ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Грэйтар, король-жрец Диаспры, свернул документ перед собой и скомкал его в своих истинных руках, глядя на посетителей-людей. Они, казалось, не обрадовались новостям, которые он только что сообщил.

- Значит, к морю нет пути? - спросил Роджер, просто чтобы убедиться, что информация не искажена.

- Ничего такого, что было бы ясно. - Ответ пришел от командира местной стражи Богесса. Старый мардуканец технически был одним из двух жрецов воды, которые занимали места в городском совете (все остальные члены совета были торговцами), но он носил кольчугу, а на спине и груди - еще тяжелые пластинчатые доспехи, которые были его обычным снаряжением. - В течение последних десяти дней боманы пронеслись вниз и окружили город. Еще до этого мы получили известие, что город Бастар, порт в устье Частена, пал. Даже если бы вы могли пройти вниз по реке, там для вас ничего бы не было.

Панер проворчал.

- Мне все равно, в какой город мы попадем, но мы должны пересечь океан. Наш пункт назначения находится на дальней стороне, и К'Вэрнийское море - наш кратчайший путь к океану.

Местные жители за столом обменялись взглядами.

- По ту сторону воды ничего нет, - осторожно сказал король Грэйтар. - Океан - это вечное пространство наполненной демонами воды, помещенное туда Богом для охраны берегов Мирового острова.

Забота царя-жреца об их безопасности - или, возможно, об их здравомыслии - была очевидна. Местный прелат, казалось, был настроен дружелюбно, несмотря на их еретические представления о том, что такое океан, и появление роты сразу после того, как был перерезан городской акведук, уже было воспринято как знак от их бога.

Панер открыл рот, чтобы ответить, но О'Кейси предостерегающе положила руку ему на плечо.

- Возможно, мы разберемся с этой проблемой, когда доберемся до моря, - спокойно сказала она. - Есть ли какие-нибудь города на море, которые выстояли против боманов?

- Бухта К'Вэрна, - мгновенно ответил Растар. - Это может продлиться до конца вечности.

- На это надеешься один ты, - сказал Богесс. - Конечно, Бухта К'Вэрна пала вместе с остальными Северными государствами.

- Этого не было, когда мы направлялись сюда, - ответил лидер северных наемников.

Он выглядел лучше с тех пор, как приехал в город. Как только люди узнали его и его солдат поближе, они довольно быстро поняли, что васины определенно не были варварами, что бы ни думали жители Ран Тай. И как только они достигли Диаспры, они узнали, насколько это было правдой, поскольку оказалось, что несколько тысяч солдат из Тердана, Шеффана и других городов-государств Лиги Севера собрались в Диаспре, где они усилили местные войска. Эти солдаты были почти жутко рады видеть Растара живым, и еще больше - видеть, скольких женщин и детей вытащили он и стражники Хонала. Как только они узнали, что принц Тердана находится в городе, выжившие передали ему свою верность, предоставив ему вполне респектабельную силу и его место за столом.

- Более того, - продолжил Растар, - многие солдаты из городов Лиги говорили мне, что Бухта К'вэрна все еще держится. У него огромные зернохранилища - говорят, достаточно большие, чтобы выдержать осаду в течение трех или даже четырех лет, если потребуется, - а если этого недостаточно, он может продержаться бесконечно, импортируя продовольствие морем. Более того, полуостров защищен как морем вокруг него, так и своими стенами, и боманы не смогут победить к'вэрнийский флот. Нет, Бухта К'Вэрна все еще там, - закончил он.

- Что ж, наши закрома не полны, - сказал царь-жрец, снова комкая обличительный отчет. - Мы не смогли собрать урожай до того, как боманы нанесли удар, и мы не являемся хорошо подготовленным пограничным городом, чьи склады заполнены в ожидании войны. Наши бойцы, особенно с помощью северных сил, пока держатся, но у нас еды всего на несколько месяцев, а боманы селятся на наших полях. Если мы не сможем собрать урожай, мы будем голодать, и они это знают.

- Они ждут дождей Хомпаг, - мрачно сказал Богесс. - Дожди должны начаться со дня на день. Как только они прекратятся и земля высохнет, боманы вернутся. И это будет концом Диаспры.

- Ладно, ладно, - сказал Панер, качая головой. Он не был уверен, что такое дожди Хомпаг, но сначала о главном. - Давайте не будем впадать в негатив. Во-первых, я не знаю, насколько вы знакомы с осадами. Вы взяли под свой контроль зернохранилища? - спросил он командира стражи.

