Глава 19

Лора подъехала к ресторану в такси, а потом ещё долго стояла возле него, не решаясь войти.

«И зачем только она решилась на эту авантюру? — Эта мысль не давала ей покоя. И даже сейчас, когда все душевные мучения позади, она опять сомневалась. — Быть беременной на седьмом месяце и решиться идти в ресторан с пожилым человеком — это полный абсурд?! И почему Пётр Ильич не мог принести свой сюрприз к ним домой? Почему и зачем надо было ей приезжать в ресторан, в котором сейчас соберутся самые великосветские особы города»?

Лора понимала, что ответ она сама не найдёт. Видно ответ может дать только Пётр Ильич, а это означает, что надо с ним встретиться. Она вздохнула, приняв решение, и понимая, что ради этой встречи пришлось купить дорогое платье из тёмно-зелёного кашемира с замечательной шалью. Шаль была расшита восточным орнаментом серебряными нитями и удачно прикрывала её беременность.

Не успела Лора войти в ресторан, как тут же погрузилась в очарование стиля Франции, а воспоминания о прошедшем «французском приключении» отдалось болью в сердце. Она тут же развернулась, чтобы уйти, но в дверях появилась довольно большая компания, которая входила в ресторан, излучая прекрасное настроение и предвкушая «праздник живота». Глядя на них, Лора передумала.

«Ну и пусть, что я беременна. — Подумала она, подходя к раздевалке. — Надо насладиться последним праздником, который не скоро ещё может повториться. Ведь впереди меня ждёт материнство и полное отсутствие какого-либо развлечения. Так насладимся этим праздником сполна»!

Лора осмотрелась, ища глазами Петра Ильича. Что же она будет делать, если не найдёт его. К ней подошёл красивый молодой человек. Он был одет «с иголочки» в строгий чёрный костюм. Белоснежная рубашка и чёрный в мелкую белую полосочку галстук делали молодого человека очень представительным. Но блокнот в его руках говорил, что он является служащим этого ресторан.

— Вам помочь, мадам? — Спросил он приятным голосом и слегка поклонился. — Вы кого-то ищите? — Белоснежная улыбка появилась на его лице.

Лора улыбнулась в ответ, назвала фамилию Петра Ильича и сказала, что её пригласили на этот праздник.

— Тогда у вас должно быть приглашение. — Не переставая улыбаться, сказал парень.

— Конечно же! — Только теперь Лора вспомнила о приглашении. Она достала его из маленькой театральной сумочку, которую держала в руках, и протянула его молодому человеку.

Он взял приглашение, прочитал, что — то поискал в своём блокноте и ответил. — Очень приятно вас видеть, мадмуазель Фатеева. Ваш столик № 7. Если хотите я вас к нему провожу?

— Замечательно! Спасибо! Только сначала мне надо раздеться и надеть туфли. — Произнесла Лора, немного смущаясь. Она осмотрела красивую публику, сияющую красотой нарядов и драгоценностей. — Но, понимаете, мне надо, что бы мне помогли надеть туфли.

Молодой человек не понял её просьбы, но улыбнулся и ответил, что сейчас решит эту проблему. Он быстро куда-то ушёл, а Лора начала расстёгивать свою шубу-колокол. Освободившись от капюшона шубы и сняв её с себя, она вздохнула с облегчением. Сейчас шуба показалась ей такой тяжёлой, но она приписала эти чувства своему нервозному состоянию. Это состояние дал ей интерьер вестибюля, который напомнил ей французскую улицу с изысканными магазинами. С зеркалами вместо витрин магазинов, с цветами у входов и большими резными фонарями над входом.

Она осматривала интерьер вестибюля, вспоминая свои вечерние прогулки с Луи-Орландом и Максом. Невольная улыбка появилась на её губах, а на глазах — слезинка.

— Вам нравится оформление нашего вестибюля? — Услышала Лора тихий девичий голос и оглянулась.

Рядом с ней стояла молодая девушка, лет восемнадцати, одетая в строгую чёрную люку и белую кофточку с красивым пушистым бантом. Рыжеватые волосы девушки собраны в строгий пучок на затылке. На пейджике, прикреплённым к карманчику блузки на груди девушки, красовалось имя «Лора».

— Меня попросили вам помочь. — Произнесла девушка и мило улыбнулась.

— Вас зовут Лора. — Спросила Лора с явным удивлением в голосе.

Девушка кивнула и ответила. — Да. Редкое имя, не правда ли? Но именно ему я обязана приёму на работу.

— Как это? — Спросила Лора, протягивая девушке пакет с туфлями. — В виду своего положения, мне трудно снимать сапоги и надевать туфли. Помогите мне, пожалуйста.

Девушка только теперь заметила «интересное положение» посетительницы и засмущалась.

— Конечно, я вам помогу, вот только сдам вашу шубку в гардероб, и мы пройдём вон к той кушетки. — Она указала на тёмный закуток, где стояла кушетка, импровизированная под каменные ступеньки входа в старинный магазинчик. — Там будет удобнее.

Лора кивнула и направилась к кушетке. Когда девушка вернулась к ней и взяла в руки пакет с туфлями, она её спросила. — Так, чем же помогла вам ваше имя?

