Глава 8

Голоса, сначала приглушенные, стали более отчетливыми, когда мужчины вошли в комнату. С балкона Аманда могла видеть только их тени, она заставила себя стоять неподвижно. Затем, с внезапным грохотом, кто-то задернул шторы. Этот шум испугал Аманду, и она прикусила язык, чтобы не закричать.

— Теперь мы вдали от посторонних глаз, — сказал один из голосов. Девушка узнала адмирала Локка.

— Вы… (бормотание)… буду скучать по вас? — спросил второй. Аманда едва могла его слышать. Она подкралась к французской двери, благодаря закрытым шторам люди внутри не смогут увидеть ее, и прижала ухо к холодному стеклу.

— Нет. Они все участвуют в их собственных заданиях. Мы можем продолжить наше дело, и никто нам не помешает.

— Надо избегать ненужных рисков, — заявил другой. — Вы понимаете, что человек, который копался в вашем столе во время бала, может попытаться снова.

Аманда наморщила лоб, недоумевая, голос этого человека был ей знаком. Она слышала его раньше, но не могла вспомнить, чей он. Прижимаясь к стеклу настолько, насколько посмела, напряглась, чтобы поймать каждое слово.

— Сомневаюсь, что это был офицер военно-морского флота, — ответил адмирал. Аманда услышала звон стеклянной посуды. — Такой акт нарушил бы кодекс офицерской чести. Во всяком случае, он ничего не нашел.

Аманда напряглась. Ничего не нашел? Проклятье, значит, он переложил их.

— Хорошо, — сказал второй голос с сарказмом. — Не хотелось бы, думать, что вы поставили под угрозу нашу работу, храня компрометирующие документы у себя.

— Вы знаете, я бы не стал этого делать.

Раздражение Локка чувствовалось безошибочно.

— Рад это слышать. Теперь, мы должны предположить, что наша деятельность по-прежнему под подозрением, и двигаться с осторожностью. Я только что получил новый приказ: следующий пакет для военно-морского флота прибудет в Портсмут во вторник, с информацией, жизненно важной для нашего дела.

— Вашего дела. Не моего.

— Не придирайтесь. Это и ваше дело, Локк, потому что вы работаете на нас.

— Не по своему желанию.

Челюсть у Аманды отвисла, она была в шоке. Второй человек и был предатель из Адмиралтейства! Его голос был ей знаком. Если бы только она могла увидеть его.

— Бред, какой то. Мы очень хорошо оплатили ваши услуги. Судя по тому, как вы отремонтировали свой дом, можно понять, что вы привыкли к экстравагантной жизни.

Адмирал Локк пробормотал что-то, слишком тихо, чтобы она могла услышать, но тон был определенно неприятный…

Предателя это, похоже, не впечатлило.

— Наше расположение к вам уменьшается с каждым днем, адмирал. Я был бы более осторожен на вашем месте. Вы не незаменимы.

— Вы должны мне, — утверждал Локк.

— Да, — предатель согласился, — вы были ценным активом. Но даже вы можете зайти слишком далеко.

Локк помедлил, прежде чем ответить напряженным голосом, — Довольно большой выбор вы дали мне: петля палача или нож в спину.

— Вижу, мы понимаем друг друга. Теперь, я могу рассчитывать на вас, чтобы доставить эту информацию нашим агентам?

— Да, черт вас возьми. Но после этого все, — прорычал Локк.

Предатель пронзительно захохотал.

— Думаю, нет. Вы прекратите, когда я скажу.

В комнате повисла длинная пауза. Аманда затаила дыхание. Что там происходит?

— Предупреждаю вас, — резко сказал Локк. — Я не хочу больше в этом участвовать. Слишком много людей погибло.

— Вы никогда не были брезгливы в таких вещах, Локк. Может дело капитана Тремейна все еще беспокоит вас? А, вижу, это так.

В глазах Аманды потемнело. Ее отец… они говорили об отце. Ее пальцы прижались к стеклу.

