Эпилог

Октябрь 1315 года

Стратнвсс-Мэнор, Кинроссшир


Для празднования это был прекрасный день.

Элизабет перевела взгляд с двери на слуг, которые несли яства, лавируя между гостями. Полным ходом шли последние приготовления к праздничному пиру в главном зале нового дома Ричарда и Мэг, однако ни Мэг, ни Ричарда нигде не было видно.

Мэг вышла посмотреть на новорожденную дочь, Энн, в чью честь был устроен этот пир. Элизабет также знала, что Ричард рано утром уехал вместе с Александром, Джоном и Деймиеном на церемонию объединения богатств тамплиеров, разделенных при вынужденном бегстве рыцарей из Франции почти восемь лет назад. Но Элизабет надеялась, оглядывая гостей, что они поспешат вернуться, в противном случае празднование придется начать без них.

Внезапно Элизабет увидела, что к ней приближается Эллисенд, супруга Деймиена. Это была настоящая красавица, с темными волосами, все еще стройная, хотя второй ребенок родился у нее всего несколько месяцев назад. Эллисенд улыбнулась и махнула Элизабет рукой.

Та махнула в ответ, глядя, как подруга двигается к ней через толпу.

– Я счастлива сообщить, что дети чувствуют себя довольными под присмотром няньки, – произнесла Эллисенд, подойдя к Элизабет. – Ваши двое играют в прятки с Грегори и Марджори. Мой малыш быстро уснул, благодарение небесам, хотя подозреваю, что он проснется и потребует, чтобы я снова его покормила.

– Без сомнения, – с улыбкой ответила Элизабет. – Надеюсь, мои мальчики не будут обежать Марджори.

Элизабет и Эллисенд повернулись – к ним приближалась Мэг. Ее слегка тревожная улыбка стала радостной, когда она по очереди пожала руки Элизабет и Эллисенд и чмокнула их в щеки.

– Итак, – произнесла Мэг, явно теряя надежду, – насколько я понимаю, мужчины еще не вернулись?

– Нет. – Элизабет постаралась перейти на ободряющий тон: – Но они могут появиться здесь в любой момент.

Мэг вздохнула:

– Видимо, мой муж опоздает на праздник. Он вечно опаздывает. Он почти что пропустил рождение Энн шесть недель назад, хотя обещал не задерживаться после того, как пропустил рождение Грегори семь лет назад. А теперь снова.

– Еще есть время, – со смехом произнесла Эллисенд и пожала руку Мэг. – Кроме того, вы можете вспомнить, что опоздание вашего мужа на рождение Грегори произошло из-за моего мужа.

– Александр тоже всегда опаздывает, – вставила Элизабет, кивнув. – Он обычно появлялся в последнее мгновение, когда его уже никто не ждет.

– Мы все, должно быть, малодушны, поскольку не надеемся на возвращение наших мужей, – произнесла Мэг и взяла за руку Элизабет.

– Но надо признать, что жизнь с ними никогда не была скучной. – Элизабет похлопала Мэг по руке.

И словно их разговор имел мистическую силу вызывать из воздуха тех, о ком они говорили, дверь в главную комнату распахнулась, и появились Ричард, Джон, Деймиен и Александр.

Элизабет затаила дыхание. Все проведенные вместе годы не уменьшили воздействия, которое оказывал на нее ее муж.

Мэг и Ричард вышли вперед, чтобы официально поприветствовать гостей, и празднование началось. Александр поймал взгляд Элизабет, и сердце ее дрогнуло. Элизабет почувствовала волну тепла, и у нее подогнулись колени.

Александр подошел к ней, чтобы заключить в объятия, и она прижалась щекой к его груди.

– Ты выглядишь еще восхитительнее, чем этим утром, когда я тебя покинул, – негромко произнес он.

Элизабет рассмеялась.

– Вы мне невероятно льстите, сэр, – мягко пожурила его Элизабет, – если вспомнить, что мы расстались на рассвете. Я была не причесана, глаза слипались, а об одежде и говорить нечего.

– То, что было на вас, для меня более чем достаточно, – прервал ее с улыбкой Александр. – Я считаю, что вы выглядели обворожительно. Можете всегда бродить по замку в таком виде. Но в этом случае сомневаюсь, что смогу закончить какое-либо дело в течение дня.

