Глава 9

Лора быстро нашла нужную дверь и дёрнула её ручку. Дверь открылась, и она тут же почувствовала знакомый запал книг. Она вошла в комнату и почувствовала успокоение, которое всегда давала ей библиотека. Книги в стеллажах располагались по всем стенам, да ещё и стояли в середине комнаты тремя рядами стеллажей. Она прошлась между рядами книг, понимая, что место её работы совершенно изменилось.

Вместо темноты подвала и электрического освещения, теперь библиотека освещалась дневным светом больших и высоких окон. Четыре окна, пропуская свет, делали комнату почти прозрачной. На окнах были прикреплены ажурные решётки, что придавало им средневековый антураж. Лоре всё это нравилось.

Она прошла всю комнату, понимая, что работу по раскладке книг ей придётся начинать сначала, и вдруг возле четвёртого окна увидела Макса, сидевшего за её столом с включенным компьютером.

— Что ты делаешь? — Резким тоном спросила она и подошла к столу. — Как ты мог включить компьютер? Там был пароль.

— Король Луи-Орландо? — Усмехнулся Макс. — Лоретт, тебе надо было придумать, что-то посерьёзней. Этот пароль у тебя на лбу написан.

Лора мысленно перебирала данные, которые уже успела внести в компьютер. Минуту она думала, что привлекло внимание Макса.

— Что ты замерла? Кричи! — Сказал Макс и внимательно посмотрел на неё. — Я же незваный взломщик? — Лора молчала, и это раздражало его, но Макс решил сгладить ситуацию. — Лоретт, ты же понимаешь, что всё это и моё наследство? Я должен быть в курсе ваших делишек с Луи-Орландо?

— Но почему ты это решил сделать через меня? — Резко спросила Лора. — Я всего лишь исполнитель приказаний твоей бабушки, а не твоя служанка.

— Но ты что-то делаешь для моего братика. Не правда ли? — Макс резко встал и подошёл к окну. — Стал бы он делать для тебя новую библиотеку, да ещё с таким размахом. Присоединил к кабинету одну гостевую комнату, поставил кованые решётки на окна. Компьютер поставил. Только вот трон у тебя не золотой, а обыкновенное кресло?

Макс некоторое время молчал, смотря в окно, но потом резко развернулся и продолжил говорить: — Я не поверю, Лоретт, что бы он так расстарался ради твоих красивых глаз. Здесь, что-то совсем другое? Здесь тайна? Какая? Скажи мне, невеста?

Лора сначала смотрела на него с удивлением, затем с негодованием, а затем и с презрением. Макс это заметил и смутился.

— Что-то я не то говорю? — Сказал он и взъерошил свою голову. — Прости. Меня разъедает ревность. Я не знаю, что с ней делать?!

Теперь перед Лорой стоял другой парень, такой, каким она его впервые увидела. Взлохмаченный рыжий дылда с горящими голубыми глазами и сердцем, заполненным Египтом и пылкой любовью к женщине, для которой он «пустое место». Ей вдруг стало его жалко.

— А Лилиана знает, что ты в неё влюблён? — Вдруг спросила она спокойным голосом и заметила удивление в глазах парня. — Не удивляйся. Твоя любовь видна со стороны. Любая женщина это чувствует. Я также вижу, что ты постоянно пытаешься её удивить своими выходками и находками, вместо того, что бы покорить её сердце самим собой.

Макс минуту смотрел ей в глаза, не мигая. Лора догадалась, что он ничего не понял.

— Почему Лилиана выбрала Луи-Орландо, а не тебя? — Спросила она и увидела, как парень невольно отрицательно кивнул. — Ты же гораздо эффектней своего брата. Тогда в ресторане, когда ты выглядел «с иголочки» и «на все сто», твоя Лилиана была поражена. Поверь мне. Я это увидела, а ты нет, потому что опять пытался пустить ей «пыль в глаза».

— А, что нужно было делать? — Невольно спросил Макс и смутился.

— Лилиана умная и сильная женщина. Она чувствует твою слабость и не соглашается с ней. Поэтому она выбрала Луи-Орландо. На фоне его силы она может позволить себе быть слабой женщиной.

— Но мне никогда не стать таким, как мой брат.

— И не нужно. Вспомни, как поздоровалась с нами Лилиана в ресторане?

Макс задумался, но Лора не дала ему думать.

— Она поздоровалась с тобой, чуть заикаясь! — Сказала она. — Она была поражена твоим изменением. Ты её восхитил так, что она даже говорить не могла. И, что потом произошло? Ты вновь стал обезьянничать, и … момент был упущен.