- Нет, - кисло сказал Богесс. - Зернохранилища находятся в частной собственности. Мы не можем их контролировать, а цены на ячменный рис уже вышли из-под контроля.

Панер снова покачал головой. - Хорошо, нам нужно поговорить об этом. - Он оглядел маленького советника. - Кто-нибудь из вас знаком с осадами?

- Не совсем, - ответил Грат Чейн. Он был одним из младших членов совета, одним из его многочисленных торговцев, и выражение его лица было кислым, когда он сделал знак отрицания. - Обычно нам удавалось избегать войн.

- Обычно путем обмана другой стороны, - сказал Хонал театральным шепотом.

- Это не мы обманули боманов и заварили весь этот бардак! - рявкнул Богесс. Лицо старого воина дернулось, как у крысы в ярости. - Это не мы навлекли на нас эту заразу!

- Нет, это был еще один подонок-южанин! - горячо парировал командир северной кавалерии. - Или ты забыл Синди?

- Стоп! - рявкнул Панер, когда весь зал совета начал разражаться спорами. - На этом совете нам нужно решить только одно: хотим ли мы выжить или хотим умереть?

Он обвел взглядом комнату, и большинство мардуканцев отвернулись от жара его ярости.

- Это единственное, что нам нужно знать, - продолжил он скрипучим голосом. - Если мы хотим жить, мы собираемся отбросить эти аргументы, забыть о тонкостях нормального бизнеса и делать то, что нам нужно, чтобы выжить. - Он повернулся к королю. - Итак, ваше превосходительство, вы хотите жить?

- Конечно, хочу, - ответил царь-жрец. - К чему ты клонишь?

- Хочу сказать, что то, что я слышу, это "я не могу", "мы не можем" и "это не моя вина", - сказал ему капитан морской пехоты. - Что нам нужно начать слышать, так это "мы можем" и "можем сделать". Отношение - это почти половина успеха в подобной ситуации.

- Что вы подразумеваете под "тонкостями нормального бизнеса"? - подозрительно спросил Грат Чейн. - Будет ли одной из этих вещей захват зерна, находящегося в частной собственности?

- Вовсе нет. Но нам придется принять множество решений, которые не понравятся почти никому, и мы не можем проводить собрания по каждому решению и приходить к групповому консенсусу. У вас здесь проблема, и у нас она тоже есть. Из города нет выхода, и у вас недостаточно еды для длительной осады. Это означает, что нам придется навязать варварам решающую битву.

- Они не нападут на город, - устало сказал Богесс. - Мы пробовали и пытались заставить их сделать это. Никаких шансов.

- Тогда нам придется покинуть город с достаточно большими силами, чтобы заставить их принять бой и прижать к земле, - сказал морской пехотинец. - Если мы выведем большие силы, они нападут на них?

- Да, - сказал король. - Но они также уничтожат их. Мы потеряли половину нашей армии, пытаясь сражаться с ними за поля. Они будут безжалостно атаковать, как только смогут сосредоточиться на вас за стенами.

- Значит, нам не придется преследовать их? - удивленно спросила Косутич. - Я думала, нам придется гоняться за ними по всему аду, и выйти, чтобы прижать их.

- Не эта группа, - сказал Растар с гримасой. - Южане называют их всех боманы, но на самом деле это племя веспар. Вы можете определить это по племенным отметинам. Веспары нецивилизованны, даже по сравнению с другими боманами, а их вождь - Спиир Мон, чистый идиот даже по стандартам своего племени. Все, что вам нужно было бы сделать, это сказать "встретимся здесь", и он бы это сделал.

- Ну, они были достаточно умны, чтобы избежать городских стен, - сказал Богесс, защищаясь.

- Это потому, что мы обескровили их на севере, - сказал Растар с гримасой. - Они научились ложным атакам и умению держаться в поле против нас на горьком опыте. Если бы у нас был полный рацион зерна, мы бы еще продержались.

- И что же там произошло, о принц Севера? - усмехнулся Грат Чейн. - Что случилось с вашими хвалеными складами? Складами, которые ваша драгоценная Лига использовала в качестве оправдания для своих грабительских сборов?

Растар долгое время молчал. Этого момента было достаточно, чтобы членам Совета стало не по себе, и некоторые из них заерзали на подушках, разбросанных вокруг низкого столика. Наконец, мардуканский принц оторвал взгляд от своих рук и посмотрел на советника.

- Если вы хотите прожить этот день, - сказал он очень спокойно, - держите язык за зубами.

- Это не ответ, и я хочу, чтобы вы знали, что ни один северный варвар... - начал советник, затем замер, осознав, что смотрит на стволы пяти пистолетов.

