Алхимик 23: эхо былого

— Ясно. Это славно. Что по свойствам?

— В дополнение к жизни, гибкости и чувствительностистремление/направленное движение. Ну и да: прорыв на пятый уровень у неё почти синхронно прошёл. Очень гладко.

— Это славно, — повторил Ригар. — А что с аурой?

— Никаких особых чудес. Сигил ушёл на третий слой, заняв его полностью — что можно считать оптимальным вариантом, если на мой опыт опираться. Кстати, я уже сосватал Ваське Малый Оптимизатор Нимаротуфа. По остальному… объём пятьсот двадцать четыре, плотность один и семьдесят две, резерв девятьсот одна. Хорошие показатели, близкие к усреднённой норме, не предвещающие проблем в дальнейшем. Никакого переразвития, как у меня…

Отец посмотрел с лёгким укором, но сызнова читать лекции про веру в себя и позитивное мышление не стал.

Всё равно эти лекции помогали не особо.

— Что ж, ещё один подмастерье в семье. Можно всех нас поздравить.

— А то! — широко улыбнулся Мийол.

Он замечательно умел радоваться за других — причём даже не считал это чем-то особенным или положительным. Ну а уж за Ваську порадоваться и вовсе легко. Она же своя. И даже больше, чем просто своя.

— Надо бы ей целительство подтянуть, — слегка озаботился Ригар. — С новым-то свойством сигила не воспользоваться случаем…

— Скорее, она использует комбинацию гибкой чувствительности и стремления для работы с артефактами. А вообще — взрослая уже, разберётся. Не удивлюсь, если она уже давно почитывает на досуге анатомические атласы и работы по жизненной алхимии.

— Да и я не удивлюсь.

Тут в гостиную практически ворвался Тош.

— Там посыльный явился! — сообщил он. — От мэтра Никасси!

— И что от меня нужно?

— Вызывает к себе. Срочно.

Мийол и Ригар переглянулись.

— Ступай, сын.

— Хорошо.

…в знакомом кабинете помимо наставницы находился какой-то незнакомый тип.

Да ещё и стрёмный. Хотя бы потому, что не счёл нужным снять свою стрёмную маску: не особо ровную, зеленовато-жёлтую, как бы чуть влажную. С чёрными провалами трёх глазниц — одной слева, двумя справа — начисто отсутствующим носом и дырчатой решёткой, асимметрично сдвинутой к левому углу рта. Из какого именно материала неведомый мастер сотворил маску, призыватель гадать не рискнул.

Но его, мягко выражаясь, насторожило, что у маски этой как будто имелась собственная прана. Словно не у артефакта, а у живого (или оживлённого) существа.

Менее чутким магам это должно было казаться просто искажением, подвидом маскировки — но Мийол мог заглянуть под внешний слой этого «искажения» и различить если не точные очертания истины, то хотя бы смутные, дразнящие любопытство контуры её.

В остальном неизвестный чем-то напоминал не то Хантера в зеркале, не то обобщённый образ Охотника. Длинный тяжёлый плащ с капюшоном, перчатки — всё как положено. Разве что, если хоть немного приглядеться, станет ясно: здесь речь не о маскировке, а скорее об униформе. Причём парадно-выходной. Обильная и весьма тонкая вышивка чисто утилитарные вещи обычно не украшает; а что оттенки её лишь немного отличаются по тону от немаркой, но насыщенной цветом серо-зелёной основы ткани… ну, это наверняка запланированный эффект, повышающий уровень Загадочности на полный ранг.

— Ты быстро, — сказала Никасси, активируя Сферу Тайны Ригетта. — Хорошо. Позвольте представить: Мийол эр-Сарекси, мой ученик, призыватель и алхимик в ранге базилара — Альмин Второй эр-Миткачо аун-Слайт, маг-зверовод в ранге Изменяющегося.

— Очень рад, — сказал уже не незнакомец высоковатым, несколько неестественным (если верить чутью Полоза) андрогинным голосом. В ауре его при этом шевельнулось какое-то хищное предвкушение, на обычную радость похожее не сильно.