Лора выключила компьютер, взяла его под руку и направила к выходу из библиотеки.

— Пойдём, поговорим в саду. Вечер такой хороший, а мы дома. Пойдём, жених, я расскажу тебе наши маленькие хитрости, которые докажут тебе, что Лилиане ты не безразличен.

Весь вечер Лора удивляла Макса своими откровениями. Она и сама не представляла, что так внимательна к ним троим. Сейчас, анализируя их встречи, фотографии в газетах, Лора понимала, что связь Лилианы с Луи-Орландо особой любовью не пылает. Зато сколько было интереса в глазах Лилианы, когда они встречались с Максимилианом, но столько же в них было и разочарования.

Лора рассказывала ему свои наблюдения и выводы, отвечала на его вопросы.

— Ты меня просто поражаешь? — Уже неоднократно повторял ей Макс. — А я ничего такого не замечаю.

— Потому что ты везде видишь только Лилиану, но не видишь того, чего она от тебя ждёт. Постарайся изменить себя. Стань Максимилианом, а не Максом. А Максом, таким, каким мы тебя знаем, ты можешь быть с нею только наедине.

В конце их разговора Лора вдруг предложила Максу: — Постарайся сначала измениться для своих студентов и для мадам Рене. Вот, если она будет удивлена твоим изменением, то и Лилиана это заметит. И, поверь мне, обязательно оценит…


Прошла неделя плодотворной работы Лоры в библиотеке. Она поменяла пароль в компьютере и работала с большим энтузиазмом, тем более, что условия работы были замечательными. Почти весь день библиотека была залита солнцем. Лора открывала окна в библиотеке и нежилась в лучах солнца в пятиминутках ежечасного отдыха.

Макс за пять дней приезжал к ней всего два раза, а Луи-Орландо даже не звонил. Зато все, недостающие ей сведения, она получала от мадам Рене.

Итак, Лора узнала, что Макс стал очень знаменитым и популярным в своём университете. И всё, из-за артефактов, которые Лора так неосмотрительно представила на всеобщее обсуждение. И ещё, её выдуманная история о царице Нифертари, тоже всем понравилась. Её опровержения, высказанные одним из учёных университета, никем не была принята и даже осуждена. А, когда Макс объявил, что хочет продолжить поиски украшений этой царицы в Египте, то сразу же получил предложения финансирования от нескольких известных в городе людей.

Да и сама мадам Рене была от Макса в восторге. Она удивлялась тому, как он изменился. Теперь он приезжал домой чисто с выбритым лицом и с хорошей причёской. Его костюмы восхищали женщину своей строгостью и элегантностью. Она даже перестала постоянно говорить о Луи-Орландо, который, как оказалось, ежедневно ей звонил по телефону и требовал отчёта о Лоре.

Лора была удивлена и выказала неудовольствие этим мадам Рене.

— Не злись на него за это, Лора. — Ответила ей женщина. — Луи-Орландо слишком занят своей предвыборной компанией. Ему трудно противостоять нашему мэру. Наш мэр хороший и умный человек, но он уже слишком стар… — Мадам вздохнула и добавила. — Время никого не щадит, даже очень хороших людей. И всё же я верю, что наш Луи будет новым мэром города, хотя … в одной газете появилась статья о Максимилиане. В ней говорится, что наш Макс мог бы составить хорошую конкуренцию своему брату. Представляешь, Лора, Максимилиан против Луи-Орландо? Это же сенсация.

— И я даже могу сказать, чья это была идея. — Задумчиво ответила Лора, имея в виду мадам Лямуш. — Вот только не могу сказать зачем? Скажите, мадам Рене, разве это возможно? У Луи-Орландо есть средства и помощь Лилианы для претенденства на пост мэра, а у Максимилиана их нет.

— Да, конечно, вы правы, Лора. Но, поверьте мне, в данный момент наш Макс более популярен, чем Луи-Орландо. Все газеты пишут о нём. Всех поражают изменения в нём, после находки каких-то египетских заколок для волос. Более того, пошёл слух, что дотронувшись до них, человек может измениться и стать таким же царственным, каким стал Максимилиан. Так о нём говорили в одной из газет. Это ещё больше увеличило интерес к этим заколкам в музее университете. Говорят, что поток людей в музей увеличился, как и популярность Макса.

Она и представить себе не могла, что будут такие последствия от нее выдуманной истории и предложения Максу стать другим человеком. Она была в шоке и поэтому не сразу поняла, о чём продолжила говорить мадам Рене.