- Опусти это, Роджер, - сказал Растар с резким смешком, затем пронзил Грата Чейна взглядом, таким же холодным, как дула его собственных пистолетов. - Вот и ответ, чертово чудовище. Склады были отравлены. Вероятно, агентами из Синди; мы тоже "оскорбили" этого трижды проклятого принца.

- Но, - добавил он с показывающей зубы ухмылкой, убирая пистолеты, - кто-то привел этого агента в наш город. Это был не торговец из Синди, потому что им был запрещен въезд во все города Северной лиги. - Он снова ухмыльнулся советнику. - Когда я узнаю, кто именно привел этого агента в мой город, я убью этого человека. Я сделаю это, не спрашивая никакого разрешения и не давая никаких предупреждений. Я сделаю это на основании малейшей улики. Поэтому я бы посоветовал тебе убедиться, что твои учетные записи в порядке, чертово чудовище.

Потрясенный советник посмотрел на короля.

- Я не должен был терпеть это от северных варваров!

- Ваше превосходительство, - сказал Роджер, вставая, - нам нужно прийти к взаимопониманию.

Король заколебался, но кивнул ему, чтобы он продолжал.

- Мы ведем "войну от ножа", - сказал принц. - Что это значит? - Он указал на Растара. - Ваши товарищи с Севера уже сказали вам. Боманы здесь, чтобы остаться. Они будут продолжать пускать вам кровь, пока вы не упадете, как пейджи с перерезанными подколенными сухожилиями, а потом они набросятся на вас, как атул.

Он обвел взглядом совет, стараясь встретиться взглядом с каждым из них.

- Теперь мы можем победить их. Мой народ много-много раз участвовал в подобных войнах, и у нас есть большой опыт, который мы можем вам предложить. Но это должно быть партнерство. Мы расскажем вам, что, по нашему мнению, вам нужно сделать. Если вы сделаете это, мы, все мы, возможно, выживем. Если вы этого не сделаете, мы, все мы, умрем. И ваши женщины и дети тоже. - Он посмотрел на Растара. - Правильно?

- О, да, - мрачно сказал северянин. - Веспарам не нужны "нахлебники дерьмоедов". - Он посмотрел на Корда, молча сидевшего позади принца, и шаман вежливо ответил на его взгляд.

Грат Чейн начал что-то бормотать, но король-жрец жестом велел разгневанному советнику замолчать.

- Что ты предлагаешь? - спросил он.

- Капитан? - пригласил Роджер, возвращаясь на свое место.

- Поставьте охрану на все зернохранилища, - решительно сказал Панер. - Раздавайте сыпучие продукты питания предписанными порциями по фиксированным ценам. Это не только предотвратит взвинчивание цен, но и предотвратит накопление и растянет доступное предложение. Начните обучать не только регулярные войска, но и всех трудоспособных мужчин новым боевым приемам, которые будут использоваться против варваров. Вступите в бой в то время и в том месте, которые мы выберем, и уничтожьте основную часть варварских сил.

- Где мы возьмем солдат? - спросил Богесс. - Требуются годы тренировок с мечом, чтобы стать воином, и даже тогда больше половины теряется в первой битве, если она жестокая, - мрачно сказал он, и Панер пожал плечами.

- Я не скажу, что наши методы могут сделать из них воинов, но мы можем сделать солдат за несколько месяцев. В основном это вопрос обучения их беспрекословному подчинению приказам и стойкости. Если они сделают эти две вещи, то тому, как мы сражаемся, можно будет научиться меньше чем за месяц.

- Невозможно, - усмехнулся Грат Чейн. - Никто не может обучить воина за месяц!

- Я ничего не говорил о воинах, - холодно сказал Панер торговцу. - Мы будем тренировать солдат, а это, черт возьми, намного опаснее, чем воины. Единственное, что нам нужно, - это способные тела. - Он повернулся к Богессу. - Можете ли вы найти несколько тысяч трудоспособных мужчин? Тех, которые могут ходить два часа с немалой тяжестью? В остальном, шесть конечностей и четверть мозга - это все, что нам нужно.

Богесс хрюкнул от смеха.

- Я верю, что мы сможем это найти. - Он повернулся к царю-жрецу. - Ваше превосходительство? Можем ли мы привлечь работников Божьих?

Грэйтар выглядел задумчивым.

- Скоро начнутся дожди Хомпаг, и ущерб уже велик. Кто будет ремонтировать дамбы и каналы? Кто очистит лицо Бога?

