Глава 29

Скорчившись в багажнике «Форда Тауруса», Тайлер отчаянно боролся с клаустрофобией, боясь, что может потерять сознание. Его крайне неудобное положение усугублялось еще и тем, что за последние несколько минут рельеф местности изменился далеко не к лучшему, из чего Тайлер сделал вывод, что Прист уже подъезжает к железнодорожной станции Раритан. Дверца багажника была приоткрыта, так как замок разобрали, чтобы он не мог защелкнуться. Тайлер придерживал дверцу правой рукой, поскольку она могла распахнуться на каждом ухабе.

Когда машина остановилась, Тайлер услышал урчание двигателя, сопровождаемое звуком опускающегося стекла. Он судорожно сжался, опасаясь, что его обнаружат, отчаянно пытаясь совладать с очередным приступом клаустрофобии, отогнать тошноту и справиться с комом, подступающим к горлу. Приглушенные голоса, доносившиеся до него, могли означать проходную, возможно, какие-нибудь ворота, а возможно, всего лишь пару оранжевых дорожных конусов и замерзших охранников, неторопливо проверяющих пропуск.

Нелл Прист сказала что-то охраннику, снова прошуршало стекло, и машина тронулась. Тайлер закрыл глаза и в который раз попытался подавить волнение.

— Мы почти на месте, — громко проговорила Прист, так, чтобы он мог услышать.

В ответ он постучал по стальной перегородке. Господи, как же ему хочется выбраться на волю.

Прист снова окликнула его:

— Справа яркие огни. Тут все забито вагонами. Почти все списанные. Тот охранник был в бронежилете и с автоматом. Это нечто новое.

Машина притормозила перед очередной кочкой.

Тайлер надел рабочий комбинезон техника «Нозерн Юнион» поверх брюк и белой рубашки с галстуком. Темно-синяя вязаная шапочка была натянута по самые уши, оставляя открытой как можно меньшую часть лица. Для пущей маскировки Прист предложила захватить алюминиевый планшет. Она сказала, что с такими планшетами ходят все техники «Нозерн Юнион». В задачу Тайлера входил осмотр депо; хоть и мельком, но он видел Альвареса в Кроуфордсвилле и надеялся, что сможет при встрече опознать его по телосложению или походке. Учитывая предутреннюю полутьму и всего шестерых охранников, патрулирующих депо, казалось маловероятным, что кто-то обратит внимание на разгуливающего с планшетом в руке техника.

* * *

Колени Тайлера ныли. Каждый раз, когда он открывал глаза, его мучил приступ клаустрофобии. Мышцы ног сводило судорогой, а желудок стремился выбраться наружу; ему пришлось собрать всю свою волю и решительность, чтобы удержать демонов в узде, и эта маленькая победа казалась ему громадным достижением.

Нелл отсутствовала по меньшей мере минут десять. Гораздо дольше, как ему показалось.

В первую очередь ей нужно как-то объяснить свое незапланированное появление на станции. Прист решила рассказывать всем, что в качестве личного телохранителя Гретхен Гоин сочла необходимым приехать и проследить за приготовлениями сотрудников службы безопасности. Она надеялась, что недавнее повышение, а также ранний час помогут справиться с неприятием, с которым она может столкнуться здесь, — по должности она будет старшей из всех присутствующих.

Тайлер вздрогнул, когда еще через несколько минут Нелл постучала по крышке багажника. Он распахнул дверцу и жадно вдохнул свежий воздух, с трудом выбираясь из машины и чуть не упав на корточки, когда затекшие ноги ему отказали. Прист оглядывалась по сторонам, буквально сканируя взглядом окрестности.

Ее голос прозвучал, как удар хлыста:

— Вперед!

Гусиный крик заставил Тайлера взглянуть на черный клин, снижающийся над рекой, — около сотни птиц заходило на посадку.

С планшетом в руке Тайлер поспешил к дальнему концу линии заброшенных вагонов, постепенно переходя на ленивый шаг, и медленно приблизился к экспрессу — серебряному чудовищу, смахивающему на космический шаттл без крыльев.

Чем ближе он подходил, тем больше народу было вокруг: слева два охранника в униформе удалялись от него; техники у переднего вагона осматривали подвеску. Тайлер остановился перед чудовищным локомотивом с двумя угловыми ветровыми стеклами из тонированного стекла. В его обтекаемых формах было нечто угрожающее.

Он опустился на корточки и заглянул под корпус, как техник, занятый проверкой. Только в этот момент он понял, что огромный электро-дизельный двигатель работал на холостом ходу, а издаваемый им глухой гул — не более чем мурлыканье.

Несмотря на маскировочный комбинезон, у Тайлера не было никакого желания общаться с другими техниками. Сначала он хотел найти старшего и побеседовать с ним. Он обошел локомотив спереди и направился к более оживленной части поезда, — его сердце глухо стучало, а желудок все еще не желал возвращаться на место.