— И ещё, Лора, — женщина дотронулась до её руки и тем самым привлекла её внимание, — всех интригует невеста Максимилиана! Говорят, что видели их фотографии в газетах. Жаль, что я не видела. Очень интересно на неё посмотреть.

Лора не стала давать никаких объяснений. Зато себе дала слово, что больше никаких советов и ни кому она давать не будет. Хватит и того, что уже наговорила.

Ещё три дня Лора усердно работала в библиотеке, стараясь не думать о семьи Флерьи. Но на четвёртый день, ещё до обеда, мадам Рене пришла к ней в библиотеке и объявила, что её ждёт машина у ворот дома. По приказу Луи-Орланда, ей следует прибыть в город для важной встречи. Форма одежды — шикарная, так сказал Луи-Орландо.

Лоре никуда не хотелось ехать, тем более в шикарном виде. Да и что это за вид, она понятия не имела. Поэтому попросила мадам Рене позвонить королю Луи и уточнить, что он имел в виду. И вскоре она получила подробные указания. Ей велено взять с собой коробку, перевязанную золотой тесьмой, а шофер отвезёт её куда велено. Там с ней сделают, что надо.

Лора почувствовала себя манекеном, но противится, не стала. В конце концов, Луи-Орландо выполнял её требования и ни разу не появлялся столько дней.

Лора приехала в тот же салон, в котором «её готовили» к посещению ресторана с Максом. Она позволила делать с собой, что они хотели. Единственно, чего она боялась, так чтобы ей в причёску вновь не воткнули новые египетские артефакты.

В коробке, которую она привезла с собой, оказалось платье цвета василька с серебряными искорками. А туфли, которые она по наитию, захватила с собой, как-никак лучше подходили к платью.

А, после того, как ей сделали макияж, она себя в зеркале не узнала. Лора смотрела не на свой шикарный вид, который действительно получился у специалистов этого салона. Она смотрела на свою кожу и удивлялась, какая она чистая и загорелая. Аллергия к ней не возвращалась. Лора выполняла все указания врача и старалась быть на солнце, даже находясь в библиотеке. И это привело к хорошим результатам. Гладкая её кожа, покрытая золотистым загаром, привлекала внимание, тем более, что платье обнажило её плечи, руки, спину и часть груди.

Это ей не понравилось. Трудно было представить, куда можно пойти в таком полуобнажённом виде. Лора потребовала прикрыть её плечи. Но после того, как ей на плечи накинули ажурный палантин, она почувствовала себя семидесятилетней девственницей. Лора расстроилась. Она скинула палантин с плеч и решила, будь, что будет. И тут в салон вошёл Макс, вернее Максимилиан, иначе сейчас Лора не могла его назвать.

Вид у него был очень респектабельным. Строгий чёрный костюм, белая рубашка, бабочка… Причёска, волосок к волоску, чисто выбритое лицо и глаза, от которых у Лоры даже мурашки побежали по спине. Умный, спокойный взгляд полностью изменил его лицо. Трудно было представить, что ещё месяц назад этот мужчина напоминал рыжего чёртика из ларца, способного только пугать. Теперь его внешний вид вызывал доверие и надёжность.

Лора невольно улыбнулась Максимилиану и даже слегка ахнула. Максу это очень понравилось. Его лицо вмиг изменилось, но «рыжий чёртик» появился только в его глаза. Он подмигнул и улыбнулся в ответ.

— Ты сногсшибательный. — Сказала Лора, не переставая улыбаться.

— Я тоже себе нравлюсь. — Ответил Макс. — Твои уроки пошли мне на пользу.

— Я уже слышала о твоих успехах от мадам Рене. Она просто в тебя влюбилась! Говорит только о тебе, позабыв и Луи-Орландо.

— Я этого и добивался. — Ответил Макс и внимательно осмотрел наряд Лоры. — Ты куда собралась в таком виде? В варьете или кабаре?

— Мне было так приказано облачиться. — Ответила Лора, прикрывая свои голые плечи. — Приказ короля Луи не обсуждается.

Макс усмехнулся и сказал: — Зато его можно отменить. Мы встречаемся с мэром. И в таком виде перед ним не стоит появляться. Наш мэр очень консервативен, поэтому платье у тебя будет другим.

Через час Лора уже смотрела на себя в зеркале и восхищалась вкусом Максимилиана. Платье цвета густого красного вина из плотного крепдешина эффектно драпировалось на груди, прикрывало плечи тонкими бретельками и спускалось до пола мягкими складками.