— Я пришла устраиваться сюда на работу поздно: весь персонал был уже набран. Я конечно расстроилась. Я студентка и мне нужен дополнительный заработок, на стипендию жить тяжело. — Лора понимающе улыбнулась и кивнула девушке, когда она на неё посмотрела. — Так вот, я узнала, что всё занято и пошла на выход, но меня заинтересовал этот интерьер вестибюля. Красиво?! Не правда ли? — Лора опять кивнула в ответ и улыбнулась. Девушка продолжила говорить, одновременно освобождая ноги Лоры от зимних сапог. — Вот я и остановилась и стала рассматривать стены, зеркала, фонари. Вдруг за моей спиной кто-то остановился и произнёс по-русски, но с явным акцентом: — «Вам нравится этот интерьер»? Я оборачиваюсь и остолбеваю. — Девушка приложила руки к груди, держа одну туфлю Лоры, так театрально, что Лора невольно засмеялась.

— Я, конечно, понимаю, что это смешно, — вновь заговорила девушка, — но когда я его увидела, то подумала, что ко мне с небес спустился сам Аполлон. До чего же он был красив, этот мужчина. Высокий, красивый, с белозубой улыбкой, в костюме без единой помарочки … И, как от него пахло — французский шиком! А его волосы? Каштановые, уложенные волнами до самых плеч. Так сейчас никто не стрижётся! От его вида я лишилась дара речи.

Девушка надела туфли на ноги Лоре и встала с колен. Она смотрела на Лору с таким восхищённым взглядом от своих воспоминаний, что Лора терпеливо ждала продолжения её рассказа.

— Я вижу, что он чего-то спрашивает, а не понимаю, что? Пришлось извиниться и переспросить. — Продолжила девушка говорить, убирая сапоги Лоры в пакет. — А он меня спросил, почему я такая грустная. Он сказал, что такие красивые девушки, как я не должны грустить. — Она с такой гордостью произнесла эти слова, что Лора опять улыбнулась. — Я ответила, что меня не взяли на работу. Тогда он спросил, как меня зовут. Я ответила. Моё имя вызвало у него улыбку, и вдруг он позвал к себе метрдотеля этого ресторана и приказал взять меня на работу. Он сказал, что девушек с таким редким именем следует обязательно принимать на работу в этот ресторан! Так я получила работу.

— Вам действительно повезло. — Сказала Лора, вставая с кушетки. — Спасибо вам за помощь, а теперь проводите меня к моему столику.


Лора сидела за своим столиком возле стены, увитой стеклянным виноградом, который одновременно служил светильником, и рассматривала интерьер зала. Казалось, что все столики стояли в центре виноградного поля, залитого солнцем и теплом. Тепло и свет исходил от большого круглого танцпола, расположенного в центре зала. Он сиял слабым жёлтым светом и казался висящим в воздухе.

Зал потихоньку заполнялся посетителями, а Пётр Ильич так и не появлялся. Лора посмотрела на часики на её руке и решила, что не знает, что делать. Приглашение в этот ресторан было не только с целью его открытия, но ещё и ради дегустации французских вин, а в её положении это совершенно не допустимо. Она, было уже совсем, собралась уходить, как вдруг свет в зале потух, сиял только золотом танцпол. В зале появились официанты с подносами в руках. Их подносы сияли белым светом. Официанты, как светлячки, рассыпались по залу, разнося что-то по столикам. Один из таких официантов-светлячков подошёл к Лоре и поставил к ней на столик две тарелки, говоря, что это «комплимент от шеф-повара ресторана».

Лора поблагодарила и поняла, что должна это попробовать. Е привлёк отдалённо-знакомый запах это еды. Пахло морем, креветками и ещё чем-то приятным и вкусным. Лора закрыла глаза, вздохнув аромат блюда, и тут же вспомнила этот запах.

Она с таким удивлением смотрела себе в тарелку, не веря в то, что видит. На тарелке лежали две тарталетки, заполненные мясом креветок, сваренных в соусе, вкус который так понравился Лоре, когда она отдыхала вместе с Луи-Орландом в бунгало на берегу моря. Они ели их в прибрежном кафе, пили чудесное вино, а потом… потом они танцевали зажигательную румбу в потоках ночного морского воздуха. В эту ночь Луи-Орландо впервые её поцеловал, прежде чем оставить одну на песке возле бунгало в полном смятении чувств…

Лоре невольно потянулась рукой к пустому бокалу, в который вдруг полилась чудесная розовая жидкость. Она, как зачарованная смотрела на поток вина, сияющий только от света светящегося винограда. В зале по-прежнему было темно и только стали зажигаться свечи на столиках посетителей. На столике, за которым сидела Лора, тоже кто-то зажёг большую белую свечу, при этом свет виноградных лампочек притих. От свечи вино в бокале засияло ещё более соблазнительно. Лора взяла в руки бокал и приблизила его к своим губам. Она понюхал волшебную жидкость, вспомнила всю прелесть его вкуса, и тут же отставила бокал в сторону.

— Раньше тебе это вино нравилось. — Услышала она голос из темноты, который заставил её вздрогнуть. Лора невольно откинулась на спинку своего кресла и увидела рядом с собой стоящего Луи-Орланда. Он сделал два шага, опустился в кресло, напротив Лоры, и договорил. — Здравствуй, Лора.