— Не могу ответить тем же, — сказал Мийол с подобающей толикой извинения, замешанного на любопытстве, — поскольку не представляю, чем я мог бы привлечь ваше внимание, уважаемый. Мне критично не хватает контекста. Вот, к примеру, что это за ранг — Изменяющийся?

— Пытливый ум поднимется выше ленивого, — ответил поговоркой Альмин Второй. — Могу и обязан поощрить пытливость. Мы в Миткачо не используем обычную ранговую систему. Наша несколько проще. Низший ранг — Соискатель, начальный — Изменяемый, мой — Изменяющийся — средний. Наконец, гильдейцы высокого ранга именуются Изменяющими.

— То есть Изменяющийся — это примерный аналог базилара?

— Именно так, — слегка поклонился гость.

Хотя скорее изобразил намёк на поклон. Чисто формальная вежливость.

— Благодарю за любезное просвещение, — вернул чуть более глубокий поклон Мийол. Ему не трудно. Да и правильно это, если учесть, что собеседник почти наверняка старше (а ещё — ощущается, как пиковый подмастерье, чуть посильнее той же Никасси). — Однако я по-прежнему в недоумении относительно причин, которые привели вас на земли Сарекси.

Несколько нетерпеливо и даже чуть грубовато, но под образ торопливого юнца пойдёт.

— Мой ум также пытлив, как и подобает Изменяющемуся, — намёк на улыбку в голосе. — Я здесь для того, дабы утолить жажду знаний… отчасти. Надеюсь, своим грубым вмешательством я не нарушаю ваших планов, почтенные?

Никасси промолчала, поэтому призывателю пришлось заверить гостя, что он будет только рад обменяться знаниями — если таковые могут кому-то пригодиться и если сказанное не нарушит никаких правил, касающихся ограничений на распространение сведений.

В переводе с дипломатического: «Поиграть в вопросы и ответы я согласен, но только на основании взаимности — и оставляю за собой право утаить часть ответов».

Альмин Второй разразился витиеватой фразой, включающей как минимум две цитаты. Её прямой смысл состоял в том, что он понимает и принимает поставленные ограничения, да и вообще гостю подобает осторожность. Но вот с контекстом, включающим эмоциональный фон, всё выходило несколько сложнее. Однозначно интерпретировать настроение…

Не получалось.

Приходилось гадать и выбирать из довольно шатких альтернатив, помня о шансе ошибки.

'Хорошо, — подумал Мийол, — что я не ограничился одним лишь Полозом Фокусировки Шёпота и не забыл прихватить Уловитель Истины. Но плохо, что, похоже, мне опять предстоит иметь дело с оппонентом не моей лиги.

Надеюсь, совсем уж равнодушного свидетеля моя наставница изображать не станет и если вдруг что — поможет…'

Удовлетворять своё любопытство за счёт коллеги Альмин Второй начал как раз с Полоза. Более того: высказал просьбу об изучении магического зверя поближе — ему-де как звероводу он интересен профессионально. Что ж, Мийол не нашёл причин отказать и позволил своему живому детектору немного поползать по гостю. Прекрасно при этом сознавая, что достойный своей специальности маг при этом не только сможет точно определить свойства, какими наделён Полоз, но также и тот способ, которым призыватель контролирует змею. Не в деталях, быть может, но…

«Что бы попросить в ответ? О. Точно!»

— Скажите, уважаемый: в какой степени ваша маска жива и что она вам даёт?

От эр-Миткачо на миг плеснуло раздражением, которое смыла волна немного излишне демонстративного поощряющего одобрения:

— Сразу видно потенциал и талант. Вы, можно сказать, узрели самую суть, уважаемый. Я не могу вполне свободно раскрывать секреты гильдии, однако готов поделиться знанием, кое мне не жаль доверить коллеге-базилару.

— Буду премного благодарен, уважаемый. Итак?

— Вы почувствовали либо догадались совершенно верно: моя маска — и вообще все маски наших магов, исключая Соискателей, ещё не удостоившихся таковой — живая. Моя ранее принадлежала Альмину Первому. Она даёт мне право на имя Второго того же имени и наделяет меня третьим уровнем мистической проницательности.