Богесс повернулся к людям, которые были явно сбиты с толку.

- Работники Божьи - простые люди, заурядный народ. Они трудятся над делами Божьими, каналами, дамбами и храмами нашего города. Их много - они намного превосходят численностью маленькую божью Стражу - и они сильны как работники. Они бы подошли?

- Отлично, - сказал Панер с ноткой энтузиазма. - Полагаю, у них уже есть какая-то структура? Что они разбиты на разные подразделения или команды или что-то в этом роде?

- Да, они разделены по районам и ответственности, - сказал священнослужитель, сидящий рядом с Грэйтаром. Коренастый мардуканец до сих пор хранил молчание на протяжении всего обсуждения, но теперь он наклонился вперед, чтобы встретиться взглядом с Панером. - Я Рус Фром, епископ ремесленников. Группы нерегулярны по размеру, в зависимости от того, в чем заключаются их обязанности.

- И какие из этих обязанностей? - Грат Чейн взорвался. - Кто будет ремонтировать дамбы и каналы? Кто позаботится о том, чтобы лицо Бога было чистым?

- Ваше превосходительство, - спокойно ответил Роджер, - кто будет делать эти вещи, если боманы опустошат город? Это злое время для вашего города, в котором вы должны выбирать между меньшим и большим злом, если хотите выжить. Да, ремонт и поддержание вашего города и его храмов важны, но вы когда-то построили эти сооружения. Вы можете построить их еще раз... если вы - и ваш город - будете живы.

- Я полагаю, - задумчиво произнес царь-жрец, затем глубоко вздохнул. - И снова твоя правда побеждает, принц Роджер. Очень хорошо. Генерал Богесс, вы уполномочены принять командование тружениками Божьими и превратить их в воинов Божьих. Для этого предлагаю вам поставить Сол Та на руководство рабочими. Чан Рой поймет. Чан стареет, а в Сол Та много огня. И да пребудет с нами Владыка Воды.

- Благодарю вас, ваше превосходительство, - тихо сказал капитан Панер. - Мы сделаем все возможное, чтобы спасти ваш прекрасный город.

- Хммм, - сказал старый советник, потирая свои рога. - Я собирался предположить, что ты противоречил сами себе по поводу изъятия зерна, капитан. Но ты этого не сделал. Вместо этого ты протанцевал по тонкой грани, не так ли? Ты сказал, что не будешь захватывать зернохранилища, но ничего не сказал о том, чтобы приставить к ним охрану.

- Торговцы по-прежнему будут получать прибыль, просто не такую большую, как они думали. Однако это увеличит ресурсы и даст нам время для подготовки сил.

- Два месяца, - сказал старый советник через мгновение. - Именно столько времени пройдет до того, как крестьяне должны начать собирать урожай. Если мы будем ждать дольше, мы все можем с таким же успехом перерезать себе глотки.

- Двух месяцев должно быть более чем достаточно, - сказал Панер.

- Хорошо. - Советник кивнул человеку, затем коснулся своей груди. - Гессрам Кар. Я один из тех хитрых торговцев, которых вы собираетесь обчистить. Один из самых крупных, я мог бы добавить.

- Рад это слышать, - сказал Панер с широкой улыбкой. - Если ты не возражаешь, то и никто другой не должен.

- Возможно, - проворчал торговец. - Но мне интересно, кого вы найдете, чтобы привести в исполнение этот указ, хммм?


* * *

- Они чпокнутые воры, сэр, - сказал Поэртена, глядя в свой блокнот. - Смотри, даже в Ран Тай, где нельзя выращивать ячменный рис, он стоит две к'вэрнийские медные монеты за кусул.

- По крайней мере, теперь мы знаем, откуда взялось все это упоминание о К'Вэрне, - заметил Роджер, затем поморщился. - Прости, Поэртена. Ты что-то говорил?

- Я говорю, что они чпокнутые воры, сэр, - повторил пинопанец. - Я нахожу тройную цену на ячменный рис. У них от пятнадцати медных до двух серебряных!

- Это было бы двадцать к одному в лучшем случае, верно? - спросил Панер.

- Да, сэр. Я думаю, что оно должно стоить примерно столько же, сколько в Ран Тай. Причина в том, что у Ран Тай уже есть дефицит, так что индекс инфляции будет примерно таким же.

- Индекс инфляции? - повторил Роджер со смешком.

- Да, сэр. Это скорректированная стоимость материалов в ситуации ограниченного предложения. - Поэртена взглянул на до сих пор молчавшую начальницу штаба, которая быстро и незаметно подмигнула ему.

