Часть одиннадцатая

— Итак, господа, подводим предварительные итоги? — Неприметный обвел внимательным взглядом собравшуюся в очередном снятом на скорую руку домике компанию. — По уточненным данным, в игру влезли еще и спецслужбы из Синории. Что добавляет пикантности ситуации.

— Ты про внезапно оказавшихся в доме мэра охранников? — Марк недовольно поморщился. — И не надо на меня смотреть такими укоризненными взглядами, они на меня бросились явно не на дружескую попойку пригласить! С обнаженным оружием здороваться не кидаются!

— А ты у них спрашивал? — Неприметный весело ухмыльнулся. — Или сразу ножами кидаться начал? Чему вас только в Игерии учат. Ладно, это всё лирика, что сделано, то сделано. Но имейте в виду — к властям мы, после нашего показательного выступления в доме мэра, точно уже не сунемся!

— А игра стоила свеч? — Энрико явно был недоволен невозможностью поучаствовать в происходящем. — Что интересного нашли?

— Интересного нашли много чего, — Неприметный нахмурился. — Во-первых, указ о возвращении Мари титула и её реабилитации. Во-вторых, документы на графство. В-третьих, распоряжение о возврате наследникам из архивов Императора изначальных документов на графство Киарано. И еще много чего, к нашему делу не относящегося.

— Угу, несколько горстей украшений, — кисло ухмыльнулся Марк, кинув косой взгляд на представителя герийской внутренней разведки. — Но они герийские, это не наследство Ирэсы Хон Гисс. Да, Неприметный?

— А вот в это я бы, на вашем месте, вообще не лез, — ледяным тоном отрезал Неприметный. — И да, это не ринтийские украшения. Поэтому они точно не из наследства Хон Гиссов. И я даже примерно знаю их истинных владельцев. Но еще раз повторяю, это уже совершенно не ваше дело! Более того, если попытаетесь сунуть в это дело свои носы, то гоняться за вами начнут еще групп пять или шесть. Причем, с намерением прибить!

— Играйте в свои игры сами, — Энрико примирительно поднял руки вверх. — Давайте лучше решать, что дальше делаем. Я думаю, из города надо уходить. Хотя это вопрос спорный. Как я понял, «волки» Хон Гиссов нас нашли. В городе они напасть не рискнут, чревато. Они все же иностранные подданные, и такие выверты попахивают международными осложнениями. Вряд ли герцог Хон Гисс рискнет испортить отношения с Императором. Даже из-за наследства Мари.

— Согласен, в Ривенти «волки» на нас не нападут, — одобрительно кивнул Неприметный. — А вот наемники Хилоша или Триниона вполне могут. Хотя Триниону сейчас не до нас, люди Хон Гисса за ним, между делом, тоже охотятся. Причем, поскольку они соотечественники, то международного скандала не будет, даже если они все друг друга поубивают. Ну, выскажет наш Черный Герцог свое «фи» герцогу Хаену за разборки ринтийцев на нашей территории, милорд Хаен милостиво предложит прибить кого-нибудь из иностранцев в его землях, и на этом все закончится.

— Это все хорошо, но мы так и не решили, пытаемся прятаться в городе или все же рискнем выехать за пределы Ривенти? — Энрико разборки между спецслужбами Ринтии и Герии не волновали. — Имейте в виду, у нас после вылазки в дом мэра на хвосте еще и спецслужбы Синории. И что-то мне подсказывает, что они тоже решили найти Мари. А мы с ними так невежливо обошлись. Я бы на их месте обиделся!

— Плевать мне на их обиды, — Неприметный задумался, стоит ли сейчас делиться с соратниками всей имеющейся у него информацией или пока не стоит. — Они так и так уже влезли в игру. И очень хорошо влезли…

— Так и что ты опять от нас скрываешь? — мрачно уточнил Старший, отлично понимающий, что Неприметный что-то темнит. — Слушай, а давай без всех этих недомолвок? Мы все-таки сейчас не в том положении, чтобы еще затевать внутренние разборки. Нас слишком мало! И, как я понимаю, принадлежность к внутренней разведке Герии нас уже не спасает.

