Глава 7

Ветер бесцеремонно бросил юношу прямо на землю. Дарэлл отбил себе все потроха и громко высказался по этому поводу.

— Фи, как грубо!

Ну кому же еще мог принадлежать этот насмешливый голос.

Поднявшись на ноги и отряхнувшись, Дарэлл огляделся в поисках своей мучительницы.

Эльсинора призвала его в самый центр зеленого лабиринта, окружавшего весь замок. Этот лабиринт служил так называемым парком и занимал огромную территорию.

Сама графиня беззаботно раскачивалась на серебряных качелях, установленных на просторной лужайке. Со всех сторон лужайку окружала зеленая стена растений.

— Хотели меня видеть, госпожа?

Дарэлл подошел поближе.

— Лови меня! — засмеялась колдунья, неожиданно спрыгнув с качелей.

Юноша не растерялся и ловко поймал ее. Держать эту женщину в руках было очень приятно. Она лукаво бросала на него взгляды исподлобья, и Дарэлл даже позволил себе улыбнуться в ответ.

— Я заскучала, Дарэлл, — капризно сказала она и тут же легко выскользнула из его рук.

Оказавшись на земле, она щелкнула пальцами, и на траве появилась мягкая подстилка. На ней возникли разные закуски и кубки с вином.

— Ты наверняка еще не завтракал, мой мальчик, — подозрительно ласково протянула она.

Увидев столько вкусностей, Дарэлл действительно почувствовал сильный голод. А Эльсинора тем временем кокетливо подняла подол платья, обнажив стройные ноги, и устроилась на подстилке полулежа. Дарэлл бросил жадный взгляд на соблазнительный изгиб бедра. Он бы с удовольствием съел не только завтрак…

Эльсинора поманила его рукой, и Дарэлл послушно опустился на подстилку рядом с ней. Госпожа вручила ему вазочку с йогуртом и серебряную ложку. И Дарэлл без всяких приказаний принялся кормить ее с ложечки.

Эльсинора соблазнительно брала ложку в рот, и на ее пухлых губах оставались остатки белого йогурта.

— Салфетку, Дарэлл.

Юноша усмехнулся и, потянувшись вперед, языком провел по ее губам. Графиня одобрительно улыбнулась.

— Теперь вина.

Дарэлл протянул ей кубок. Эльсинора отпила немного и якобы нарочно пролила вино себе на грудь. Корсаж намок, а на открытой части груди остались капли. Дарэлл тут же провел по нежной коже кончиками пальцев, собрав все до единой.

— А твой завтрак придется отложить, мой милый!

Глаза Эльсиноры коварно блеснули, и Дарэлл сразу напрягся. Этот взгляд он успел хорошо выучить за столько лет…

В следующее мгновение несколько травинок резко начали расти и превратились в настоящие лианы. Эти зеленые, живые веревки схватили Дарэлла, связав его руки за спиной.

— Как вы любите меня связывать, госпожа, — пробормотал юноша, тщетно пытаясь разорвать свои путы, — Боитесь меня?

— Еще чего! — звонко рассмеялась колдунья, угрожающе выставив перед собой столовый нож, — Это тебе следует меня бояться.

Ножиком она быстро разрезала его рубашку, обнажив мощный торс. Зачем утруждаться расстегиванием пуговиц?

Эльсинора с удовольствием отметила, что тренировки Дарэлла (о которых она якобы ничего не знала) давали свои плоды. Его мышцы становились все крепче, а фигура все более мужественной. Перед ней уже был не худощавый деревенский парнишка, а молодой, полный сил мужчина.

Графиня провела кончиком ножа от напряженной шеи Дарэлла до самых брюк.

— Не успела дотронуться, а он уже возбудился! — насмешливо заметила она, поглаживая его член, упиравшийся в плотную ткань штанов.

Дарэлл вздрогнул всем телом и подался вперед, но Эльсинора резким движением заставила его снова откинуться. Как же она бесила своей медлительностью! Вечно затягивала мучительные ласки, доводила до исступления. В такие моменты Дарэлл чувствовал себя как первобытный зверь. Он уже ни о чем не мог думать, кроме как о том, чтобы поскорее овладеть ею.

Эльсинора издевательски медленно опустила его штаны, и возбужденный член тут же оказался в ее руках. Колдунья дразняще провела несколько раз вдоль всего члена и несколько раз слегка оттянула кожу вниз, завороженно наблюдая за исчезающей и появляющейся головкой.

Дарэлл судорожно сглотнул. Она не часто баловала его подобными ласками. Хотя он прекрасно знал, что минет доставляет Эльсиноре не меньшее удовольствие, чем ему самому.

