Глава 9. Ботанический сад

Арден

Я ходил туда-сюда по комнате, пока Шейла принимала ванную. Сказать о том, что мой план по тому, чтобы игнорировать ее и дать ей жить своей жизнью, провалился, это недооценить масштабы катастрофы.

То, что произошло в зале собраний, говорит о том, что я натурально свихнулся. Сошел с ума. Слетел с катушек. Я кинулся за Шейлой будто послушный щенок и не сразу осознал, что творю. Теперь вся Хильда думает, что между нами что-то есть. Наверное, Шейла испытывает давление по этому поводу. Судя по примерам Эл и матери, женщинам важно, какие о них ходят слухи.

Я не собирался… Не собирался ставить ее в такое положение, когда у нее фактически нет выбора. Зачем-то еще ляпнул этому студенту Ханту про то, что мы встречаемся… Он достаточно взрослый, чтобы ухаживать за молодой преподавательницей, и этот факт меня натурально взбесил.

Почему вокруг женщины, которая тебе по-настоящему нравится, всегда вьется столько мужчин?

Пора признать: Эл была права. Я должен был действовать быстрее. Должен был сразу произвести благоприятное впечатление. Не отчитывать ее за каждую провинность, не срываться на ней и уж тем более не выгонять из дома, куда я сейчас пытаюсь ее вернуть. И то неизвестно, надолго ли она здесь. Вполне может статься, что она приведет себя в порядок и вернется в здание администрации.

Я чувствовал себя беспомощным. Казалось, что бы я ни сделал, завоевать доверие Шейлы будет непросто.

Внезапно я услышал плеск воды, и в голове возникла картинка нашей первой встречи в этом доме. Тогда я не придал особого значения тому, что увидел, но вид обнаженной Шейлы плотно засел у меня в памяти. Круглая упругая грудь, покатые бедра… Ее смущение, смешанное с возмущением.

Всю прошлую неделю я отгонял от себя это воспоминание, но теперь, когда оборона окончательно пала, мог думать только о ней. О женщине, которая в эту самую минуту находилась за стенкой абсолютно обнаженная.

Наверное, у меня просто слишком давно не было женщины. Не нужно было так запускать ситуацию. Интрижка тут и там — это было бы достаточно, чтобы сейчас не сходить с ума, словно озабоченный подросток.

Если я потеряю ее… Мне все равно, что я умру в одиночестве. Я как-то прожил холостяком все эти годы и не стану жаловаться. Но жизнь без Шейлы будет неполной — мне все время будет чего-то не хватать.

— Ай! Черти подколодные! — раздалось из ванной, и я не думая рванул на крик.

К счастью, Шейла оказалась замотана в полотенце, к несчастью — она поскользнулась на мокром полу и растянулась у ванны, отчаянно хватаясь за бортик.

Заметив меня, она расширила глаза от ужаса и выставила вперед левую руку.

— Профессор Бирн, удалитесь, пожалуйста!

— Хоть не удавитесь — и на том спасибо, — пробормотал я и осторожно двинулся вперед, чтобы помочь ей встать. — И что я у вас не видел, мисс Уилан?

Знала бы она, насколько моя бравада была напускная. Кончики пальцев покалывало, как от невысвобожденной магии. Я изо всех сил старался смотреть куда-то в сторону, но взгляд то и дело возвращался на влажную порозовевшую кожу ключиц.

— Я сама, — возразила Шейла, но все-таки позволила мне себя ухватить и поставить на ноги.

Когда она оказалась в вертикальном положении, я понял, что не могу оторвать взгляда от ее полных губ. Конечно, от Шейлы это не укрылось. Она нахмурилась.

— Хватит, — резко сказала она.

— Что?

— Хватит играть со мной.

— Боги, кто вам сказал?..

— Не держите меня за идиотку, профессор. Я вас раскусила. И сестру свою вы тоже подговорили, да?

— Эл? — спросил я под шум крови в висках.

