Глава вторая

Школа Императорских театров, Петербург, апрель 1890

В 20 верстах от столицы, в Лигове, месте ничем не примечательном, стояла светлая приветливая дача. Хозяйку, бывшую танцовщицу Императорских театров, звали Юлия. Юлия вышла замуж за танцора по фамилии Ледэ, обрусевшего француза. После его смерти госпожа Ледэ вышла замуж вторично, тоже за танцора, на этот раз обрусевшего поляка Феликса Кшесинского. Оба мужа были католиками. От обоих браков было тринадцать детей. Самая младшая — Матильда, дома ее звали Мати, и она была всеобщей любимицей семьи.


Какой нарядный звук — шуршанье колес по мелкому гравию. Хотя уже наступил апрель, с Балтийского моря город продували пронзительные ледяные ветры, а каждое утро обволакивали туманы, не хуже лондонских. Элегантно одетый моложавый господин, дрожа от холода в легком шерстяном пальто, соскочил с дрожек перед тяжелой дверью здания. На стене была прибита медная табличка: Школа Императорских театров. Высокий, весь седой старик-швейцар в форме открыл дверь и получил двадцатикопеечную монету. Лицо его выразило благодарность.

— Маэстро, маэстро, входите… бррр, этот проклятый климат, на вас даже шляпы нет, не дай бог, застудитесь.

Он пропустил господина и снова вышел наружу. Ох уж эти иностранцы! Они не понимают, что Россия не Италия, что в апреле все еще холодно.

Маэстро Энрико Чекетти едва успел снять пальто, как в дверях кабинета показалась голова молодой женщины.

— Маэстро, не забудьте, директор вас ждет для обсуждения выпускного спектакля, ожидается Императорская семья.

— Помню, помню, синьорина, — пробормотал итальянец.

— Еще одно дело, синьор. Секретарша колебалась, как сказать дело. — Мати…

— Опять Мати?

— Исчезла с этим шотландцем Макферсоном.

— Найдите ее, — закричал Чекетти, — или я выброшу ее из моего класса. Она слишком молода, чтобы иметь дела с мужчинами. Сколько лет этому Макферсону?

— Сейчас двадцать, синьор.

— А ей? Семнадцать? Эта история началась, когда ей было только четырнадцать.

— Если это будет продолжаться, мы его отправим назад в Эдинбург.

— Он из Лондона, синьор.

— Хорошо, в Лондон, неважно.

***

Старшую сестру Мати, как и их мать, звали Юлией. Юлия уже училась три года в Школе Императорских театров, куда восьми лет от роду, в 1880 году, приняли и Мати. Школа размещалась в великолепном здании, рядом с Дирекцией театров и финансировалась Министерством Императорского двора. Кроме уроков танца, ученики получали общее и религиозное воспитание. Все ученики пели в школьном церковном хоре. Школа была интернатом, обучение в ней было бесплатным. В восемь утра звонил большой колокол. Девочки и мальчики быстро вставали и под наблюдением двух воспитательниц шли в две большие женские и мужские ванные комнаты, где мылись, чистили зубы и ногти. Потом одевались и отправлялись в школьную церковь на общую молитву. В девять шли в столовую, где ученикам подавали чай и кусочек хлеба с маслом и джемом. Затем — тренировочный зал. В нем стоял большой рояль, за которым уже сидел аккомпаниатор и ждал сигнала, чтобы начать. Одна стена зала была сплошь в зеркалах от пола до потолка. Другие стены были увешаны портретами русских царей. Особенно красивы портреты Екатерины Великой и Александра Первого на коне. Наступала очередь танцев. Сначала на середину выходили новички и самые маленькие ученики и только потом самые опытные. В полдень все отправлялись на прогулку в парк. По возвращении до четырех учили разные предметы, включая французский. После был легкий обед и потом свободное время. Затем расходились по разным залам — кто на фехтование, кто на музыку. Танцоры репетировали общие номера для выступлений на сцене Мариинского театра. Некоторые, самые прилежные, тренировались часами в надежде стать большими звездами. Это слово только что появилось в лексиконе. Мати намеревалась стать звездой и тренировалась по шесть часов в день. Она была уже среди тех, кто работал в театре и после первого года получал зарплату. Ужинали в восемь, а в девять расходились по спальням. На уикэнды, чтобы развить вкус и чувство прекрасного, учеников водили по театрам — в Мариинский, Александринский или Михайловский, который называли «французским».