Она покачала головой, ее губы дрогнули в улыбке.

– Ты всегда был мошенником, Александр д'Ашби. И вряд ли когда-нибудь изменишься.

– Однако я всегда был правдив с вами, миледи, на протяжении… – он посмотрел вверх, словно производя подсчет, затем опустил на нее лукавый взгляд, – уже шести лет.

– Это – одно из многих твоих достоинств. – Повинуясь порыву, Элизабет привстала на цыпочки и нежно поцеловала его в щеку.

– Это за что? – спросил он.

Во время разговора он понемногу уводил Элизабет к очагу, где они могли поговорить наедине.

– Просто я так хочу.

– А, это все объясняет. Твое желание для меня закон.

– Неужели?

– Да, – негромко произнес Александр.

– Тогда расскажи мне о том, как прошла церемония.

Он кивнул.

– Наша задача, к которой мы приступили восемь лет назад, наконец выполнена. Пергамент, который мы вывезли из Франции два месяца назад, был помещен вместе с другими предметами в тайное место. Папа римский распустил братство. Те, кто обязал нас хранить сокровища, давно убиты, так что пусть ценности тамплиеров ждут лучших времен.

Элизабет кивнула, размышляя над тем, что сказал Александр. От своих мыслей она отвлеклась, лишь когда он взял ее за руку и сказал:

– А сейчас у меня к вам вопрос, миледи.

– Да?

– Наши разбойники еще не довели няньку до помешательства?

Элизабет рассмеялась:

– Они вели себя вполне прилично, если верить Эллисенд. Она сказала, что мальчики играли в прятки с Марджори и Грегори.

– Я хочу на них взглянуть, – сказал Александр. – Там, наверху, наверняка большая потасовка. Шутка ли собрать в одной комнате шесть детей.

– Ты всегда любил большие потасовки, – негромко произнесла Элизабет, раздумывая, стоит ли сообщить ему приятную новость.

– Да, – признал Александр с улыбкой. – Когда я был моложе, то не мог предположить, что радость, которую я испытываю со своими детьми, будет превосходить все, что только может предложить мир. – Посмотрев на нее, он подмигнул. – Ну, почти все.

Она улыбнулась в ответ, поняв, что настало подходящее время.

– Если вы подождете еще полгода, милорд, вы, похоже, получите третью невинную душу, чтобы приучить ее к своим дикостям.

– Третью? – равнодушно повторил Александр.

Но когда он понял, что она имеет в виду, замер, и его глаза округлились. Он резко повернулся, чтобы посмотреть ей в лицо, и взял обе ее руки в свои теплые ладони.

– Элизабет, ты говоришь, что…

Она с улыбкой кивнула. Элизабет утаила эту новость от: Мэг и Эллисенд, считая, что Александр должен узнать о ней первым. Теперь он знает. В следующее мгновение Александр заключил ее в объятия и громко засмеялся.

В ответ на вопросительную улыбку Ричарда, Александр крикнул:

– Моя прекрасная жена только что сообщила мне, что скоро у нас будет еще один д'Ашби!

Это объявление было встречено гостями дружным «Ур-ра!». Ричард, Деймиен и Джон подняли бокалы.

Александр снова повернул Элизабет к себе и запечатлел на ее губах нежный поцелуй.

– Я люблю тебя, Элизабет, – прошептал он. Потом взял ее лицо в ладони и посмотрел в глаза. – Ты знаешь, как сильно?

– Я тоже люблю вас, милорд. Но ответить на ваш вопрос не могу, потому что не знаю, как сильно вы меня любите, – поддразнила его Элизабет. – Думаю, вы должны мне об этом рассказать, как только мы останемся наедине, иначе я не смогу оценить силу вашей любви надлежащим образом.

Когда Элизабет говорила это, Александр смотрел на нее с нежностью и теплотой, а как только она закончила прошептал:

– Я выучу эти слова наизусть, моя любовь. Тем не менее я не уважал бы себя, если б сначала не напомнил тебе об одной вещи.

– И что это за вещь, мой испорченный лорд? – с улыбкой спросила Элизабет.

Он улыбнулся, а затем сказал:

– Я всегда шел навстречу вызову, леди. И с огромной радостью приму вызов, который связан с любовью к вам.

Загрузка...