- Я знаю, что это такое, - сказал Роджер. - Это просто... эм...

- Что? - спросил пинопанец.

- Не бери в голову. Значит, цена должна быть установлена примерно на уровне двух медяков за кусул? А как насчет других продуктов питания?

- Я получил несколько цифр в Ран Тай, сэр, - сказал Поэртена, указывая на свой блокнот. - Большинство из них уже подвержены инфляции, за исключением специй. И большая часть оптовых поставок специй в город следует в нашем караване. Я придумаю кое-что для этого.

- Я получила кое-какую информацию об этом от наших попутчиков в караване, - предложила О'Кейси. Худощавая, как струна, начальница штаба взглянула на свои записи. - Думаю, ее можно использовать с ценой кусула ячменного риса в качестве основы.

- Ну, группы стражников выдвинулись, чтобы обеспечить безопасность всех оптовых поставок продовольствия, - сказал Панер. - Нам нужно будет провести инвентаризацию и разработать схему нормирования. И я также хочу, Поэртена, чтобы ты взял на себя ответственность за вооружение ополчения, которое мы будем собирать.

- Да, сэр, - ответил оружейник, и его лицо становилось все длиннее и длиннее.

- Извини, Поэртена, - сказал ему Роджер с усмешкой. - Нам придется сократить количество игр в покер.

- Да, сэр, - снова сказал пинопанец. - Но у нас будут проблемы с оружием для ополчения. На самом деле здесь не производственный центр. Это перевалочный пункт. Сюда приходят караваны и грузят свои припасы на баржи, чтобы отправить их вниз по реке.

Панеру потребовалось мгновение, чтобы переварить это. Затем он нахмурился.

- Значит, если его нет на складе, мы, вероятно, не сможем его получить?

- В значительной степени, сэр, - сказал оружейник, качая головой. - Мы "не можем" изготовить стальную броню. Во всем городе нет ни одного оружейного склада.

- Тогда нам придется пока обойтись щитами, ассегаями и пиками, - сказал капитан. - Их можно изготовить достаточно быстро, чтобы извлечь какую-то пользу, в отличие от огнестрельного оружия. И даже если бы мы смогли изготовить его вовремя, в таком климате я не собираюсь полагаться на что-то столь темпераментное, как фитильный мушкет с дульным заряжанием!

Последняя фраза разбудила кивки всех вокруг. В страже Бога Диаспры было несколько рот аркебузиров, но по сути они были оборонительной силой. Подобно огромным многотонным бомбардам, изготовленным из сваренных железных прутьев, которыми были усеяны городские стены, их массированный огонь мог быть разрушительным с подготовленных позиций (с верхним укрытием от непогоды) вдоль укрепленных подступов к городу, но полевое сражение в типичных мардукских условиях было бы чем-то другим. На самом деле, Панер уже рассматривал этих аркебузиров как потенциальный источник для рот фланкеров, вооруженных щитами и ассегаями, которые понадобятся его новой армии.

- Однако, как только мы доберемся до места, где есть приличная промышленность, - продолжил капитан через мгновение, - мы, черт возьми, подумаем о том, чтобы сделать несколько капсюльных винтовок с казенным заряжанием.

- Это будет возможно? - спросил Роджер. - Я имею в виду, что между аркебузой с фитильным замком и затвором много шагов. На ум приходит пружинная сталь.

- Как пружинная сталь в колесцовых замках Растара? - спросил Панер, слабо улыбаясь. - А вы смотрели на их насосы? - продолжил морской пехотинец, когда выражение лица принца внезапно стало задумчивым.

- Не очень глубоко, - признался Роджер. - У них их довольно много, и они кажутся чертовски эффективными. Это весьма заметно.

- Ну, я обратил на них внимание, ваше высочество, особенно с тех пор, как Элеонора прокомментировала их в Войтане. Я даже разобрал один, пока ты бегал по Ран Тай. У этих людей есть лопастные насосы, а те, что были в шахтах Деб Тара, приводились в действие пневматикой.

- Ты упоминал об этом раньше, - согласился Роджер. - Но что это значит?