Колдунья наклонилась ниже и теперь всякий раз, когда оттягивала кожу, едва ощутимо касалась головки кончиком языка. И только потом медленно обхватила всю головку губами и принялась нежно посасывать ее.

Дарэлл издал тихий, протяжный стон и откинул голову назад. А Эльсинора продолжала медленные движения, лаская член губами и языком. С причмокиванием она каждый раз уходила все ниже, постепенно заглатывая целиком. Из ее горла иногда вырывался звук, похожий на приглушенный кашель. Она слегка задыхалась от слюны и густой смазки, заливавшей весь член. Двигаться по нему было легко, и она заглатывала его на всю длину, заставляя Дарэлла забыть обо всем на свете.

Забирая его до конца, она останавливалась, позволяя Дарэллу насладиться этим восхитительным моментом. Слегка двигала головой из стороны в сторону. А затем, снова поднимая голову, позволяла члену упираться в ее щеку.

Иногда он бросал на нее короткие, возбужденные взгляды. Ему нравилось видеть, что Эльсинора внизу, что смотрит на него с членом во рту. Лучшего зрелища нельзя было представить! Дарэлл несколько раз хотел схватить ее за пышные волосы, которые мешали, падая ей на лицо, но каждый раз с сожалением вспоминал, что его руки все еще крепко связаны зелеными веревками.

Ласки становились все более интенсивными. Эльсинора втягивала в себя головку, создавая подобие вакуума. С порочным хлюпающим звуком ускорялась, заглатывая его полностью. Она с горделивым удовольствием чувствовала, как по члену иногда проходит легкая вибрация. Значит, юноша еле сдерживался.

С довольным видом она вдруг отстранилась, вытерла рот рукой в перчатке и поднялась на ноги. Дарэлл с удивлением открыл глаза и посмотрел на нее снизу-вверх.

— Что такое, мой сладкий? — усмехнулась она, — Ты рассчитывал кончить?

Дьяволица!

Дарэлл в ярости так дернул руками, что все-таки разорвал державшие его волшебные веревки. Тут же вскочив на ноги, он грубым движением заставил собственную госпожу опуститься перед ним на колени.

— Люблю, когда мой мальчик так возбужден! — промурлыкала Эльсинора, пока он наматывал на кулак ее длинные волосы, — Ты становишься таким грубым.

Вместо ответа Дарэлл силой заставил ее снова взять член в рот и начал двигаться сам. Он грубо трахал ее вечно ядовитый рот и был рад, что у него есть такая прекрасная возможность заставить ее замолчать.

Эльсинора потянулась руками к члену, но Дарэлл слегка шлепнул ее по пальцам. Он хотел именно в рот.

Когда она уже захрипела, захлебываясь и давясь его членом, он резко потянул ее за волосы и вышел. От губ Эльсиноры до головки его члена протянулась тонкая ниточка слюны и смазки.

Дарэлл подцепил ее рукой и размазал по лицу госпожи. Она с удовольствием позволила ему это сделать и даже успела лизнуть его пальцы. Эта идея понравилась юноше, и он проник пальцами в ее рот и несколько раз грубо погрузил их в самое горло, снова заставив Эльсинору приглушенно закашлять. Немного подержав так пальцы, он снова отпустил свою любовницу.

— Я не закончила завтрак, — отдышавшись, намекнула Эльсинора.

Тогда Дарэлл взял с покрывала пустой бокал и протянул ей. Колдунья сделала легкий жест рукой, и бокал сам по себе застыл в воздухе под напряженным членом.

Эльсинора снова взяла его в рот и начала ритмично двигаться, на этот раз активно помогая себе обеими руками.

Дарэлл снова тихо застонал, закрыв глаза и схватив ее за волосы, чтобы на этот раз она не вздумала отстраниться.

Эльсинора невольно любовалась им, глядя снизу-вверх. Ей нравилось не только мучить своего раба, но и смотреть, как он кончает от ее ласк.

Наконец, она почувствовала знакомую вибрацию и как Дарэлл сильнее вцепился в ее волосы. В следующее мгновение она быстро выпустила член изо рта и продолжила работать рукой, помогая ему добраться до пика.

Густая, белая жидкость пролилась прямо в бокал. И рука Эльсиноры двигалась уже медленнее. Она почувствовала, как Дарэлл расслабился и теперь лишь благодарно поглаживал ее по волосам.

Эльсинора взяла бокал и поднялась. Под восторженным взглядом Дарэлла она выпила все до последней капли.