Каждый был занят собственным делом, и это было ему на руку. Деятельность бурлила. Техники — внутри и снаружи — проверяли работу различных узлов поезда, в то время как группа охранников осуществляла после них заключительную проверку вагонов. Справившись с этой задачей, они опечатывали двери вагонов, приклеивая к ним яркие полоски бумаги.

В дальнем конце состава Тайлер заметил охранника с длинным стержнем в руках — по всей видимости, миноискателем. Тайлер заглянул в окно первого пассажирского вагона и быстро вжал голову в плечи, наткнувшись на жутковатый неестественный взгляд пары дюжин испытательных манекенов. Куклы занимали всего несколько рядов сидений переднего вагона, но их присутствие повергло его в дрожь. Мужчины, женщины, дети и грудные младенцы — они выглядели слишком натуралистично, чтобы не произвести отталкивающего эффекта: воплощение идеи какого-нибудь рекламщика о придании реалистичности тестовому пробегу производило неприятное впечатление.

Не поднимая головы, Тайлер прикрывал лицо планшетом. Он продолжал идти, помня, что в движущуюся мишень труднее попасть. Он не мог допустить, чтобы его опознали как чужака.

Краем глаза Тайлер заметил какое-то движение слева и, повернувшись, увидел Нелл Прист с большой красной коробкой в руках, наполненной пончиками. Она подошла к старому вагону, в котором, по всей видимости, располагался временный офис, освещаемый при помощи небольшого, но весьма шумного генератора. Окна вагончика запотели, скрывая происходящее внутри от глаз Тайлера. Через пару секунд один из мужчин громко свистнул и объявил:

— Кофе и пончики для всех желающих!

Незамысловатая хитрость сработала великолепно. В полшестого утра почти все, кто находился на площадке, устремились к вагончику офиса.

Тайлер пытался поставить себя на место Альвареса, высматривающего укромное место, где можно было бы спрятаться от охранников. Если верить Нелл, до сих пор ни один поезд не подвергался столь тщательной технической проверке и такой усиленной охране. Наблюдая за тем, как опечатывали двери вагонов, Тайлер пришел к выводу, что Альварес, вероятно, попытается пробраться на поезд, замаскировавшись, как и он сам. Тайлер решил, что эта попытка, скорее всего, будет предпринята на станции Пенн — возможно, Альварес рассчитывает затесаться в толпу журналистов или прикинуться официантом. А может быть, он тоже сейчас разгуливает по площадке в рабочем комбинезоне и с алюминиевым планшетом в руках.

Вскоре, после того как запас пончиков, судя но всему, иссяк, Тайлер заметил небольшую группу техников, собравшихся под дверью локомотива.

Среди них был высокий плотный мужчина, одетый в хаки и темно-синюю куртку с большими желтыми буквами на спине: F-A-S-T ТРЭК, НАЧАЛЬНИК ОТДЕЛА ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ. Один из трех техников взглянул вдоль поезда, заметил Тайлера и помахал ему. Тайлер отсалютовал ему планшетом. Бригадир техников — как раз тот человек, который ему нужен.

* * *

«Самое лучшее место для того, чтобы спрятаться, — открытое пространство», — напомнил полицейский в Тайлере. Это как дважды два знает любой матерый патрульный — подозреваемые редко прячутся по подвалам и подворотням, чаще всего их задерживают на углу оживленной улицы или у стойки бара. Тайлер двинулся в сторону локомотива, все ближе подходя к группе рабочих и пытаясь не обращать внимания на свернувшийся в тугой узел желудок. Пока техники и их бригадир поднимались по лестнице к двери локомотива, Тайлер обдумывал стратегию. Технический персонал вряд ли будет удивлен присутствию агента НУТБ. Точно так же никто не удивится, что их не предупредили. Неожиданные проверки — явление довольно частое. К этому моменту им, возможно, уже показали фотографию Альвареса и попросили быть начеку. Но лицо Тайлера им незнакомо, и нет ничего необычного в том, что федеральное бюро выслало замаскированного агента.

Зажав значок федеральной службы в правой руке, он шагнул к двум рабочим, все еще остававшимся на земле.

— Мне нужно поговорить с вашим бригадиром, — сказал Тайлер, предъявив значок. Парочка оглядела его с головы до ног и нашла эмблему и униформу вполне убедительными. Один из них кивнул.

— Нет проблем, — ответил он.

— Только без шума, — сказал Тайлер. — Нам нужно провести эту операцию как можно незаметнее.

— Как скажете, — согласился техник. — Откуда вы?

— НУТБ. — Из всех федеральных агентств, которые Тайлер мог упомянуть, ни одно не могло вызвать столько беспокойства среди технического персонала, как это.

Техник взобрался по лестнице — с учетом аэродинамических принципов вмонтированной в корпус локомотива — и открыл дверь. Через минуту появился бригадир и спросил сверху вниз:

— В чем дело?

— Без посторонних, — негромко ответил Тайлер.

Бригадир кивнул.

— Поднимайтесь. — Он поменялся местами с техником, который объявил о появлении Тайлера.