Прошло более пяти месяцев с их разлуки, но Лора помнила каждую чёрточку его лица, которое теперь смотрело на неё пристальным взглядом с лёгкой усмешкой на губах.

Она не могла понять, что в нём изменилось. Он похудел. Плотно сжатые скулы, стали более чёткими и казались высеченными из мрамора. Он бы бледен и девушке показалось, что даже немного взволнован.

Она сидела, боясь пошевелиться и даже вздохнуть. Его появление из ниоткуда так её напугало, что наступило оцепенение во всем теле. Она видела лишь его лицо в свете огня свечки. Он смотрел на Лору серьёзными глазами, в которых отражалась гамма чувств вперемешку с огнём свечи. В горле девушки пересохло.

— Мне нужна вода. — Еле произнесла она. — Мне нужно выпить воды.

Через минуту вода появилась на её столике и Лора жадно её выпила.

— Здравствуй, Луи-Орландо. Ты появился так неожиданно, как… — Произнесла она и тут же подумала: — «Как чёртик из ларца, вот только не рыжий»! Она закрыла глаза и добавила. — Как джин из бутылки.

Луи-Орландо усмехнулся и ответил. — А джины ведь волшебники?! Что ж приказывай, что ты хочешь? Хочешь, увезу тебя в сказку?

— Я и так уже в сказке. Но мне кажется, что сейчас главное не то, чего хочу я? Главное, что хочешь ты, не зря же ты приехал в Россию?

Луи-Орландо минуту смотрел на Лору, а она вдруг почувствовала непомерный голод. Она уже сожалела, что не поужинала. Малыш в её животике требовал еды, да ещё такой вкусной и источающей чудный аромат. Лора сглотнула слюну и тут же её желудок предательски затрещал.

В тот же миг она услышала смех Луи-Орланда.

— Твой желудок опять трещит от голода. — Сквозь тихий смех, произнёс он. — Всё, как всегда, только обстановка другая. Нет ни берега моря, ни прибрежного кафе…

— Зато есть чудесные тарталетки с креветками, от которых я уже не в силах отказаться. — Еле выговорила Лора и тут же запустила одну тарталетку с креветкой себе в рот, блаженно закрывая глаза. — Можешь злиться, а я их всё равно съем. Надо же, вкусно, как и тогда!

— Значит, ты помнишь, как было тогда?

На его голос, но глаза не открыла. Она боялась его взгляда. Она почти вслепую нашла вторую тарталетку на своей тарелке и тоже отправила её в рот.

— Вот ещё две тарталетки. — Услышала она голос Луи-Орланда, и, открыв глаза, увидела перед собой другую тарелочку с двумя тарталетками. — Ешь. Наслаждайся…

— Я, конечно, понимаю, что они тебе не в новинку, так сказать, уже в горле застряли… А для меня это лакомство, так что…

Лора замолчала и только теперь посмотрела на мужчину, сидящего за её столиком.

— Так зачем ты приехал? Вряд ли для того, что угостить меня креветками?

— Я здесь, что бы получить массу ответов на массу вопросов, но сначала небольшое представление.

В зале вспыхнул свет. Лора невольно посмотрела в центр зала и увидела на танцполе высокого мужчину. Его облик кого-то ей напомнил. Высокий, статный в красивом костюме «с иголочки». Длинные волнистые волосы, тщательно уложены на голове… Лора вспомнила девушку Лору и её «покровителя». Описание его: один в один. Вот только волосы у мужчины были не каштановыми, а… рыжими?! Не может быть?

— Максимилиан?! — На одном дыхание проговорила она и получила утвердительный кивок от его брата, лишь только на него посмотрела. — Как он здесь оказался? Он же должен быть в Египте?! Он говорил, что свой медовый месяц проведёт там?

— Пришлось им поменять планы.

— Почему?

— Слишком много они мне задолжали. — Голос Луи-Орланда был строгим и напряжённым. — Как, впрочем, и ты. — Добавил он. — Но об этом потом, сейчас развлечение.

Несколько минут Лора слушала слова Максимилиана о новом ресторане, о том, что они привезли в Россию новые марки вин, на суд гурманов, и так далее и тому подобное…

Но мысли её были о Луи-Орландо, о его последних словах.

«И что я ему задолжала? — Сверлила мысль голову Лоры. — Работу я всю выполнила. Максимилиану подыграла во всём, что тот хотел. Макс же рассказал ей, что решил с братом все вопросы. Извинился за свою шутку с Филиппой Ригонат и всё ему разъяснил. Он помог Луи-Орланду выиграть спор с адвокатом Пьером Тренья, и доказал, что виноградные вина брата качественные и соответствую заявленному составу и качеству. Так, чем же ещё они должны Луи-Орланду»?

Мысли девушки не давали ей слушать слова Макса, но она не очень-то и расстраивалась по этому поводу, её беспокоило другое…

— Нет, я так не могу. — Сказала она и посмотрела на Луи-Орланда. — Я должна знать, чем я тебе должна? Давай решим этот вопрос здесь и сейчас.