- Крыльчатый насос требует жестких допусков, ваше высочество, - ответила О'Кейси прежде, чем Панер смог это сделать. - Нужно уметь обращаться с токарным станком, что они делают с помощью таких станков с ножным приводом. Для этого также требуется пружинный материал - в большинстве случаев пружинная сталь здесь, на Мардуке, хотя она корродирует быстрее, чем сплавы, которые мы использовали бы в империи. Однако все базовые технологии, необходимые для современного оружия с черным порохом, можно найти в их насосной промышленности. Если уж на то пошло, как только что предположил капитан, любой, кто умеет создавать колесцовые замки, может создавать более совершенные механизмы блокировки. То, что мы называем "кремневым замком", в действительности гораздо менее сложное устройство, чем колесцовый замок. На самом деле, его преимущество и то, что сделало его таким важным, когда он был представлен на Земле, заключалось в том, что его простота делала его достаточно дешевым, чтобы армии могли позволить себе перевести на него свою пехоту с еще более простого фитильного замка. До этого только кавалерийские подразделения носили колесцовые замки точно по той же причине, что и Растар и его солдаты - фитильный замок непрактичен для всадника, а кавалерия считалась достаточно важной и престижной, чтобы оправдать покупку для нее специализированного и дорогого оружия.

- Значит, нам нужно пойти туда, где делают насосы, сэр? - спросил Поэртена.

- Туда или в одну из оружейных мастерских, где оружейники делают колесцовые замки, - согласился Панер, затем ухмыльнулся и кивнул О'Кейси. - С другой стороны, оружейники, похоже, довольно ревностно охраняют свои "секреты"... а насосы делаются повсюду. Им приходится, с их климатом. И я бы предпочел отправиться куда-нибудь, где есть настоящая крупномасштабная обрабатывающая промышленность. Судя по тому, что говорит Растар, местные оружейники чрезвычайно дороги и чертовски медлительны. Те, кто делает колесцовые замки, тратят много времени и усилий на такие вещи, как инкрустация и декорирование - просто взгляните на игрушки Растара! Кто нам нужен, так это кто-то, привыкший к практическим требованиям массового производства или настолько близкий к нему, насколько это возможно для любого человека на этой планете. Когда мы найдем его, мы дадим ему проект винтовки для войск и произведем их в достаточном количестве. И для людей Растара тоже.

- И позвольте мне угадать, - сказал Роджер с гримасой. - Что кто-то случайно живет в этой Бухте К'Вэрна, не так ли?

- Из того, что я слышала, вероятно, так и есть, ваше высочество, - сказала О'Кейси. - Диаспра - это теократия, и, несмотря на то, что это также торговый город, это кажется довольно типичным для "отношения манана", которое мы видели везде, кроме Нью-Войтана. Вот почему диаспранцы не смогут обеспечить нас тем, в чем мы нуждаемся. Но, судя по их рассказам, эта Бухта К'Вэрна - светский центр известной им вселенной. Кажется, я испытываю большое уважение к к'вэрнийцам только от большого количества людей - в основном священнослужителей, - которым они явно не нравятся. Но диаспранцы явно считают их не просто язычниками, а очень своеобразными язычниками со всевозможными возмутительными представлениями, включая своего рода одержимость более эффективными способами ведения дел, что является абсолютной анафемой для чего-то столь консервативного по своей сути, как теократическое правительство царя-жреца. Так что, да, логичным местом для поиска человека, который нужен капитану, должна быть Бухта К'Вэрна.

- Что означает, что город также находится прямо в центре этого вторжения, - отметил Роджер. - Как мы собираемся добраться туда, чтобы поговорить с ним?

- Ну, сначала мы создадим здесь небольшую армию, а потом снова отправимся в глубь страны, - сказал Панер. - Быстро. - Он хрюкнул от смеха.

- У вас есть еще что-нибудь для меня, сэр? - спросил Поэртена.

- Нет, сержант. Спасибо, что уделили мне время, - сказал принц.

- Я капрал, ваше высочество, - напомнил ему пинопанец. - Но спасибо.

- Уже нет, - сказал Роджер. - Думаю, что у капитана и меня, вероятно, есть все необходимое, чтобы получить одобрение на повышение.

- Спасибо, сэр, - сказал оружейник, поднимаясь на ноги. - Спасибо. Я собираюсь лечь спать.

- Иди, Поэртена, - ответил Панер.

- Спокойной ночи, господа, - сказал маленький сержант и направился к двери.

- Это вы хорошо исполнили, Роджер, - сказал командир морской пехоты, когда дверь закрылась.

- Он проделал хорошую работу, - отметил принц. - Он работал каждую ночь над приведением нашего снаряжения в форму, и они с Костасом также следили за всеми нашими припасами. А теперь эта работа, без жалоб. Ну, - поправил он себя с улыбкой, - никаких серьезных жалоб.

- Согласен, - сказал капитан, затем откинулся назад и задумчиво почесал кончик носа.