— Этот цвет эффектно подчёркивает твой загар, Лоретт. Луи-Орландо будет сражён.

— Почему? — Не поняла его слов Лора. — С кем мы встречаемся?

— Он будет сражён нашей наглостью и твоей красотой. А встречаемся мы все на балу в мэрии. У нашего мэра день рождение. Будет светский приём. Так что колье царицы тебе будет как раз кстати. — Макс сунул руку в карман, но тут же воспротивилась Лора.

— Нет. Больше никаких египетских штучек. — Воскликнула она. — И так платье, как у королевы. Я не позволю вам втянуть меня ещё в какую-нибудь историю.

Но Макс её не слушал. Он достал из кармана колье, выполненное из серебра в виде монисты со вставками из чёрного агата. Лора замерла от восхищения.

— Что это за красота? — Восхитилась она, взяв украшение в руки.

— Точная копия украшения египетской царица, не скажу какой, иначе ты опять напридумаешь историй, а мне их потом надо будет доказывать.

Лора рассмеялась, но попыталась отдать колье Максу.

— Это колье для твоей египетской королевы, а я всего лишь незваная русская невеста, которая ею никогда не станет.

Макс посуровел и, взяв колье в руки, надел его на Лору.

— Это мой подарок тебе. И пусть все знают, что моя невеста достойна, носить царские украшения. И попробуй мне только перечить. Я стану прежним Максом, расскажу мадам Рене, кто в этом виноват, и она тебя возненавидит.

— Шантажист. — Сказала Лора таким восторженным голосом, что Макс улыбнулся.

— Пусть Лилиана знает, что может приобрести в моём лице. — Сказал Максимилиан. Он подошёл к Лоре, взял её руку, положил руку себе под руку и вывел из салона.

— Вперёд, Лоретт, на покорение короля Луи и египетской царицы. — Сказал он Лоре, усаживая её в машину. — И попробуй мне только не подыграть! Ты будешь играть невесту, влюблённую в меня до умопомрачения. Иначе, я тебя вылуплю! Прямо там, на торжестве мэра и на глазах у всех!

Лора усмехнулась, потому что у него в глазах вновь прыгал рыжий чертик, да ещё и размахивал хвостиком.


Максимилиан и Лора вошли в большой зал здания мэрии и тут же почувствовали всеобщее внимание. Даже шум, стоящий в зале от множества людей, тут же завис в воздухе и постепенно стих.

— Удивительно, — восхищённо проговорил Макс, наклоняясь к уху Лоры, — даже при появление мэра никогда не было такой тишины? Лоретт, ты можешь управлять людьми!

— А, может, это ты всех заморозил? — С улыбкой ответила она. — Посмотри на девушек, вокруг нас? У них у всех косоглазие от твоей красоты?

Макс несколько раз легко кивнул некоторым девушкам и тут же получил от них лучезарные улыбки.

— Ты права. — Вновь шепнул он Лоре. — Такое восхищение в глазах женщин я видел только раз, когда вынес из гробницы канопы с внутренностями мумии.

Лора невольно рассмеялась и тут же услышала звук фотоаппаратов.

— Господи, нас же здесь снимают?

— А что ты хотела? — Ответил Макс, раздавая очередные улыбки следующим девушкам. — Мы находимся не в музее восковых фигур, а зале с людьми и фотокорреспондентами.

Они разговаривали и медленно продвигались по залу.

Лоре нравилось, что никто к ним не подходил и не задавал никаких вопросов. И только она успокоилась, как услышала вскрик: — Лоретт?! Максимилиан?!

Из толпы людей вдруг появилась мадам Лямуш в тёмно-синем платье, сияющем, как звезда. Лора невольно зажмурилась, стараясь сохранить своё зрение.

— Здравствуйте, мои дорогие, — заговорила она голосом старой любящей тётушки, — я вас жду и не только я. Мне доверено право, подвести вас, — она обратилась к Лоре, — к нашему мэру.

— Другими словами, — резко оборвал её Макс, — «Оставайся ты, Макс, на месте и не мешай мне собирать новые сплетни для очередной статейки»?

Мадам муха на мгновение замерла, не ожидая такого отпора, сказанного Максом с улыбкой и голосом величественной важности.

— Вы ошибаетесь, мадам Лямуш. — Продолжил говорить Макс. — Лора — моя невеста, и мне решать, кому её представлять. И ещё, вы в услужении не у меня, а у Луи-Орландо. Это он вам приказал отобрать Лору и оставить меня одного?