— Да. Очень хорошая девушка, а вы ее в такое втягиваете…

Я отпустил Шейлу и отошел, давая ей больше пространства. Сложил руки под грудью.

— Не понимаю, о чем вы говорите.

Она вскинула руками, но вовремя ухватилась за полотенце, чтобы оно не соскользнуло вниз.

— Что мы с вами якобы предназначены друг другу судьбой. Родственные души, бла-бла-бла.

Гремлины, Эл рассказала ей про предсказание?! И Шейла умудрилась после этого сохранить лицо, находясь со мной в одном помещении?

— А вы прямолинейная, — заметил я.

— Ну так что, это неправда? Хорошо же я вас подловила! — обрадовалась Шейла, но я уже уходил. — Стойте, профессор, куда вы?! Давайте разберемся до конца!

— Давайте вы сначала оденетесь до конца, — предложил я, закрывая за собой дверь.

— И что это за манера бормотать из-за двери?! — рассердилась она. — Сами же говорили, что все уже видели! Вы струсили, да? Не хотите смотреть правде в глаза?

Ох, Шейла, если бы я мог смотреть тебе только в глаза…

— Это правда, — сказал я в дверь, на всякий случай придерживая ручку.

— В смысле? — удивилась Шейла. Похоже, она сама не очень-то поверила в рассказ Эл.

Я услышал, как она копошится по ту сторону, прижимаясь ухом к двери.

— Правда про предсказание. Эл знает свое дело. И мне жаль, если вас это расстраивает.

Какое-то время Шейла молчала, и я подумал, что она меня не услышала, пока она не произнесла:

— Я думала, это розыгрыш.

— Мисс Уилан, вы такая умная женщина…

— Прекратите хамить! — вскипела она.

Я многое бы сейчас отдал, чтобы увидеть выражение ее лица.

— Это не сарказм, я всерьез. — Я прижался мокрой от дождя спиной к твердой поверхности. — Вы теперь будете ставить под сомнение каждое мое слово?

— Я теперь вообще ничего не знаю! — крикнула Шейла по ту сторону. — Откройте дверь, я одета.

Я повиновался, и через мгновение она вышла из ванной с рубашкой на голое тело.

— И вы это называете одета? — Я закрыл глаза ладонью, чтобы не видеть безобразие.

Шейла запротестовала:

— Что дали, на то и любуйтесь. — Она насильно оторвала мою ладонь от лица и заставила посмотреть себе в глаза. — Вот, так-то лучше. Сами только что сказали, чего вы там…

— Я соврал, — оборвал ее я. — А теперь извольте хотя бы надеть мои брюки.

— И как вы себе это представляете? — Шейла подбоченилась. — У вас ноги как ходули.

— Аргх. — Я махнул на нее рукой и вернулся к себе в комнату, чтобы взять свою сменную одежду.

Шейла тем временем следовала за мной.

— То есть у нас с вами любовь? — не отставала она.

Я даже на мгновение замер, когда услышал подобное.

— Вы что, думаете, предсказания работают как приворотные зелья?

— Не знаю. — Она пожала плечами. — Никогда не обращалась к гадалкам. Так что?

— Вы специально издеваетесь? — спросил я направился обратно в ванную.

— Возможно.

Прежде чем закрыть дверь перед ее носом, я увидел озорной блеск в карих глазах.

— Ведьма, — прошептал я, и она не торопилась оспаривать этот статус.

*

Мы с Шейлой сидели за кухонным столом напротив друг друга. Она выглядела такой серьезной и напряженной, будто собиралась заключать бизнес-сделку.

— Итак, — сказала она и сплела пальцы перед собой.

— Итак, — повторил я.

— Больше никаких секретов, — сказала она.

— Никаких, — согласился я.

Она была такая милая, когда задумывалась. Хотелось подойти к ней, схватить в охапку и затискать как котенка. Но нужно было держать лицо и, что уж поделать, себя в руках.

— Мой брат болен, — призналась Шейла и опустила взгляд в стол.