— Хорошо. — Ответил Луи-Орландо и, положив руки на стол, приблизился к Лоре. Его лицо теперь полностью освещалось пламенем свечи и Лоре пришлось удержать себя от того, что бы ни взять его в свои ладони и не поцеловать. Её вдруг охватила такая дрожь желания, что она невольно вжалась в кресло, вцепившись своими пальчиками в его подлокотники. В её голове застучал пульс, который с трудом дал понять, заданный ей, вопрос.

— Объсяни, почему ты меня оставила?

Этот вопрос так поразил Лору, что и она невольно положила свои руки на стол и приблизила своё лицо к лицу любимого мужчины.

— А разве это сделала я? — Произнесла она тихим голосом. — Это ты оставил меня и даже приказал через Петра Ильича, что бы я уехала домой в Россию. Вот я и уехала.

— Но перед этим разыграла со мной злую шутку, выдав себя за смазливую Филиппу Ригонат? Я был поражён твоей игрой, когда «раскусил» тебя.

Лора была искренне удивлена его словам, и Луи-Орландо решил внести ясность.

— Милая моя, ты в своём перевоплощении учла всё? Одежду, парик, макияж, даже знания виноделия. Упустила только одно.

Лора во все глаза смотрела на мужчину, который раскрывал для неё «самые страшные тайны её жизни». Луи-Орландо невольно усмехнулся.

— Дорогая, ты забыла про обувь. Ты надела на свои прелестные ножки туфли, которые подарил тебе я, когда мы ещё жили в бунгало на берегу моря. Помнишь, ты собиралась на вечер к мадам Лямуш — к мадам-мухе, и мы купили тебе наряд?

Лора всё вспомнила и невольно усмехнулась.

— Почему же ты меня не рассекретил?

— Потому что в тот момент был готов тебя растерзать. — Почти зловещим голосом ответил Луи-Орландо. — И не только тебя. Максу и Лилиане тоже бы досталось. Меня остановило лишь присутствие адвоката Тренья. — Он помолчал несколько секунд и продолжил говорить. — Представь себе человека, который только что провернул большую финансовую сделку, обогатил семью на огромную сумма. И вот, он на «крыльях любви» возвращается в родной дом и узнаёт, что его бросили, не дав даже никакого разъяснения?! Он бросается к брату, а там его ждёт спектакль с испанскими мотивами. Надо отдать тебе должное, дорогая. Твоя игра в Филиппу Ригонат меня просто очаровала. Я даже на некоторое время поверил, что на земле есть женщина, которая, наконец-то, меня понимает… Было только жаль, что это не ты! — Луи-Орландо откинулся на спинку своего кресла и продолжил говорить. — И ещё я злился на себя. За то, что не раскусил твою игру раньше и позволил «водить себя за нос» несколько часов.

— Поэтому ты так неожиданно покинул нас, не дав даже разъяснений?

— Это вас спасло от моего возмездия. В ту минуту я мог наговорить много нехорошего. Моя душа была перевёрнута «с ног на голову». — Он опять приблизил своё лицо к лицу Лоры. — Но я не знал, что на следующий день ты покинешь меня навсегда.

Пришло время Лоре «уйти в тень». Она не могла выдержать его взгляда, наполненного болью, отчаяньем и непониманием. Весь мир исчез. Остались только глаза Луи-Орланда. О, Боже, как же она любила эти глаза! Она отвела взгляд, не в силах выдержать его взгляда.

Лора только теперь поняла, что Макс уже давно закончил свою речь и ушёл с танцпола, а по залу ресторана вновь передвигались официанты со своими светящимися подносами. Теперь они разносили по столикам бокалы, наполненные вином с разным цветовым оттенком.

— Видно началась дегустация ваших вин. — Невольно произнесла она и увидела ответный кивок Луи-Орланда.

На столик Лоры поставили несколько бокалов с различными винами и большую тарелку с закуской, которая состояла из тарталеток с различными наполнителями. Бокалы не привлекли внимание Лоры, а вот тарелка с закусками тут же оказалась перед нею.

Эта еда не давала ей думать, и она решила подумать потом. Первой была «уничтожена» тарталетка с чем-то белой рыбой, покрытой чёрной икрой.

— Эта закуска вот к этому вину. — Услышала она голос Луи-Орланда и перед нею оказался бокал с золотистой жидкостью.

— Угу. — Выговорила Лора, запуская в рот другую тарталетку и не трогая вина.

— А эта, вот к этому вину.

Другой бокал уже с нежно-розовой жидкостью оказался перед Лора. Она только кивнула в ответ и выбрала третью тарталетку с большой тарелки. Она полюбовалась красотой еды и отправила её в рот.

— А эта тарталетка, наверняка к этому бокалу вина. — Проговорила она, указывая пальчиком на бокал с тёмно-красным вином.

— Браво! — Восхитился её ответом Луи-Орландо. — Как ты догадалась?

— Всё просто. — Ответила она, прожёвывая еду. — Цвет к цвету. Это основное правило употребления морепродуктов и вина. Но вот тарталетка с мидиями. — Она взяла в руку ещё одну тарталетку и понюхала её. К ней бы тоже надо красное вино, а остались только светлое бордо и цвет шампанского.

— Возьми светлое бордо не ошибёшься. — Подсказал ей Луи-Орландо.

Лора кивнула и передвинула ещё один бокал к группе бокалов, вина которые так и не попробовала.