Женщина отрицательно помотала головой и хотела что-то ответить, но Макс остановил её движением руки.

— Тогда оставайтесь здесь, а мы пойдём дальше наслаждаться жизнью.

Макс и Лора медленно обошли застывшую журналистку и продолжили движение по залу.

— Я восхищаюсь твоим поведением. — Сказала Максу Лора и тут же поняла, как тяжело ему далось общение с этой мадам мухой. В его глазах на мгновение мелькнули чёртики, но он с ними справился. — Ты молодец, так же общайся со всеми и дальше.

— А ты, почему мне не помогла?

— А что бы ты хотел? Чтобы я пришлёпнула эту мадам муху мухобойкой?

Макс хмыкнул и тут же усмирил свой смех.

— Мне нравится, как ты её называешь: мадам муха. Не любил её никогда. У неё удивительная способность найти самое плохое и вымазать в этом множество людей.

— Ты прав, но это её работа. Возможно, что её душа совсем другая. Да и достаточно того, что ты стал ей недругом, а не я. А она ещё может быть полезной.

Вдруг зазвенел колокольчик. Все гости замолчали и направили свой взор в одну сторону.

— Что там? — Спросила Лора Макса. — Тебе сверху виднее.

— Началась церемония поздравления. Всё-таки день рождение мэра. Сейчас ему будут вручать адреса, и знакомить с гостями. Говорят, что на это торжество прибудет итальянский дипломат, с которым он дружит много лет. Давай подойдём поближе и посмотрим эту церемонию. — Макс увлёк Лору за собой, не обращая внимания на её протест.

— Макс, остановись. — Взмолилась она, еле поспевая за ним. — Ты обещал быть сдержанным! Может нам стоит дождаться Луи-Орланда?

Макс так резко остановился, что Лора чуть не наступила ему на ногу.

— А, что его ждать? Вот он. — Ответил Макс и кивнул слева от себя. Лора повернула голову и застыла. В трёх метрах от них в окружении гостей стояли Луи-Орландо и Лилиана. Лора не могла отвести взгляд от этой пары. Чёткий профиль короля Луи и утончённый женский профиль Лилианы удачно гармонировали друг с другом.

— Как они подходят друг к другу. — Невольно произнесла она вслух.

— Нет. Это вы с королём Луи гармоничны. — Сквозь зубы ответил Макс. — Лилиана проигрывает на его фоне. А на моём бы сияла!

Лора невольно улыбнулась Максу и нежно погладила его по руке. Она вновь посмотрела на Луи-Орланда и застыла. Он так смотрел на неё, что Лора даже вздохнуть не могла. В его взгляде было удивление и… злость?!

Лора «взяла себя в руки», мило улыбнулась ему и чуть кивнула головой. И тут же заметила, как он смутился. Видно Луи-Орландо шевельнулся, и на это среагировала Лилиана. Она сначала посмотрела не него, а затем — в сторону, куда смотрел он.

Лилиана была прекрасна. Длинные чёрные волосы девушки были уложены в красивую причёску высокой волной и спускались ей на спину. Красиво задрапированное платье цвета золотого песка удачно подчёркивало её смуглую кожу, а макияж египетской царицы делали её карие глаза ещё более загадочными.

Девушка с удивлением посмотрела на Лору, слегка кивнула, и тут её взгляд переместился на Макса. Лицо её застыло, глаза расширились, а рот чуть приоткрылся.

А Макс на неё не смотрел. Он полностью был заинтересован событиями торжества. Вдруг он дёрнул Лору за руку и проговорил: — Вот, Лоретт, смотри: это он — итальянский дипломат.

Лоре пришлось посмотреть в сторону, указанную Максом, но она успела шепнуть Максу: — Ты бы только видел, в каком трансе находится от тебя Лилиана?!

Макс замер, но она тут же схватила его за руку и сказала: — Не дёргайся. Вспомни, что ты не Макс. Ты Максимилиан. Так пусть же она познакомится с тобой новым. Не упускай момент.

Макс улыбнулся, взял её под руку и направил к брату.

— Здравствуй, Луи-Орландо. — Сказал Макс, лишь они встретились. Он кивнул брату, смотревшему на него не то с ужасом, не то с восхищением. — Здравствуй, Лилиана. — Макс протянул ей руку, и девушка дала ему руку. Макс нежно поцеловал её пальчики. — Ты прекрасна, как Исида и так же царственная.