В четырнадцать лет Мати была уже девочкой с характером. Она хотела добиться всего сама и обычно добивалась. Каждое утро отец, а ему уже было тогда за шестьдесят, но он все еще танцевал, — подвозил дочерей в семейном экипаже в школу.

В школе Мати вовсю манипулировала Джоном Макферсоном, почти три года ее партнером по танцу. Это началось, когда однажды во время репетиции, на полу она с силой притянула его мускулистое тело к себе. От неожиданности он упал на нее. Это произошло в присутствии тридцати человек и вызвало небольшой скандал.

— А что я сделала? — невинным голосом оправдывалась Мати в директорском кабинете.

— Ты знаешь, Мати, что ты сделала, не притворяйся. Я уважаю твоего отца и сестру, иначе…

— Я уже все забыла. Это была просто шутка. Джон не обиделся.


Но Макферсон шутку не забыл, и так все это началось. Вскоре после инцидента их застали вместе в старом пустом доме садовника.


На стене в коридоре повесили фотографию Наследника. Взяв Макферсона за руку и показав на фотографию, Мати объявила: — Не правда ли, какой он милый и красивый, Джон? Когда-нибудь он будет моим, вот увидишь…

— Ты сошла с ума, Мати. Не говори глупости.


Вернувшись после летних каникул из Лондона, Макферсон появился в школе в сопровождении английской девочки, дочери британского дипломата, служившего в Петербурге.

— Это Мэри, моя невеста, Мати.

— How do you do. — Мати показала сопернице, что владеет английским.

Вечером она сказала сестре:

— Джон привез невесту показать мне. Он хочет, чтобы я тихо ушла. Какое оскорбление!

Мы посмотрим, кто уйдет — я или она.

В конце первой же недели помолвка развалилась.

— В чем дело, Мэри, дорогая? — спрашивал англичанин дочь.

— Это все ужасная кокетка, Мати, она всегда тащит Джона с собой в лес. — Мэри была вся в слезах.

— Я видела их там, они якобы собирали грибы. Я видела, они целовались, она была почти голой.

***

На Пасху все театры Петербурга были переполнены. Два седовласых человека в красных парадных ливреях с золотыми Императорскими орлами охраняли ложу Государя в Мариинском театре.


— Кто эта девочка? — спросил Император у директора Императорских театров.

— Матильда, Мати Кшесинская, Ваше величество, одна из наших многообещающих танцовщиц. Ей семнадцать, она младшая дочь танцора Феликса Кшесинского. Ее сестра Юлия тоже талантливая ученица. Вы хотели бы увидеть Юлию?

— Спасибо, Иван. После спектакля приведи сюда Мати. Я хочу тебя поздравить, все отлично, отлично!

— C'est elle? — спросил Наследник.


Быть директором Императорских театров было большой привилегией. Редко кто имел такую возможность запросто повидаться с Государем. Директор входил в царскую ложу во время антрактов. Он встречался с Его Величеством два-три раза в неделю, а в дни спектаклей несколько раз за вечер. Тем не менее Иван Александрович Всеволожский волновался. Пот так и лил по его щекам. Пришлось вытащить из кармана носовой платок. Ему было позволено присутствовать в ложе Государя, чтобы, если понадобится, давать пояснения. Он очень нервничал: понравятся ли Их Величествам его девочки и мальчики.