— Не спасает, ты прав, — Неприметных тяжело вздохнул. — Я по дороге сюда одно интересное объявление с информационного столба сорвал. И мне оно очень не нравится. Очень и очень не нравится!

— В субботу, в полдень, в помещении мэрии города Ривенти состоится бал в честь вступления в титул графини Мари Аль Киарано. Среди приглашенных …, - вслух зачитал Энрико протянутую ему Неприметным бумагу. — Так, и что это значит? До субботы два дня. Они настолько уверены, что за это время найдут и отберут у нас Мари? Или…

— Похоже, что «или», — мрачно подтвердил Неприметный неприятную догадку Рика. — Некие люди решили настоящую Мари заменить на свою кандидатуру. А подобная наглость — это уже уровень, как минимум, лорда-управителя Синории. Так что, живыми нас брать не будут. И мы даже не успеем предъявить служебные бляхи.

+*+*+*+*+

— Маркиз Янош Аль Ридрик, если не ошибаюсь? — хорошо одетый мужчина лет пятидесяти в сопровождении двух подтянутых сопровождающих без стука вошел в занимаемую молодым аристократом комнату. — Можете сидеть, маркиз. Вы выше меня по титулу. Позвольте представиться — барон Дордик Аль Лэрдок, глава службы безопасности городского землевладения Синория. Документы Вам предъявить?

— Неее ннаадоо, — маркиз вскочил из кресла, не зная, как реагировать на вторжение незнакомцев, причем, ни на секунду не сомневаясь в их принадлежности к службе безопасности Синории. — Я вам верю. Чем обязан вашему визиту?

— Ну, скажем так, мне интересна цель ВАШЕГО визита в Ривенти, маркиз, — синорийский барон без приглашения уселся в кресло, буравя молодого человека неприятным взглядом. — Только не говорите мне, что решили полюбоваться красотами этого города. Так себе, заштатный городишко. Из всех достопримечательностей — общественная баня и статуя кого-то из Императоров.

— А что, в Ривенти нельзя просто так приехать? — Янош лихорадочно пытался понять, куда делся Хилош и пара охранников от его комнаты. — Допустим, меня баня и статуя не интересует, но я не понимаю, почему я должен перед вами отчитываться! И где мои люди?

— Ваши люди сейчас объясняются с моими на некоторые неприятные для них темы, — усмехнулся начальник службы безопасности Синории. — И если мы не получим на них ответы, то дальнейшая беседа с ними будет проходить немного в другом месте. Вы меня поняли, маркиз? И все же, что вы делаете в Ривенти?

— Приехал проведать свою невесту, барон, — молодой маркиз побледнел, совершенно не представляя себе, как себя вести в данной ситуации. — По-моему, имею на это полное право!

— Вашу невесту? — издевательски изумился синорийский безопасник. — И давно у младшего из отпрысков орегасийского герцога Ридрика появилась невеста? Что-то я пропустил в светской жизни. Не видел я оповещения в газетах о вашей помолвке!

— Мы помолвлены уже пятнадцать лет! — попытался возмутиться маркиз Янош. — Поэтому вы и не видели объявления! Можете поднять архивы тех времен! О помолвке было официально объявлено со всеми полагающимися этому случаю формальностями?

— Да, ну? — барон сделал удивленный вид. — Это вы про помолвку с дочерью графа Миршеля Аль Киарано? Так, если память мне не изменяет, а она мне никогда не изменяет, она была расторгнута тринадцать лет назад. Тоже с соблюдением всех полагающихся этому случаю формальностями! Или была еще одна помолвка? Что-то я сильно в этом сомневаюсь… Если вы собирались жениться на безродной, то вам статус не позволял, маркиз.