— Очень милое выступление. — Холодный голос Луи-Орландо вмиг разрушил всю эту идиллию. — Я аплодирую вам, Лора, сделать из Макса человека смогли только вы.

— Вы не так проницательны, Луи-Орландо, — ответила Лора, — Максимилиан всегда был таким. Это вы его видели другим, да и я поначалу тоже. — Она посмотрела на Лилиану и спросила. — Лилиана, вам нравится Максимилиан?

— Да. — Ответила девушка и вдруг на её щеках появился румянец.

Макс всё ещё продолжал держать девушку за руку и не отводил от неё взгляда.

В это время к Луи-Орландо подошёл мужчина и что-то проговорил ему на ухо.

Луи-Орландо кивнул в ответ и сказал: — Всё, хватит этого представления. Сейчас нас ждёт другое представление. Он обратился к Лоре. — Мэр приглашает нас подойти, что бы познакомиться с тобой. Ты прекрасно выглядишь, Лора. Но почему ты не надела наряд, который потребовал я?

— Потому что мы пришли не на варьете, Луи-Орландо. — ответил Максимилиан. Он взял руку Лилианы и положил её к себе под руку. — Своим нарядом ты её почти оголил. Пришлось мне вмешаться.

Лора видела, что Луи-Орландо растерялся то ли от наглости брата, то ли ещё от чего. Она не поняла, потому что Макс продолжил говорить.

— Что ты застыл? — Обратился он к брату. — Вас пригласил мэр, так идите, а мы с Лилианой будем вас сопровождать.

Голос Макса был таким спокойным и рассудительным, что Луи-Орландо повиновался. Он взял руку Лоры и, положив её себе под руку, повёл к мэру.

— Что мне ему говорить? — Спросила Лора, лишь они сделали несколько шагов.

— Не волнуйся, Лоретт. Уж коли ты справилась с Максом, то и с мэром справишься. Только не стоит больше ничего выдумывать…


Знакомство с мэром прошло для Лоры довольно спокойно. Мэр был очень любезным и благодарил её за спасение. Тоже сделала и жена мэра. Лоре пришлось рассказать, где и как она познакомилась с этим китайским методом против инсульта.

А на вопрос: почему она решилась помочь? Лора даже растерялась.

— А, как же иначе? — Ответила она. — Как можно пройти мимо, когда рядом погибает человек, а ты знаешь, что можешь помочь?!

И тут вдруг мэр сказал такое, что все буквально ввело в шок. Он посмотрел на Максимилиана, стоящего вместе с Лилианой, рядом с Луи-Орландо, и сказал: — Я вижу, что вы, Лоретт, спасли не только меня? — Затем он обратился к Луи-Орландо. — Ваш брат тоже переродился. Об этом пишут все газеты города. И, глядя на Максимилиана, я тоже в этом убеждаюсь. Ещё пишут, что Максимилиана изменила любовь, и что его невеста приведёт его к большим высотам, потому что носит украшения египетских цариц.

Мэр вновь посмотрел на Лору, затем на её колье и продолжил говорить.

— Мне моя жена сказала, что такое колье, — он посмотрел на монисту, которую Лоре подарил Макс, — она видела на картинке, на шее какого-то египетского божества.

— Египетской царицы. — Решила поправить его Лора и тут же поняла, что совершила ошибку, потому что жена мэра тут же включилась в разговор.

— Ой, как интересно?! — Сказала она и слегка погладила монисту Лоры. — Я дотрагивалась до египетских заколок в музее нашего университета, а теперь и вот до этого украшения. Значит теперь, — она обратилась к мужу, — я тоже буду иметь над тобой власть и поведу тебя к победе. — Сказала она, и они с мужем рассмеялись.

— Мне не хочется вас огорчать. — Произнесла Лора, когда они успокоились. — Но эта мониста не подлинник. Это его копия. Максимилиан изготовил её для меня. Видно с большой любовью, потому что она мне очень нравится.

Лора старалась говорить искренне и играть любящую невесту, как и просил Макс. Но результат был довольно странным.

Лилиана медленно высвободила свою руку из руки Макса и смотрела на Лору с ненавистью. Макс поначалу улыбался счастливой улыбкой, а потом вдруг сник. Зато на «взводе» был Луи-Орландо. Его глаза сверлили Лору уже несколько минут, но, когда она рассказала о подарке Макса, то он вдруг рассмеялся.

— Макс не может любить никого, кроме своего Египта. И вам, Лора, следует проверить, не мониста ли это царицы подземного мира? Вот тогда она действительно может увести довольно далеко.

