Глава 22

Виктория проснулась к полудню и не сразу поняла, ей снилась любовь с Антонио, или они…. Она резко развернулась на своей постели и поняла, что это был сон. какое-то время она пыталась успокоить биение сердца и друг почувствовала, что на душе её не спокойно. Виктория вспомнила разговор с Антонио перед дверью в её комнату и поняла причину своего беспокойства.

Вчера она обидела Антонио, закрыла перед ним дверь. А ведь он был готов снести все преграды на пути, но догнать сеньора Фиджи и отобрать её у него! Он был готов драться за неё? Так почему, когда они разговаривали о её замужестве и о том, что её бывший муж — это отец Антонио, она видела в его глазах не только боль, но и отчуждённость, … пренебрежительность ею? Как же больно было это увидеть, после того, как они целовались до упоения почти час?

Виктория взяла стакан воды с прикроватной тумбочки и выпила её.

— «Интересно, хоть кто-нибудь ожил в этом доме после проведённой ночи карнавала»? — Подумала Вика и решила не расслабляться. Ей надо было подумать, как жить дальше … без Антонио, ведь она уже «приросла к нему сердцем».

— Вставай, Вика! — Приказала она себе. — Давай устроим сегодня себе выходной день. Покинем этот дом на весь день. Не хочу никого видеть. Пойду блуждать по городу.

Виктория соскочила с кровати и пошла в ванную комнату. Через час она вышла из своей комнаты, закинула на плечи маленький рюкзачок-сумочку и направилась по длинному коридору дома Корбуони к выходу.

Виктория шла по дому и не понимала, почему в нём так тихо. Неужели все ещё спят? Пройдя миом большой гостиной, она была приятно удивлена, что в нём уже наведён полный порядок.

— «И, когда они успели это сделать? — Подумала Вика, быстро покидая дом через главный вход. — Хотя, чему удивляться? Что семья Корбуони-Строцини прикажет, то все вокруг выполняют. Только пальцем поведи… Да, Виктория, эта жизнь не для тебя. — Она шагала по каменной дорожке сада, с сожалением глядя на свои поношенные теннисные туфли. — Вот и одежда у меня… не царская: фланелевые брюки да свитерок с ветровкой. Да и туфли на ногах — не хрустальные башмачки. Куда уж мне дотянуться до величия и блеска этой семьи»?

Виктория вышла на улицу и глубоко вдохнула утренний воздух старинного Итальянского города.

— Ну, что, город, давай знакомиться? Попробую узнать тебя с другой стороны, которая мне ближе. Через два дня я уеду. Приедет Вениамин Змеёв, мы, наконец-то, подпишем с издательством «Золотое перо» все договора, и…я свободна! — Произнесла Виктория и зашагала по каменной мостовой в направлении главной площади города, продолжая разговаривать сама с собой. — Никакая сила не заставит меня остаться здесь в Италии, что бы работать. Делать переводы можно и дома, сидя в удобном кресле у камина или за письменным столом мужа…

Виктория остановилась и минуту стояла, как статуя, вспоминая дорогой образ Павла Павловича Корбута — сеньора Корбуони, её почившего мужа. Затем она вздохнула и продолжила идти дальше…

— Как жаль, что ваш сын, Пал Палыч, не обладает чуткостью, какой обладали вы. — Продолжила разговаривать она сама с собой. — Он берёт всё, что ему хочется, добивается всего, на что упадёт его глаз, и отвергает от себя всё, что ему….не нравится. Почему я чувствую себя какой-то … испорченной? — Воскликнула Вика. Привлекая к себе внимание немногочисленных прохожих. Она тут же прикрыла рот ладошкой и округлила глаза.

— Что-то я раскричалась…в сердцах. — Уже почти прошептала она себе в ладошку, и тут же её голодный желудок издал трель. — Ой, надо себя покормить, а то мои мысли вообще уйдут в никуда… и я заблужусь в городе.

Чуть позднее, она уже сидела за столиком уличного кафе, пила кофе и ела булочки. При этом она ещё изучала план города. Вика решила зайти в отель, из которого неделю назад её увёз Антонио, и забрать из его сейфа женское кольцо Медичи.