— Я мог предположить, что беда случилась с кем-то из ваших близких. — Я кивнул. — Он?..

— Он человек. — Она принялась наматывать прядь на указательный палец. — Мой родной брат. Нас вмести забрали из приюта, когда мне еще не было пяти. Он старше меня на три года. Моим приемным родителям сказали, что мой настоящий отец скончался от какой-то болезни, а мать не вынесла разлуки с мужем. Больше у них никого не было.

Я слушал и пытался представить, как феи могли вырастить и воспитать человеческую девушку. Еще двести лет назад межрасовые усыновления, как и браки, были вне закона. Подумать только, какое варварство, делить разумных созданий на более и менее достойных.

— С Ниаллом произошел несчастный случай. И он… с тех пор не приходит в себя. Мама поддерживает его с помощью магии, но не знаю, сколько еще продержится. Если я не найду специалиста по антирринуму, то потеряю не только брата, но и всю свою семью. Думаю, что не перенесу этого во второй раз.

— Шейла, — я наклонился вперед, чтобы стать к ней ближе, — я бы помог, клянусь, если бы ты значила для меня меньше.

— Я мало что понимаю в предсказаниях, — сказала она притихшим голосом.

— Хм. — Я задумался, подбирая слова. — Эл как-то объясняла мне… В общем, есть вероятность и есть условия. Вероятность в предсказаниях довольно высока, и если будешь плыть по течению, то все, скорее всего, сбудется. Но бывают дорожки, по которым, если пройдешь до конца, то сможешь обрести свое счастье. Но на эти дорожки надо свернуть.

Шейла склонила голову набок.

— Не совсем понимаю.

— Все, что сделала судьба, это обеспечила нашу встречу. Быть или не быть вместе — должны решить мы сами. И, более того, приложить для этого усилия. Просто так само ничего не случится.

— И… что ты думаешь?

— Я думаю, что нам нужно съездить в Бринстон.

*

В субботу вновь обещали дождь, и я, признаться, уже начал проклинать островной климат. Говорят, на континенте есть места, где круглый год светит солнце.

Я выглянул в окно и увидел чуть посеревшее небо. Еще какое-то время у нас есть, но мы так или иначе снова попадем в непогоду. Скорее бы выпал снег. Это хотя бы не так грязно.

Шейла показалась в дверях моей спальни с небольшим чемоданчиком наперевес. Я сказал, что нам придется переночевать в городе, поэтому она взяла с собой все необходимое.

— Готова?

Я совсем не привык к этой Шейле — смущенной, притихшей. Она больше не пыталась наседать на меня, а, казалось, отчасти закрылась, погруженная в собственные переживания. Возможно, она думает о том, чтобы уехать из Саллема и больше никогда со мной не пересекаться. Я не стал бы ее винить.

Прежде такая смелая, она боялась лишний раз коснуться меня и чуть сторонилась, когда проходила мимо. Именно поэтому я не хотел вываливать на нее все сразу: предопределенность пугает многих людей, хотя я к этому уже более-менее привык.

— Прекрасно выглядишь. — Я сделал шаг вперед, и Шейла рефлекторно отшатнулась назад. Я замер, не решаясь больше приближаться.

— Боишься? — усмехнулся я, хотя внутри все сжалось. Не такую реакцию я хотел у нее вызвать.

— Дело не в этом, — серьезным тоном ответила Шейла, в темных глазах плескалось сомнение.

— Пойдем, ты же не любишь опаздывать. — Я попытался забрать у нее чемодан, но она вцепилась в него мертвой хваткой.

Мы взяли билеты на шестиместный дилижанс, который уже стоял на станции, когда мы туда пришли. Бока транспортного средства были немного обшарпаны, но магические камни светили ярко, а это значит, что волноваться не о чем.

Я предложил Шейле руку, и она нехотя ее взяла, чтобы забраться в салон. Там уже сидели две бабули в элегантных нарядах и молодой коммивояжер в широкополой шляпе.

— Какая красивая пара, — заметила одна из бабуль с большим эмалевым украшением в волосах, как будто нас здесь вообще не было.