— Господи, — ужаснулась жена мэра, — Луи-Орландо, что вы говорите?!

— Прошу всех успокоиться. — Заговорил Макс. Он посмотрел на Лилиану, чуть кивнул ей, а затем подошёл к Лоре и взял её под руку. — Лоретт, эта копия монисты самой знаменитой царице Египта, так что носи и гордись. А тебе, Луи-Орландо, надо думать, когда ты что-то предполагаешь, а то так можно предположить и твой проигрыш в предвыборной гонке.

— Так, значит это, правда? — Спросил мэр, не дав Луи-Орландо ответить брату.

— Что именно? — Не понял вопроса Макса.

— Что вы, Максимилиан, готовы противостоять своему брату в предвыборной гонке? Все газеты делают такое предположение, особенно после того, как вы изменились непонятным образом. Представляю, какими интересными будут ваши дебаты?!

Луи-Орландо взглянул на брата, который тут же приподнял руки вверх и быстро ответил: — Если моя невеста будет против, то я откажусь.

Лора была ошарашена таким заявлением. Но, когда Луи-Орландо посмотрел на неё, в душе вдруг взыграл «рыжий чёртик». Ей вдруг захотелось «насолить» этому величественному королю Луи, и она сказала: — Я ещё не решила, как нам поступить. — Она мило улыбнулась всем и продолжила. — Я ношу монисту только первый день и ещё не ощутила силу её и магнетизм. — Она вдруг положила руку на сердце и закрыла глаза. Через мгновение глаза открыла и продолжила говорить. — Хотя нет. Сейчас я чувствую, что что-то мне подсказывает, что Максимилиан способен возглавить большое войско и вести его к победе. Но странно, — она серьёзно посмотрела на Макса и продолжила говорить, — вот только вижу я с тобой другую женщину, не себя?!

— Но ведь ты моя невеста? — С невинным удивлением в голосе, произнёс Макс.

В этот момент в зале заиграла музыка, и жена мэра тут же сказала: — Музыка, как нельзя, кстати. — Она обратилась к Максу и Лоре. — Отложите конфликты на потом, а сейчас насладитесь отдыхом. Приглашаю всех потанцевать и думать о будущем.

Она увлекла мужа в центр зала и закружилась с ним в танце. Многие гости последовали их примеру, только две пары оставались ко всему безучастными.

— Ну, что, Лора, довольны спектаклем, что вы здесь устроили? — Спросил Луи-Орландо. — И долго вы репетировали?

— Почти неделю. — Спокойно ответила Лора. — Над Максом пришлось потрудиться, ведь он был почти невинным. — Луи-Орландо усмехнулся, но Лора не успокаивалась. — Вы сделали нас женихом и невестой. Велели быть ласковой и заботливой. Я проявила все качества любящей невесты.

— Даже слишком. — Вдруг заговорила Лилиана.

Это удивило всех и почти минуту они молчали. Молчание нарушил Макс.

— Ну, Лоретт, пока наши великие умы не написали нам новый сценарий действия, я приглашаю тебя на танец.

— Нет. — Оборвал его решение Луи-Орландо. Он обратился к Лилиане. — Тебе придётся танцевать с Максом, пока мы с Лорой не найдём правильного решения.

Макс улыбнулся и, протянув руку к Лилиане, произнёс: — Удивительно, когда ты в панике, можешь правильно думать. Может почаще вводить тебя в истерику, тогда и я буду счастлив? — Он посмотрел на Лилиану, которая не спускала с него взгляда. — Я мечтал о танце с тобой, египетская царица, долгое время. И наконец, оно пришло.

Лора какое-то время смотрела, как танцуют Макс и Лилиана. Она удостоверилась, что Макс был прав. На его фоне Лилиана сияла своею красотой и действительно была египетской царицей рядом с золотым царём. Лора заметила, что и Луи-Орландо тоже не спускает с них глаз.

— Я должна поблагодарить вас за создание для меня таких хороших условий работы. — Сказала она, привлекая его внимание. — Библиотека стала солнечной, а вот Макс… Он вскрыл мой компьютер и изучил всё, что там было.

— Как вы могли это допустить? — Чуть не воскликнул Луи-Орландо. Он бросил злой взгляд на брата и спросил. — Что ему известно?

— Почти ничего. Работа была ещё только в самом начале. Но и теперь, когда я обработала почти половину библиотеке, я ничего не могу сказать. Конечно, я веду список литературы, в котором упоминаются острова, и просматриваю эти книги, но я не знаю, что искать? У меня нет ни одной зацепки.