И тут за соседний столик сел молодой человек, голос которого показался ей знакомым. Она оглянулась и обмерла. Это был один из парней-студентов, которые на вчерашнем карнавале помогали ей, как женщине чёрной кошке, сначала влезть на балкончик у дома семьи Корбуони, а затем заставляли её стоять возле каждой статуи центрального фонтана на главной площади города.

Виктория благодарила Бога за то, что маска «золотой кошечки» скрывала её лицо на вчерашнем карнавале, а то она бы сейчас просто «сгорела со стыда» перед этим парнем. И как она вчера могла решиться на все свои «подвиги»?

Видно Виктория долго смотрела на парня, потому что и он обратил на неё своё внимание.

— Давайте познакомимся? — Вдруг сказал парень и пересел к Вике за столик. — Я Лари — студент. А вы, если я не ошибаюсь, туристка, и, если я не ошибаюсь… из России?

Виктория кивнула и удивилась. — Как вы догадались?

— У вас длинная русская коса, голубые глаза, немного русского акцента и … рюкзачок за плечами. Я прав?

Его светлая улыбка, простодушная речь и открытость в общении «обезоружили» Викторию. Она улыбнулась, усмехнулась и ответила. — Вы правы, Лари. Я из России. А вы итальянец? Имя у вас …странное для итальянца.

Парень кивнул своей кудрявой черноволосой головой, «сверкнул» зелёными глазами и ответил. — Моё полное имя Лоренцо, а для друзей я Лари. Давай на «ты»? и он протянул виктории свою руку.

Вика кивнула и представилась. — Давай, я Вика.

Лари пожал ей руку и тут же вложил в её небольшую брошюрку, говоря. — Вот, смотри, Вика. Я только что приобрёл это брошюрку в киоске. Это брошюра вчерашнего карнавала. В ней есть и моя фотография, и всё благодаря одной очень милой кошечки…

Видно парня «распирало» от восторга, потому что остановиться он не мог. Ему хотелось всё рассказать, и он рассказал.

— Ты знаешь, что вчера в городе был карнавал? — Виктория кивнула. — Так вот, мы с друзьями принимали в нём участие и встретили эту милую кошечку. Сначала мы увидели её на одной из улиц, — он махнул рукой в каком-то направлении, — а затем встретили её на главной площади у фонтана.

Лари развернул брошюру, полистал её и ткнул пальцем в несколько фотографий. — Вот, смотри, Вика. Эта фотография, когда эта кошечка стояла на перилах балкончика одного дома. Сама попросила нашей помощи. Захотелось ей потанцевать на его перилах…

Виктория смотрела на фотографию с ужасом. На ней она стояла на перилах балкона в…непристойной позе. Одна рука — на округлом бедре, другая — упирается на стену дома. Голова, укрытая капюшоном, в маске «золотой кошечки», гордо приподнята. Золотое ажурное платье — сияет на солнце, но эффект такой, что под ним она… голенькая.

Виктория чуть не ахнула, рассматривая фото.

— Шедевральная девушка, не правда ли? — Восторженно проговорил Лари. — Так бы и смотрел на неё, не отрываясь. А вот и я, вместе с друзьями, стою перед балкончиком и смотрю на её танец! Да там все на неё смотрели!

Он перевернул страничку и указал на другое фото. — Вот теперь смотри сюда. Здесь эта кошечка стоит возле одной из статуй фонтана. Она своей красотой затмевает руку великого мастера скульптора! Какая линия шеи, бёдер. Груди? А руки? Смотри?! Да перед ней статуя бледнеет.

Он перелистнул страничку и Вика увидела себя уже возле другой статуи. Он листал брошюру, указывая Вике на новые фотографии её и статуй, и тут же выдавал новые разъяснения и восхищения.

Вика смотрела, слушала и сознание её понемногу мутилось. Она не могла ни говорить, ни думать. Её сердце наполнялось ужасом и страхом… перед Антонио. Как же она ему теперь в глаза посмотрит после этих фотографий?