— Живой артефакт? — предположил призыватель. И тут же добавил:

— Нет! Это… внешний сигил? Наследуемый, развиваемый?

Новая вспышка раздражения:

— Сигилы не бывают внешними. Но мысль ваша движется в верном направлении. Однако далее ей придётся искать путь без новых подсказок.

— Что вы, право! Я и за уже полученные весьма благодарен.

— Надеюсь, в таком случае уважаемый базилар не откажется ответить на несколько иных вопросов. Например, — гость внутренне собрался, преисполняясь чуткого предвкушения, сходного с напряжением хищника в засаде, — мне чрезвычайно интересно, какими именно средствами вы направляли развитие ваших… магических зверей.

Мийол заранее готовился к этому вопросу и потому надеялся, что его слабая улыбка в ответ на данный выпад выглядит лёгкой и естественной, без следа напряжённости.

Несмотря на то, что затронутая тема не просто граничит с опасными — она сама опасна.

— «Направлял развитие»? Слишком громкие слова, уважаемый. Слишком. Мой чтимый второй учитель, Хитолору Ахтрешт Наус — да будет заоблачный путь его лёгок и светел — не считал себя сколько-нибудь профессиональным трансмутатором, особенно в части высших разделов этой дисциплины. А я и в сравнении с ним — не более, чем неловкий новичок, способный лишь на повторение уже известного.

«Да-да, свалим всю гипотетическую вину на покойника. Мерзко, но лучше уж так…»

— Но чем именно вы пользовались?

— Ритуалом. С некоторой… смазкой, обеспеченной субстанциональной алхимией.

— Каким именно ритуалом и какой алхимией?

— Мне неловко даже упоминать о них. Более чем уверен: в распоряжении Миткачо есть множество куда более отработанных, тонких и точных инструментов, предназначенных для самых разных трансмутаций, с которыми наши неловкие поделки и сравнивать нельзя.

'Фигу тебе без масла, а не мои секреты задарма! Пусть они плохонькие, пусть слабенькие, но зато мои. Не склонюсь, не отдам!

По крайней мере, просто так'.

Альмин Второй покосился на Никасси, продолжающую изображать памятник себе самой в натуральную величину, вспомнил про чужую территорию и необходимую вежливость…

— Тем не менее, — сказал он, — я хотел бы услышать некоторые подробности. Просто для того, чтобы точно знать и доложить вышестоящим, что ваш почтенный второй учитель не использовал ушедшие на сторону гильдейские наработки, — пауза. — К примеру, одно из зелий, используемых нами для подготовки материала к обработке — это Подавитель Резистентности… в разнообразных вариациях. А чем поили перед ритуалом свою змею вы?

«Придётся бросить хищникам кус. Что ж…»

— Глубоким модификатом зелья Зарождения Нового.

Изумлением повеяло не только от гостя, но и от адвансара. Пробило откровение ледяную корку её самоконтроля. Навылет пробило!

— Я не большой знаток алхимии, но это, мне кажется, зелье для облегчения зачатия? Или…

— Всё верно. Но, как показала практика, мистические семантики у процессов зачатия и эволюции Атрибута достаточно близки, чтобы оказать нужный эффект. После глубокой модификации под конкретный материал, конечно же.

«А какой именно модификации — уже не скажу. Сами изобретайте, если интересно».

— Удивительно.

— Просто различия в подходах, я полагаю, — мягко улыбнулся Мийол. — Похоже, в Миткачо стремятся навязать своей волей желаемые изменения, а вот мой второй учитель и следом за ним, конечно, я скорее помогаем изменениям свершиться, ускоряем их. В некотором роде это обмен предсказуемости результата на его, хм, органичность.

— Понимаю… и почти уверен, что с ритуалом тоже найдутся расхождения, но…

Подавив лёгкое колебание, Альмин Второй извлёк из своего скрытого пространственного хранилища (возможно, кольца или браслета) планшет с заранее закреплённой на нём небольшой стопкой бумажных листов, после чего несколькими стремительными движениями с помощью стило расчертил общую схему ритуала (с указанием основных опорных символов, но без части контрольно-регулирующих рун и точных пространственных привязок; от полноценной рабочей схемы такая вот, упрощённая отличалась примерно так же, как план-схема от карты города).

