Глава 5

Лора закрыла компьютер, глубоко вздохнула и почесала свои щёки. Вот уже пять дней она фактически не вылезает из подвала. Она посмотрела на книжные стеллажи и поняла, что, если она будет работать с такой производительностью, то сможет закончить работу недель через девять. Девять недель и домой?! Она удовлетворительно вздохнула и потянулась.

Одна десятая часть книг разобрана и зарегистрирована в компьютере. Но ничего такого, что бы заинтересовало Луи-Орланда со словом «остров», она не нашла. Ей попался один географический справочник со множеством названий островов, но Лора ничего не нашла в книге ценного, кроме даты издания 1880 год. Она внесла справочник в свой блокнот, где решила составить свой список книг, возможно интересных для хозяина дома. А сам хозяин звонил каждый вечер и спрашивал о результатах её труда. Его голос был сухим и официальным. Лора давала чёткий короткий ответ и, на этом их разговор заканчивался.

Итак, работа её шла своей чередой. Вечера, проведённые с мадам Рене и книгами, ей нравились. Макс не появлялся в доме уже пять дней, так что нервы будоражить было не кому. Её беспокоило лишь одно: на кожу вернулись красные прыщики. Они усыпали все её руки до локтя, покрыли щёки до виска и шею, под волосами.

Лора беспокоилась, что лечебной мази, которую она привезла с собой, на весь период работы в этом доме, ей не хватит. Да и действовать она, казалось, совсем перестала. Наплыв прыщей на кожу увеличился, они зудели и не давали спокойно работать и спать.

Каждое обеденное время, Лора уходила в сад, садилась на траву под своё любимое дерево и «отключалась» на полчаса.

Вот и теперь, она села под дерево расслабилась и вспомнила смешной сюжет книги, которую она читала на ночь.

— Я видно всегда буду тебя здесь находить! — Услышала она знакомый голос и открыла глаза. Перед ней стоял Макс с улыбкой на лице и уже вновь растущей бороде.

— Привет! — Сказал он и сел на траву рядом с ней. — Как дела? — Но внимательно осмотрев её щеки, добавил. — Как вижу, не очень-то хорошо! Ты у врача была?

— Конечно, была. Это аллергия. Врач мне так и не мог сказать, на что, но мазь прописал. Я её привезла, но… — она тяжело вздохнула и досказала, — мазь скоро кончится. И, что я дальше буду делать, даже не представляю?

— Она не представляет?! — Воскликнул Макс и хлопнул себя по ногам. — А король Луи, что говорит о твоей красоте?

— Ничего. — Удивилась Лора. — Я его уже дней пять или шесть не вижу.

— Значит, он бросил тебя здесь умирать, лишь бы ты работала в его библиотеке? — Воскликнул Макс и вскочил на ноги. Он рывком поднял Лору с земли и, не выпуская её руки, побежал к выходу из сада. Лора бежала за ним, вернее летела по воздуху, от скорости и силы парня.

— Что? Опять? — Еле дыша, проговорила она, когда они «подлетели» к машине Макса. — Я с тобой никуда не поеду.

— А я тебя и не повезу, а отвезу твоё больное тело к врачу, а свои мозги можешь оставить дома. Мадам Рене за ними присмотрит. — Говорил Макс, запихивая её, еле дышащее тело, в машину.

Лора вспотела, щёки её зачесались и ей совсем не хотелось спорить с человеком, которого совершенно невозможно переспорить.

— Делай, что хочешь. — Сказала она Максу, лишь только тот сел в машину. — Но объясняться будешь с братом сам, а вот мадам Рене следует позвонить, что бы она ни беспокоилась.

— Хорошо. — Согласился Макс. — На первой же бензоколонке и позвоню.


Лора вошла в магазинчик бензоколонки и подошла к прилавку с прессой. Макс дал ей немного денег, что она могла купить газет и журнал в дорогу, а сам отправился звонить мадам Рене.

Лора перебирала газеты и вдруг на главной странице одной газеты увидела фотографию одной очень знакомой ей вещи. Она схватила газету в руки и развернула титульный лист. Она успела прочитать несколько строк статьи, когда в магазин заглянул Макс. Он сообщил, что можно ехать дальше. Лора заплатила за газету и выбежала из магазина.

— Зачем так спешить? — Проворчал Макс, когда она налетела на него прямо за дверью магазина.