— Тоже в восхищении от этой кошечки? — Вдруг осознала она вопрос Лари. — Значит, умеешь понимать женскую красоту, да это и не тайна. Ты тоже красива… — Парень забрал брошюру из рук Вики и, пролистав несколько страниц, указал ей на одну заметку.

— Вот здесь написано, что в течение этого дня все жители города и его гости могут отдать свой голос, за короля и королеву этого карнавала. Итог будет подведён сегодня вечером на центральной площади. А затем будет салют! Надо только вырезать фото карнавального костюма и отдать его в любой из киосков города. — Сказал он. — Фото моей кошечки под номером «7».

Лари попросил официанта принести ему ножницы.

— Я обязательно проголосую за неё. — Говорил парень, вырезая фото Вики в маске «золотой кошечки». — Вот, всё. А теперь побегу к киоску и отдам это фото. Ты меня здесь подождёшь, Вика? Поговорим, я тебе город покажу?

Вика кивнула и Лари, быстро вскочив со стула, побежал по улице к киоску. Ждать его Вика не стала. Она расплатилась за завтрак и быстрым шагом направилась в другую сторону. Она остановилась, пройдя несколько кварталов, боясь, как бы парень её не догнал. Разговаривать с ним и видеть его восторженные слова, она не хотела. С неё хватило и того, что она увидела в брошюре, которую, наверняка, выпустило издательство Антонио.

Виктория села на скамейку парка, в котором оказалась, и задумалась.

«Ну, и натворила же ты дел, Виктория? — Мысленно ругала она себя. — И как теперь будешь выпутываться из этой ситуации? Выход один. Надо, что бы никто ни узнал, что кошечка в золотой маске — это она. Об этом знают только три человека: она, Мия и Генри. Надо позвонить Генри».

Виктория покопалась в рюкзачке и поняла, что забыла телефон в комнате.

— Господи, надеюсь, что Мия будет молчать. Хотя, зная её восторженность, она, узнав о голосовании в этой брошюре, может рассказать всё Антонио! — С ужасом проговорила она. — Будем надеяться, что Генри её удержит.

Виктория постаралась успокоиться. Посидев ещё несколько минут, она встала и направилась в отель за кольцом Медичи.

Она шла по улицам города и видела, как люди приобретали брошюры в киосках города и тут же голосовали, вырезая понравившиеся им фото.

Виктория шла, смотрела и молилась за то, что бы это была не её фотография. Город постепенно оживал, после ночного карнавала. Людей на улице становилось всё больше и больше. И у каждого прохожего она видела в руках брошюру карнавала.

Вошла она в отель в очень плохом настроении. А вышла из отеля с кольцом Медичи и в ужасном настроении. Даже там, в отеле, она видела брошюры с карнавалом в руках каждого человека. И даже слышала восторги по поводу её фотографии.

Ей необходимо было успокоиться и подумать. И тут она вспомнила о парке Семпионе, в котором они отдыхали вместе с Антонио на пикнике. И Виктория отправилась туда. Выйдя из такси, она купила два яблока, бутылку воды, сэндвич с курицей, салфетки и плоскую подушку для сиденья на траве.

Она медленно шла по парку. Народа в парке было мало. Виктория не заметила, как очутилась на месте, на котором у них с Антонио был пикник. Она усмехнулась и подошла к большому дереву.

— Ты, всё ещё стоишь на месте? — Спросила она дерево и села на землю у его корней. — Ты стоишь, а время бежит. Прошло всего дней десять, а столько произошло в моей жизни… Хочешь, я тебе всё расскажу, мне надо выговориться?

Виктория посмотрела вверх на крону дерева и увидела, как ветки ей «кивнули».

— Ну, тогда слушай…

Вика устроилась на подушечке, откусила кусочек яблока и …почти час общалась с деревом, как с другом. Когда все её «проблемы были решены» и она выговорилась, то поняла… От волнения она «уничтожила» все свои запаса. Осталась только бутылка воды и ещё одно яблоко.