— Он был порядочным человеком, — сказал Локк. — Хорошим офицером. И не заслужил того, что с ним случилось.

— Конечно, заслужил, — возразил предатель. Холодная жестокость в его голосе заставила покрыться мурашками кожу Аманды. — Он влез в наши дела и поставил под угрозу нашу миссию. Нам пришлось избавиться от него. Выбор был его жизнь или ваша, и вы и я знаем, что ваше чувство самосохранения сильнее вашего чувства чести.

Еще одна долгая пауза, прервалась грохотом и звоном разбитого стекла.

— Нет необходимости в таких проявлениях чувств, адмирал, — сказал предатель. — Это дело пойдет всем на пользу. Наша миссия почти закончена. Доставьте информацию из пакета нашему человеку в гостиницу «Георг и Дракон», и Шакал воздаст вам сторицей. Через несколько дней у вас будет новый корабль и команда.

— Хорошо, — пробормотал Локк.

По его тени, Аманда поняла, что он стоит прямо перед шторами. Она напряглась. Ее тяжелое дыхание затуманило оконное стекло.

— Но в случае, если вы склонны предать меня, — продолжил изменник, — я чувствую себя обязанным сказать вам, что отправлю те письма военно-морскому министру. Если со мной что-нибудь случится, мои люди проинструктированы, чтобы доставить их немедленно. Вы будете повешены за убийство.

— Моя жизнь разрушена так или иначе, ублюдок, — Локк был зол. Ей не нужно было видеть его лицо, чтобы понять это.

— Не будет разрушена, если вы будете продолжать следовать инструкциям Шакала.

— Клянусь Богом, какой высший ход иронии судьбы, я должен искупить свои грехи, совершая измену.

— Ваши грехи особенно тяжки. Интересно, как общество отреагирует, если узнает, что вы задушили свою жену в порыве ревности.

Тошнота подкатила к горлу Аманды. Она зажмурилась. Сначала измена, теперь убийство.

— Я не хотел убивать ее, — сказал Локк глухо.

— Хотели или нет неважно, дело в том, что она мертва. Но до этих писем, ее смерть казалась несчастным случаем, — продолжил предатель. — Вам следовало быть более осторожным.

— Почему вы выбрали меня быть мышкой в лапах кошки? Почему не кто-то менее заметный?

— Из-за вашего влияния, как адмирала, и потому, что ваши конкретные пороки сделали вас легкой мишенью. Как оказалось, мы доказали эффективность нашей команды, вы и я.

— Идите к черту, лицемер. Вы предали свою страну, а затем шантажировали меня, заставив помогать вам.

— Моя страна, — взвизгнул предатель, — предала меня в первую очередь. Но я пришел сюда не спорить с вами. У вас задание, Локк. Еще одна промашка, и вы пожалеете об этом.

Аманда услышала, как один из них тяжелыми шагами направился к двери. Петли заскрипели, дверь снова щелкнула. Она отодвинулась от окна и покосилась на стекла. Один силуэт по-прежнему маячил в комнате. Девушка приложила ухо обратно к стеклу. Что Локк делает сейчас?

Снова звон стекла.

— Моя дорогая Эмили, — пробормотал Локк, — Я очень сожалею. Прости меня.

Пауза. Потом шаги удалились. Петли завизжали, затем дверь кабинета закрылась.

Аманда привалилась к дверному косяку и поднесла дрожащую руку ко рту. Ей не нужно искать документы, спрятанные Локком. Она не услышала имя предателя, но слышала его голос, и знала, когда и где они сделают свой следующий шаг.

Аманда осторожно открыла дверь в кабинет. Жар затопил ее. Девушка выглянула через прорезь в шторах, комната была пуста. Потирая руки, чтобы восстановить кровообращение, она подошла к камину. Холодно, ей было так холодно. Она сняла перчатки и держала окоченевшие пальцы над пламенем. То, что только что произошло в этих четырех стенах, заморозило ее больше, чем ночной воздух. Аманда не знала, имя предателя — Локк никогда не называл его, но знала, что узнает этот голос, если снова услышит его.