— Ты не понимаешь?! — Воскликнула Лора, протягивая ему газету. — На, читай! Я в ужасе! Как ты мог мне ничего не сказать? Как ты мог?

— Лоретт, успокойся, я ничего не понял из твоих криков. — Он взял у Лоры газету, развернул её и тут же его брови «подпрыгнули» вверх. — Не может быть? Как же так?!

Прошло время, пока Макс читал заметку к газете, затем они сели в машину и, уже в пути их разговор продолжился.

— Ну, почему ты мне не сказал, что две металлические спицы, которыми ты, почему-то, решил украсить мою прическу, являются музейными предметами? — Еле сдерживая злость, произнесла Маша. Она посмотрела на Макса, ведущего машину. Лицо его было суровым. Он внимательно следил за дорогой и ничего не отвечал.

— Как они оказались у тебя? В газете пишут, что они исчезли из исторического музея университета? — Лора потрогала его напряжённую руку и спросила. — Зачем ты их взял?

— Чтобы показать Лилиане. Я привёз эти иглы из Египта, купил случайно на рынке. Но уже здесь, более подробно их, изучив, понял, что они подлинные. Это ритуальные иглы и принадлежат последней из династий фараонов. — Макс вытер пот со лба рукой, посмотрел на Лору и жалобно улыбнулся. — Понимаешь, Лора, я хотел её удивить. Ведь она не верила, что я могу найти что-то важное для науки. А я нашёл! Нашёл! И хотел ей их показать!

— Тогда, зачем велел стилистам воткнуть их в мою прическу?

— Для эффекта?! — Воскликнул парень, и глаза его зажглись яростным огоньком. — Представляешь? Я говорю ей о своих достижениях! Она, конечно, не верит. Тогда я подхожу к тебе, вынимаю иглы из твоей прически и преподношу ей, моей египетской королеве! Она удивляется, восхищается, и…

— Тут же поворачивается и уплывает вглубь ресторана, не оценив твою жертву. — Досказывает слова парня Лора и видит улыбку разочарования на лице Макса. — Как же ты их вернёшь обратно в музей? У меня осталась одна игла. Она лежит в ящичке прикроватной тумбочки. А вот вторая — в полиции.

— Кстати? — Удивился Макс. — А как она там оказалась? В газете писали, что ищут девушку, которая спасла нашего мэра с помощью древнеегипетской иглы. Я так ничего из статьи и не понял.

Лоре пришлось рассказать ему всю историю своего «подвига в ресторане».

Максу пришлось даже остановить машину, потому что от удивления он не мог ею управлять. Он почти минуту внимательно смотрел Лоре в глаза с удивлением и восхищением, прежде чем заговорить.

— Как же ты на это решилась? Это же был мэр нашего города?! А, что, если он умрёт, после твоей зверской экзекуции с кровопусканием? Нас же судебными исками удушат!

Лора опустила голову и тихо произнесла: — Так же сказали Луи-Орландо.

— И правильно сказал! — Воскликнул Макс, завел машину и рванул её с места. — Он, конечно, собирался победить его на выборах, но что бы убрать его с дороги с помощью наёмного работника, да ещё и из России? Это уж слишком?!

Лора понимающе ему кивала. Настроение у девушки совсем испортилось. Щёки чесались, сердце болело от неприятности, которую она сама устроила не только себе, но ещё и своим работодателям, семье Флерьи, во главе с Луи-Орландом.

— Что же теперь будет? — Тихо спросила она. — Макс, может, вернёмся домой?

— Нет. — Отрицательно покачал головой парень. — Ты на себя посмотри?! Цветёшь, как маковое поле. Ты лучше распусти волосы по щекам, что бы тебя никто не узнал, хотя… — Он хмыкнул и, чуть подумав, вновь заговорил. — Вряд ли тебя кто узнает? В газете пишут, что никто не помнит девушку из ресторана. Весь ресторан в то время переживал и смотрел только на мэра города. Правда некоторые посетители вспомнили, что она была высокой и красивой… А ты сейчас совсем на себя не похожа.

Лора была с ним согласна.

Макс посмотрел на поникшую девушку и, усмехнувшись, сказал: — Да, Лоретт, дел мы с тобой наделали не малых! Не переживай, как-нибудь выпутаемся! Король Луи нам поможет.