Только Эльсинора могла отдаться ему, даже не раздвинув при этом ноги. И, тем не менее, Дарэлл чувствовал, что сейчас она принадлежит только ему. Она приняла его.

— А теперь можно поесть нормально, — улыбнулась графиня.

Дарэлла не нужно было приглашать дважды. Раб и его госпожа удобно устроились на траве и принялись поглощать все оставшиеся вкусности.

Вот такое наказание Дарэллу нравилось гораздо больше! Какое счастье, что колдунья забыла разобраться с ним после его дерзких слов и выходок.

— Ты же не думаешь, будто я забыла про твое наказание?

Чертова сучка!

От разочарования Дарэлл даже бросил начатое пирожное обратно на тарелку.

— Весь оставшийся день ты проведешь в размышлениях о своем поведении.

С этими словами колдунья в очередной раз щелкнула пальцами, и Дарэлла подхватил знакомый ветер. Как жаль, что ветру нельзя как следует врезать! Эльсинора замучила своими дурацкими перемещениями.

Когда ветер отступил, Дарэлл обнаружил себя полностью голым и прикованным к стене в одном из помещений Эпикурейского Ордена. Как и во всех других залах, комната была освещена только загадочным сиянием свечей, а в воздухе витал пьянящий аромат благовоний.

Мимо Дарэлла проходили молодые жрицы, которые хихикали, строили ему глазки и отправляли воздушные поцелуи. Прикасаться им было запрещено. Все знали, что Дарэлл был игрушкой только одной графини. Но дразниться никто не мог им запретить. Так что кокетки даже подходили к нему и показывали пышную грудь или становились в развратные позы со словами: “Дарэлл, трахни меня! Что, не можешь?”

Чертовы сучки чертовой сучки! Вот и стой теперь весь день, голый идиот со стояком.

И когда уже Эльсинора начнет расходовать магию по делу?


* * *


— Еще немного! Ну же!

Асия не теряла времени даром. После первого приступа паники она решительно взялась за дело.

Спустя пару часов она сумела сделать в земляной стене углубления, напоминавшие ступени. Это была тяжелая, кропотливая работа. Бедняжка вся вспотела, а ее руки, не приученные к труду, дрожали от усталости. Факел она воткнула в землю позади себя.

Когда появились первые “ступени”, Асия аккуратно забралась на них и принялась еще усерднее лепить следующие. Она чувствовала, как земля под ее ногами опасно расползается и плохо держит форму.

Наконец, она доделала еще пару ступеней, быстро спрыгнула, схватила факел и снова начала карабкаться. Это было очень тяжело, особенно с факелом в руке. Асия уже почти дотянулась до края ямы, когда почувствовала, что ступени у нее под ногами совсем рассыпаются.

— Нет-нет! — в отчаянии воскликнула она.

Асия как безумная принялась рыть и хватать землю. Она случайно обнажила корень какого-то подземного растения. Девушка вцепилась в него свободной рукой, и тут же земля под ней совсем рассыпалась, и она повисла в воздухе.

Асии удалось забросить факел наверх, за край ямы, а затем немного подтянуться на корне и ухватиться за выступ. Из последних сил, она все-таки сумела подтянуться еще немного и перекинуть ногу за край. Земля под ней снова опасно начала проседать, но девушка ухватилась за валун, наполовину уходивший в землю, и выбралась до конца.

Она еще долго лежала в прямом смысле на краю могилы и, тяжело дыша, смотрела на черный потолок подземелья. Все тело тряслось от напряжения, сил больше совсем не осталось.

Но мысль о том, что духи в любой момент могут снова вернуться, заставила Асию все-таки подняться на ноги и взять брошенный факел.

Свет от факела вырвал из тени очередной проход, в котором вдруг дернулась какая-то тень. Непонятный силуэт бросился бежать, испуганный тем, что его заметили. Похоже, это был человек. Ведь призраки наоборот — слегка светились в темноте.

— Постойте! — хрипло закричала Асия, — Не оставляйте меня здесь, помогите!

Силуэт побежал еще быстрее. Асия бросилась за ним, но очень скоро потеряла его в многочисленных подземных коридорах. Ну, хотя бы страшный склеп остался позади. Да и кто знает — может этот неизвестный тоже опасен? Но без него Асия снова почувствовала острый приступ страха и одиночества.


* * *


Сегодня в графстве Эмрик выдалась на редкость приятная погода. Относительно, приятная… Небо было по-прежнему серым, но зато без дождя и сшибающего с ног ветра.

Флавий, с детства помнивший строптивость местной погоды, решил не упускать такого случая и прогуляться.