Девушка пошевелила пальцами ног, которые начали согреваться. Надо немного подождать, просто чтобы убедиться, что никто не увидит, как она уходит. В ее уме был миллион вопросов. Кто такой Шакал, другой французский агент? Боже мой, она обнаружила целое их гнездо. Кем был этот француз, чьи приказы исполнял предатель в Адмиралтействе. Локк играл лишь небольшую часть в этой предательской сети, но это не уменьшило ее стремление к мести. Она должна сейчас же найти капитана Эверли… Джека.

Аманда сунула руки в перчатки, а затем поспешила к двери. Приоткрыв ее, она прислушалась. Хорошо, никого нет в холле. Открыла дверь немного больше, помня о петлях, и выскользнула в коридор.

Взрыв пронзительного смеха остановил ее на месте. Кто-то шел по коридору от главной лестницы. Испугавшись, Аманда подняла юбки и побежала к черной лестнице, молясь о том, чтобы ее никто не увидел.

Шум возбужденных голосов привлек ее внимание, когда она приблизилась к первому этажу. Она выглянула из-за угла. Несколько офицеров стояли в зале, недалеко от нее. Аманда нырнула обратно в укрытие. Покажется подозрительным, если она вдруг появится с лестницы для слуг. Лучше подняться вверх на один этаж, а затем вернуться вниз по главной лестнице. Нервничая, посмотрела на офицеров, но ни один из них не заметил, как она кралась по коридору вверх по лестнице, колени Аманды дрожали, когда она спешила наверх.

На втором этаже городского дома находились семейные и гостевые спальни. Аманда прошла коридор так быстро, как только могла, желая игнорировать стоны и ритмичные звуки, которые доносились из некоторых занятых комнат. Краска залила ее лицо. Чем раньше она найдет Джека, тем скорее они смогут оставить это ужасное место.

В начале лестницы, Аманда остановилась, чтобы сделать глубокий вдох. Как хочется бежать из этого дома! Спускаясь, девушка сконцентрировалась на каждом шаге, но нервозность превратила ее конечности в желе. Нужно быть спокойной, сказала она себе, надо выполнить свой долг. У нее есть цель, к которой нужно стремиться.

Адмирал Локк, стоящий внизу, поднял голову, его ледяные голубые глаза пронзили ее.

— Разыскиваете спальню, мисс Кэмпион? — спросил он, подняв бровь.

Вопрос застал Аманду врасплох. Она обдумывала ответ, когда приказ Эверли пронзил ее мозг.

«Вы должны играть свою роль, независимо от того, какие бесчинства вы увидите, независимо от того, что шокирует или потрясет вас».

Она изображает куртизанку, и действовать надо соответственно. Девушка вскинула голову и улыбнулась своему врагу.

— Я не думаю, что вы стали бы возражать.

Она с трудом узнала свой голос и низкий, гортанный смех.

Локк пожал плечами.

— Вовсе нет, моя дорогая. Но боюсь, Эверли до сих пор играет в карты. И надеюсь, он не забыл о вас.

— Сомневаюсь, адмирал.

Узел арктического холода собрался под сердцем Аманды. Он играет с ней. Зачем?

— Не переживайте, я уверен, этот молодой человек сможет отвлечь вас на некоторое время. Не так ли, лейтенант?

Аманда повернулась и увидела изумленный взгляд Гарри Моргана. По стакану бренди в руке, а также туману в его карих глазах, она поняла, что он был сильно пьян. О, боже, что же еще может пойти не так?

Она повернулась и кокетливо повисла на руке Гарри.

— Да, я уверена, что мистер Морган развлечет меня в течение некоторого времени. Вы простите нас?

Взмахнув ресницами, Аманда потянула Гарри подальше от адмирала Локка. Она чувствовала, что взгляд адмирала сверлит ей спину, и еле заставила себя не бежать.