Прошло ещё несколько минут, прежде чем Лора решила спросить: — Где ты был столько дней? Луи-Орландо не очень рассержен, что ты тратил его деньги?

— Он бушевал! — Воскликнул Макс и рассмеялся. — Правда делал это, как всегда сдержанно и любезно. Я понимал, что, если бы мы были не в баре ресторана, а дома, то… — Парень присвистнул и вновь рассмеялся. — Наш Луи умеет метать гром и молнии, а я умею от них увёртываться.

— Всё же, что он с тобой сделал? — Спросила Лора, с нетерпением.

— Он простил меня за растраты и в наказание потребовал, что бы я съездил на дегустацию вин в Прованс. — Макс, заметив не малое удивление девушки, решил внести разъяснения. — Дело в том, Лоретт, что у меня хорошие вкусовые рецепторы во рту. Можно сказать даже отличные! Я могу узнавать различные марки вина по вкусовым ощущениям, ну и, конечно, различаю подделки, а также могу точно определить соотношения сахара и спирта в любом напитке.

— Но это же чудесно?! — Воскликнула Лора. — Тогда почему ты археолог? Ты же можешь зарабатывать своими качественными рецепторами?

— Ну, вот ещё. — Возмутился парень, фыркнул и передёрнул плечами. — Я не люблю никаких спиртных напитков. У меня организм их не принимает. Но для брата, да ещё в качестве прощения, я согласился выполнить его просьбу.

— Понятно. Я зачем Луи-Орландо нужны эти сведения?

— Для его сообщества виноделов юга Франции. Он же её возглавляет, одновременно являясь и главным инвестором. Он руководит, а виноделы работают. И, надо отдать ему должное, руководит он умело.

— Лора усмехнулась.

— Могу представить. Ну, и как прошла дегустация?

Макс скривил лицо и нехотя ответил: — Пришлось три дня дегустировать, а два дня приходить в себя. И всё только ради того, что бы быть прощённым? Ужас?!

Лора обняла себя за плечи и немного поёжилась.

— Тебе удалось добиться прощения, — сказала она, — а вот мне нечем добиться прошения. Что, если действительно будут выставлены судебные иски за мою медицинскую не профессиональную помощь вашему мэру? Ты ничего не слышал о его здоровье? Может всё обошлось?

— Будем надеяться на это. — Ответил Макс и тяжело вздохнул. — Иначе, королю Луи придётся туго. Может, я зря везу тебя в город? — Но вновь посмотрев на её красные щёки, сказал. — Нет, не зря. Прошло уже несколько дней, может, о тебе уже забыли. Я сдам тебя врачу, а сам позвоню Луи, и всё узнаю. Не волнуйся, Лоретт, я на твоей стороне!


Лора помнила об этом всё время, что была у врача. Врач был такой дотошный и замучил её вопросами ои её жизни и работе. Он расспросил об условиях её работы, как в Петербурге, так и в доме семье Флерьи. Провёл с ней ряд тестов. Она нюхала разные запахи и её тут же проверяли на каком-то приборе с помощью подключённых к ней электродов.

Врач отпустил её только через два часа тщательного исследования. Лора устала. Затем медсестра мазала её кожу мазью и двадцать минут заставляла сидеть под светом белой лампы. Затем опять тесты и ответы на вопросы.

Когда её отпустили, Лора мечтала только об одном, вернуться домой на кухню к мадам Рене и поесть мясного пирога, которым она её угощала в обед.

Лора вышла в коридор клиники и тут же увидела Макса и короля Луи. Они общались с врачом. Она не стала подходить, а стала наблюдать за ними издали.

Луи-Орландо слушал врача и хмурился. А Макс восклицал: «Я же говорил тебе? Ты не слушал меня!»

Лора испугалась. Она понимала, что врач недоволен её состоянием, а это значит, что её вышлют из Франции домой. Таким, как она прыщавым и больным, не место в солидном и богатом доме. Она и так внесла в жизнь его хозяев ни мало неприятностей, так ещё и может быть заразной, хотя врач из Петербурга убеждал её, что аллергия не заразная болезнь.

Лора прислонилась к стене и закрыла глаза. Её вновь захотелось домой в свою комнату к своим котам и маме.

— Мы за неё переживаем, а она здесь блаженствует? — Вздрогнула Лора от громкого голоса Макса, который, казалось, прогремел почти у неё над ухом.

