Часть седьмая

— Поели, теперь можно и поговорить, — Марк сыто откинулся на стуле и отодвинул пустую тарелку. — Энрико, ты ко мне предвзят, ужином никто не отравился!

— У меня на твою готовку давно выработался иммунитет, а вот по поводу нашей гостьи, посмотрим часика через два, — Энрико усмехнулся и искоса посмотрел на девушку. — Интересно, в этом доме есть травки для лечения желудка?

— За меня не беспокойтесь, выживу как-нибудь, — Мари украдкой рассматривала своих похитителей. — И поговорить я согласна. Вопрос первый, зачем вы меня похитили? Имейте в виду, выкуп за меня никто не заплатит. И ограбить меня не получится, все мои вещи благодаря вам остались в корзинах на улице. А пять имеющихся у меня золотых вас вряд ли обогатят. Я практически нищая.

— О, это как сказать, — Энрико насмешливо подмигнул девушке. — А Вы разве не успели пообщаться с императорским гонцом?

— Это было несколько затруднительно, к моменту нашей встречи он был уже мертв, — Мари непроизвольно поежилась от воспоминаний об увиденном трупе. — А знакомого некроманта у меня нет. Поэтому наша беседа с ним как-то сразу не сложилась.

— Понятно, — мужчины переглянулись между собой. — А что Вас повергло к светлой мысли сбежать из дома? Только не говорите, что Вы всего лишь на прогулку вышли. Или в управление городской стражи, но по дороге случайно на платья засмотрелись.

— А вам не кажется, что это не ваше дело? — как ни странно, но своих похитителей девушка почему-то не боялась и никакой агрессии от них не чувствовала. — В конце-то концов, я совершеннолетняя. И ни перед кем не собираюсь отчитываться! А сейчас я хотела бы вернуться к себе домой!

— Боюсь, это невозможно, — неожиданно жестко ответил девушке Энрико. — Только не надо так вздрагивать. Домой Вы не можете вернуться даже не потому, что мы Вас не отпустим. Хотя и это тоже. Просто есть еще одно обстоятельство… Ваш домик прошлой ночью сгорел. Почти полностью. А вот на пожарище нашли не только труп гонца. А еще два трупа наемников. Мари, Вы так не любите мужчин, что убиваете их по вечерам ради развлечения?

— Как сгорел? — девушка побледнела, сразу поверив серьезному тону Энрико. — И никого я не убивала! Я не умею. Да и не справилась бы я с мужчиной.

— Как сгорел? Да как обычно дома и сгорают, — Энрико вздохнул, посмотрев на гостью с сочувствием. — Особенно, если ему помочь. Например, горючего масла из светильника по полу разлить. И не бойтесь, мы то как раз не думаем, что Вы кого-то убили. А вот если бы Вы остались ночевать в доме, то, боюсь, мы бы с Вами сейчас не разговаривали. Но отчего же, обнаружив труп гонца, Вы не вызвали городскую стражу. Вот это мне интересно.

— Потому что я — дочь врага Короны! — Мари гордо задрала подбородок и с вызовом посмотрела на мужчин. — Казненного за измену! А мой брат Итэн — сын одного из «ночных»! И кто бы, по-вашему, нам с ним поверил?

— Поверил во что именно? — у Энрико возникло желание покровительственно погладить девушку по голове. — Что вы с вашим якобы братом не убивали императорского гонца? Мари, да с ним даже мы с Марком вряд ли справились! Их же специально готовят, и не один год! И в то, что девушка и подросток смогли бы убить отлично тренированного мужчину, не поверила бы даже ваша тупая городская стража! Допросили бы и отпустили. Хотя, еще неизвестно, зачем в ваш дом вломились еще и наемники, и кто убил уже их — это второй вопрос. Но вы сбежали, и вот сейчас вас уже ищут. И вопросов у стражи к вам будет намного больше! И, боюсь, ваши ответы их могут не устроить.

— Мы испугались, — девушка окончательно сникла. — Знаете ли, мы не каждый день в собственном доме тела убитых находим! Особенно из числа императорских служащих. Мы решили из города уехать. Нам стало страшно, поймите же вы!