Тайлер взобрался в кабину и закрыл дверь. Внутри было тепло, довольное урчание двигателя отдавалось в ногах приятной дрожью. Приборная панель с массой разноцветных огоньков — светодиодных и жидкокристаллических индикаторов — напомнила Тайлеру кабину реактивного самолета.

Пилот — узколицый мужчина, приближающийся к «своим сорока», одетый в вельветовые брюки, белую рубашку с логотипом экспресса «Нозерн Юнион Рейлроудс» и фирменный галстук — несколько отличался от перепачканного сажей машиниста эпохи паровозов. Компанию ему составлял тощий француз среднего возраста в костюме от Армани, тормозильщик и несколько смахивающий на медведя бригадир.

У всей четверки были ламинированные пропуска, либо прикрепленные к нагрудному карману, либо болтавшиеся на шее. У Тайлера пропуска не было, и он испугался, как бы подобное упущение не испортило все, еще до того, как он успел начать.

Бригадир поинтересовался:

— У вас есть какое-нибудь удостоверение?

Тайлер передал ему значок и расстегнул комбинезон, чтобы извлечь удостоверение агента федеральной службы. Бригадир внимательно изучил все это и затем представился как Куперсмит.

— Итак, почему агент НУТБ одет как один из моих техников?

— Без посторонних, — напомнил Тайлер.

Бригадир выглядел раздраженным, но уступил.

— Машинное отделение. — Он провел Тайлера в шумный отсек, от пола до потолка напичканный сложными приборами. Здесь стоял резкий запах, но электричества, а не дизельного топлива. — Так в чем же дело? Вы решили провести чертову проверку в пять утра перед тестовым пробегом? — сердито спросил бригадир.

— Я занимаюсь расследованием преступлений, а не инспекциями, — поправил его Тайлер, испытав некоторое удовольствие при виде того, как раздражение собеседника сменилось ошеломлением. — Вы можете проверить мою личность, позвонив заместителю начальника управления Рукеру. Я уверен, что вас и вашу команду предупредили о возможном появлении латиноамериканца по имени Умберто Альварес, — сказал Тайлер. — Именно поэтому я здесь, и для нас важно, чтобы служба безопасности «Нозерн Юнион» не знала о моем присутствии, поэтому на мне униформа техника. — Он придумывал все на ходу, но история звучала убедительно, даже для него самого. Бригадир кивал, явно несколько сбитый с толку. Тайлер почувствовал, что контроль над ситуацией переходит к нему. — Чтобы справиться, мне понадобится небольшая помощь со стороны вашей команды, — сообщил он.

— Почему не охраны? — поинтересовался Куперсмит, вновь обретая хладнокровие и некоторую подозрительность.

— Вам известен термин «принцип необходимого знания»? — спросил Тайлер.

— Расскажите эту чушь кому-нибудь другому. Я должен быть в курсе, или об этом узнает служба безопасности. Можете мне поверить.

— У нас есть причины полагать, что Альварес попытается пробраться на экспресс, если еще этого не сделал. — Тайлер быстро продолжил, чтобы не дать бригадиру времени на размышления. — И если ему это удалось или хотя бы существует такая возможность, то, как вы думаете, какой отсек будет частью его плана?

Лицо Куперсмита залила краска, а глаза расширились от гнева:

— Вы что, за дурака меня принимаете?

Тайлер покачал головой — в желудке снова образовалась тяжесть. Стены машинного отделения наваливались на него. Ему было жарко и не хватало воздуха. Он попытался взять себя в руки, и ему слегка полегчало. Впервые за несколько месяцев ему удалось справиться с подобным приступом, не дать тошноте завладеть им.

— Мне нужно, чтобы вы или ваши люди сделали для меня две вещи, — сказал Тайлер.

Бригадир кивнул.

— Первое — передайте от меня сообщение женщине, которая только что сюда приехала — мисс Нелл Прист. Она работает в службе безопасности, и она — единственный человек, знающий о моем присутствии здесь. Прист ожидает, что я сообщу ей через вас, как идут дела. Второе — вы или ваши люди должны найти для меня место, где я мог бы спрятаться до отправления экспресса. Желательно, в одном из пассажирских вагонов, поскольку мы полагаем, что Альварес избрал своей целью именно их. — Для пущей убедительности Тайлер говорил уверенным тоном. — Вагоны-рестораны в хвосте поезда уже наверняка опечатаны. Если это так — их опечатывали охранники, и вы должны понять причины нашего беспокойства.

— Что за черт! — прорычал бригадир. — Вы пытаетесь убедить меня в том, что этот тип уже может быть на борту?

— Охранники последними проверяют вагоны, прежде чем их опечатать, — ответил Тайлер. И, чтобы добавить масла в огонь, спросил: — Как вам это нравится?

— Мы можем взломать любую печать в любой момент, — заявил бригадир. — Мы имеем полный доступ.

Впервые за несколько дней Тайлер улыбнулся.

— Вот теперь мы сдвинулись с мертвой точки, — сказал он.

Загрузка...