Она дожевала вкусную закуску и блаженно откинулась на спинку кресла, взяв в руку бокал с остатком воды. Лора допила воду, поняла, что теперь сытая, может слушать и понимать. Она вернула бокал на стол, посмотрела на Луи-Орланда, терпеливо ждавшего её «насыщение», и сказала. — Я готова слушать, понимать и отвечать на твои вопросы. Спрашивай.

— А разве я ничего не спросил?

Лора улыбнулась, снисходительно кивнула и ответила. — Да, конечно… — Вдруг она замерла и в её «сытом мозгу» вдруг всплыла фраза, произнесённая Луи-Орландом: «…возвратился на „крыльях любви“, когда вы…». Лора так на него посмотрела, что Луи-Орландо нахмурился.

— Что случилось? — Спросил он. — Ты в лице изменилась.

— Ты сказал, что возвратился на «крыльях любви»? Что это значит?

Настало время, удивится и Луи-Орланду. Он, было, открыл рот, что бы ответить, но вдруг передумал. Он внимательно посмотрел на свою собеседницу и, не спуская с неё глаз, интуитивно взяв один из бокалов стоящих на столе, выпил его в несколько глотков.

— Разве тебя это удивляет? — С трудом произнёс он. — Я думал, что доказал тебе свою любовь более чем реально.

Щёки Лоры вспыхнули румянцем, и она вдруг вспомнила, что результат его доказательства сейчас мирно спит в её животике и даже не подозревает, что родители ведёт «светскую разборку». Она была удивлена, что малыш, который последние дни был довольно активным, сейчас ведёт себя очень смирно. Она невольно поёрзала в кресле, давая понять малышу, что она о нём беспокоиться, и тут же получила ответ «по почкам», который заставил невольно поморщиться, но и тут же и улыбнуться.

— Я тебя не понимаю. — Услышала Лора голос Луи-Орланда и посмотрела на него. — То ты улыбаешься, то морщишься? Что с тобой?

— Я думала, что с твоей стороны это был инстинкт, вернее …?

Лора помахала в воздухе пальчиками, пытаясь подобрать нужное не обидное слово, когда Луи-Орландо её прервал.

— Кем ты меня считаешь? Пещерным человеком? Нашёл добычу, затащил к себе в пещеру, использовал и вышвырнул на помойку?

Лора поморщилась, но вдруг, непонятно почему, кивнула.

Луи-Орландо тут же «осушил» другой бокал с вином.

— А, что я могла подумать? — Сказала Лора, отодвигая от него оставшиеся бокалы. — Ты — светский человек, известная личность и довольно богатый. Я — твоя служащая, да ещё из другой страны, которая только и делала, что выполняла все приказы семью Флерьи. К тому же я уже мне не двадцать лет, что бы мечтать о таком принце, как ты.

— Но и мне не двадцать пять лет.

— Говорят, что у мужчин возраста не бывает. Они бывают или слишком юными, или слишком старыми.

— А я, значит, посередине?

Лора усмехнулась, кивнула и ответила. — Ты, то, что надо.

— Тогда, почему ты уехала? Почему не дождалась, что бы решить все вопросы лицом к лицу? Ты не верила? Кому? Мне? А, может быть себе?

Лора прервала его возгласом. — Нет, Луи-Орландо, я в себе уверена. Я не уверена в нас. Мы из разных слоёв общества, и даже из разных стран. Я это поняла и уехала.

— Я тоже это понял, хотя мне пришлось ни мало помучиться, да ещё помучить и брата. Потом я понял, что ты не вернёшься ко мне, но к тому времени я уже не мог без тебя существовать. Всё вокруг напоминало о тебе: наша библиотека, брат со своими упрёками, мадам Рене, которая постоянно спрашивала о тебе и сожалела, что ты уехала. Я понял, что должен тебя увидеть, поговорить и вернуть…

Лора с замиранием сердца слушала его слова и не верила тому, что слышит. Ей объяснялись в любви, а она сидела, как статуя, совершенно неподвижная, но с пылающим костром страсти внутри. Её сдерживал страх и … неверие … Она боялась поверить в счастье, которое так нечаянно настигло её и теперь рассказывает о том, как будет хорошо…

Меж тем Луи-Орландо продолжил говорить. — Я приехал в Россию к тебе, Лора. Лоретт… — Он усмехнулся и улыбнулся. Черты его лица смягчились и стали такими любимыми и родными, что Лоре с трудом уже удавалось сдерживать свои сердечные порывы: обнять и прижаться к его груди.

Но Луи-Орландо будто читал её мысли и желания. Лоре была уверена, что и он хотел того же, продолжая говорить. — Лоретт… Твоё имя стало для меня символом любви. Я даже ресторан хотел назвать твоим именем, но побоялся, что ты испугаешься и не придёшь. Пришлось задействовать и твоего Петра Ильича, что бы он смог заманить тебя в ресторан, а дальше…

— А дальше … ты и сам не знаешь, что будет дальше. Не правда ли? Слишком много времени прошло и мы изменились. По крайней мере, я изменилась… — Ответила Лора и опустила глаза, не в силах выдержать его взгляда.