— Что… Что ты здесь делаешь, Аманда? — потребовал ответа Гарри. Он закачался и навалился на нее.

— Тсс! Не так громко, — прошипела она, подперев его одним плечом, потащила по коридору.

Дверь в боковую гостиную была открыта, и она направилась туда. Ей нужно было все объяснить, пока все не стало еще хуже. Гарри проигнорировал ее замечание.

— Я спросил, что ты здесь делаешь?

Лейтенант стряхнул ее руку, и его глаза вспыхнули золотым огнем, пока он смотрел на нее сверху вниз.

— Не сейчас, Гарри. Я все расскажу позже, обещаю.

Аманда бросила панический взгляд через плечо, но Локк исчез.

— Нет, ты скажи мне сейчас! — с проклятьем, Гарри схватил ее за руку и втащил в гостиную.

— Гарри, ты делаешь мне больно, — возразила она, пытаясь вырваться, но Гарри сжал крепче. Она вздрогнула. — Ты пьян.

Лейтенант допил коньяк в три глотка и с грохотом поставил стакан.

— Ну и что, если я выпил стакан залпом? Я не настолько пьян, чтобы не видеть, как ты одета. Ты выглядишь как… продажная девка. Что, черт побери, ты здесь делаешь?

Она никогда не видела Гарри таким. Его невнятный, обвиняющий тон резал ей слух.

— Я обещаю, что все объясню позже. Пожалуйста, просто дай мне уйти.

— Нет. Больше никаких обещаний, — пробормотал Гарри. Он наклонился, его нос почти касался ее. — Скажи мне сейчас!

Аманда закашлялась от запаха перегара и сигарет.

— Ты и сам знаешь, что я делаю здесь, ищу доказательства.

Он помахал пальцем перед ее лицом.

— Проклятье, Аманда, я велел тебе уезжать домой. А теперь встречаю здесь, так одетой.

Она оттолкнула его руку.

— Прекрати мне приказывать, Гарри.

— Упрямая. Всегда такая упрямая. Ты просто продолжаешь настаивать на своем, не так ли? Тебя не заботит, что ты делаешь другим больно. — Гарри провел рукой по взъерошенным волосам. — Ну, а я не собираюсь, стоять в стороне и позволить тебе сделать это. Отправляйся домой.

Аманда отпрянула от странного блеска в его глазах.

— Нет, Гарри, я не могу. Я здесь с капитаном Эверли.

Брови Гарри поползли вверх.

— Эверли Могущественный? Ты здесь с ним?

Горькая смесь тревоги и нетерпения смешались на языке Аманды.

— Да, я, но это не то…

Молодой лейтенант не стал ждать, чтобы услышать остальное.

— Он развратник. Я накажу его! — проревел он, выпустил Аманду, повернулся и рванул к двери.

— Гарри, нет! — Аманде удалось схватить его за рукав. — Прекрати это!

— Почему ты защищаешь его? — Гарри развернулся и схватил ее за плечи, его пальцы больно впились в нежную кожу. — Ты хочешь быть здесь, не так ли? Хочешь быть здесь с ним.

— Не будь смешным. Я нуждалась в его помощи, чтобы попасть в этот дом.

— Он дал тебе это платье? Неужели капитан целовал тебя? Это так, не так ли?

Тревога сдавила горло Аманды. Она не могла говорить с Гарри, когда он был в таком состоянии. Но и не могла сказать ему правду.

— Н…нет, конечно, нет.

Гарри смотрел на нее, его глаза сузились до золотых щелок.

— Ты врешь.

— Гарри, пожалуйста, дай мне уйти.

— Нет, пока ты не поцелуешь меня так, как целовала его.

Он наклонился и попытался приблизить губы к ее губам. Аманда охнула и вывернулась. Рот Гарри скользнул по ее щеке. Он нахмурился. Она попыталась вырваться из его объятий, но он сжал ее и попытался поцеловать снова.