— Да, мы-то понимаем, — Энрико успокаивающе погладил девушку по плечу. — А есть куда ехать-то? И с вашим состоянием в пять золотых вы далеко не сбежите. Именно сейчас, когда ваше описание есть у каждого стражника. Вас даже из города не выпустят. И стражники — это не самая большая проблема. Ну, поймают вас, посидите пару месяцев в тюрьме. Потом все равно выпустят, не тянете вы на убийц. А вот кто убил гонца и наемников… вы уверены, что они не за вашими головами пришли? Кому вы могли дорогу перейти?

— Я не знаю, — еще больше понурилась беглянка. — У нас нет врагов. Какие могут быть враги у городской цветочницы и подмастерья? Нет, мы не со всеми дружим, конечно, иногда ругаемся с соседями. Но это не повод для убийства! Да и не те у нас соседи, чтобы наемников нанимать. Если только весь квартал скинется, и то денег хватить только на услуги какого-нибудь пьяного забулдыги.

— Но наемники были, и это факт, — резонно заметил от двери Марк, укоризненно глядя на запугивающего и запутывающего девушку друга. — А также был некто, кто с ними справился. И с императорским гонцом. Даже если допустить, что эти двое убили гонца, то кто убил уже их? Мари, у тебя есть какие-нибудь предположения по этому поводу?

— Нет у меня никаких предположений, — Мари обхватила себя руками за плечики и хлюпнула носом. — Ну, не может на нас никто охотиться! Мы вообще никому не нужны!

— Были бы не нужны, наемников бы не прислали, — Энрико прищурил один глаз и со значением посмотрел на молоденькую девушку. — Мари, тебе надо отдохнуть и подумать. В своей комнате. И не смотри на меня так, идти тебе все равно некуда. Дом-то сгорел. Или ты хочешь попасть в лапы городской стражи? А еще хуже — тех, кто вам устроил все эти неприятности?

— Не хочу, — сквозь прорывающиеся слезы почти прошептала девушка и отрицательно помотала головой. — Я вообще больше ничего не хочу! И еще мне за Итэна страшно! Вы же его найдете? Пока он не влип еще в какую-нибудь историю. Он … меня искать будет. Обязательно! А если он нарвется на этих убийц?

— Иди отдыхать, Мари, — Марк оторвался от притолоки и сделал шаг к девушке. — И ничего не бойся. Найдем мы твоего Итэна. Ложись спать, а нам с Энрико надо уйти. Ты же не попытаешься сбежать? Пойми, Мари, тебе сейчас с нами намного безопасней, чем бродить по городу. Клянусь, мы тебе ничего плохого не сделаем! Наоборот, поможем покинуть город!

— Только не говорите, что это ради моих прекрасных глаз, — девушка наконец справилась с надвигающейся истерикой. — А давайте начистоту, что вам от меня нужно? И не надо мне рассказывать сказки, я же сказала, что я не леди! И выросла в далеко не самом респектабельном квартале Ривенти! Так что не надо юлить, ваша цель и кто вас послал? Вы же тоже наемники, я вижу! И не из самых дешёвых! Ну, что, ваша откровенность в обмен на моё обещание не делать глупости? И не пытаться сбежать?

— Равноценный обмен, — задумчиво произнес Энрико, внимательно глядя на девушку. — Но давай отложим все ответы на утро. А сейчас нам с Марком действительно пора уходить, время дорого. Надо найти Итэна, пока его не обнаружил еще кто-нибудь. Обещаю, завтра я тебе все расскажу. Ну, или почти все, сама понимаешь, всё я выложить не могу. Но в одном ты ошиблась, мы не наемники. Мы агенты службы безопасности Игерии. И наша задача сейчас — не дать тебя убить. А для этого было бы неплохо выяснить, кому именно не дать. Так что ложись отдыхать. Здесь тебя никто не найдет, поэтому спи спокойно. Только дверь, на всякий случай, за нами закрой. А мы с Марком пока походим по городу, попробуем зарузнать, что в Ривенти вообще происходит!