Вместе со своими людьми он пересек просторный двор, зеленый лабиринт и главные ворота. Отсюда уже начинались обычные городские улочки, полные смрада и всяких сомнительных личностей.

— Так, ребята, — произнес он, понизив голос, — Вы знаете, зачем мы здесь. Разделимся и проверим каждый угол. Вечером возвращайтесь в замок и сразу ко мне.

Мужчины дружно кивнули и разбрелись каждый в свою сторону.

Флавий проверил кинжал, спрятанный под плащом, поправил свою огромную шляпу и тоже двинулся в путь.

Он плохо помнил сам город и окраины графства. Все его детство проходило, в основном, в замке. Поэтому он наугад ступал по грязной мостовой без особых ностальгических чувств.

Его чужеземная, довольно пестрая одежда привлекала лишнее внимание. Несколько раз чужака толкали плечом, а еще кто-то попытался обшарить его карманы. Но Флавий не носил с собой денег, поэтому вор остался разочарован.

Молодой человек не обращал внимания на такие мелкие неудобства. Он неторопливо бродил по узким улицам, заходил в каждую лавку и как будто что-то высматривал.

Спустя час он заметил группу каких-то людей, следующих за ним по пятам. Они постепенно окружали его.

“Какая скука!” — мысленно вздохнул Флавий.

Не скрываясь, он спокойно вышел на широкую площадь и пошел у всех на виду. Как будто не замечал своих преследователей.

Кучка проходимцев обступила площадь со всех сторон и начала постепенно сужать круг. Местные жители, давно привыкшие к нападениям, поспешили покинуть площадь. Так что Флавий остался один.

— Эй, парень! — крикнул один из мужиков, — Ты не заблудился?

Молодой колдун смерил его презрительным взглядом.

— Не думаю, что вы здесь, чтобы подсказать мне дорогу, — отшутился он.

— Ты не местный, да еще и один.

— Вы невероятно наблюдательны.

— Еще и шутник. Гони деньги, придурок!

— Одну минуту, только отстегну кошелек.

Флавий сделал вид, что копается в своем плаще, а сам незаметно достал кинжал. Лезвие сверкнуло в опытных руках, и кинжал вдруг раздвоился в воздухе. И теперь два опасных оружия пронеслись по всей площади, словно бумеранг. Одному вору отрезало часть бороды, другому — резинку на штанах.

— Колдун! — завопили преступники.

— Все равно не уйдет!

— Хватай!

— Убить его!

— А вы отчаянные ребята! — усмехнулся себе под нос Флавий.

Мужики разом кинулись на чужака, как свора бродячих собак. Но Флавий снова выставил вперед руки в перчатках, и ударная волна врезалась в каждого из них. Магия отшвырнула воров так же, как вчера Дарэлла.

Но подвыпившие головорезы просто так не сдавались. Они сделали еще несколько безумных попыток. Один даже подкрался сзади и попытался набросить веревку на шею Флавию. Но веревка в итоге ожила у него в руках и, словно змея, обвилась вокруг туловища, связав по рукам и ногам.

Всего через десять минут бой был окончен. И перебитые, испуганные воры разбежались с криками “колдун в городе!”

— Никакого уважения к высшей касте, — проворчал Флавий, отряхивая пыль с плаща, — Эти люди совсем забыли свое место.

— Видимо, как и ты.

Флавий замер, узнав слишком хорошо знакомый, эхообразный голос.

— Наверно, только ты знаешь, где мое настоящее место, — ответил он, не оборачиваясь.

— Я вижу лишь чуть больше других, вижу темные углы. Но многое остается загадкой даже для меня.

Флавий наконец медленно повернулся и посмотрел на Эндору. Пророчица стояла посреди опустевшей, разгромленной площади. На ней был длинный плащ, скрывавший безобразную фигуру.

— Зачем ты здесь? — спросил колдун, — Мне не нужна твоя помощь.

— Я здесь не для того, чтобы помогать тебе в твоих поисках.

— Тогда повторюсь — зачем ты явилась?

“Болотное чудовище” — добавил он мысленно.

— Есть разговор. Я кое-что видела.

Флавий попытался скрыть недовольное выражение лица за полями шляпы. Но у него это плохо получилось.

— Я не задержу тебя надолго, — усмехнулась Эндора, — Ты скоро продолжишь свои поиски.

— Хорошо, — нехотя согласился колдун, — Пойдем в таверну. Угощу тебя элем.

Эндора слегка наклонила голову набок.

— Прости, какой-нибудь слизью или протухшими яйцами, — улыбнулся Флавий.

Странная парочка направилась в сторону ближайшего трактира.

Загрузка...