— Успокойся, Макс. — Урезонил брата Луи-Орландо. Он внимательно рассматривал её лицо и Лора смутилась. Такого жгучего взгляда от Луи-Орландо вынести было трудно. Она вновь закрыла глаза и произнесла: — Ну, и когда я уезжаю?

— Куда? — В один голос спросили оба брата.

— Домой, в Россию. Представляю, что наговорил про меня ваш врач? Но мой врач, в России, убеждал, что аллергия моя не заразная болезнь.

— И он совершенно прав, а вот я не прав. — Сказал Луи-Орландо, чем ни мало удивил Лору и обрадовал Макса. — Мне придётся пересмотреть ваш рабочий день, Лора.

— Но только тогда, когда солнце вновь истребит всю твою аллергию! — Воскликнул Макс и бросился к Лоре. Он подхватил её и прокрутил вокруг себя. — Предлагаю съездить в Ривьеру! Позагорать на пляже и покупаться в море? Не только нашей бабушке можно наслаждаться морем. Мы тоже можем окунуть в него свои тела!

Макс поставил девушку на пол и посмотрел на брата, который смотрел на него с нервной злостью.

— Ну, что я ещё не так сказал? — Спросил он Луи. — Или может не так сделал?

— О твоих делах пишут все газеты. — Грозно ответил Луи-Орландо и посмотрел на Лору. — И о ваших подвигах тоже. Но в отличие от вас, Лора, Максу легко решить свои проблемы с музеем университета. Стоит лишь вернуть ему его историческую ценность.

— А, что делать мне? — Спросила Лора и нервно почесала щёку.

— А вам, — он взял руку Лоры в свои ладони, и дыхание девушки остановилось, — следует вылечиться и предстать перед нашим мэром, что бы получить от него благодарность за спасение. Вы спасли жизнь нашего мэра, Лора.

— Что?! — Теперь уж в один голос произнесли Лора и Макс.

— Вас ищет вся полиция города. — Продолжил говорить Луи-Орландо, не выпуская руку девушки из своих рук. — Вы стали знаменитой личностью, но в таком виде вас представить перед лицом города я не могу. Вы его напугаете. И поэтому я принимаю предложение Макса. Мы едем в Ривьеру и немедленно.

— Здорово! — Воскликнул Макс. Он тут же обнял Лору за плечи и заставил брата отпустить её руку. — Лоретт, нам следует прикупить купальники. Я уже вижу тебя в купальнике, который недавно увидал в одном магазинчике. Мы сейчас туда отправимся.

Но Макса тут же остановил брат голосом, от которого у Лоры «побежали мурашки по спине».

— Ты отправишься домой за своей исторической ценностью. — Сказал он и забрал из рук Макса баночки с мазью для Лоры. — Затем заберёшь ещё что-то и из полиции. Тебе придётся придумать достоверную версию того, почему неизвестная никому девушка спасала мэра этой исторической ценностью. — Заметив разочарование брата, Луи-Орландо усмехнулся и добавил. — Не унывай. Твоей фантазии хватит, что бы придумать историю про девушку, имя которой ты не знаешь. Ты меня понял?

Макс нахмурился и, взглянув на умоляющие глаза Лоры, утвердительно кивнул.

— И только потом, в сопровождении Лилианы приедешь к нам на Ривьеру. — Продолжил говорить король Луи. — Позвони в магазин, в котором ты купил платье для Лоры и закажи ей вещи для пляжа и пятидневного отдыха. — Он посмотрел на брата и, усмехнувшись, добавил. — Ну и для меня и себя, конечно. Мы с Лорой поужинаем, заедем за вещами в магазин и ночным поездом отправимся в Ментон.

Макс улыбнулся и кивнул. — А Лилиане позвонить?

— Нет, я это сделаю сам. У меня к ней есть ещё поручения. А тебя и Лилиану мы будем ждать дня через два в нашем любимом отеле. — Король Луи посмотрел на брата и спросил с удивлением. — Что ты стоишь? Действуй.

Макс тут же покинул клинику, а Лора, глядя ему вслед, никак не могла понять, что с ней происходит. Как всё так быстро происходит в её жизни? Только что думала, что будет отправлена домов в Россию, а её повезут в солнечную Ривьеру.