+*+*+*+*+

— Ты что, не собираешься Мари говорить, что её родители реабилитированы, и она, в принципе, фактически графиня? — Марк с интересом взглянул на Энрико сосредоточенно изучающего пустынную улицу из-под прикрытия веток раскидистого дерева. — Не боишься, что потом возникнут проблемы?

— Проблемы у нас возникнут, если она сейчас возомнит себя графиней и пойдет в мэрию разбираться, — хладнокровно объяснил своё поведение Энрико. — Поэтому, пусть пока останется в своем неведении. И нам меньше хлопот будет. Ладно, идем дальше, наблюдателей вроде нет. По крайней мере, я их не вижу.

— А не боишься девочку одну оставлять? — Марк с непонятной ухмылкой посмотрел на друга. — А то ведь украдет кто. Или сама сбежит.

— Она может, — согласно кивнул Энрико, не забывая вертеть головой по сторонам. — Только у нас вариантов нет. Хотя можно её связать, заткнуть рот кляпом и спрятать где-нибудь в подвале. Только, сомневаюсь, что после этого её через всю страну не придется в таком виде везти. А сейчас есть шанс её уговорить. Но для этого необходимо найти этого её Итэна.

— Угу, а еще нам бы союзников подобрать в этом безнадежном предприятии, — Марк принялся негромко насвистывать незамысловатую песенку. — Есть идеи? Я бы поискал среди беспризорников. Если мальчишку никто не успел отловить, деваться ему, кроме как к ним, некуда. Еще бы знать, где в Ривенти беспризорники собираются.

— Подобрать-то можно, но, по идее, они должны работать на местную городскую стражу, — Энрико решительно свернул в сторону центра города. — И, если начнем спрашивать в лоб, о нашем интересе уже к утру будут знать, как минимум, власти. Что совсем нежелательно в нашем случае, мы еще не выяснили, кто тут с кем в коалицию по решению дальнейшей судьбы Мари вступает.

— Вот — вот, — подхватил Марк рассуждения напарника. — И нам бы неплохо было с кем-нибудь объединиться. Не нравятся мне эти трупы в доме Мари. Не попасть бы еще и в чужие разборки. А действует кто-то очень жестко, крови не боится.

— Если только это вообще одни и те же лица, — Энрико ненадолго задержался на перекрестке улиц и решительно свернул влево. — Сейчас доберемся до Центральной площади и разделимся. Ты пройдешься по кабакам. Посмотришь на людей и понюхаешь, чем там пахнет. Высматривай агентов из разведки Императора. Если уж попытаться с кем-то корешиться, то я бы поставил на них. Им труп Мари точно не нужен. Может, и договоримся.

— А если не договоримся? — вздохнул Марк, понимая правоту Энрико. — Возникнут очень большие проблемы. Это не люди Яноша Ридрика, им нож в бок просто так не сунешь. Но, пять же, согласен с тобой, союзников надо искать. Вдвоем с тобой мы Мари даже из города не вытащим, а уже до Игерии довезти точно не сможем. И дополнительных бойцов не наймешь: местные ненадежны, а где других искать, я даже не представляю. Если только попросить у твоего братца, у него же есть здесь доверенные люди?

— Попрошу, только нам еще до их прибытия как-то продержаться надо, — серьезно кивнул Энрико другу и партнеру. — Завтра передам весточку одному хорошему человеку, послезавтра голубь улетит к графу Сандеро, пару дней он будет соображать, что делать, потом отправит послание куда-нибудь… или в Сокраментию, или в Ван Хонн, пока нам наймут людей, пока они сюда прибудут. Это неделя в самом лучшем раскладе. Ты уверен, что нас за эту неделю не найдут?

— А если все же попробовать уйти за городские стены? — Марк притормозил шаг и обернулся к Энрико. — А там заляжем где-нибудь на хуторе, заплатим хозяину и подождем, пока твой братик людей не пришлет.