— Извольте посмотреть, уважаемый, — закончив, протянул зверовод свой планшет Мийолу, — таков базовый ритуал Улучшения Живого, используемый Изменяемыми и Изменяющимися.

— Благодарю за откровенность. М-м… ага, вот так? Интересно… что ж.

Отогнув верхний лист, призыватель использовал то же стило, чтобы изобразить с примерно таким же количеством подробностей схему того ритуала, которым пользовался Щетина, а следом за ним и его наследник. Отличия бросались в глаза даже совершенно стороннему и ничего не понимающему в магии человеку — уже в силу того, что базовой фокусной фигурой в том ритуале, что использовали Миткачо, служил гексагон, а в схеме Мийола — двойной квадрат. Причём второй — вписанный — квадрат лежат вершинами на сторонах внешнего квадрата таким образом, что пропорции получающихся отрезков соответствовали золотому сечению.

В общем, принципиально иной подход, разом снимающий сомнения в оригинальности этой разработки. Которую и Альмин Второй, и Никасси, заглядывающие через плечо, оценили весьма высоко… если верить их пробивающимся эмоциям.

— Удивительно, — повторил зверовод, когда призыватель закончил и вернул ему планшет вместе со стило и намеченной схемой. — Я вроде понимаю мистическую логику этого, но… как? И при чём тут призыв?

— Второй учитель мой был призывателем, — сказал Мийол. — Притом продвинувшимся в понимании довольно далеко. Шаткое основание и длительная тяжёлая болезнь сгубили его, но мне боязно представить, каких высот он мог достичь, если бы… Что до призыва — логика прозрачна и очевидна, если вспомнить всё те же различия подходов. Не навязывая нужный шаблон, но помогая ему проявиться — призывая, да — можно разменять предсказуемость на органичность. Едва ли подобный подход уместен для Миткачо, поскольку вам нужна именно предсказуемость итогов, что диктуют отношения с заказчиками. Но для частного лица и собственного использования…

'Я не посягаю на монополию вашей гильдии, не производил и не собираюсь производить коммерческий продукт при помощи описанных методов.

Отстаньте от меня и моей семьи!'

Однако Альмин Второй не собирался отставать. Скорее, наоборот: как всякий мало-мальски толковый маг, он изрядно возбудился при виде очевидно оригинальной работы, напрямую касающейся сферы его профессионального интереса.

Довольно долго пара магов (не без вмешательства арбитра в лице Никасси) торговалась за возможность использования нетрадиционного ритуала в исследовательских или — почему бы нет? — коммерческих целях. Мийол не слишком жадничал, однако намёки на необычность его связи с фамильяром, чрезвычайно странное совпадение, в результате которого именно он с Пастырем обнаружили и убили тот беглый экземпляр младшего зверодемона, к которому предположительно приложил руку и чары печально известный Ульден Седьмой, замечания о странностях с сигилом и тому подобные выпады вынуждали вертеться электрическим угрём, затягивая дело.

Много ли, нет ли понял из сказанного зверовод — осталось загадкой. Однако спустя примерно полчаса, призвав в свидетели адвансара, маги составили и заверили договор.

Пункты в нём значились такие:


Орр: Мийол эр-Сарекси передаёт Альмину Второму эр-Миткачо полную схему ритуала ускоренной эволюции Хитолору Ахтрешт Науса (Щетины) и принципы модификации зелья Зарождения Нового, которые разработал тот же Хитолору Ахтрешт Наус (Щетина);

Ис: Альмин Второй эр-Миткачо обязуется произвести комплексную профессиональную оценку комбинации этого ритуала и этого зелья, будучи лично ответственным за секретность и нераспространение предоставленных знаний в течение ближайшего сезона;

Эрр: Альмин Второй эр-Миткачо выступит представителем интересов Мийола эр-Сарекси перед Изменяющими своей гильдии и будет ходатайствовать о заключении нового договора пропорционально результатам оценки;

Ён: Мийол эр-Сарекси обязуется не передавать третьим лицам знания, упомянутые в этом договоре, без прямого согласия на то Альмина Второго эр-Миткачо.