— Как на подбор, — согласилась вторая.

Обе дамы дырявили нас взглядами, отчего Шейла заерзала на месте. Я положил руку сверху на ее ладонь, чтобы поддержать.

— Спасибо, — кивнул я.

Женщины тут же переместили все внимание на меня. Выглядели они, правда, так, будто меня вообще не спрашивали.

— Давно женаты? — спросила та, что с брошью.

— В наше время не обязательно жениться, — зачем-то ответила Шейла. — Можно просто жить вместе.

Бабули одновременно задохнулись от возмущения.

— В наше время таких вольностей себе не позволяли, — заметила вторая.

— В наше время ты жила с двумя кавалерами одновременно, — заявила бабуля с брошью.

Перед нами разворачивалась весьма интересная картина. Даже Шейла немного собралась и с любопытством поглядывала на соседок.

Дилижанс тронулся, и я уже по привычке выставил вперед руку, чтобы Шейла не упала.

— Какой заботливый, — прокомментировала бабуля с брошью.

— Тогда ладно, — растаяла вторая.

Уже через десять минут городской пейзаж сменился на сельский, и обе женщины дружно засопели. Одна вообще заснула под таким неестественным углом, что страшно смотреть.

Наш единственный сосед-мужчина был увлечен газетой.

Я спросил шепотом:

— То есть ты не собираешься выходить за меня замуж?

— Боги, Арден, мы только перешли на ты, — обиженным котенком зашипела Шейла. — Давай как-то постепенно решать такие вопросы. И как насчет сначала спасти моего брата?

Она права. Времени было мало, и это была одна из тех причин, по которой я хотел, чтобы она поехала со мной в Бринстон.

— То есть ты не против?

В ответ Шейла пробормотала что-то невнятное, и я засмеялся.

В последний раз я был в Бринстоне прошлым летом. В этом году никак не мог заставить себя поехать, хотя понимал, что должен. Это моя ответственность, которую я взял на себя до конца своей жизни. Илиеежизни.

Примерно через полтора часа дилижанс остановился на обочине, чтобы дать пассажирам размять ноги и подышать воздухом. Все-таки дороги в Дорсете еще далеки от совершенства, хотя действующий император вкладывает в инфраструктуру немало золота.

Мы с Шейлой вышли из салона. Было холодно, дул сильный ветер. Шейла поплотнее закуталась в свою леопардовую мантию и жалобно посмотрела на меня снизу вверх.

— Арден, — позвала она меня.

— Что?

Она расплылась в задорной улыбке.

— Ничего, просто хотела попробовать. Ар-р-рден.

— Боги, ты невыносима, — сказал я, едва сдерживаясь от ответной улыбки. — Замерзла?

— Немного. — Шейла шмыгнула носом. — А что, хотел предложить мне свою мантию, Ар-р-рден?

Эта девушка легко могла вить из меня веревки, и я был совсем не против.

— У меня есть идея получше.

Я притянул ее к себе и, размяв ладони, почувствовал, как по коже затрещала магия. Переплел пальцы Шейлы со своими. Она вскрикнула от неожиданности.

— Ничего себе, какая грелка! — восхитилась она с расширенными от восторга глазами.

Я хмыкнул.

— Что? — спросила Шейла.

— Ничего.

— Нет, скажи. Что не так?

Она отчаянно пыталась поймать мой взгляд, но я упорно отводил его в сторону. Ох, если бы что-то было не так.

Тогда я раскололся:

— Поверить не могу, что еще несколько недель назад пытался выгнать тебя из дома.

— Ух ты. — Шейла выглядела невероятно довольной. — Продолжайте, профессор. Мне нравится, куда вы ведете.

— Перестань дразнить.

Но в ответ Шейла только показала язык.

За всем этим со стороны наблюдали наши буйные бабули. Та, что с брошью, даже не скрывала, что подсматривает и подслушивает. А вторая оказалась с тростью с таким здоровым набалдашником, что спорить с ней не хотелось тем более. Пускай смотрит столько, сколько нравится.