— Вот она снова, Саша. Посмотри, как она делает двойные-тройные пируэты, это просто великолепно. — Императрица указывала программкой на Мати. — Очень хороша, действительно хороша!


В партере часто раздаются аплодисменты. Зал переполнен любителями балета, почти все из военных и военно-морских школ. Каждый юноша тайно уже выбрал себе девушку.

— Что это за номер, Минни? Ты же знаешь, я не знаток этих балетов. — Государь повернул голову к Ее Величеству.

— Это па-де-де из балета, который называется «La Fille Mal Gardee», Ваше Величество, — объясняет директор, наклонившись к самому уху Государя.

— Спасибо, дорогой Иван Александрович. Я в этом ничего не понимаю. И все равно все забуду. — Государь повернулся к Наследнику. — Она тебе нравится, Ники?

— Да, папа.

— Хорошо, тогда пользуйся случаем. — Он с улыбкой, ободряюще потрепал сына по плечу.


Это было выступление выпускного класса, на котором по традиции присутствовала Императорская Семья. После спектакля новые артисты были представлены членам Семьи. Хотя его окружила дюжина полуодетых девушек, Наследник не мог отвести глаз от Мати. Ему уже сообщили ее имя.

В главной столовой был подан обед с блинами с холодным миндальным молоком, любимым блюдом Государя.


— Сядь около меня, дорогая. Я полагаю, ты любишь блины? — Император произвел на Мати огромное впечатление. У него был особый нежный взгляд.

— О, спасибо, Ваше Величество. — На секунду Мати застыла в позе благоговейного страха.


По другую сторону от Государя сидел Наследник. Он улыбался ей. Ему был 21 год. Изящного телосложения, в отличие от своего огромного, как медведь, отца, Николай был единственным из Романовых среднего роста в свою мать-датчанку. Остальные — великаны.

Вскоре Государь встал и пошел к соседнему столу.

— Не флиртуй слишком с молодой леди, — громко сказал он сыну, и хитроватая улыбка осветила его лицо. — Ты знаешь, я не сторонник флирта.

Это было немного грубо, так показалось Мати. С другой стороны, Государь шутил, не мог же он сказать Наследнику, делай что хочешь, но чтобы ничего серьезного.

Весь вечер Наследник провел с Мати, факт, не оставшийся незамеченным всеми.


— Ваше Величество, прибыл доктор Вельяминов.

У Государя на службе было три врача, один немец — доктор Лейден, и два русских — профессор Захарьин и доктор Вельяминов. Доктор Лейден, профессор Берлинского университета, был как раз специалистом в деликатной области. Но об иностранце не могло быть и речи. Профессор Захарьин пользовал всех женщин Императорской Семьи, и допустить, чтобы он занимался кем-то, кто не был членом Семьи, было невозможно. Государь предпочел доктора Вельяминова, которому, кстати, и доверял. Доктор Вельяминов абсолютно соответствовал этому особому делу.

— Пошли его сюда…


В дверях появился человек с бородкой и кожаным портфелем.

— Вельяминов, садись поудобнее, рюмку водки налей себе сам и мне дай маленькую. Вот, на блюдечке вишенки, насладимся вместе… Хм, скажи мне, как она?

Доктор Вельяминов надел на нос очки, передал Его Величеству традиционную серебряную вилочку и удобно погрузился в кресло.

— Отлично, абсолютно отлично, Ваше Величество. Я сам ее осмотрел, ассистентов даже не подпустил. Проделал все в школе под предлогом заботы о здоровье Императорских танцоров.

— Ха… ха-ха, правильно, верно, доктор. Ты не сказал ей, конечно, что я тебя просил?

— Ваше Величество, как вы можете даже подумать такое? Конечно, нет. У нее великолепное здоровье и изумительное тело, по-настоящему изумительное.

— Я верю, верю.

— Но…

— Что? — Лицо Императора напряглось.

— Юная леди… хм, как бы это сказать, Ваше Величество, леди, которая Вас интересует… совсем не… девственница. — Доктор Вельяминов вытер лоб платком.