— Ничего себе, я оголодала? — удивилась Виктория, крутя в руках яблоко. — Зато всё тебе высказала, и …на душе стало легче. — Обратилась она к дереву. — И, что я так разволновалась из-за этой кошечки? Просто буду всё отрицать! Пускай доказывают, что она это я! — Виктория закрыла глаза и вздохнула. — И всё же на душе ещё не спокойно, и причина этому… Антонио. Я могла бы только одним словом «разрушить преграды» между нами, сказав, что до сих пор ещё….даже побывав замужем, но… Ты поставил эту преграду между нами, тебе её и …разрушать….

Через минуту она уснула.

Виктория проспала почти час, когда с другой стороны поляны, на которой она сидела возле дерева, появился мужчина и медленно зашагал к дереву. Он подошёл к дереву и сел на траву возле его корней. Он опёрся на ствол дерева и посмотрел вверх на его крону.

— Где ты? — Тихо произнёс он. — Где тебя искать? — Он закрыл глаза и минут десять сидел, углублённый в свои мысли. — Я не могу ни работать, ни дышать, ни жить … без тебя, Виктория. Как же я виноват! Кем же я себя возомнил, так вчера тебя, обидев? Мне бы только найти тебя, я вымолю прощение…. Отзовись…. Где ты?

Мужчина закрыл глаза и постарался успокоиться. Прошло ещё минут тридцать, в течение которых он продолжал себя «казнить» и искать ответы на свои вопросы.

Вдруг резкий ветер заставил его поёжиться и встать с земли и тут он увидел большое красное яблоко, которое валялось на полусухой осенней траве с левой стороны от него возле дерева.

— Откуда ты здесь? — Удивился мужчина и наклонился к яблоку, что бы взять его в руки. краем глаза, он заметил, что по другую сторону этого дерева кто-то сидит у его подножья. Мужчина поднял яблоко и, обойдя дерево, замер от изумления.

Антонио смотрел на спящую Викторию и не верил своим глазам. Он не знал, ему радоваться от счастья или плакать от боли, которую он ей нанёс. Спящий вид девушки вызывал в нём такую бурю чувств, что справиться с собой было очень трудно.

Вдруг она пошевелилась, голова её повернулась в другую сторону и она произнесла. — Тебе придётся …это сделать самому, или я … Я уеду…уеду…

— Даже не думай об этом. — Достаточно громко строгим голосом произнёс Антонио.

Глаза Виктории тут же открылись. Она моргала несколько секунд, прежде чем «поверила» в то, кого видит перед собой.

— Антонио? — Произнесла Вика, наблюдая, как он подкидывает её яблоко в своей ладони. — Ты…как…здесь…оказался? Зачем…ты?

Антонио откусил кусок яблока и, медленно прожевав его, спросил. — Ты голодная? У тебя совершенно бессвязная речь…

Вика замотала головой, не спуская взгляда с яблока, который он «уничтожал».

— Между прочим, это моё яблоко. — Сказала она.

— Да, ну? Поздно сказала, я его уже съел… — Он протянул Вике руку. — Вставай, у нас много дел. Хватит отдыхать. Ты заставила меня долго тебя искать…

— Искать? — Не дала Виктория ему договорить. — Зачем? Что случилось? Кто тебе сказал, что я здесь?

Антонио пытался скрыть свою улыбку, поднимая её с земли и видя её волнение, от которого у него «мурашки побежали по спине». Но, когда Виктория, не дала ему себя обнять, нахмурился.

— На какой вопрос ты хочешь получить ответ? — Спросил он.

— На все? И подробно…

Антонио кивнул и заговорил. — Зачем? Чтобы быть с тобой. Что случилось? Надо решить с тобой много вопросом, да и есть работа в издательстве. Кто мне сказал, что ты здесь? Моё сердце подсказало. Ещё вопросы есть?

Вика «переварила» услышанное, но отрицательно мотнула головой.

— Я ничего не поняла.

— Вот и хорошо. — Сказал Антонио и взял её за руку. — Идём. Придётся всё тебе показать и рассказывать, но … постепенно, что бы ты умом не тронулась.

Виктория хмыкнула, послушно следуя за ним, и произнесла. — Не дождёшься. Моя голова трезвая, как никогда. Ой, я же подушечку забыла возле … дерева.