— Может, мне тоже? — внезапно спросила Шейла, переведя взгляд со старушек на меня.

— Тоже что?

— Тоже завести сразу двух сожителей.

Я угрожающе зарычал, на что она только засмеялась. Усилительные капли на дилижансе замерцали, объявляя начало посадки. Впереди предстояло еще несколько часов дороги.

Вскоре небо вновь разразилось дождем, и я задернул плотные шторы в кабине.

— Оставьте, — попросила бабушка с брошью.

— Нет, Дилли, пускай задернет, — потребовала бабушка с тростью.

На месте первой я бы с ней не спорил. Не хватало еще драки в таком замкнутом пространстве. Рассудил всех коммивояжер:

— Оставьте наполовину.

Обе старушки неодобрительно засопели.

— И все-таки мы считаем, что жить вместе до брака — дурной тон, — сказала та, что с брошью.

Это ведь у нее было несколько сожителей одновременно?

— А знаете, соглашусь, — внезапно произнесла Шейла. Я чуть не подавился водой, которую в это время пил из фляжки.

— Правильно, мисс. — Старушки закивали. Я уже не совсем различал, кто из них говорил — они были какие-то одинаковые. — Надо, чтобы все было официально.

— Так налогов меньше платить, — согласилась Шейла.

Бабулям такой ответ не понравился, и больше они с нами не разговаривали.

Бринстон встречал нас сухой брусчаткой и абсолютно безоблачным небом. Мне нравился этот город. Он располагался недалеко от столицы, поэтому все здесь было чистое и современное. В то же время он недостаточно крупный, поэтому столпотворений, как в Овлоре, не наблюдалось. Улицы здесь были широкие, а люди не стеснялись достатка. Низкоэтажные здания выложены бежевым кирпичом, что давало какое-то ощущение свежести. Возможно, я бы переехал сюда, если бы не тот случай много лет назад.

— Ты в порядке? — спросил я у слегка побледневшей Шейлы.

Она кивнула и взяла меня под руку. Сделала она это скорее неосознанно, но я был рад самому факту, поэтому решил никак не комментировать, чтобы она не смутилась и передумала.

— Куда теперь? В гостевой дом? — Шейла озадаченно оглядывалась по сторонам. — Никогда не была в Бринстоне.

— Здесь недалеко, — заверил ее я.

Мы быстро дошли до трехэтажного гостевого дома, выполненного в светлом дереве. Стены здания облепляли лианные колокольчики, которые наверняка образуют красивую фиолетовую стену в летнее время.

Шейла вошла в комнату и с разбегу плюхнулась на кровать.

— Напомни, — говорит она, — почему я согласилась снять с тобой один номер на двоих.

— Потому что здесь две отдельные кровати, — в десятитысячный раз повторил я и поставил поклажу у двери. — Зачем тратить лишние деньги с преподавательского жалования?

У меня в силу опыта были приличные надбавки, а вот сколько получает Шейла, я даже боялся представить.

— Ах, да ты просто скряга, Арден Бирн. — Шейла улыбнулась и посмотрела в мою сторону, отчего у меня тут же защемило в груди.

— Да, — согласился я. — Я очень-очень жадный.

Шейла перекатилась на бок, слезла с кровати и будто хищница начала медленно двигаться в мою сторону.

— Что ты делаешь?

— Собираюсь вытрясти из тебя всю твою жадность, — пояснила она, по-жутковатому выпучив глаза.

— Шейла, не!..

Но я не успел договорить. Она кинулась на меня с разбега, повалила на кровать и принялась щекотать с такой силой, словно от этого зависела ее жизнь.

— Пре!.. Прекрати! — Я задыхался от смеха.

Однако Шейла не торопилась внимать моим мольбам. Она села на меня сверху, зафиксировав коленями, и продолжила свое грязное дело. Я вполне мог скинуть ее с себя, но был бы глупцом, если бы сделал это.