— Да?

— Да, Ваше Величество. К сожалению. Я взял на себя смелость навести справки, кто мог быть этот молодой человек…

— Правильно, и кто же?

— Молодой шотландец по имени Джон Макферсон, тоже ученик школы. Он был ее партнером по танцу, сейчас нет. Я выяснил, что все об этом знают. История началась три года назад, и мне сказали, что Макферсон даже потерял свою английскую невесту из-за леди. Еще, хм… роль леди в совращении молодого человека была, по словам ее учителя, этого чудного Маэстро, итальянца, очень активной.

— Сколько ей сейчас лет, я забыл?

— Семнадцать. Ей было четырнадцать, когда… Прошу прощенья, Ваше Величество.

— Очень рано. Мне все это не нравится. С другой стороны, это, может, даже и хорошо, будет легко это кончить. Продолжай, Вельяминов…

— Я взял на себя смелость, Ваше Величество, и осмотрел партнера тоже, под тем же предлогом. У него тоже отличное здоровье.

— Спасибо, Вельяминов, ты все сделал правильно. По крайней мере, теперь я знаю, кем интересуется мой сын. Еще раз спасибо. Хорошо, что легко все это кончить, когда надо будет. Но, Вельяминов, это строго между нами.


В то же утро в двери городского дома Кшесинских позвонили. Горничная доложила хозяину, что молодой офицер с огромным букетом роз спрашивает мадемуазель Мати.

— Скажи, что я иду. Одну минуточку. Доброе утро. Как Вас зовут, молодой человек?

— Евгений Волков, милостивый государь. Я адъютант Его Императорского Высочества. Вот, это для Матильды. — И он протянул отцу роскошный букет и исчез так же внезапно, как появился.

— Это для тебя, детка… от Наследника.

— Ой, папа, они такие прекрасные. — Мати кинулась к отцу и расцеловала его в обе щеки.

Выждав, когда отец выйдет из комнаты, она вытащила из цветов изящный конверт.

— Юля, Юля, дорогая, — позвала она сестру. — Быстрее, быстрее, посмотри, это от Него. Пожалуйста, прочти вслух, я слишком волнуюсь.

— Хорошо, хорошо.

Юлия открыла конверт, в нем была маленькая с золотой каемкой карточка.

«Я надеюсь, что ты не слишком устала после вчерашнего спектакля. Ники», — громко прочитала Юлия.

— Ники, видишь, не Николай! О, Юля, он любит меня!

— А как же Джон?

— Боже мой, какой Джон? Неужели ты не понимаешь? Сам Наследник престола влюбился в меня.

— Ты жестокая и абсолютная эгоистка, Мати.

— Да, так и есть. Должны же мы использовать возможности, которые посылает нам судьба.

Она обняла сестру за талию и закружилась с ней в танце по комнате.


Следующее появление Мати на сцене состоялось вскоре после выпускного экзамена, 22 апреля 1890 года. Ее партнером был не студент, а уже известный Николай Легат. Наследник сидел в Императорской ложе. Он внимательно следил за каждым ее движением. В конце спектакля он послал Волкова в костюмерную к Мати с маленькой коробочкой.

— Милый Волков, это кольцо великолепно! У меня нет слов. — Мати поцеловала кольцо в коробочке. — Скажи Его Императорскому Высочеству, что я его обожаю, обожаю, обожаю! Так и скажи. Повтори ему точно, как я сказала, три раза.

— Есть, мадемуазель, повторить три раза, — подтвердил Волков очень серьезно.


Полицейский наряд, охранявший дорогу, ведущую к Аничкову дворцу, где жил Наследник, вскоре привык видеть маленькую коляску, запряженную парой крошечных пони, украшенных цветными лентами и цветами. На облучке сидела и управляла девочка— подросток. Экипаж подарил Мати отец в день выпускного экзамена в школе. Мати знала, что по этой дороге Наследник часто ездил верхом, и она надеялась его увидеть. Иногда она брала с собой сестру Юлию.