— Однажды мы туда вернёмся… вместе с нашими детьми. И клянусь, она будет тебя там ждать. — Антонио говорил, не глядя на Вику. Он упорно вёл её к своей машине.

— А-а-а, тогда… Что? — возмутилась Вика, осознав его слова. — С какими детьми?

— С нашими. — Ответил Антонио «запихивая» её в машину. — Сиди и не рыпайся. Сейчас поедем, я и начну тебе всё … подробно… рассказывать.

Когда они подъехала к издательству «Золотое перо», Виктория была так «переполнена» признанием Антонио, что даже потерялась не только во времени, но и в действительности.

Антонио подробно рассказывал ей, как чуть «умом не тронулся», когда впервые увидел её на вечере в Российском издательстве, ещё не зная, что она вдова его отца. Но, именно в тот момент, влюбился в неё, да так, что заставил поверить в ложь, которую сам и организовал. Он напугал её и заставил уехать в Италию, а там уже любыми способами пытался удержать её, выпроводив Вениамина Змеёва в Россию, за новым контрактом и запретил ему возвращаться не ранее окончания карнавала.

Он просил её помочь ему в разгадывании смерти его деда, не ради истины, а ради того, что бы быть рядом с ней. И то, что она с таким усердием и рвением принялась ему помогать и радовала его и вызывала испуг за её жизнь. Ведь он знает, на что способные его родственники и семейство Фиджи.

Антонио рассказал Вике, в каком был восторге от того, как она перехитрила их вместе с Мией и Генри. О том, что уже на карнавале, после того, как их объявили королём и королевой, уже знал, что никогда её от себя не отпустит. И когда там, в ночном саду он хотел ей во всем признаться, вдруг между ними встало непонимание. И она, вместо того, что бы выслушать его, …закрыла перед ним дверь.

Он признался ей, что чуть не умер возле её двери. А, когда и на следующий день не услышал ответа на его стук в её дверь, то и вовсе пал духом. И только, когда девушка Лола, сказала ему, что видела, как она выходила на улицу с рюкзачком за спиной, понял, что должен найти её и …поговорить.

Любовь привела его на поляну к дереву, возле которого он её нашёл спящей…

Виктория слушала его с изумлением. Она понимала, что стала «пешкой» в его игре, но ведь эта игра была любовь и она в конце игры стала королевой. Это чувство — понимание любви Антонио к ней, было таким светлым и тёплым, что она всю дорогу боялась его потерять.

В конце концов, Антонио остановил машину и, взяв её руки в свои ладони, сказал ей. — Я очень люблю тебя, Виктория и сделаю всё, что бы ты была со мной счастлива. Только скажи мне «да»!

Вика кивнула, улыбнулась и ответила. — Да. Я тоже…люблю тебя. Но в отличие от тебя, я не могу сказать, когда тебя полюбила. Мне кажется, что я любила тебя всю жизнь…

Антонио целовал её с такой жадной нежностью, что Вика чуть не задохнулась. Она немного отстранилась от него и произнесла. — Мне ещё надо сказать тебе кое-что, что бы успокоить твоё сердце. Я же вижу, что из-за этого ….ты нервничаешь.

— Я уверяю тебя, что это не так. — Мотнув головой, ответил Антонио. — Я знаю, о чём ты говоришь… — Он вновь припал к её губам. — Меня это не тревожит, успокойся. Главное для меня- это ты, твоё сердце и твоя душа.

— Но я всё же скажу…. — Заговорила Виктория, но её прервало появление сеньора Гийома-2 у входа в издательство «Золотое перо».

Гийом-2 бежал к машине Антонио, крича на ходу. — Антонио, Антонио…это невероятно! Наконец ты приехал! Быстрее выходи и идём!.. Надо что-то с этим делать!

Он подбежал к машине и сам открыл дверцу машины перед Антонио.

— Я такого ещё не видел. Нам пришлось запустить дополнительный выпуск брошюр! Их не хватает…

— Да, что случилось, Гийом? — Недовольным голосом спросил Антонио, выходя из машины. Он обошёл машину и открыл дверцу перед Викой. — Что ещё за дополнительный выпуск брошюр? Они и так выпущены огромным количеством. Должно было хватить…

Виктория вышла из машины и услышала ответ Гийома-2.