— Это была ошибка, и я приехал её исправить! — прикусил губу маркиз, не зная, что ему говорить в ответ на колкости барона Дордика. — И мы её с Мари исправим!

— Да, что вы говорите! — барон Аль Лэрдок издевательски расхохотался. — Кстати, а вы её хотя бы узнаете при встрече, жених?

— Я её всегда узнаю, — пафосно ответил молодой маркиз, не понимая истинной цели заданного безопасником вопроса. — Мы любим друг друга!

— Маркиз, а вы её вообще хоть раз в жизни видели? — вкрадчиво поинтересовался синориец. — Хотя бы при помолвке? Пятнадцать лет назад? Видите ли, девочка в три года несколько отличается внешне от девушки в восемнадцать лет.

— У меня были её портреты! — маркиз окончательно стушевался. — И вообще, я не понимаю, почему вы считаете возможным задавать мне такие вопросы! Если у вас есть какие-то претензии, я к вашим услугам, спрашивайте! А моя личная жизнь вас не касается!

— Ну, разумеется, маркиз Янош Аль Ридрик! — лицо барона Дордика неожиданно приняло очень довольное выражение. — И, поверьте, я ни в коем случае не собираюсь лезть в вашу личную жизнь. Более того, я вам даже помогу! Вы же не знаете, где сейчас Мари Аль Киарано?

— Не знаю, — маркиз был совершенно сбит с толку. — Но мы её найдем, поверьте! И мы не нарушали никаких законов в Ривенти! Наоборот, это на моих людей нападали уже несколько раз!

— Мы непременно найдем виновных в этих злодеяниях, маркиз, — барон уже неприкрыто издевался над растерянным маркизом. — И покараем их по всей строгости закона. А вот Мари Аль Киарано можете больше не искать. Я отлично знаю, где она находится в настоящий момент. В имении барона Кисима, готовится к балу в свою честь. Который состоится в ближайшую субботу. Кстати, маркиз, раз уж вы в это время все равно будете в Ривенти, не соблаговолите ли принять в нем участие? Приглашение я вам пришлю. Заодно и с невестой пообщаетесь. То есть с БЫВШЕЙ невестой. Расскажете Мари, как по ней скучали последние пятнадцать лет.

+*+*+*+*+

— Ваше Императорское Величество, у нас уже четыре ходатайства об установлении опеки над несовершеннолетней графиней Мари Аль Киарано, — шестой советник Императора Герии устало смотрел на монарха. — Все присланы примерно в одно и тоже время. Что будем делать?

— А кто уже прислал? — заинтересовался присутствующий на совещании Черный Герцог. — Что-то маловато будет, я рассчитывал, как минимум, на шесть!

— Опять моих лордов-управителей между собой стравливаешь? — укоризненно посмотрел на начальника герийской внутренней разведки Император. — Угомонился бы ты, нам еще волнений внутри Империи не хватало!

— Пусть лучше между собой грызутся, чем заговоры устраивают, — невозмутимо ответил главный интриган Империи. — И им есть чем заняться, и мне поспокойней будет. Так кто из лордов-управителей ходатайства уже прислал?

— Лорд Митил, землевладение Торторея, лорд Ридрик, землевладение Орегасия, лорд Стинол, землевладение Синория и лорд Исхеро, землевладение Игерия, — уныло перечислил шестой советник, справедливо подозревающий, что Черный Герцог затеял какую-то одному ему понятную интригу. — А что, есть еще желающие?

— И есть, и будут, — довольно отозвался Черный Герцог. — Так, а где Хон Гиссы? Неужели смирился старый хрыч с утратой семейной коллекции камней из приданого, вывезенного Ирэсой? Стареет милорд, теряет хватку.

— Может быть и прислал, — с тяжелым вздохом ответил советник. — Только это уже по ведомству второго советника. Хон Гиссы — это уже внешняя политика, это не ко мне. А мне еще от кого ходатайств ждать?