— Слишком рискованно, — отрицательно помотал головой Энрико. — Мы бы вырвались, даже если бы искали нас. А вот с Мари… Сам понимаешь, нам еще вооруженной стычки со стражниками не хватало. А подкупить… Деньги есть, а вот искать, кому их дать — времени нет. Ладно, разбегаемся в разные стороны. И не лезь на рожон! Встречаемся в нашем доме.

+*+*+*+*+

— Тринион, убит еще один мой человек, — Ниогр раздраженно смотрел на стоящего у окна начальника. — Это война, чтобы ты об этом не думал! И ты по-прежнему запрещаешь нам ответить секуторам?

— Лирка убили не секуторы, — ринтиец оторвался от созерцания пустынного двора. — И не истери! Срочно ищи нам отдельно стоящий дом, на постоялом дворе оставаться слишком опасно. Да и все равно нас сегодня отсюда попрут, хозяину скандалы с умершими постояльцами не нужны. Поэтому съезжаем без скандалов. Городская стража уже здесь?

— Да, но они только выставили охрану, ждут дознавателя, — Ниогр скрипнул зубами. — А почему ты так уверен, что это не секуторы?

— Имперцы не стали бы убивать из арбалетов, рискуя попасть в мирное население, — стараясь говорить отрешенно, пояснил агент ринтийской разведки. — Пойми, если бы нас хотели ликвидировать агенты из внутренней разведки Герии, они бы выбрали менее шумные способы. Того же Мирка, по официальной версии, зарезал грабитель. Бывает, знаешь ли. И никакого скандала межгосударственного масштаба при этом не будет! А вот расстрелять, пусть даже ринтийца, но практически средь белого дня… И способом, явно указывающим, что убивали, как минимум, наемники… Нет, это не они.

— А кто-тогда? — командир уже тройки ринтийских ликвидаторов с силой сжал кулаки. — Тринион, а задание мы уже провалили. И лучшее, что мы можем сделать, это вежливо ответить на вопросы дознавателя и умотать обратно домой. Пока нас всех не перебили! Если уж ты так против устроить секуторам достойный ответ!

— А вот это будешь решать не ты! — жестко припечатал Тринион. — Операция закончится тогда, когда это решу Я! Тебя отправили зачем? Охранять меня. Вот и займись своими прямыми обязанностями! По моей охране. Понял меня? И еще раз, я запрещаю устраивать стычки с секуторами, даже если они здесь действительно есть! ЗА-ПРЕ-ЩА-Ю! Поэтому, слушай дальнейшие распоряжения: первое, сними нам дом. Второе, найди в городе готовых на любые дела наемников. Пусть поищут Мари, мы подключимся только в финальной стадии. Третье, пусть другие люди поищут в городе наших соотечественников. Если я не ошибаюсь, в Ривенти должны быть бойцы Хон Гиссов. Группа из семи человек. Стая "волков". Вряд ли больше. Все понял? Действуй!

+*+*+*+*+

— Неприметный, кажется, мы вышли на следы похитителей Мари, — Старший взял из протянутой руки начальника бокал вина. — Но пока только приблизительно, так, есть кое-какие наметки. Появились примерно в одно время с нами в городе два человечка. По виду — или агенты какой-то службы безопасности, или наемники. Но наемники дорогие, из категории «охотников за головами». Не простое мясо.

— Уже интересно, — Неприметный чуть ли не стойку принял наподобие охотничьего пса, унюхавшего добычу. — Из чего такой вывод?

— Экипировка по высшему разряду, в деньгах не стеснены, — Старший задумался. — Информацию принес один хороший человек, взгляд у него наметанный. По его словам, от мужчин буквально несет спецслужбой. А нюх у него есть, он от нас всю сознательную жизнь бегал. Пока на пенсию не вышел. Стучать не стучит, но информацией делиться.

— Угу, особенно, если учесть, что в Герии кроме императорских контор, еще и по своей службе безопасности в каждом землевладении есть. И не во всех они карикатурные. Например, с Ван Хонн и Сокраментией даже мы связываться не особо желаем. Что еще нового?