— Брошюр не хватило на всех жителей нашего города, да и гостей карнавала тоже, потому что все захотели голосовать и представь себе, всего за одну кандидатуру на роль королевы карнавала города.

— Не может быть? — Одновременно сказали и Вика и Антонио.

— Да, представьте. Все захотели иметь у себя брошюру с её фотографиями. Антонио, нам надо найти эту маску, узнать, кто под ней скрывается, и …заключить с ней контракт. Мы сделаем её лицом нашего издательства! Хорошо я придумал?

Виктория с таким ужасом смотрела на Гийома-2, на его восторженную эйфорию, опасаясь услышать, о какой маске он говорит.

— Да, это хорошая идея, Гийом! — Похвалил брата Антонио. — Очень хорошая. Давай пройдём в издательство и там поговорим. Виктория, пойдём. Ты тоже нам поможешь. Так сказать, оценишь всё свои женским и умным взглядом. — Он взял её за руку и повёл в издательство…


Виктория стояла возле огромного стола главного редактора издательства, на котором были разбросаны множество фотографий масок ночного карнавала, в ошеломлённом состоянии. То, чего она так боялась, произошло. Именно её маска «чёрной кошки с золотой маской» была признана самой популярной. Она рассматривала свои изображения на фото и не могла понять, почему это произошло.

— Но я не вижу ничего особенного в этой маске. — Сказала она, собравшимся возле стола людям. Вместе с Антонио, Гийомом- 2, возле стола были ещё сеньорита Марта Миничи, секретарь Антонио сеньор Себастьян Тульями, два фотографа издательства и главный редактор, с которым Вику ещё не познакомили.

Все в недоумении посмотрели на неё, и Вика дала разъяснения.

— Чёрный капюшон и золотая кошачья маска? Что в этом интересного? Вот здесь есть и другие маски. К примеру, эта. — Она оказала всем фото с маской красно-чёрно-бело-золотого арлекина. — Или эта. — На другой фотографии была женская маска с искусным узором и красивой шляпой со множеством перьев. — Что же интересного в кошке?

— Интересна не сама маска, госпожа Корбут, — заговорил Гиойм-2. — Интересен весь персонаж…в целом. Вы только посмотрите, как эта кошечка стоит рядом с одной статуей главного фонтана города. Какая форма, линия….чувственность. Да она заставила и статую ожить. Вы только посмотрите, как сама статуя смотрит на неё?

— По-моему, она смотрит на эту кошку, как на сумасшедшую. — Ответила Вика, приводя в недоумение всех, кроме Антонио. Он смотрел на неё и улыбался.

— Госпожа Корбут, — поспешил на помощь Гийому-2 Себастьян Тульями, — посмотрите на эту фотографию. — Он протянул Вике фото, где она танцует на перилах балкона. — Сколько грации, света, восхищения…. Именно эту фотографию все присылают в издательство. Она вызывает у людей чувство восторга и гордости за итальянцев. Девушка здесь, будто небесное создание, да и платье её, будто соткано из солнечных лучей. Я уже не говорю о …фигуре девушки.

Виктория чуть не подавилась. Она закашлялась и тут же получила от Антонио стакан с водой.

— Выпей воду. Я могу поддержать Себастьяна, потому что сам лично видел эту кошечку, танцующую на перилах балкона. Это было как раз напротив нашего дома. Я тоже был в восторге от неё. Теперь понимаю, почему она всех поразила. А потом ещё её фотосессия рядом со статуями нашего фонтана…. — Сказал он.

Его тут же восторженно поддержали все присутствующие люди.

— Возможно, в госпоже Корбут играет женская ревность, глядя на эту фотографию, поэтому она её отрицает. — Досказал свои слова Антонио.

— Ревность? Да никогда! — Возмутилась Вика, отдавая пустой стакан Антонио. — Просто смешно, делать кошку лицом издательства. Может, вы и издательство переименуете из «Золотого пера» в «Золотую кошечку»?