— Успокойтесь, Мисс Марпл. — Попытался улыбнуться ей Луи-Орландо. — Составляйте список, просматривайте книги, а потом мы решим, что делать дальше.

Луи-Орландо вновь устремил взгляд на брата и Лилиану, которые, казалось, позабыли обо всём на свете. Макс обнимал девушку так нежно, что это бросалось в глаза. Его чувства читались так явственно, что даже Луи-Орландо должен был их заметить. Он их и заметил.

— Давно Макс влюблён в Лилиану? — Спросил он Лору и внимательно посмотрел на неё. Взгляд Лоре не понравился. В его взгляде был холод, а на губах — пренебрежительная улыбка.

— Вы не недооцениваете своего брата. Он понимает, что делает? — Лора заметила, как приподнялась бровь на его лице, а взгляд стал заинтересованным. Но ей было всё равно. Она решила высказать всё этому холодному и чёрствому человеку. — И не удивляйтесь! Он сумел измениться ради…, что совершенно не свойственно вам. Вы берте всё, что вам попадается под руку, и используете это ради своей цели. А потом, … вас совершенно не интересует, что потом происходит с этими людьми и предметами. Я видела ваши фотографии с Лилианой в газетах. Вот с этим видом, они не сравняться. — Лора слегка повела пальчиком в сторону танцующих Макса и Лилианы.

Всю свою речь Лора смотрела на них и улыбалась. Она вдруг поняла, что все ухищрения Макса сработали! В девушке произошли изменения. Она улыбалась, что-то ему отвечала и даже задавала вопросы. Между ними рождалось взаимопонимание, что нельзя было сказать о ней и Луи-Орландо. Она вздохнула и только теперь на него посмотрела.

— Значит, вы такого обо мне мнения? — Спросил он холодно и ни один мускул не дрогнул на его лице.

— Нет, это вы такого мнения о себе. Я же стараюсь совсем о вас не думать. Вы же мне это приказали?!

— Разве? — В голосе мужчины появились странные весёлые нотки, в которых Лора не успела разобраться, потому что услышала приятный мужской голос с другой стороны. Она повернула голову и увидела молодого человека с великолепной улыбкой на устах.

Он приглашал её танцевать.

— Она не танцует. — Тут же услышала лора голос Луи-Орландо, который, словно плётка, её рассердило.

Она резко обернулась к нему и сказала: — Простите, Луи-Орландо, мной руководить может только мой жених. — Она чуть приподняла бровь и мило ему улыбнулась. — А он сейчас занят. Это значит, что я принимаю приглашение.

Лора подала руку молодому человеку и пошла за ним, увлекаемая в центр танцующих людей. Она танцевала с этим молодым человеком несколько танцев, наслаждаясь вечером и общением с людьми.

Но вскоре к ней подошёл Макс с Лилианой.

— Что ты сделала с королём Луи? — Тихо спросил он. — Он чуть не накричал на Лилиану. Пришлось её от него отвести, что бы не было скандала.

— А, может, он увидел вас, так мило воркующих? — Парировала его наезд Лора. — От вас любовью пахнет на расстояние.

Лора никогда раньше не видела в глазах мужчины столько счастья, да и Лилиана тоже не скрывала своих глаз. Возможно, этой египетской царице не хватало нежности и внимания, которые она получила от Макса.

— Послушай меня, — опять заговорил Макс, — я не знаю, что ты ему сказала, но он в бешенстве.

— Тогда помоги мне. Дай денег на такси. Я уеду домой одна. — Макс хотел что-то сказать, но Лора опередили его, сказав. — Ты не должен оставлять сейчас Лилиану одну, наедине с братом. Лучше будет, если вы тоже не станете ему больше докучать. Пусть побудет один. Совсем один!

Макс усмехнулся и ответил: — Я так понимаю, что операция под названием «укрощение строптивого» в самом разгаре? Мне это нравится, Лоретт. — Он быстро дал ей денег на такси, улыбнулся, подмигнул и они с Лилианой скрылись в толпе людей. Девушка тоже улыбнулась Лоре на прощанье и чуть кивнула головой.

Настроение у Лоры было хорошим. Она вновь танцевала с молодым человеком, но в самом разгаре танца попросила увести её из зала и помочь сесть в такси.

Молодой человек был очень огорчен её стремительным бегством, но не решился перечить. При расставании он отдал ей свою визитку и попросил звонить в любое удобное ей время.

Загрузка...