— Еще ликардийцы куда-то делись, — задумчиво пояснил Черный Герцог. — А жаль, я рассчитывал, что милорд Риэрин тоже влезет. Неужели не купился на возможность сделать гадость лорду Митилу? Странно, я был о нем более высокого мнения. Надо подумать, как его подтолкнуть к принятию правильного решения. И лорд-управитель землевладения Асуро что-то не шевелится. А я на герцога Нирра Аль Ришмата тоже рассчитывал!

— Отстал бы от них ото всех, — Император с сочувствием посмотрел на начальника внутренней разведки. — Или тебе заняться нечем? Кстати, ты зачем ринтийцев во внутреннюю нашу свару впутал? Или очень хочется милорду Хаену нервишки потрепать?

— Не без этого, — не стал отрицать очевидное Черный Герцог. — А что-то он в нашу последнюю встречу слишком довольным выглядел. Пусть теперь с Хон Гиссами локтями потолкаются, а я на все это со стороны посмотрю. Герцог Хаен влезет, обязательно. Просто чтобы Хон Гиссу хотя бы гадость сделать. Да, хорошая комбинация намечается!

— А девочку во время этой твоей комбинации не прибьют случайно? — ехидно поинтересовался Император. — А то ведь прервется род. А у нас из древних родов и так наследников с чистой кровью немного осталось.

— Да, не должны, вроде, — Черный Герцог беззаботно пожал плечами. — Я к ней Неприметного приставил. Это который координировал действия во время операции по смене лордов-управителей в Ларентии. И парочку секуторов. Больше нельзя, остальные игроки насторожатся. Ладно, советник, выясни про наличие ходатайства от Хон Гиссов и вежливо всем ответь, что их ходатайства будут рассмотрены в самое ближайшее время. Только про сроки ничего не пиши, у меня на развитие событий свои планы есть. Пусть пока понервничают.

+*+*+*+*+

— Мари, я с твоей подачи разбогатею, — Энрико, насвистывая какую-то песенку, укладывал выстиранные рубахи в походную сумку. — Рубахи, как новые! Ты великолепно стираешь!

— Очень смешно, — девушка настороженно посмотрела на довольного мужчину, ожидая от него какой-нибудь очередной словесной гадости. — Считай, пару медяков сэкономил на прачке. Или тебе так мало платят, что для тебя и пара медяков — уже деньги? Так ты обращайся, мне все равно делать нечего. Будешь хоть в чистом ходить.

— Эх, Мари, маленькая ты еще, и глупенькая, — Энрико с победной улыбкой застегнул пряжки на сумке. — Носить выстиранное тобой — это кощунство! Я все отложу, а потом лет через пять продам! Представляешь, вещи, лично выстиранные графиней Аль Киарано! Да за эти тряпппки знаешь сколько я смогу получить?

— Пару раз по голове, причем не дожидаясь истечения срока, — Мари покраснела и с угрожающим видом поднялась на ноги, взглядом выискивая что-нибудь подходящее для причинения телесных повреждений. — Ну, почему ты такая сволочь, Рик? Я же, как лучше хотела, а ты опять издеваешься!

— Мари, а кто над тобой издевается? — Энрико посмотрел на девушку невинным взглядом. — Во-первых, никто тебя стирать не заставлял. Во-вторых, я же сказал тебе спасибо! А в-третьих, если ты против, так и скажи, я их продавать не буду. Оставлю потомкам. Они продадут…

— Ты до потомков еще доживи, оптимист, — мрачно посоветовала девушка. — С твоим поганым языком это будет сродни подвигу. А стирать я больше не буду! И готовить, тоже. Питайтесь в сухомятку, умники! Или пусть вас Марк своим варевом потчует. А мне и бутербродов хватит, я не привередливая!