Свидетель договора: Никасси вис-Чарши эр-Сарекси аун-Лагор (Морозная).

Подписи договаривающихся и свидетеля.


Так как никто из троих не страдал избытком важности, договор составили не на харте, а на обычной бумаге. После чего Мийол дополнил схему ритуала, добавив от себя некоторые не вполне очевидные тонкости для собирающего и для ведущего, расписал рецептуру зелья, передал то и другое звероводу, на чём тот поспешил откланяться.

Пообещав вскорости вернуться, чтобы сообщить о предварительных результатах оценки.

Ученик и его наставница остались наедине. Но… отключить Сферу Тайны Ригетта она отнюдь не поспешила, что следовало понимать как намёк на продолжение разговора.

Не став обходить рабочий стол и присев на скамью для посетителей к нему спиной, чем молча утвердила неофициальность диалога, Морозная обратила на ученика долгий, пристальный взгляд, о значении которого оставалось лишь гадать. Мийол гадать не стал. Примерно на середине этой паузы он подошёл и присел на ту же скамью так, чтобы смотреть в одну сторону с хозяйкой кабинета («да, я согласен поговорить без формальностей и считаю, что мы на одной стороне»).

— Как оцениваешь результат встречи?

— Положительно.

— Почему? Фактически ты взял и отдал часть наследия своего второго учителя. Без ясных гарантий возмещения.

Призыватель покосился на третьего учителя, натолкнувшись на встречный взгляд льдисто-серых глаз.

— Можно посмотреть так, — согласился он. — А можно иначе. Да, адвансар: я отдал толику знания, переданного Щетиной. Но сам при этом ничего не потерял. Более того: теперь у меня есть схема ритуала, используемого Миткачо.

— Только самая общая. Принципиальная.

— Да, — Мийол отвернулся, глядя на двери кабинета. — Но сам ритуал простой, восстановить схему до рабочего варианта не так сложно, если бы мне такое потребовалось.

— А ты не станешь её восстанавливать?

— Нет. Или, скорее, восстановлю просто интереса ради. Но использовать? Зачем? Я ведь не лукавил, говоря, что не намерен нарушать монополию Миткачо (кстати, это ещё один плюс переговоров: снятие обвинений в практике звероводства и оказания услуг, на которые эр-Сарекси не имеют права по межгильдейскому соглашению о сферах полномочий). Для меня, как для алхимика, тема договора — побочная.

— И это ещё не всё?

— Нет. Самое главное и драгоценное: я распространил унаследованное знание. Даже если Миткачо не станут активно использовать предоставленное, где-то в их архивах появится запись, озаглавленная: «Ритуал ускоренной эволюции Хитолору Ахтрешт Науса». Когда я смотрел на костёр с телом моего второго учителя — обязался помнить его, чтить и славить. Делами. Что ж! Не так много времени прошло, а в Рифовых Гнёздах теперь есть мемориальный парк имени старого ехидного фишлера. Ритуал, разработанный им, вскоре окажется в руках одной из сильнейших и крупнейших гильдий Планетерры. И это только начало!

Помолчали.

— Скажи, ученик… много ли ещё у тебя таких секретов?

— Каких именно «таких», адвансар?

Кратчайшая пауза.

— Пути назад нет, не так ли?

— Я не понимаю.

Покосившись на Никасси, Мийол предсказуемо натолкнулся на её взгляд. Снова.

— Действительно не понимаешь?

Призыватель улыбнулся. Слегка.

— Знаете, адвансар, я периодически беру уроки у Орлёнка. Амаллето ян-Кордрен, вы точно его знаете или хотя бы слышали. Слышали ведь?

— Да.

— Уроками это называю я, а вот Орлёнок скорее считает их лёгкой формой издевательства над ближним своим. Суть в том, что он разговаривает, используя помимо буквального смысла сказанного ещё аллегорический и символический слои… а порой и более глубокие… я же ему пытаюсь отвечать симметрично. С той же целью я читаю разнообразную — в основном, само собой, классическую — художественную литературу. Знаете, к чему я это упомянул?

