Глава 18

Красотка Фелисити с любопытством разглядывала кабинет графини. Тот самый, в котором Асия обнаружила проход в подземелья. Через тот же шкаф новая старшая жрица и ее госпожа попали в эту комнату и теперь удобно расположились на диване. Эльсинора щедро угощала девушку вином, сладостями и фруктами.

— Только слишком не увлекайся, — усмехнулась графиня, — Сегодня ты заслужила вкусности, но потом будешь сидеть на овощах и крупе. Ты слишком толстая.

Правда, толстой девушку нельзя было назвать. Она скорее была аппетитной и обладала пышными формами.

Фелисити даже глазом не моргнула на оскорбление.

— Как прикажете, моя госпожа.

С этими словами она демонстративно запихнула в рот огромное пирожное. На что Эльсинора весело рассмеялась.

— Да, твой ротик привык ко всему большому. Ладно, теперь к делу. Ты знаешь, какие обязанности возложены на тебя? Ты понимаешь, кто такая старшая жрица?

Фелисити быстро проглотила кусок и заговорила как примерная ученица:

— Старшая жрица выбирается среди недавно посвященных жриц и становится правой рукой руководителя Ордена. Она отвечает за состояние Ордена и всех его жриц, выполняет особые распоряжения и может раздавать приказы другим жрицам. Ее убивают в случае фатальной ошибки, а ее имя стирается из всех источников.

Эльсинора на секунду опустила глаза, подумав о Розане. Она так и не смогла убить свою любимицу. Но Розана, превращенная в старуху и лишенная магии, вряд ли будет ей благодарна за такую жизнь.

— А тебе известно что-нибудь насчет магии?

— Магии? — удивилась Фелисити, — Ну, магией обладают колдуны — высшая знать. Магия — это древнее знание, которое передается из поколения в поколение. У колдунов изначально есть способности, но их нужно постоянно развивать и тренировать. Обычная магия очень ограничена. Поэтому дальше идет запрещенная черная магия, которой обладают лишь единицы. Это строго запрещено.

— Это все?

— Думаю, да.

— Думаешь или уверена?

— Уверена, госпожа.

Эльсинора поставила свой бокал на столик и посмотрела Фелисити прямо в глаза.

— Любой человек способен овладеть магией.

Фелисити в изумлении распахнула свои прекрасные глаза, вокруг которых размазалась черная подводка.

— Даже я?

— Особенно ты. Ведь я выбрала тебя именно для этого.

— Старшая жрица обучается магии?

— Именно так.

— Но я думала, что простые люди не способны колдовать.

— Это миф. Колдуны придумали его, чтобы не потерять власть и влияние. Да, у потомственных колдунов магический потенциал выше. И такая наследственность позволяет нам жить столетиями. Плюс нас с детства обучали этому ежедневно. Но простой человек тоже способен обучиться магии. Просто для него это будет намного дольше и сложнее. Если упорно тренироваться, можно овладеть любым уровнем, даже черной магией.

На лице Фелисити промелькнуло жадное выражение. Конечно же в ней было тщеславие. Иначе почему она так отчаянно боролась за место старшей жрицы? Ей пришлось даже подставить некоторых других девушек, чтобы попасть на смотрины к самой Эльсиноре. Графиня об этом знала. Потому и выбрала именно Фелисити. Скромным и добродетельным не место там, где магия. И не место рядом с Эльсинорой. Здесь выживут только настоящие стервы.

— И вы научите меня, госпожа?

— Если ты не испугаешься.

Эльсинора достала маленький флакон с темной жидкостью. Фелисити сразу догадалась, что это была кровь.

— Прежде, чем я начну учить тебя, ты должна уяснить некоторые вещи. Эпикурейский Орден — только прикрытие. Орден нужен для создания черной магии, для передачи тайных знаний. А главное — для защиты. Старшая жрица должна помогать правителю графства охранять его. Вот почему она тоже должна владеть магией. Это огромная честь и ответственность. Если ты предашь меня, то предашь еще и весь Эмрик.

— Госпожа!

Фелисити соскочила с дивана и упала к ногам Эльсиноры.