— Мари, ну хватит на меня обижаться, — Энрико примирительно погладил девушку по руке. — Ну, прости, неудачно пошутил. Хочешь, я сам тебе бутерброды делать буду? Я умею, честное слово! И даже хлеб буду резать, а не кусками ломать!

— Лучше придуриваться прекращай, — неожиданно грустно попросила Мари. — Рик, а когда все это кончится? Я устала, если честно. И еще… мне страшно! Я не хочу умирать!

— Мари, успокойся, — Рик решил, что издеваться над девушкой и правда пора заканчивать. — Скоро все кончится. Очень скоро!

«— И еще знать бы, чем именно, — подумал уже про себя гериец. — Но убить мы тебя не дадим.»

— Рик, а за кого меня замуж выдадут? — девушка старалась не смотреть на Энрико. — Ну, если меня не убьют, конечно.

— Убить мы тебя не позволим, — Рик успокаивать девушек не умел, но решил хотя бы попытаться. — А вот замуж… За сына графа или даже за маркиза!

— Что не за конюха — это я уже догадалась, — тоскливо отозвалась девушка. — Но меня же все равно не спросят, да?

— Не спросят, — с тяжелым вздохом согласился Рик, посчитав, что врать Мари все равно бесполезно. — Но подберут кого-нибудь получше. Мари, а у тебя выбора нет. Сама посуди, даже если ты от нас и ото всех сбежишь, и куда подашься? Ладно, в отличии от настоящих аристократок, ой, извини, от выросших в семьях аристократов девочек ты хотя бы руками работать умеешь. Допустим, спрячешься ты в какой-нибудь деревушке. Выйдешь замуж, как раз, за конюха. И что дальше? Нарожаешь ему детишек, и будете считать медяки? Хватит детишкам на молочишко или нет?

— Да все я понимаю, — и так плохое настроение девушки стремительно ухудшалось. — И к тому же меня, все равно, будут искать?

— Будут, и очень многие, — не стал врать Энрико. — Но на этот раз «охотники за головами». Сама понимаешь, никто не позволит бегать по Империи без присмотра наследнице рода Киарано. Только в этот раз будут искать не для того, чтобы выдать замуж. Сама понимаешь, если сейчас с твоим прошлым ещё можно «поработать», то скомпрометированная замужеством с конюхом ты уже никому нужна не будешь. Живая — это уж абсолютно точно!

— Можно подумать, что после того, как я рожу наследника рода, от меня не избавятся, — совсем скисла девушка. — Кому я такая нужна, недоделанная аристократка. Ладно, читать и писать я умею. Этикет немного знаю. Но все равно, чтобы вести себя как настоящая леди, этого же мало! Этому просто так не научишься, в этом надо жить с детства…

— Мари, ты сгущаешь краски, — как можно мягче ответил Энрико, сам ненавидящий этикет и старательно избегавший светских мероприятий. — Во-первых, для пускания пыли в глаза твоего образования и воспитания вполне достаточно, поверь мне. Во-вторых, ты графиня из древнего рода. В-третьих, тебя никто не заставит постоянно блистать на балах! Поэтому никто тебя убивать не будет!

— А просто сошлют в какой-нибудь монастырь, чтобы под ногами не путалась, — еле слышно прошептала девушка. — Но это все равно лучше, чем всю оставшуюся жизнь вздрагивать от каждого шороха и ждать, когда тебя убивать придут. И хорошо, если только тебя, а не всю семью.

+*+*+*+*+

— Тринион, ты видел объявление о бале в честь графини Аль Киарано? — Ниогр мрачно смотрел на начальника. — Как думаешь, синорийцы действительно нашли Мари, или это ловушка?

— Я думаю, что в игру вступил лорд-управитель Синории, — сквозь зубы процедил ринтийский шпион. — Поскольку Мари по моим данным сейчас в руках игерийцев. А в Ривенти прибыли агенты службы безопасности землевладения и сейчас носами землю роют в поисках Мари. Если бы она была у них, они бы так рьяно по городу не бегали!