— Ринтийцы срочно ищут новое лежбище, в частном секторе, — Старший замялся. — А вот это очень странно. По идее, потеряв двух из пятерых боевиков, они уже должны были нестись к герийско-ринтийской границе. Они же засвечены, поэтому ни о какой секретной операции уже и речи быть не может! Их и местные под колпак возьмут. Тупые здесь дознаватели или нет, но не понять, что в Ривенти кто-то устроил разборки, даже они поймут.

— Значит, надо ждать агентов из службы безопасности Синории, — вздохнул Неприметный. — Вряд ли лорд-управитель землевладения будет спокойно смотреть на устроенный в его землях беспредел. А нам и без них уже тесно! Наших коллег никто не видел?

— Только слышал, — Старший секутор скривился, как от глотка уксуса. — Были тут наши коллеги. Трое залетных молодцов. И, как минимум, один из них — из внутренней разведки. Вломились в дом мэра города, предъявили служебную бляху. Требовали данные и адрес Мари Аль Киарано. Получили, разумеется. После чего откланялись.

— А почему ты говоришь «как минимум, один», а не все, — Неприметный уже понял, что Старший просто так акценты не ставит. — А остальные двое?

— Слишком наглые для кадровых разведчиков, даже для физической защиты, — Старший осторожно подбирал слова. — Мы тоже не образцы добродетели, но до откровенного хамства не опускаемся. Смысла нет, нас и так боятся. А эти двое в открытую хамили. Как будто упивались властью. Так что, скорее всего, один точно из наших, а в подручных — агенты какой-то местной или не очень местной службы безопасности.

— Час от часу не легче, — Неприметный пожевал губами. — Кстати, Старший, а когда ты в Ривенти успел агентурой обзавестись? Да и агентура вроде не твой профиль?

— Знакомого встретил, — неохотно ответил Старший на прямой вопрос, понимая, что лучше сказать правду, чем порождать недомолвки среди членов группы. — Как-то помог ему выпутаться из неприятностей. По просьбе близкого родственника. Он, конечно, с законом не очень в ладах, но не по нашей линии. Зато связи в Ривенти хорошие.

— Я тебя понял, — Неприметный молча одобрил действия подчиненного. — Если надо будет заплатить информаторам, говори. Деньги есть, в случае чего, я со спецсчетов сниму. Не экономь. Что-то мне подсказывает, что дело тут не в Мари. Или не совсем в Мари. Ладно, подождем, что нам Черный Герцог отпишет. Но Мари надо найти, и как можно скорее!

+*+*+*+*+

— Хилош, когда ты найдешь мою невесту? — Яношу Аль Ридрику в Ривенти уже смертельно надоело, и он просто жаждал вернуться домой, в Орегасию. — Мы здесь уже неделю, а ты до сих пор её не нашел! Я буду вынужден рассказать об этом моему отцу после возвращения!

— Мы её ищем, — с трудом сдерживая желание объяснить щенку, где он видел его доклады лорду-управителю Орегасии, ответил ручной убийца милорда. — Только, видишь ли, маркиз, её кроме нас и другие ищут. Да никто найти не может!

— Уже нашли и даже успели похитить! — злорадно ответил молодой маркиз. — А ты её упустил! Значит, не настолько уж ты и хорош. Пожалуй, я не возьму тебя с собой в мое графство Киарано. Зачем мне неудачники и неумехи?

«— Интересно, он на самом деле такой идиот или специально меня провоцирует? — подумал про себя Хилош, беспристрастным взглядом рассматривая распоясавшегося маркиза. — В любом случае, зря он это. Я ведь его могу до дома и не довезти. Мало ли что в дороге может случиться? С лошади может упасть. Или с борта корабля случайно свалиться. Опять же, некоторые растительные яды еще никто не переваривал.»

— Ну, и что ты молчишь, Хилош? — маркиз злорадно рассмеялся. — Нечего мне сказать? А вот мне будет что рассказать отцу! Так, когда ты найдешь мою Мари?