— Вот так, — приговаривала Шейла. — И чтобы никакой скупости и жадности.

Я готов был слушать ее смех вечно. Он был тонкий, негромкий и напоминал звон колокольчика. Длинные волосы Шейлы падали мне на лицо, поэтому я не сразу увидел ее глаза. А когда увидел, то смеяться тут же перехотелось. Она смотрела на меня внимательно, изучая и исследуя то, на что раньше смотрела только на расстоянии. Я увидел веснушки у нее на носу и вокруг глаз и светлые искорки на радужке.

— Что ты делаешь? — спросил я, потому что хотел, чтобы она сказала это вслух.

— Думаю о том, чтобы тебя поцеловать, — честно призналась она.

— И почему не целуешь?

Она замотала головой.

— Не сегодня. Пока еще слишком рано. У меня еще есть все шансы выйти замуж за кронпринца.

Она меня явно дразнила. По крайней мере, я на это надеялся.

Когда Шейла слезла с меня, я почувствовал легкое разочарование и пустоту. Мне хотелось, чтобы она была ближе, чтобы кожи касалась кожа…

Но нас действительно ждали дела, и осознание этого отрезвило.

В садовом центре было удивительно много народу. При этом какие-то растения кричали или свистели, что добавляло шума. Шейла держалась близко ко мне, чтобы не потеряться. Я чувствовал, как она кончиками пальцев оттягивала ткань на локте моего сюртука.

Кого-то из присутствующих я даже знал. Мы молча кивали друг другу в знак приветствия и проходили дальше. Научное сообщество не такое большое, а съездить в выходной в ботанический сад вместо парка развлечений — это за милую душу.

Шейла рассеянно оглядывалась по сторонам — наверное, опасалась, что какое-нибудь быстрорастущее растение схватит ее за ногу.

— Подумать не могла, что подобное место окажется настолько популярным, — крикнула она, попытаясь пересилить грохот толпы.

— Это ты еще не была здесь перед началом летнего сезона. — Я усмехнулся.

Как-то народ в порыве эмоций затоптал бабушку, которая пришла сюда, чтобы купить семена для своего огорода. Бабушка, к счастью, оказалась в порядке — пострадала только ее гордость.

— Мы ищем что-то конкретное? — спросила Шейла, вынужденно придвигаясь еще ближе. — Не возражаешь, если я подожду на веранде? Слышала, там наливают бесплатный чай.

— Конечно. Давай встретимся там через полчаса.

В назначенном месте мы встретились с мистером Леви, невысоким и полноватым сотрудником ботанического центра. Заметив меня, он широко улыбнулся и расставил руки в стороны.

— Мистер Бирн! Очень рад вас видеть! Когда вы заезжали к нам в последний раз? Года два назад?

— Где-то так, — улыбнулся я.

— Пройдемся, я как раз подготовил все, что вы заказывали. К сожалению, дикая магония в этом году дала чудовищно мало всходов, поэтому за ней вы не успели, но все остальное у нас есть. Все-таки недаром мы самый большой ботанический сад в Иртиании.

Все выглядело как обычно, и в то же время мои обостренные среди раздражителей пять чувств были чем-то недовольны. Достаточно было несколько раз обернуться, чтобы вновь заметить в толпе Шейлу. Конечно, она не собиралась отдыхать. Сидящая в зоне отдыха дама с зонтиком — это было бы совсем на нее не похоже. Даже удивительно, что я ей поверил.

— Господин Леви, вы не возражаете, если я вернусь к вам через несколько минут? Кое-что срочное.

Продавец немного поник, но одобрительно закивал.

— Конечно-конечно, наслаждайтесь садом. Я буду ждать вас у себя в кабинете.

Он еще не успел договорить, а я уже развернулся на каблуках и нырнул в толпу посетителей центра. Шейлу я мог найти даже по запаху, спасибо дедуле Дину. Дин Бирн — это все-таки знаковое имя в вампирском сообществе.