— Нет.

— Честно говоря, я тоже полагаю многослойные беседы лёгкой формой издевательства. Или же чем-то таким, что не предназначено для общения с ближними. Чтобы свободно разговаривать с использованием таких ухищрений, надо либо получить клановое воспитание (это не про меня), либо повариться среди политически подкованных персон пару десятилетий (снова не про меня), либо оказаться фрассовым гением интриги (и это, к сожалению, тоже не про меня). Поэтому я вас очень прошу, адвансар: если вы считаете меня хотя бы своим личным учеником — говорите со мной прямо. Буквально. Без попыток вложить в подтекст что-то такое, что перевернёт смысл сказанного на шестнадцать румбов, давая при этом понять прищуром правого глаза, что истинный смысл лежит в направлении, сдвинутом на шесть румбов в обратную сторону.

— А если сказать о чём-то прямо… неловко? Неудобно? Стыдно?

Глаза её — серый лёд с лучами бледной синевы — вильнули в сторону. Всего лишь на миг.

— Я не знаю за вами ни одного неблаговидного поступка, — сказал Мийол. — Вы всегда были ко мне расположены, притом настолько, что я сомневался, заслуживаю ли… этого. Да, однажды я поспешил, с юношеской горячностью решив зайти дальше, чем вы были готовы. Я забылся — и забыл, что не для всех людей слово семья ассоциируется с теплом, поддержкой и уютом. Но даже тогда, адвансар, вы поставили меня на место безупречно корректно и… милосердно.

— Но сам ты не хочешь проявить милосердие.

— Что?

— Прекрати звать меня «адвансар»! И на вы. Хотя бы… наедине.

— Какое же обращение… наедине… будет уместней?

— Учитель. Или наставник. Хотя, конечно, я не…

Давать договорить явно стало бы плохой идеей, поэтому Мийол перебил:

— С радостью, учитель!

— Да?

— Да. С радостью. Говорю прямо и буквально, без множественных толкований. Пусть даже не понимаю, что именно подтолкнуло вас решиться на сокращение статусной дистанции, но мне довольно самого решения. Я рад — за себя и за вас тоже.

Глаза напротив снова вильнули. Никасси встала, но сразу же остановилась.

— Странно и глупо, — сказала она обычным холодным тоном, — но я никогда не спрашивала тебя, насколько хорошо ты освоил… — заминка, —…переданную мной методику. Пригодилась ли она вообще в твоей практике конденсомантии?

— Пригодилась ли? Определённо, да. Сейчас у меня доля срывов при отверждении пилюль начального четвёртого класса равна одной третьей. — «И, кстати, раньше у нас разговоров на тему профессиональных успехов не случалось. Если мэтр вообще узнавала, как у меня с этим обстоят дела, то косвенными методами, не прямо». — Но роль вашей методики в этом…

— Договаривай.

— Я сам определять не возьмусь. У меня нет такой компетенции, как у глубокоуважаемого учителя. Возможно, если понаблюдать за процессом в моём исполнении, то возникнут… некие замечания? Советы?

— Возможно… — медленный, плавный кивок, исполненный изящества, как любое вообще движение этой женщины. — У тебя сейчас есть свободное время?

— Если бы не приход посыльного с приглашением и не состоявшийся разговор, я бы сейчас занимался конденсомантией.

— Вот как. Тогда прошу за мной, — сказала Никасси, отключая Сферу Тайны Ригетта.

…Однако с взаимно приятным и профессионально полезным времяпрепровождением за мистической печью не заладилось. Стоило ей открыть дверь, как за нею обнаружилась пара из чему-то усмехающейся Иласии ул-Слиррен и незнакомого мужчины в ранге Мастера Сил.

«Не к добру», — синхронно подумали учитель и ученик.

— Мийол эр-Сарекси? — пробасил незнакомец.

— Совершенно верно, — ответил призыватель.

— У меня к вам есть ряд вопросов. Где тут у вас возможно обеспечить приватность и тайну?

«Ну точно не к добру…»

Загрузка...