В то же мгновение она почувствовала, что горячая мужская ладонь схватила её за руку и в одном рывке подняла с кресла. Ещё мгновение и она очутилась в сильных мужских объятиях и услышала слова, от которых её щёки вспыхнули румянцем.

— Если ты забыла, то я ничего не забыл. Я не могу тебя забыть, Лора, потому что люблю до умопомрачения! Если понадобиться, то верну тебя силой своей любви…

И вдруг он замер, речь его оборвалась, а глаза немного расширились от удивления. Лора заметила, что он пытается понять, что только что почувствовал. Она и сама это ощутила и довольно болезненно. Ей даже пришлось немного поморщиться, что ещё больше озадачило Луи-Орланда. А всё оказалось проще простого. Малышу в её животике не понравилось такое крепкое объятие его родителей, и он дал о себе знать. Сначала малыш толкнул свою маму в область почек, а затем досталось и папе под дых.

Луи-Орландо сделал шаг назад, не выпуская тело Лоры из объятий. В темноте ресторана он не мог ничего разглядеть, и поэтому слегка повернул её к свету свечи, стоящей на столе. Он медленно опустил глаза, остановив свой взгляд на красивом и довольно большом бугорке под её грудью. Несколько секунд он ни на что не решался, но потом решительно, но нежно усадил Лору обратно в кресло.

Он сел в своё кресло, взял в руку бокал с вином и спокойно произнёс. — Я надеюсь, что мой безумный порыв не нанёс тебе вреда и… твоему ребёнку. — Луи-Орландо сделал глоток вина и, приподняв его, сказал. — Тебя можно поздравить?! Теперь я понимаю, почему ты не пила. — Он улыбнулся. — Зато так ела, что я был приятно удивлён…

Лора видела, что он не знает, что сказать, пытаясь одновременно успокоиться. Её тоже взволновали его действия и слова, да и движения малыша ещё продолжались. Она невольно положила руку на живот, тем самым обрывая речь Луи-Орланда.

— Что-то случилось? — Испуганно спросил он.

Лора отрицательно мотнула головой и постаралась улыбнуться.

— Малыш стал часто давать о себе знать, видно будет футболистом. Правда я ещё не знаю, кто у меня будет: девочка или мальчик. Пусть это будет сюрпризом. Ой, опять пнул! Я даже ножку его почувствовала рукой. Какая она маленькая…

— А можно и я это почувствую? — Вдруг спросил Луи-Орландо, не спуская взгляда с руки Лоры, лежащей на её животике. — Никогда раньше этого не чувствовал.

Несколько секунд Лора не решалась ответить, но затем кивнула, и Луи-Орландо тут же очутился возле её ног. Он протянул ей свою ладонь, которую она приложила к тому месту животика, где только что лежала её рука.

— Вот здесь он пинался. — Произнесла она, глядя в глаза любимому мужчине. — Чувствуешь, хоть что-нибудь?

Луи-Орландо не отводил своего взгляда от её глаз. Он отрицательно мотнул головой, но, спустя несколько секунд, вдруг улыбнулся.

— Я почувствовал! — Шёпотом воскликнул он. — Как сильно пинается? — Он заметил, как вновь поморщилась Лора, и добавил нежным голосом. — Эй, малыш, будь поспокойней и не делай больно своей маме…

— А также не пугай и своего … папу. — Произнесла Лора и положила свою ладонь на ладонь любимого мужчины. — Я хотела давно сказать тебе, но не знала, имею ли право…

— Что…?!

Луи-Орландо покачнулся от и чуть не сел на пол. Его поддержали чьи-то мужские руки. Они помогли ему сесть в кресло. Перед Лорой, которая успела закрыть свой животик шалью, и Луи-Орландом предстал Максимилиан. Он был красив и элегантен в своём дорогом костюме и тщательно причёсанными волосами. Только теперь Лора поняла, что при затемнённом свете его рыжие волосы выглядели каштановыми и придавали его лицу строгое выражение.

Макс улыбнулся и чуть поклонился Лоре. Он взял её ладонь в свою ладонь, и нежно поцеловал ей пальчики.

— Никогда не видел, что бы мой брат стоял перед женщиной на коленях. Лоретт, ты первая. — Сказал он, бросая взгляд на брата.

— И единственная. — Ответил Луи-Орландо, но тут же поправил себя. — Хотя, нет… не единственная. Но ты, Макс, как всегда подошёл не вовремя.

— Разве? А мне кажется, что вовремя. — Макс сел рядом с Лорой в свободное кресло и продолжил говорить. — Что ты с ним сделала, Лоретт? Он даже на ногах не держится, хоть уверял меня, что разговор с тобой у него будет серьёзным. А ты посмотри на него? Он просто сияет, как солнце. — Но тут Макс махнул на брата рукой и повернулся лицом к Лоре. — У меня тоже к тебе есть серьёзный разговор. Если бы ты только знала, как я был зол, обнаружив в карманчике своего рюкзака банковскую карточку с твоей премией. Тебя спасло то, что я был уже в Египте и рядом со своими раскопками, а то бы я тебе… — Он пригрозил Лоре пальцем, за который она тут же его ущипнула.

