. Да и Квестин тоже явно мог подкинуть что-то значительное.

— Ну, гхм… — «дядя» никак не мог решиться. — Вчера я не успел рассказать вам о своем разговоре с миссис Сервейс в «Улыбке Вилены». Да она и не сказала-то ничего толком. То есть, я имею в виду, ее информация — это гораздо больше, чем она могла мне сообщить, не нарушая интересов своего заведения. Но главное, естественно, скрыла. Мы это уже обсуждали, ее скрытность объяснима и естественна. Однако сегодня она заявила, что я уже второй раз спасаю ее сестру, что она обязана меня отблагодарить и вывалила то, что не прозвучало вчера.

— Итак? — кивнул Морко.

Квестин за минуту задумался, привел мысли в порядок и заговорил четко и размеренно. Профессионально, в общем.

— Недавно в «Улыбке Вилены» случился инцидент. Посетитель сильно перебрал и начал буянить. Клементина сказала, что он явился уже в порядочном подпитии, потом на месте вылакал еще кувшин вина, стал требовать к себе особого отношения, выбрал трех лучших девочек… так сказала Клементина, лучших. Денег при себе у него было недостаточно. И, когда ему на этот прискорбный факт указали, принялся скандалить, орать, что слугам великого лорда надлежит верить в долг, что он расплатится, что он еще все заведение купит с потрохами, уже совсем скоро. Что его великий господин станет повелевать всем Эвероном, а он, верный слуга, станет повелевать «Улыбкой Вилены».

— Довольно обычно для слуг с Вулкана. Чем мельче человечишка, тем больше он превозносит свою близость к хозяевам, — объяснил Морко. — У нас не так, у нас хозяев не бывает, и тебя ценят ровно настолько, сколько ты стоишь сам. Ты, а не твой господин. И большой нож ценится выше, чем большой господин.

— Да, это верно, слуги их милостей Повелителей Огня бывают отвратительны, когда хвастают своим положением, — кивнул Квестин, — но этот малый орал очень уверенно, утверждал, что все вы, дескать, убедитесь, совсем скоро. Уже к будущему году в городе будут новые законы. И, если ему сейчас не угодят, он всем припомнит. Последнее он орал после того, как охранники Клементины его утихомирили. Миссис Сервейс отказалась оказать ему услуги в долг, он начал угрожать…

— Интересно, как Клементина вышла из такой сложной ситуации, — пробормотала Дженни. — Если я правильно понимаю, этот слуга с Вулкана был уверен в своих словах, и его угрозы должны были звучать серьезно.

— Она обязана уметь решать подобные конфликты, положение обязывает, — согласился гоблин. — И как же поступила миссис Сервейс?

— Она сказала скандалисту, что примет его долговую расписку. Но с условием, что обо всем будет доложено его милости лорду. И слово в слово передано все, что позволил себе произнести верный слуга. У нее есть такие возможности, явиться на Вулкан и переговорить с Повелителем Огня, которому служит этот пьянчуга. Интересно, как господин отнесется к тому, что тайны его дома выбалтываются в борделе?

— Ага, — понимающе кивнул гоблин. — Верный ход.

— Этого оказалось достаточно, — подтвердил Квестин. — Дурень мигом протрезвел и стал извиняться, каяться и просить оставить это недоразумение без огласки. Вот что должно быть интересно нам в свете расследования: среди пьяного трепа прозвучало, что его хозяин скоро вернется в Эверон и совершит здесь новые подвиги.

— Новые? — перебила Дженни. — Значит, старые уже имеются в наличии. Дай я угадаю. Кто у нас прославился? Наш великий генерал Сертиас-Задранный-Нос-Младший. Это ему служит болтливый пьянчуга?

— Точно. И что важно, слова о возвращении его милости в Эверон прозвучали больше недели назад.

— До обсуждения в парламенте, до того, как проект Сертиаса был отклонен и, стало быть, до того, как у него появились причины сложить полномочия командующего?

— Именно так, ты попала в точку. Вся интрига была задумана Истригсами заранее. Они все продумали, в том числе и якобы победу оппозиции, и назначение лорда Байриса главнокомандующим на Гранделин.

— Гай именно об этом мне говорил, — вспомнила Дженни. — Истригсы проиграли потому что таков их план. Теперь мы видим, что это очень-очень давний, очень-очень коварный и очень-очень сложный план. Значит, Сертиас вернется в Эверон, чтобы совершить новые подвиги?

— Да. Он должен сделать нечто великое, что не под силу больше никому, а в результате станет повелителем Эверона. Город и парламент сами вручат ему верховную власть. Во всяком случае, я именно так понимаю слова пьяного слуги.

— Итак, наш герой уже в пути, он плывет в Эверон, — подытожила Дженни. — А леди Урсула говорила, что я должна выглядеть прилично, потому что его милость Каменная-Статуя-младший захочет… дядя, как она выразилась?

— Захочет заслушать доклад о Черной Руке. Его новый подвиг — Черная Рука. Мы ведь уже подметили, что леди Урсула не спешит, собирая улики. Она должна отойти в тень, чтобы злодея победил генерал Сертиас. Вся слава — ему. Семья Истригсов сделала ставку на своего нового лидера. В итоге он станет повелителем Эверона, и это будет общим успехом Истригсов. Не уверен, что это хорошо для Эверона и для нас.

— Да, у меня тоже есть сомнения, — согласился Морко. — Но, к счастью, у нас нет ничего, что поможет генералу Истригсу.

— Как раз есть, — Дженни решилась.

Она слушала и думала, правильным ли будет выдать Квестину и Морко свои трагические и ужасающие тайны. Но другого выхода не видно, сама она точно не знает, что делать с уликами. А эти двое — друзья, на которых можно положиться. Они ее компаньоны, ее семья — не в меньшей степени, чем Эрик. Если нельзя довериться им, то кому тогда?

— Как раз есть. Только обещайте, что не передадите ни леди Урсуле, никому другому то, что я сейчас расскажу. И убедитесь, что прочно сидите на стульях. Да, и покрепче уцепитесь руками.

Загрузка...