— Вы с Максом постоянно меня пугаете своими решениями. — Сказала она, боясь посмотреть на короля Луи. — От вас постоянно надо ждать какого-то сюрприза.

— Привыкайте к ним, Лоретт. — Голос его изменился. Он стал таким заботливым, что Лора невольно посмотрела на него. Король Луи улыбался.

— Сейчас мы отправимся ужинать, но только не в тот ресторан, в котором вы стали такой знаменитой. Все столики в нём уже заказаны на неделю вперёд. И не удивляйтесь, почему. — Он немного помедлили, и добавил, заметил её удивленный взгляд. — Потому что все надеются вас вновь там увидеть.

Лора невольно улыбнулась.

Луи-Орланда взял её под руку и повёл прочь из клиники.


Лора закрыла глаза и блаженно вздохнула. Она так устала за сегодняшний вечер, что даже думать ни о чём не могла. Но приятные воспоминания прошедшего вечера, всё равно всплывали в её голове, давая насладиться ими ещё раз.

Луи-Орландо привёл её в ресторан на ужин, несмотря на её ужасный вид. Лора зашла в женскую комнату и почти минуту с ужасом смотрела на своё отражение в зеркале. Чуть бледное лицо с россыпью красный прыщиков, идущих от уха по щекам к подбородку. Далее они спускаются по шее и покрывают плечи. Спасибо Максу. Он предложил ей распустить волосы и закрыть ими щёки, шею и плечи. Но, что делать с руками. Прыщики украшали её руки до локтя. С ними придётся мириться и ещё со своей мятой футболкой цвета фисташек и такими же мятыми льняными брюками, цвета хаки. В таком виде её бы никогда не пустили ни в какой ресторан, если бы не Луи-Орландо.

Лора вымыла руки и вышла в фойе ресторана, где её уже ждал Король Луи.

— У вас испортилось настроение? — Спросил он. — Не переживайте, Лоретт. В этом ресторане есть уютные тёмные уголки, в одном из которых вам будет спокойно. Идёмте.

Луи-Орландо вновь взял её под локоть и повёл в зал ресторана. Лора шла, стараясь не смотреть ни на зал ресторана, ни на его посетителей.

Она подняла голову только тогда, когда они очутились в уютном сумраке маленького полу арочного помещения. Лора осмотрелась. Комнатка напоминала каменный грот с арочным сводом и красивой подсветкой стен. Небольшой круглый стол и удобные кресла, а также свеча на столе. Красота…..

— Очень красиво. — Произнесла она и заметила, что король Луи улыбается.

— Вот и прекрасно. Я сделаю заказ. — Сказал он. — Что бы вы хотели на ужин?

Лора пожала плечами и произнесла: — Выберите сами. Хочу узнать ваш вкус.

Луи-Орландо сделал заказ и вновь обратился к ней.

— Лора, я виноват перед вами. Загрузил работой в подвале и совсем не подумал, что вам, как цветку, нужно солнце.

— Но я всегда так работаю.

— И всегда боретесь со своей аллергией?

Лора хмыкнула и утвердительно качнула головой.

— Но зачем вы так над собой издеваетесь? Вам же нельзя быть без солнца, полностью погружённой в книжную пыль. Ваша аллергия цветёт на вашей коже только потому, что вы не принимаете солнечных лучей столько, сколько нужно?

— Но и на улице я их тоже не принимаю. — Ответила Лора и, вспомнив всегда унылую погоду у себя на родине, добавила. — Вы, наверное, не знаете, какая в Петербурге погода? — Луи-Орландо отрицательно качнул головой.

— Но теперь это не имеет значения. — Сказал он. — Я вылечу вас. — Лора хотела что-то сказать, но он остановил её движением руки. — Это требование врача и прошу ему не перечить. В Ривьере много солнца и моря и вы насытитесь им до самых ушей. Я об этом позабочусь.

— А, что потом? — Спросила Лора и вдруг увидела боль в глазах мужчины.

Минуту Луи-Орландо молчал, а потом сказал: — Вы продолжите работать в моей библиотеке, потому что я вам доверяю.

— Тогда, зачем вы тратитесь на поездку в Ривьеру к солнцу, если потом … потом я опять зацвету. Может лучше я поеду домой? Вы найдёте другую…

— Не найду. — Оборвал её слова мужчина и посуровел. — Мне не нужна другая, то есть, вы устраиваете меня для работы, вот только придётся создать для вас другие условия работы. А сейчас, вы не думайте об этом. Нас ждёт солнце и море, а дальше… дальше будь, что будет.