— Я верю, что ты не предашь меня, милое дитя, — графиня ласково погладила ее растрепанные, огненные волосы, — Ты станешь воином и хранителем магии. Георг обучит тебя некоторым приемам, чтобы ты могла уверенно держать меч, лук и копье. А я обучу тебя магии. Вместе со мной ты будешь оберегать древние знания и все графство.

— А как же все эти оргии, наслаждения?

— Только прикрытие, — усмехнулась Эльсинора, — К тому же гости своим возбуждением наполняют Орден такой мощной энергией, что она усиливает нашу черную магию. Ну и еще там можно отлично потрахаться.

Фелисити улыбнулась в ответ. В ее глазах играли такие же чертики, как и в зеленых глазах госпожи.

— Я повторно клянусь в верности вам и Эпикурейскому Ордену!

— Хорошо!

Эльсинора сняла крышку с флакона и поднесла его к губам Фелисити.

— Всего три капли для начала, — предупредила графиня.

Юная жрица улыбнулась и высунула язычок. Три капли крови упали на него, и Фелисити проглотила их без тени отвращения. И в тот же момент Эльсинора подалась вперед и оставила жаркий поцелуй на этих соблазнительных губах с металлическим привкусом крови.


* * *


Из каморки Дарэлла доносился грохот. Громко звякая оружием и роняя его на пол, юноша собирался в поход. Он так суетился, что не заметил Георга, появившегося в дверях. Бравый воин с отвращением осматривал жалкую комнатушку.

— Собираешься как девица на свой первый бал.

Дарэлл вздрогнул и обернулся. Увидев Георга, он густо покраснел и снова почувствовал себя зеленым юнцом.

— Графиня поручила мне…

— Знаю-знаю, — нетерпеливо перебил Георг, — Мне велено отправить вместе с тобой небольшой отряд. Не понимаю, на кой черт графине сдалась эта твоя девка, но приказ есть приказ.

— Я не подведу!

— Надеюсь на это, — пробурчал Георг, запихивая табак в свою любимую трубку, — Ребята опытные, они и сами знают, что делать. Но мне все равно как-то не по себе, что их поведет такой руководитель, как ты. Ну, это твой шанс, парень! Проявишь себя хорошо, и мы все посмотрим на тебя по-другому. Мое предложение с обучением в силе. Но если ты провалишься, лучше не попадайся мне на глаза.

Георг собрался уходить, но тут неожиданно схватил валявшийся рядом кинжал и бросил его Дарэллу. Юноша попытался схватить, но вышло неуклюже. Кинжал, словно живой, выскользнул из его рук и со звоном упал.

Старый воин презрительно хмыкнул и ушел. Довольный поникшим видом Дарэлла.

Но едва Георг закрыл дверь, как выражение лица юноши резко изменилось. Теперь на нем тоже читалось презрение. Дарэлл поднял с пола оружие и с неожиданным мастерством покрутил его в пальцах и метнул за спину не глядя. Кинжал вонзился точно в нарисованную на стене точку.

— Старый осел, — проворчал юноша непривычно низким голосом.

Дарэлл выпрямился во весь рост, и его глаза и губы вдруг стали полностью черными. На этих черных губах застыла улыбка, больше похожая на оскал.

Это был Грим.

Вернее, человек, в которого он поселился. И который прожил дольше двадцати лет.


* * *


Ламия постаралась изобразить на усталом лице ласку и сочувствие. Но у нее всегда это плохо получалось. Поэтому Асия чувствовала себя не в своей тарелке рядом с королевой.

— Итак, моя милая, расскажи о себе побольше. Как ты попала к графине?

Асия сделала неловкий реверанс и начала свою историю:

— Я из обычной крестьянской семьи. Своих родителей не помню. Они погибли.

— Погибли? Какой ужас!

Ламия изо всех сил старалась не показывать, насколько ей наплевать.

— Да, я смутно все это помню. Мне рассказывали, что мы все тонули. И я, и мои родители. Мама с папой погибли, а я еще держалась. Тут меня бросился спасать Дарэлл. Он тоже из деревенских, обычный юноша. Он вытащил меня, а сам едва не погиб. Все это заметила графиня.