— Нет, это слишком. — Продолжая улыбаться, ответил Антонио. — Но меня интересует в этой фотографии… платье девушки. Где-то я его видел. — Антонио задумался, рассматривая фото, и вдруг воскликнул. — Мия?! Это же платье Мии. Но, я же его отобрал у неё…. Ничего не понимаю. — Он взглянул на Вику, которая тут же «сделала невинное лицо». — Нам поможет найти девушку Мия, я уверен в этом. Да и Генри тоже.

— Тогда, чего мы ждём?! — Воскликнул Гийом-2. — Нам надо, как можно быстрее найти эту девушку. Мы уже дали объявления по городу, что бы она объявилась.

— Зачем? — Спросила Виктория.

— Да она будет править городом весь год! С ней будут подписаны масса контрактов. Её «золотая маска кошечки» будет украшать все вывески и рекламные щиты. Она станет лицом города на весь год. — Дал разъяснения секретарь Антонио Себастьян Тульями. — Да с неё можно скульптуру лепить… — Он на миг замер, и посмотрев на Гийома-2, воскликнул. — А, что, если мы ещё и статуэток этой кошечки закажем? Я уверен, что они будут раскупаться с большой силой.

Виктория заметила, каким азартом «загорелись» глаза Гийома-2 и невольно произнесла. — О, нет!

— А, почему нет? — удивился Антонио. — Очень хорошее предложение. Вот только надо найти ещё эту кошечку и…приручить. — Он говорил и внимательно наблюдал за Викторией. — Решим так, мы с госпожой Корбут, возвращаемся домой, и разговариваем с Мией и Генри, а ты, Гийом, продолжай руководить работой издательства. Все ваши идеи мне нравятся, и мы будет над ними работать, так что ищите эту кошечку… ищите….


Мия с таким искренним удивлением смотрела на брата, что Вика еле сдерживала свою улыбку.

— Да ты же сам забрал у меня из зала с манекенами подобное платье. — Сказала Мия. — Заметь, что я говорю…подобное, потому что я не уверена, что это платье на фото оно и есть. Хотя… — Мия внимательно посмотрела на фотографию девушки «чёрной кошечки», которую дал ей Антонио. — Хотя платье очень похожее. Антонио, принеси его и сравним.

— Мия, не издевайся надо мной! — «Вскипел» Антонио. — Ты знаешь, что платье пропало из моей комнаты. А кто, кроме тебя мог его забрать?

Мия пожала плечами и «искренне удивилась».

Антонио вздохнул, сдерживая гнев, и обратился к Генри. — Генри, у тебя был точно такой же чёрный плащ, как и на этой девушке.

— Да, и мне его дала Мия. Но …платье, да ещё женское,…я не надевал.

Обе девушки невольно рассмеялись. Антонио тут же успокоил их своим взглядом. Минуту он молчал, а затем сказал. — Хорошо, я поговорю с Гийомом. Мия, ты не знаешь, где он?

— Тётушка Лупия у себя. У неё инфлюэнция. Вряд ли она сегодня покинет свою комнату. — Закатив глаза к небу, ответила девушка. — Братик Гийом, даже завтракать не стал, улетел на «крыльях любви» к своей невесте.

— Что это значит: инфлюэнция, крылья любви? Говори нормальным языком.

— Пожалуйста. У тети Лупии очень сильное послабление, видно …чем-то отравилась на карнавале. Гийом бледный, как снег, с синяками под глазами уехал к Фиджи. Я таких людей раньше видела. С таким видом страдают от любви. — Мия внимательно посмотрела на Антонио, подошла к нему и провела своим пальчиком у него под глазом. Кстати, и у тебя, братик, есть …

Антонио быстро схватил её за руку.

— Стоп! Остановись. — Произнёс он и посмотрел на Викторию. — Отчасти ты права, но сейчас мне надо ехать к Фиджи, а ты проследи, что бы Викторию покормили.

Не дождавшись ответа, он быстро покинул комнату Мии. И только тогда Виктория расслабилась. Она села в кресло и, вздохнув, сказала. — У меня очень большая проблема и я не знаю, как из неё выпутаться. Придётся вам опять мне помогать.

Мия и Генри переглянулись, и одновременно ответили. — Обязательно поможем…

Загрузка...