- Возвращаясь к обсуждаемой теме, - продолжил он через мгновение, - это богатый город, несмотря на все стенания совета, и эта рабочая сила "тружеников Божьих" пока выглядит первоклассной. Их также больше четырех тысяч. - Он покачал головой. - Я тоже не понимаю, как какой-либо город может вот так просто выделить двадцать процентов своего продуктивного мужского населения в качестве рабочей силы. Обычно общества, подобные этому, для любого необходимого общественного труда используют фермеров в свободное от работы время.

- Элеонора? - спросил Роджер. - Есть какие-нибудь предложения?

- Это, конечно, производство ячменного риса, - сказала начальница штаба. - В обществах, подобных этому, Роджер, всегда обращайте внимание на базовое производство.

- Но на дальней стороне гор не было такого избытка рабочей силы, - ответил принц. - В Маршаде было довольно нормальное соотношение, и в К'Нкоке тоже. И в Ран Тай, если уж на то пошло.

- Ах, но у Маршада и К'Нкока не было тягловых животных, таких как туромы. Помимо использования в караванах, флар-та могли бы с таким же успехом не существовать как вьючные животные, но это все, что у них есть по ту сторону Тарстенов. А Ран Тай, как нам тогда указал Поэртена, фактически импортирует весь свой ячменный рис, - с улыбкой напомнила ему О'Кейси. - Я бы сказала, что это место, вероятно, было бы центром мардукского Возрождения, если бы оно не было плотно закрыто местной теократией.

Она взглянула на свои записи и покачала головой.

- Сельское хозяйство в этой области феноменально. Туромы дают им замечательное преимущество перед К'Нкоком и Маршадом, а благодаря постоянно мягкой погоде, эффективной системе распределения нитратов и отличному севообороту они получают пять урожаев ячменного риса в год. Пять. И почти столько же с посевов их местной картошки и поколений местных кур, не говоря уже о трех урожаях яблоперсиков. Каждый отдельный фермер чрезвычайно продуктивен, вот почему все эти дополнительные работники наняты храмом - иначе они остались бы без работы.

- Но это условие должно было действовать в течение некоторого времени, - сказал Роджер, качая головой. - Разве они не должны были уже быть переведены в другие производственные зоны? Это нормальная реакция на технологическое усовершенствование; одна группа остается более эффективно выполнять первоначальную функцию, и в течение поколения остальная рабочая сила переключается на другие рынки, обычно новые, которые становятся возможными благодаря высвобожденной рабочей силе.

- Верно, - улыбнулась Элеонора. - На самом деле, приятно видеть, что вы так хорошо помните мои лекции. Однако в случае Диаспры общество явно отреагировало, обложив налогом фермеров, все еще работающих на земле, чтобы создать ... ну, назовем это системой социального обеспечения и отправив безработных работать над храмовыми проектами. Подозреваю, что если бы у нас была машина времени, мы бы обнаружили, что эта реакция положила начало росту светской власти храма. И это, вероятно, тоже считалось "временной мерой".

- Ааааа, - простонал Роджер. - Единственная вещь, более постоянная, чем "временная мера", - это "временные расходы". Но, конечно, даже здесь они должны в конечном итоге перевести рабочую силу на новые технологии?

- Не обязательно. - Начальница штаба взмахнула руками в жесте, который охватывал всю планету. - Мардук - удивительно стабильный мир. Причин для технологического совершенствования очень мало. Честно говоря, я удивлена, что они вообще когда-либо одомашнили животных.

- Колес действительно не хватает, - согласился Панер. - Рядом с городами попадаются колесные повозки, но это все. У них есть концепция - в их насосной технологии используются всевозможные колеса, - но они не используют ее для транспортировки.

- Это все из одного куска, - сказала О'Кейси с причудливой улыбкой. - В этом обществе очень мало что может способствовать улучшению, и, несмотря на позднего Раджа Хумаса, большинство городов-государств - по крайней мере, внутренних - очень редко по-крупному занимаются территориальной конкуренцией. Войнами, да - их много, - но по человеческим меркам эти войны - довольно мелкая возня. И на самом деле это тоже не то, что мы бы назвали захватническими войнами. Большинство городов-государств содержат профессиональные армии, чтобы те вели боевые действия - и умирали, - что, как правило, в целом изолирует население от последствий боевых действий. И ссоры между городами обычно происходят из-за караванных путей, мест добычи полезных ископаемых и тому подобного, а не из-за того, что вы могли бы назвать настоящими вопросами жизни или смерти, или из-за того, что какой-то местный властитель внезапно загорелся идеей построить себе что-то вроде империи. Их климат также довольно постоянен, поэтому у них не так много случаев, когда крупномасштабные погодные условия вызывают большие миграции или вынуждают к технологическим изменениям. Это очень статичное общество, поэтому любые серьезные изменения, вероятно, вязнут в застое. Что, похоже, является значительной частью объяснения того, насколько разрушительной является крупная миграция - такая, как кранолта или боманы, - когда она, наконец, происходит.