— Стоп-стоп! А что графиня делала в какой-то деревне?

— Не знаю, — пожала плечами Асия, — Наверно, у нее были какие-то дела. Ведь она управляет всем графством.

— Хорошо, продолжай.

— Она видела все, что произошло. И была так добра, что спасла Дарэлла и забрала нас обоих в замок. Дарэлл с тех пор у нее в услужении, а я стала его воспитанницей. Он заменил мне родителей.

Асия почувствовала комок в горле при воспоминании о своем Дарэлле. Ее глаза опасно заблестели, и она поспешила незаметно вытереть их и подавить свои чувства.

— Какая потрясающая история! — задумчиво проговорила королева, — И как добра графиня…

— Не совсем так, — неловко улыбнулась девушка, — Я почему-то ей не нравлюсь. Она постоянно обзывала меня и прогоняла. Очень раздражалась, что Дарэлл так много мной занимается. Мне кажется, она оставила меня в замке только из-за него. Или может пожалела сиротку. Но доброй ко мне она никогда не была.

— Бедная сиротка! — Ламия тут же ухватилась за это слово, чтобы выглядеть более ласковой.

В комнате чувствовалось напряжение. И Асия мечтала только о том, чтобы поскорее уйти.

— В любом случае я рада, что с тобой в итоге все хорошо. И рада, что волей судьбы ты оказалась в моем замке. Не волнуйся, здесь ты в безопасности. У меня гораздо лучше, чем у графини. Я никому не позволю так с тобой обращаться.

“Почему она проявляет столько внимания? — с удивлением подумала Асия, — Не нравится мне все это. Хотя Рамис выглядит хорошим, он спас мне жизнь.”

Вслух Асия только поблагодарила добрую королеву.

— Скажи, милое дитя, а она как-нибудь тебя использовала?

— В каком смысле?

— Может учила тебя чему-нибудь? Или ты ей прислуживала, помогала?

— Меня хорошо воспитали — и все. Научили читать и писать, обучали музыке и танцам. Пытались сделать из меня придворную даму и удачно выдать замуж. Чтобы все забыли о том, что я из крестьянских. Дарэлл настоял на этом. Честно говоря, он имеет сильное влияние на госпожу графиню.

— Все понятно, — кивнула королева, — Я просто хотела больше узнать о твоем прошлом, ведь теперь ты у меня в услужении.

— Я готова, ваше величество! — Асия снова сделала торопливый реверанс.

— Но сегодня тебе стоит отдохнуть. Горничная проводит тебя в твои новые покои.

— Благодарю вас!

Ламия позвонила в серебряный колокольчик, и в комнату пугливо вошла горничная. Слуги побаивались вспыльчивую королеву. Но Ламия до конца разыгрывала роль великодушной и доброй правительницы.

— Проводите эту юную девушку в Лавандовые покои. Теперь она будет жить там.

Горничная поклонилась и увела за собой Асию. Едва дверь за ними закрылась, как Ламия раздраженно выдохнула, и ее лицо снова приняло усталое и злобное выражение.

— Глупая деревенщина!

Ламия щелкнула пальцами, и перед ней появился полупрозрачный шар.

— Послание для графини Эльсиноры, замок графства Эмрик.

Шар озарился синим светом в знак того, что готов передать сообщение.

— Твоя девчонка Асия у меня. Я знаю, что она представляет какую-то ценность. Хочу, чтобы мы встретились с глазу на глаз и обсудили это. В противном случае завтра ее голова будет на пике во дворе моего замка. Жду тебя в полночь в подземелье, в гроте возле Подземной страны.

Королева снова щелкнула пальцами, и шар вылетел в распахнутое окно.

Тем временем ничего не подозревающую Асию проводили в Лавандовые покои. Это была девичья опочивальня в мягких лиловых тонах. Здесь все было даже слишком вычурное. Множество подушечек, зеркал, цветы в вазах, даже фарфоровые куколки на столах.

Оставшись одна, Асия наконец-то вздохнула свободнее. На столе ее ждал легкий перекус в виде закусок и вина. Подкрепив силы, девушка подошла к открытому окну и выглянула наружу.