— Прекрати! — воскликнула Аманда.

Паника сражалась с разумом, паника выиграла. Девушка больно ударила его.

Молодой лейтенант, застигнутый врасплох, откинулся назад и приземлился в центр мягкого кресла. Он поднял руку к красной отметине на щеке, его лицо омрачилось.

— Думала, ты мой друг, а не пьяница, с единственной мыслью, терзать меня.

Аманда дрожала с головы до ног. Холод в груди обернулся страшной черной пустотой. Так много случилось за сегодня… нет сил, даже думать. Слезы выступили на ресницах, когда она попятилась к двери.

— Аманда, погоди!

Распаленный Гарри, изо всех сил пытался подняться.

— Просто забудь, что ты когда-нибудь видел меня, — прошептала Аманда, и сбежала.

Отчаяние давило ее, она бросилась в коридор. Ей нужно было бежать, едва увидев адмирала Локка у двери гостиной, его оценивающий взгляд, которым он окинул ее. Девушка замедлилась только тогда, когда достигла бального зала, вид собравшихся гостей заставил остановиться. Ей нужно взять себя в руки. Если она будет метаться по комнате, как безумная, с дикими глазами и развевающимися волосами, то окажется в центре внимания. С нее вполне достаточно внимания.

— Вот и она, Лорд Певерелл, — раздался сладкий голос сбоку Аманды. — Дорогая Люси, где вы были? Мы искали вас.

Аманда, пораженно, встретила ядовитый зеленый взгляд миссис Денверс. С ней был высокий щеголь, чей жилет светился, как яркий маяк оранжевым цветом из-под черного вечернего пиджака. Темные, тщательно напомаженные волосы обрамляли его острое лицо. Денди хищно улыбнулся Аманде и облизнул губы.

— Она такая, как ты сказала, Мария, — он растягивал слова. — Прекрасна, как пятипенсовая монета.

Волосы на затылке Аманды зашевелились.

— Простите, миссис Дэнверс, но я должна найти капитана Эверли.

— О, вам не нужно беспокоиться о капитане Эверли. Он хорошо обходится и без вас, — она накрутила рыжий локон вокруг пальца. — Виконту Певереллу очень хотелось познакомиться с вами. Он друг адмирала, и влиятельный человек. Рекомендую вам быть очень, очень любезной с ним.

Любезной с ним? Какого черта, о чем говорит эта женщина? Аманда оглядела комнату встревоженными глазами, пытаясь обнаружить золотую голову Эверли, но безрезультатно.

— Боюсь, милорд, что миссис Дэнверс дезинформировала вас. Я с капитаном Эверли.

— Энергичная кобылка, а? Так еще лучше, — хмыкнул лорд Певерелл. Его высокие, накрахмаленные воротнички точно обрамляли его острый подбородок, как дополнительный набор клыков. — Пойдем, детка, и я оплачу твое время. У меня, конечно, больше денег в кармане, чем у выскочки баронета.

Миссис Дэнверс раскрыла веер и, прикрывшись им, прошептала что-то виконту, который издал резкий смешок.

— Совершенно верно, миссис Дэнверс. Твердая рука нужна и на самом деле. Думаю, я буду наслаждаться этим.

Его смех пронзил ее нервы, как лезвие рану. Интуиция подсказала ей бежать, даже если она будет выглядеть дикаркой. Девушка отступила на шаг.

— Капитан ждет меня, — сказала она, менее уверенно, чем ей хотелось бы.

— О, я не была бы так уверена, — с тихим понимающим смешком миссис Дэнверс удалилась прочь.

Лорд Певерелл вдруг подошел к Аманде, одна рука обвилась вокруг ее талии, другая стала непристойно шарить по ее телу. Напряженность, скопившаяся в ней, превратила ее крик в визг.

— Ну, моя голубка. Нет необходимости изображать невинность, — прошептал Певерелл ей на ухо.

— Нет!