- А как насчет других городов в этом районе? - спросил Роджер.

- Мы должны посмотреть, - ответила О'Кейси. - Мое предположение, основанное на выводах, состоит в том, что государства "Лиги Севера" Растара были более или менее паразитическими оборонительными государствами. Они защищали южные города от боманов и их собратьев-варваров, а взамен забирали излишки производства у городов-государств, находившихся за их щитом. Следующий уровень государств на севере, как это место Синди, по-видимому, был светским деспотизмом, где избыточный труд был вовлечен в прославление руководства. Я полагаю, что такой образ мыслей мог бы помочь разжечь амбиции потенциального Цезаря или Александра, но пока я просто не знаю достаточно, чтобы рискнуть предположить, так это или нет, хотя некоторые вещи, сказанные Растаром о самом Синди, звучат довольно зловеще. И я ничего не знаю о типах общества к югу от Диаспры.

- А Бухта К'Вэрна? - спросил Панер. - Это то, что меня интересует.

- Меня тоже, - призналась начальница штаба. - Чем больше я слышу об этом, тем больше восхищаюсь. Если мы думаем о К'Вэрнийском море как об аналоге Средиземного моря Земли, то сами к'вэрнийцы, по-видимому, являются местными карфагенянами или, возможно, венецианцами. Их город - не только главная морская держава в К'Вэрнийском море, но и единственный, который, похоже, классически отреагировал на технологические инновации, хотя даже он, похоже, не очень далеко продвинулся по нашим стандартам. Но думаю, что мы можем это изменить. На самом деле, я хотела бы, чтобы мы строили эту армию там.

- Я тоже, - сказал Панер, в глубокой задумчивости жуя корень бисти. - Как бы то ни было, победа в этой войне - объединение этих сил, если уж на то пошло, - потребует участия всех сотрудников роты. И дополнительная задержка заставляет меня по-настоящему радоваться, что нам случайно встретились яблоперсики. Есть что-нибудь новое от Добреску по другим заменам?

- Пока нет, - сказала ему Косутич, и капитан хмыкнул. Случайное открытие яблоперсика заставило Панера пересмотреть свое прежнее согласие с утверждением отчета об исследовании о том, что ничто в местной экосистеме не может удовлетворить их потребности в питательных веществах. Он все еще мысленно пинал себя за то, что упустил из виду возможность того, что такой беглый осмотр, из которого у них были только фрагменты, мог оказаться безрезультатным, и уоррент-офицер Добреску получил новое, дополнительное задание: прогонять каждый новый потенциальный источник пищи через свои анализаторы с фанатичным вниманием к деталям.

- Скажи ему, чтобы он продолжал в том же духе, - сказал теперь командир морской пехоты. - Он, конечно, будет, но мы будем слишком заняты обучением горожан, чтобы заглядывать ему через плечо, пока он это делает.

- И я думаю, что просто оставлю это обучение в твоих умелых руках, - сказал ему Роджер с улыбкой. - Это работа для опытного капитана, а не для начинающего полковника.

- Больше похоже на работу для сержанта как его там, - со смехом ответил морской пехотинец, и Роджер улыбнулся с внезапным, злым весельем. Насколько принц мог судить, ему удалось не дать своему наставнику понять, что он просматривал некоторые из древних стихотворений, которые так часто цитировал Панер.

- Действительно, "не принц, не граф и еще не виконт", - сказал он с выражением "масло не растает у меня во рту", и Панер искоса посмотрел на принца и склонил голову набок.

- Просто человек в форме цвета хаки... - сказал капитан, закончив на слегка вопросительной ноте.

- Который немного умел обращаться с мужчинами, - со смешком ответил Роджер. - Со своей сумкой с надписью "Сержант как его там". - Его улыбка стала еще шире, затем немного поблекла по краям. - Похоже, это мало что меняет, не так ли, капитан? - тихо сказал он.

- Да, это не так, сэр, - согласился морской пехотинец со своей собственной слабой улыбкой. - Кажется, это никогда не меняется. И независимо от того, намерены вы отсидеться или нет, я думаю, нам всем придется стать сержантами Как его там.

Загрузка...