Тонкий аромат лилий и чайных роз — удивительно, но именно так пахла для меня Шейла. Она сама будто бы была цветком, который притягивал меня порой вопреки голосу разума. Я понятия не имел, что она задумала, но, зная ее, мог предположить, что ничего хорошего.

Довольно быстро я заприметил ее соломенную шляпку с лентой цвета морской волны, которая свободна свисала сзади. Шейла увлеченно говорила что-то пожилому мужчине, который внимательно слушал ее с достаточно серьезным лицом.

Гремлины, как я мог оставить свою женщину одну в самом большом ботаническом саду королевства? Когда знал, что все, что ей нужно, это какой-нибудь опытный ботаник.

Я ускорился, периодически извиняясь перед теми, кого успел задеть по пути.

Когда я оказался у Шейлы за спиной, то мои руки словно магнитом притянулись к ее талии. Я почувствовал, как на мгновение она перестала дышать, и я задержал дыхание вместе с ней.

— Душа моя, не представишь меня этому прекрасному господину? — промурлыкал я, хотя на самом деле был готов убивать направо и налево.

— Кристофер Лайм. — Мужчина протянул мне руку, и я пожал ее.

— Я читал ваши работы по птицеловкам, — сказал я. — Приятно познакомиться вживую с такой легендой. Давно вы знаете мою девушку?

Шейла дернулась, но я крепко держал ее в железных объятиях. Возможно, она и хотела возразить, но почему-то передумала.

— Мисс высказала свое восхищение моими трудами. — В уголках глаз старика появились добрые морщинки. — Признаться честно, не ожидал, что молодежь вне научных кругов интересуется сегодня такими вещами.

Я тоже, мистер Лайм. Я тоже.

— Вы же специализируетесь на плотоядных и ядовитых растениях? — уточнил я так, как будто запамятовал.

Шейла моментально обмякла в моих руках, потому что окончательно поняла, что я ее раскусил.

— Я бы еще немного поболтал, — оскалился я, — но нас ждет мистер Леви. Я сделал кое-какой заказ. Не хотелось бы заставлять его ждать.

— Конечно-конечно, я вас понимаю. — И старик направился в сторону секции тропического леса.

Я тащил Шейлу в сторону кабинета мистера Леви едва ли не волоком. Она что есть силы упиралась каблуками в гравиевую дорожку, что, конечно же, ни капельки мне не помогало.

— Ты прекратишь? — прошептал я ей на ухо, но она сделала вид, будто не услышала.

Сумасшедшая, отчаянная… прекрасная. — А ну повтори. — Шейла выпрямилась, развернулась и с вызовом посмотрела мне прямо в глаза.

Видимо, последнее я сказал вслух.

— Ничего.

Теперь уже я пошел вперед не оборачиваясь, а Шейла по обыкновению бежала следом и клянчила:

— Арден, ну повтори! Скажи еще раз!

Я не собирался сдавать оборону так быстро. Это было бы настоящим унижением.

— Ну Арден! — Она дергала меня за рукав. — Пожалуйста!

Я так резко затормозил, что Шейла чуть не врезалась в какого-то мужчину.

— Скажи, что ты там забыла? Заблудилась по пути к зоне отдыха?

Самое ужасное, что я впервые в жизни не мог контролировать обезумевшего ревнивца внутри себя. И ладно бы это распространялось только на соперников — к моему полнейшему отчаянию, я хотел, чтобы она забыла о брате. Это было абсолютно бесчеловечно, но я ничего не мог с собой поделать.

— Я всего лишь поинтересовалась, нет ли среди присутствующих мистера Спирита или мистера Лайма. Вероятность была невелика, но…

Я хотел защитить ее от всего мира. От опасного растения, последствия работы с которым были хуже смерти.

Чтобы не сорваться, я сжал кулаки и снова направился по тропинке в сторону отгороженного от простой публики офиса.

Я должен сделать все, чтобы спасти Шейлу. Потому что если с Шейлой случится то же, что и с Героцентой, я просто больше не смогу жить.

Загрузка...