— Ну, что ж сама виновата. — Продолжил говорить Макс, разводя руки в стороны. — Ты видишь этот ресторан, Лоретт? — Лора улыбнулась и кивнула. — Он тебе нравится? — Лора вновь кивнула, внимательно посмотрел на Луи-Орланда, который теперь хитро улыбался.

— Так вот, поставщиком французского вина, в этот ресторан, а также еще в три ресторана твоего города, является некая Филиппа Ригонат.

От слов Макса, Лора невольно заморгала.

— Что это значит? — Спросила она, замечая, как Луи-Орландо опять улыбнулся и продолжил говорить вместо брата. — Мы решили, что поставлять в твою страну мои вина мы будет именно от этого лица. Управляю этой фирмой я, а ты будешь получать проценты от продажи. На твоё имя открыт счёт в банке.

Лора хотела что-то ответить, но Макс сжал ей руку и произнёс. — И не думай ему перечить, Лоретт. Не советую. Я попробовал и лечился две недели. Мы вложили твои деньги в бизнес, и ты будешь получать проценты. Лоретт, это было моё предложение. Я хорошо придумал?

«Хорошо. — Мысленно ответила ему Лора. — И, как всегда, неожиданно. Появился из темноты, ошарашил, и теперь доволен… Чертёнок ты из ларца».

Лора слегка кивнула и захотела воды.

— Мне надо выпить. — Произнесла она и посмотрела на Луи-Орланда.

Макс тут же взял один из бокалов с вином придвинул его Лоре. Он рукой позвал к себе официанта и приказал что-то принести, но Луи-Орландо внёс свои изменения в его заказ. Он приказал принести два бокала с водой без газа. Это удивило Макса.

— О чём же вы говорили, что пьёте воду, да ещё без газа? — Спросил он.

— Это для Лоры и ещё для одного … футболиста. — Ответил Луи-Орландо, отодвигая от Лоры бокал с вином.

— Футболиста? Какого футболиста?

— Мы ещё пока не знаем, но это будет мальчик или девочка…

— И всё же, пусть это будет сюрпризом. — Закончила слова Луи-Орланда Лора.

— Футболист? Сюрпризом? Да о чём вы говорите? — Возмутился Макс.

В это время принесли воду и тарелки с закусками. Лора тут же выпила бокал с водой, а Луи-Орланда приподнял один бокал с вином и произнёс, глядя брату в глаза. — Макс, мы с Лорой скоро станем счастливыми родителями. Ты появился как раз в тот момент, когда я узнал об этом и наслаждался этим моментом. Но ты вмешался и своею болтовнёй испортил весь праздник.

Макс с таким удивлением посмотрел на Лору, что она невольно засмеялась. Она откинула шаль и представила доказательства словам Луи-Орланда. Глаза Макса округлились, рот расплылся в улыбке, и он невольно растрепал себе волосы. Из великосветского красавца он тут же превратился в того парня, которого Лора впервые встретила на вокзале, и который так её напугал. Он своим напором и решительностью заставил её поверить в радости жизни и открыть глаза на то, что в жизни есть любовь.

— И когда только вы успели? — Невольно выговорил он. — Значит, в этом вы нас опередили?

— Что ты говоришь? — Спросил Луи-Орландо. — В чём опередили?

— В детях! А я хотел похвастаться, что Лилиана беременна. Нашему малышу уже три месяца! Я не мог привезти её в Россию, по понятной причине, но хотел удивить вас! И, что получилось?! Удивили меня вы!

— Не волнуйся, Макс, ты тоже ни мало удивил и Лору и меня.

Лора слушала братьев, а сама не могла отвести взгляда от тарелки с тарталетками. Не сдержав свой порыв, она взяла одну тарталетку с креветкой, запустила её в рот и блаженно закрыла глаза. Прожевав еду, она открыла глаза и только теперь заметила, с каким удовольствием смотрели на неё мужчины.

— Ты с таким удовольствием ешь, что я готов смотреть на это вечно. — Сказал Луи-Орландо, и проглотил слюнку. Его тут же поддержал брат.

— Действительно, Лоретт. Ты можешь давать уроки поглощения тарталеток. Даже мне захотелось их съесть, хоть я и не любитель креветок.

Лора тихо засмеялась.

— Возможно, потому что ты не беременный. Я и представить себе не могла, что креветки могут быть такими вкусными.

Она съела ещё одну тарталетку и услышала тихий вздох Макса.

— А Лилиана смотреть на еду не может. Её выворачивает от запаха еды…

— Не беспокойся, Макс. Это скоро пройдёт. Это токсикоз. Слава Богу, что меня он не мучил. Скоро и Лилиана успокоиться, и будет поглощать пищу с удовольствием.

— Жду не дождусь! Ну, а как же вы? — Произнёс Макс, поднимая бокал с вином. Когда мы выпьем на вашей свадьбе, или…?

— Никаких или! — Резко произнёс Луи-Орландо. — Я хочу, чтобы малыш родился с моей фамилией, а это значит, что завтра мы женимся.

Лора от удивления чуть не поперхнулась очередной тарталеткой.

Макс тут же протянул ей свой носовой платок, который она с благодарностью приняла.