— Готовят подмену? — Ниогр задумался, машинально сжимая в руках бокал вина. — Смело. И нагло. Хотя, если в игре сам лорд-управитель, может и сработать. Но тогда судьба самой Мари предрешена — из Ривенти её живой не выпустят. Никто ей не позволит живой по Герии бегать. А уж, тем более, попасть в Ринтию. Интересно, а как они будут доказывать, что их ставленница — действительно Киарано?

— А что тут доказывать? — ухмыльнулся Тринион, разливая вино по бокалам. — Из знати никто настоящую Мари никогда не видел. А если и видели, то не вспомнят. Ну, была такая цветочница, и была. Мало ли их по улицам ходит. К тому же, учти, в Ривенти Мари жила под именем Римы Альгейт. Так что для жителей Мари Аль Киарано будет та, на кого им укажут.

— Да и в Ривенти она долго не задержится, — согласился Ниогр с начальником. — Увезут сразу после бала в Синорию. А там уже её точно никто не достанет.

— Сразу не увезут, — усмехнулся Тринион, о чем-то напряженно размышляя. — Пока не найдут настоящую Мари, эта лже-графиня останется в Ривенти. Потому что, в противном случае, возможен грандиозный скандал. Представь, что будет, если в самый неподходящий момент появится настоящая Мари и заявит свои права на титул? Нехорошо получится, право!

— Тогда, это или действительно ловушка для нас всех, претендентов, или попытка вытащить на свет настоящую Мари, — нехорошо усмехнулся Ниогр. — Но какая-то очень слабенькая ловушка. Как я понимаю, все охотники на Мари в курсе, что у синорийцев её нет, и пытаться выкрасть подставу никто не будет. А если кто и попытается, то нам это только на руку. Количество конкурентов сократится.

— А если игерийцы вытащат настоящую Мари на бал? — выдвинул очередное предположение Тринион, раздумывая о дальнейших действиях ринтийской группы. — И заявят, что вот она, действительная графиня.

— Не притащат, — уверенно заявил Ниогр. — Они же понимают, что в этом случае Мари у них сразу заберут. И на этом на их миссии можно ставить крест. Нет, игерийцы её под шумок постараются вывезти в Игерию, а уж оттуда будут раздувать скандал. И шансы у них есть: обратятся к Императору, он пришлет своих аудиторов, и личность Мари быстренько установят.

— Так, ладно, а нам-то что при этом всем делать? — Тринион задумался о сложившейся ситуации. — Искать Мари сейчас опасно, в городе полно агентов синорийской службы безопасности. И если мы попадемся им на глаза, в лучшем случае нас просто-напросто вышвырнут из Герии. В худшем, придется некоторое время посидеть в камере ривентийской тюрьмы.

— Интересно, а у них в камерах крысы водятся? — Ниогр придал лицу задумчивое выражение. — С детства их не люблю!

— Ну, думаю, что мы обойдемся и без этой грани ривентийского гостеприимства, — ухмыльнулся Тринион в ответ своему подчиненному. — Там, как мне кажется, плохо кормят. Думаю, что до бала мы точно делать ничего не будем. А вот на сам бал я бы сходил. Просто посмотреть, кого нам вместо Мари подсунут. Надо попробовать достать приглашения. Если бал задуман, как ловушка, то проблем с ними не будет. Поскольку нет смысла максимально затруднять доступ в ловушку для самой дичи. Поэтому, я считаю, что на бал мы должны пойти. Кстати, Ниогр, надо бы озаботится спутницами. Поскольку мы же идем просто посмотреть… Итак, какие будут идеи? Ниогр, быстро убрал похабную улыбочку с лица! На балы ходят в компании леди, а не ляди. Лучше думай, где нам за пару дней достать достойную одежду и пару более-менее приличных дам. Или хотя бы приглашения.

Загрузка...