Примечания

1

Райдер — на жаргоне американских деклассированных элементов означает бродягу, курсирующего по стране в товарном вагоне.

2

Кашинский Тед — американский профессор математики, который на протяжении 17 лет отправлял по почте бомбы так называемым врагам человечества, к числу которых он относил профессоров информатики, физиков-ядерщиков и так далее. В результате его действий погибли три человека, несколько десятков получили ранения. Кашинский был арестован в 1996 году. Его признали шизофреником и приговорили к пожизненному заключению. По сегодняшний день он сидит в одиночной камере в тюрьме Сакраменто и регулярно получает письма от своих поклонников. Фраза «спросите у Теда Кашинского» носит иронический характер.

3

Синко де Майо (по-испански буквально означает «пятое мая») — третий по значимости национальный мексиканский праздник. Мексиканцы, проживающие на территории США, празднуют его с небывалым размахом.

4

Деструкция — нарушение, разрушение нормальной структуры чего-либо.

5

«Город ветров» — образное название Чикаго.

6

Шаттл — скоростной автобус, курсирующий между аэропортом и городом.

7

Ветки омелы являются традиционным рождественским украшением.

8

Паспорт у американцев как таковой отсутствует и оформляется лишь для выездов за границу. Основным документом, удостоверяющим личность, являются водительские права.

9

Диснейлендовский цирк.

10

В английском написании Кристофер начинается с буквы С — Christopher.

11

Кейси Джонс, машинист локомотива, вошел в американский фольклор как герой, погибший в тщетной попытке предотвратить крушение, пытаясь спасти жизни пассажиров поезда.

Загрузка...