— Извини, Лоретт, моего брата. Он не умеет вести себя с беременными женщинами. Он не знает, что пугать их нельзя. Это плохо сказывается на ребёнке. — Макс с упрёком посмотрел на брата, который выглядел озабоченным. — А также он не знает, что перед тем, как жениться, следует сначала спросить девушку, желает ли она выйти за него замуж. Я уверен, Лоретт, что Луи-Орландо даже не удосужился сделать предложения? — Лора кивнула на его вопрос. — Я так и знал! Он, как всегда, всё делает напором и силой. Скажи спасибо нашей маме, что у тебя есть такой брат, как я.

Луи-Орландо кивнул и усмехнулся, и Макс продолжил говорить. — Хорошо я предвидел эту ситуация. Знаешь, брат, иногда мне кажется, что я провидец. Когда впервые я увидел Лоретт на вокзале, то вдруг ясно понял, что именно в эту девушку ты можешь влюбиться. И я не мог её отпустить. Мне пришлось приложить, ни мало усилий, что бы привезти её в дом нашей мамы.

Лора усмехнулась и кивнула в знак согласия.

— Ты бы только видел, Луи-Орландо, как я за ним бежала по вокзалам? Впереди он с моими вещами на плечах, а я позади ей в шагах десяти. Я могла ориентироваться только на его рыжую шевелюру, которая возвышалась над всею толпой людей.

— Но ты, всё же, поспевала за мной. Ну, а когда я увидел её трудолюбие и ещё массу способностей, то даже позавидовал тебе, и хотел оставить Лоретт себе.

При этих словах брата, Луи-Орландо, нахмурился, но улыбка не сошла с его уст.

— Тебе повезло, — продолжил говорить Макс, — что к тому времени я уже был безумно влюблён в Лилиану. И я отбил её у тебя.

— Молодец!

— Да, это правда, но как мне было трудно доказать тебе, брат, что Лоретт — твоя судьба. Я это видел и понимал, а ты — нет.

— Я тоже это почувствовал, но не сразу в это поверил.

— Ты не поверил, и мне пришлось тебя убеждать. Я просто выбился из сил! И вот когда, я уже отчаялся, вы… всё-таки поняли это. — Макс скосил глаза на животик Лоры и улыбнулся брату.

— Надеюсь, что на этом все твои старания закончились?

— Разве? — Усмехнулся Макс. Он сунул руку в карман и вынул ключ, явно от номера отеля. На ключе был брелок с номером комнаты. Он кинул брату ключ и сказа. — Это ключи от рая, который я дарю вам, как… посланец Купидона. Отель ты знаешь. А номер — для новобрачных. Кстати, там есть для вас сюрприз. — Тут он замолчал и внимательно посмотрел на Лору. — Извини, дорогая, но в моём сюрпризе я не учёл твоё положение. Не знал! Прошу прощенья. Придётся завтра весь день потратить на исправление своей ошибки и подготовку к вашему бракосочетанию, или вы предпочитаете пожениться во Франции, дома?

Луи-Орландо резко качнул головой.

— Нет. Свадьбы будет две. Сначала здесь в России, а потом, после рождения малыша, мы её сыграем у нас дома во Франции. — Он встал, подошёл к креслу Лоры, взял её руку в свою и спросил. — Ты согласна, Лора, стать моей женой, насладиться сюрпризом этого рыжего Купидона и сыграть наши свадьбы?

Лора никак не могла поверить в происходящее. Только что на её глазах «чертёнок из ларца» превратился «рыжего Купидона», а любимый мужчина сделал её счастливой. Она улыбнулась и невольно положила руку на свой животик. Она тут же почувствовала слабое щекотание малыша о её ладонь и улыбнулась ещё раз.

Она протянула руку Луи-Орланду и встала.

— Я согласна. — Сказала она. — И малыш тоже согласен. Он только что пощекотал мою ладонь.

— Вот и прекрасно! Воскликнул Макс, видя, как его брат нежно обнимает Лору. — Значит, ты не будешь против, если Луи-Орландо подарит тебе кольцо?

Лора и Луи-Орландо вопросительно посмотрели на Макса, который тут же решил объяснить своим слов. — Я взял на себя смелость приобрести кольцо для Лоры, на случай вашего соединения. Кольцо выбирала Лилиана. Оно прекрасно, как и вкус у моей жены.

Макс достал из кармана бархатную коробочку и передал её брату.

— Спасибо! — С удивлением в голосе произнёс Луи-Орландо. — Надо будет подарить тебе крылья, когда вернёмся во Францию. И, почему я не догадался об этом раньше? Ведь при одном взгляде на твою шевелюру можно было догадаться, что ты Купидон. Они же все золотоволосые!

Лора смотрела, как Луи-Орландо надевает великолепное ей кольцо на палец и понимала, что её жизнь с этого моменты меняется. Она мысленно благодарила Бога за счастье, посланное ей.

Но сюрпризы в её жизни только начались. В номере для новобрачных их ожидали не только цветы и царственный ужин. Рядом с красивой кроватью стояли два манекена в свадебных нарядах. Один красивый смокинг для Луи-Орланда и свадебное платье для Лоры. Она с сожалением смотрела на этот красивый наряд и на свой семимесячный животик. Но Луи-Орландо уверил, что Макс в течение следующего дня исправит эту ошибку, и что сказка в её жизни только началась.

Лора была с ним согласна.


Конец.

Загрузка...