— Дальше будь, что будет. — Произнесла вслух Лора и улыбнулась. Она вспомнила, как уже в вагоне скоростного поезда, открыла сумку, которую Макс собрал ей в дорогу, вернее, купил. Она перебирала их и понимала, что никогда в жизни их не наденет. Множество купальников, шортиков, топиков, сарафанчиков и …различного белья? Лора усмехнулась, вспомнив, куда она послала Макса со всеми этими вещами!

С её-то кожей, только и ходить полуобнажённой? Но потом она нашла пару хлопковых брюк и рубашек-распашонок с длинными рукавами и немного успокоилась.

И, уже почти засыпая, подумала: — Хорошо, что он будет рядом. С ним спокойно…


Лора и представить себе не могла, что будет жить не в отеле, а в бунгало на берегу моря с замечательным пляжем.

Луи-Орландо поставил её сумку на пол комнаты в бунгало, предложил осваиваться, а сам быстро уехал на такси в отель, пообещав, что вечером непременно к ней приедет проверить, как она устроилась.

Лора была озадачена таким быстрым его бегством. И вообще, он старался, как можно реже смотреть на неё и уж тем более с ней говорить. Лору это устраивало. Вечно чувствовать себя неудобно от его пристального взгляда, не хотелось.

Она поняла, что в бунгало она будет жить одна и может позволить себе вольности. Только теперь Лора была рада одежде, собранной ей Максом. Приняв душ и облачившись в шорты и маленький топ, Лора отправилась смотреть окрестности своего нового жилища.

Она прошлась по берегу моря, наслаждаясь морским воздухом и южным солнцем. Волосы липли в её шее и плечам, и она собрала их высоко на макушке в пучок. Но пучок волос рассыпался по плечам. Пришлось связать его веткой пальмы. Получилось довольно забавно, в виде импровизированной шляпы с рваными полями.

Лора осмотрела тропический сад, окружавший её бунгало, и по берегу в полукилометре увидела ещё одно бунгало. Это её немного успокоило, всё таки не одна.

Прошло часа три, прежде чем она вернулась в своё новое жилище, и тут же поняла, что в нём давно никто не жил. Она осмотрела дом, в котором была одна большая комната с кроватью и кое-какой мебелью.

Маленькая кухня, отделялась плетёной циновкой. На кухне была электрическая плита, небольшой комод, пустой холодильник и кофеварочная машина.

Лора открыла ящики комода и нашла в нём кроме кое-какой посуды, ещё банку растворимого кофе, не распакованную пачку леденцов и печенья.

Но, прежде чем побаловать себя кофе, Лора решила прибраться в бунгало.

Она вытрясла циновки, лежащие по всему полу. Выложила на солнце подушки и матрас с кровати. Но нужна была тряпка для «мокрых работ». Лоре пришлось пожертвовать одеждой, в которой она сюда приехала.

Мокрой футболкой она протёрла всю мебель и всё, что ей попалось под руки, а своими хлопковыми брюками вымыла весь пол, благо воды было — целое море.

Затем она вновь заложила пол циновками, которые прополоскала в море и прокалила на солнце. Принесла горячий от солнца кроватный матрас. Вставила его в деревянную раму и стала искать постельное бельё. Выдвинув несколько ящиков комода, она его нашла. Взяла две простыни и наволочки, подошла к кровати и тут же оглянулась на звук.

В больших дверях бунгало стояла экстравагантная женщина лет пятидесяти. Её белые бриджи и ярко-красная кофточка эффектно отделяли бронзовый загар тела. На голове женщины была большая соломенная шляпа, украшенная красными маками.

Женщина смотрела на Лору с пренебрежением, а, когда заметила её «красоту» на щеках и руках, даже поморщилась.

— Где Лилиана? — Спросила она и вошла в комнату. Она осмотрелась и укоризненно добавила. — Милочка, убираться надо более тщательно. Жаль, что Лилиана меня не предупредила о приезде. Я бы прислала свою команду уборщиков. — Она посмотрела на Лору и добавила. — А вам даже запретила подходить близко к этому бунгало. Так, где Лилиана и кто вы?

Загрузка...