— А если вообще никогда? — Хилош решил поставить зарвавшегося мальчишку на место. — И что тогда будет, а, Янош? Вот вернемся мы в Орегасию без Мари. И останусь я без … гонорара за это дело. Неприятно, но не смертельно. Не последние деньги у меня. А вот ты останешься, как минимум, без наследуемого титула. Поскольку графство Киарано уплывет в неизвестном направлении. Вместе с надеждой на удачную женитьбу и безбедную жизнь. Так что, прекращай меня злить, мальчишка. Иначе, начиная с завтрашнего дня, я начну делать вид, что ищу Мари. ДЕЛАТЬ ВИД. Ты меня понял? А свои взбрыки оставь для своих малолетних дружков. На меня ваши юношеские фантазии давно не действуют.

+*+*+*+*+

— Ну что, открываем? — глава дознавателей Ривенти подошел к столу, на котором лежал отчищенный от грязи и крови футляр императорского гонца. — Секретарь, вноси в протокол, я срываю сургучную печать с оттиском императорского герба и надписью «Канцелярия Императора. Печать № 53» с замка. После чего срезаю пломбу на цепочке, связывающую крышку пенала и само хранилище. Записал?

— А давай без лишних слов, Гликер, — барону Кисиму, представителю лорда управителя Синории в городе Ривенти, было скучно участвовать к какой-то рутинной процедуре. Его ждал приятный день в обществе друзей, и он не собирался тратить свое время впустую. — Просто открой сумку и скажи, что там лежит.

— Открываю, — Гликер бросил на аристократа неприязненный взгляд. — Итак, конверт. Отправитель — Канцелярия Императора. Получатель — Мари Аль Киарано или иное лицо, представляющее её интересы. Запечатано. Вскрываем?

— А ты представляешь её интересы? — насмешливо поинтересовался барон у несчастного дознавателя. — Отложи в сторону, читать чужие письма неприлично. Особенно от Императора. В последнем случае, еще и вредно для здоровья. Что там еще есть?

— Два тубуса для бумаг, тоже опечатанных, — язвительно сообщил Гликер, демонстрируя достаточно увесистые пеналы для хранения документов. — Подписаны, как «Грамоты на графство» и «Помилование». Тоже в сторону?

— И это тоже в сторону, — барон насторожился, процедура оказалось не обычной рутиной. — Что там еще есть?

— Два футляра с гербами, которые я на взгляд не могу определить, — Гликер мстительно посмотрел на барона. — Не силен я в геральдике, господин барон. На первом надпись «Церемониальная цепь графов Киарано». Тяжелый футляр, при потряхивании что-то звякает. Опечатан. Правда, печать «Императорская внутренняя разведка. Для вещественных доказательств. № 341». Тоже в сторону?

— Тоже в сторону, — прошипел сквозь зубы барон, начавший подозревать, что его втянули в какую-то неприятную историю. — Еще что-то осталось? А, да, второй футляр. Что там?

— Так, второй футляр, — дознаватель из вредности решил потянуть время. — Бархатный сверху. С ручкой. Ручка из желтого металла. Не удивлюсь, если из золота. Замочек такой красивый, тоже желтенький. О, вспомнил, что он мне напоминает, знатные женщины в таких футлярах-сундучках носят драгоценности. Очень удобно, кстати! Опечатан, так, в двух местах…

— Хватит придуриваться, Гликер! — взбешенный барон вырвал у дознавателя футляр и сам прочитал вслух для всех присутствующих. — «Фамильные кольца графства Киарано. Три мужских и два женских». Так, ну, и во что мы все тут влипли, господа? Перед нами полный комплект графских регалий. Предназначенных, как я понимаю, для вручения этой Мари Аль Киарано. Получается, она графиня. И если ей вручаются все регалии рода — наследница. И где же тогда это прелестное создание? С удовольствием поцелую ей ручку! Не знал, что в Ривенти живет наследница графского рода! Скорее поехали к ней, вручим послание Императора! Или это лучше сделать в торжественной обстановке?

Загрузка...