Аманда дико осмотрелась, ища кого-нибудь, кто мог бы прийти ей на помощь, но все, что она увидела ухмылки одних и безразличие других.

— Идите вперед и боритесь, — пробормотал лорд Певерелл. Его усы щекотали ей ухо. — Это делает завоевание все более привлекательным.

В животе у Аманды похолодело, когда она поняла, что должна вытащить себя из этой передряги. Ее пальцы сжались в плотный кулак, не надо больше заботится о соответствии своей роли.

* * *

Слишком долго. Она отсутствует слишком долго. Такое положение напомнило неопределенность при управлении судном сквозь туман — никто не знал, где были другие, что происходит, может они подплыли слишком близко к противнику. Время отправляться на поиски. Он бросил свои карты на стол и поднялся.

— Я выхожу из игры, господа, — заявил Эверли.

Хитрая ухмылка появилась на лице лейтенанта Хейла.

— Уже уходите, капитан? Жаль, я почти окупил свои потери от нашей последней встречи.

— Ну, я хотел бы продолжить эту диверсию, но боюсь, меня ждет кое-что получше. Прошу меня, извинить.

Он кивнул, а затем откланялся.

— Не удивительно, что он казался настолько отвлеченным, — с усмешкой сказал один из игроков.

— Вы бы отвлеклись тоже, Мейтленд, если бы вам нагрела постель такая красавица, — сказал другой.

Затылку Эверли стало жарко, но он заставил себя сохранять спокойствие. Джек осмотрел другие столы, но не увидел никаких признаков Локка. Его глаза сузились. Где адмирал? А что, если Аманда обнаружена? Проклятье, он не должен был отпускать ее одну на поиски, понимая этот ужасный риск.

Капитан боролся, чтобы сдержать свое воображение, сосредоточив мысли на фактах. После Аманды, Мисс Тремэйн, у него на коленях, он пошел на поводу своих инстинктов. Для того, чтобы начать эффективный поиск, нужно быть методичным. Он хотел убедиться, что ее нет на этом этаже, прежде чем он спустится вниз.

— Вы оставляете нас так скоро, капитан? — промурлыкал женский голос рядом с его ухом.

Джек повернулся, миссис Дэнверс повисла на его руке. Рыжеволосая озорница. Фелиция использовала тот же самый хитрый взгляд, когда хотела получить, что задумала. Взгляд, который вызвал предупредительные колокола в его голове.

— Не совсем, миссис Дэнверс.

— Мария.

— Мария, — вежливая улыбка прилипла к губам Эверли. — Я собираюсь присоединиться к Люси. Она ждет меня.

Женщина раздвинула рубиново накрашенные губы и пробежала кончиком языка по нижней губе.

— Вы так уверены?

Джек нахмурился. Проклятье, эта женщина была как пиявка, однажды прицепившись, она не отцепится.

— Что вы нашли в этой томной крошке, капитан? — продолжила миссис Дэнверс, не дожидаясь его ответа. Перстни вспыхнули, когда она провела рукой по его груди. — Я знаю, что взрослая, более опытная женщина, знает, как выполнить ваши желания.

Капитан вспомнил тело Аманды, прижатое к его бедрам, ощущение ее губ, запах ее волос. Возбуждение, поглотило его, как приливная волна. Джек встряхнулся и попытался вызвать в воображении видения снежной бури и льда, чтобы охладить пыл. О чем он думал? Он никогда не должен был позволять такие вольности с ней, и знал это.

Миссис Дэнверс, наверное, увидела его возбуждение и ошибочно приняла это на свой счет, со смехом, она обвила руками его шею.

— Так-то лучше. Намного лучше. Я знала, что ты захочешь увидеться со мной.

Капитан посмотрел на женщину прищуренными глазами и высвободился из ее объятий.

— Мадам, я предлагаю показывать ваш товар в другом месте, например в доках, это первое, что приходит на ум. Хорошего вечера.

Обычно он использовал огонь или нож, чтобы удалить пиявку с кожи. На этот раз, надеялся, что резких слов будет достаточно.