Климат в Керридвене был гораздо приятнее, чем в Эмрике. Здесь тоже редко появлялось солнце, но было тепло и сухо. Столичный город с замком королевы располагался на возвышении, похожем на гигантский холм.

Вокруг замка не было такой пышной зелени — не сравнить с лабиринтом вокруг замка Эмрик. Двор украшали только несколько фруктовых деревьев и клумб. А дальше начинался высокий, неприступный забор, сторожевые башни и глубокий ров. Было заметно, что королева боится собственных подданных.

Асия с любопытством разглядывала внутренний двор, и тут ее внимание привлекло движение возле деревьев.

Приглядевшись, девушка с ужасом узнала ту самую страшную женщину, которую она заметила в Тронном зале. Четыре руки, изогнутые рога на голове и плечах, сросшиеся ноги…

Асия содрогнулась всем телом и быстро заморгала, надеясь, что видение снова исчезнет. Но страшная женщина оставалась на месте. Более того — она подняла голову и посмотрела прямо на Асию, застывшую возле окна. Женщина улыбнулась и поманила ее к себе.

Очнувшись, Асия поспешно захлопнула окно и задернула плотные шторы.

Нигде нельзя почувствовать себя в безопасности! Что им всем от нее надо?

Не удержавшись, любопытная Асия все-таки снова приоткрыла шторы и взглянула на двор. Женщина стояла на том же месте и продолжала смотреть на нее. Тогда Асия опять задвинула шторы. И тут в ее голове раздался эхообразный голос:

— Не бойся, я не причиню тебе зла.

Асия вскрикнула и огляделась. В комнате никого больше не было.

— Кто здесь? Это ты — та женщина?

— Да. Меня зовут Эндора. Я пророчица.

Голос действительно звучал мягко. Постепенно Асия справилась со страхом. Она что-то слышала о пророках, и они обычно не представляли угрозы. Оставались нейтральной силой и не вмешивались в судьбы людей и колдунов.

— Настоящая пророчица? Что тебе нужно от меня?

Ответ последовал не сразу. Асия беспокойно осматривалась, ожидая, что уродливая женщина появится прямо в комнате.

— Всего лишь поговорить. Спустись ко мне.

Асия уже открыла рот, но пророчица опередила ее:

— Нет — я не причиню тебе вред, я не имею права вмешиваться в твою судьбу. И да — я смогу сказать, кто ты на самом деле и почему все тебя преследуют. Я даже знаю, почему убили твою семью.

В комнате повисла тишина. Асия напряженно выдохнула и спросила дрожащим голосом:

— Ты правда все это знаешь? Почему хочешь рассказать мне?

Но ответа больше не было. Асия подождала несколько минут и потом снова выглянула в окно. Эндоры нигде не было видно.

— Ну ладно, — вслух сказала девушка.

Асия покинула свою комнату, разыскала основную лестницу и почти бегом спустилась вниз.

Стражники пропустили ее через главные ворота. Ей не воспрещалось гулять во дворе.

Когда Асия вышла во двор, уже сгущались сумерки и стало холоднее. Поежившись и сцепив руки на груди, девушка медленно шла по песчаным дорожкам парка к тому месту, где она видела пророчицу. Добравшись, Асия остановилась и огляделась по сторонам.

— Покажись! — неожиданно твердо сказала она.

Эндора возникла прямо перед ней, и Асия невольно отшатнулась, увидев ее так близко. Вблизи Эндора выглядела еще страшнее.

— Не бойся, дитя, — улыбнулась пророчица.

Ее человеческое лицо все-таки напоминало о том, что пророчица не была монстром. Любой пророк был когда-то обычным колдуном с человеческим обликом. Поэтому Асия заставила себя успокоиться и даже подойти на шаг ближе.

— Ты сказала, что все обо мне знаешь, — напомнила девушка.

— Догадываюсь. Знать весь замысел судьбы не дано никому, даже пророкам. Я вижу только детали из прошлого и возможные варианты будущего.

— И что ты видела обо мне?

— Самое главное. Я видела, что ты — Грим.

Загрузка...