Он услышал, как ахнула миссис Дэнверс в негодовании, когда визг расколол воздух. Голова Джека дернулась в сторону его источника. Две фигуры — одна высокая мужская, другая миниатюрная женская стояли внутри главного входа, в тесных объятиях.

— Вы, кажется, очень уверены в своей любовнице, — отрезала миссис Дэнверс. Краска гнева выступила на ее щеках под стать медным волосам. — Кажется, она думает иначе.

При ближайшем рассмотрении выяснилось, что женщина в дверях борется с высоким, более сильным мужчиной. С тревогой, Джек признал вороные кудри и усеянное блестками муслиновое платье. Он пробормотал проклятие и бросился к двери.

Он не был боксером, но его кулака в данный момент будет достаточно, Эверли мечтал сбить с ног щеголя, который посмел приставать к Аманде. Как выяснилось, дама не нуждалась в спасении. Он наблюдал, как Аманда, бледная от ужаса, ударила кулаком в слащавое лицо фата. Мужчина завизжал и закрыл окровавленный нос. Эверли улыбнулся, несмотря на злость. Он должен был это предвидеть.

— Ты маленькая сучка! — Денди вскрикнул, его голос заглушил галстук. — Как ты смеешь бить меня!

Аманда попятилась к двери, глаза стали огромными и дикими. Ее кулак оставался, сжат, мышцы напряжены.

Капитан встал между ними.

— Вы получили именно то, что заслужили, — сказал он холодно. — Я предлагаю вам оставить ее в покое.

Виконт уставился на капитана, как будто потерял все свои чувства.

— Какое это имеет значение для вас? Она шлюха. Меньше, чем ничего.

— Вы браконьер, Певерелл. Вам повезло, что она не сделала вам хуже. — Джек повернулся к Аманде. — С тобой все в порядке?

— Забери меня из этого страшного места, Джек, — ответила она тихим, сдавленным голосом. — Пожалуйста.

Она дрожала, хотя он не мог сказать, бешенство или истерика были этому причиной.

Холод охватил его тело, гнев и разочарование боролись с беспокойством. Если бы она не шантажировала его ради ее прихода сюда, этого никогда бы не произошло. Проклятье!

— Ты не считаешь, что это уже слишком? — разозлился он.

Аманда кивнула и схватила его за руку.

— Просто уведи меня отсюда, прежде чем я закричу и убегу из этого Бедлама.

Ее кожа была липкая, лицо белым, как новый ватман. Если они не уйдут, то он не уверен, как любой из них отреагирует на любые дальнейшие осложнения.

Миссис Дэнверс устремилась к еще визжащему лорду Певереллу с подобием большой симпатии. Другие гости ахали и смеялись над спектаклем, позволив Джеку и Аманде проскользнуть незаметно к главной лестнице. Отлично.

— Живей, — Джек прошептал ей на ухо. — Мы должны ускользнуть, прежде чем Локк придет проверить.

Джек спускался вниз по лестнице настолько быстро, насколько больная нога ему позволяла, хотя Аманда хотела, чтобы он шел быстрее, она тянула его за руку, увлекая за собой.

Капитан сопротивлялся.

— Опустите ваши паруса, прежде чем мы сломаем наши шеи.

Он говорил более жестко, чем намеревался, и она посмотрела на него снизу вверх, как испуганная лань, напряглась, пытаясь бежать. Хриплый смех донесся из бального зала, и она вздрогнула.

— Спокойно, — пробормотал он.

Взяв свой плащ у лакея, накинул ей его на плечи.

Она кивнула, и ее локоны колыхнулись.

— После того, как мы будем далеко, ты сможешь рассказать мне все, — сказал он, подводя ее к карете. — Особенно о том, что тебя так напугало.

— Это хуже, чем я представляла себе, Джек, — выдохнула она, ее голос перешел на шепот. — Все, гораздо хуже.

Загрузка...