Прошла неделя, но ничего не случилось. Она Его не встретила. Каждый вечер, перед сном, она молилась, чтобы встретить Его. И Бог помог ей. На следующее утро, когда она катила в коляске одна, ее внезапно обогнала тройка Наследника. Сердце Мати забилось так громко, что ей казалось, все слышат эти удары. Наследник на мгновение приостановился, не говоря ни слова, бросил ей розу, и тройка умчалась.

На следующее утро Таня Николаева, тоже ученица школы и подруга Евгения Волкова, передала Мати личную просьбу от Наследника — подарить ему ее фотографию.

— Ой, папа, у меня нет красивой фотографии. Как быть?

— Не беда, Мати, сделаем красивую.


Через три недели Ее Величество Императрица предложила, чтобы Наследник пригласил Мати в Аничков дворец.

— Пригласи ее на чай, Ники.

— Да, я хотел бы, мама.

Аничков дворец, построенный в 1743 году Растрелли для императрицы Елизаветы Петровны, с самого начала был связан с романтическими историями. Начнем с того, что он немедленно был подарен Елизаветой ее фавориту графу Разумовскому. Великолепный дворец имел свой театр, итальянский театр, где выступали итальянские певцы и танцоры. У Разумовского дворец был откуплен Екатериной Великой для ее фаворита, князя Потемкина, тот позже продал его Казначейству. Александр I подарил Аничков сестре, великой княгине Екатерине Павловне, когда она вышла замуж за принца Георга Ольденбургского. До вступления на престол во дворце жил Николай I с семьей. Позже Аничков перешел в руки его внука, отца Ники. Дворец был просторный, с залами и высокими потолками; он был полон воздуха и солнца, когда оно, увы, не столь часто заглядывало в Петербург. Ники выбрал Аничков своей резиденцией, потому что это было очень удобно — прямо в центре столицы.

В закрытом экипаже Наследника Евгений Волков привез туда Мати.


— Вот так я живу, — робко сказал Ники. — Тебе нравится мой кабинет?

— Конечно, Ваше Императорское Высочество.

— Пожалуйста, зови меня Ники.

— Конечно, Ники. Кабинет мне очень нравится.

— Мама предложила пригласить тебя на чай.

Мати улыбнулась. Теперь она знала, чья эта была идея.

— Но это глупо, — продолжал Наследник. — Я заказал великолепное шампанское. Хочешь бокал шампанского?

— Это было бы очень мило.

— Как тебе нравится дворцовый театр?

— Очень красивый.

— Ты можешь иногда здесь репетировать.

— Это было бы очень мило.

— Покажи мне, как ты танцуешь.

— С удовольствием.

Мати сделала несколько пируэтов.

— Это так прекрасно. Мати, ты такая прекрасная. Давай посмотрим другие комнаты.


— Вот, здесь моя спальня.

— Кровать очень широкая, Ваше Императорское Величество, простите, Ники.

— Попробуй, она очень удобная.

— На самом деле. — Мати села на кровать и немного попрыгала.

— Ты хочешь еще шампанского?

— С удовольствием.

— У тебя есть друг?

— Нет, сейчас нет. Был один, но сейчас все кончено. А у тебя?

— Ты моя первая девушка. Можно мне тебя поцеловать?

— Да, конечно.

— Еще бокал?

— С удовольствием.

— Я люблю тебя, Мати, правда, люблю.


Домой Мати отвез Евгений Волков. Было почти четыре утра. У нее были свои ключи. Как можно тише она открыла дверь, но отец не спал и слышал, когда она вернулась.


Весь оставшийся сезон Наследник присутствовал на каждом спектакле, где танцевала Мати, обычно в главной роли. Он часто приходил также на репетиции, сидел один, скрывшись, в дальнем углу Императорской ложи, но все знали, что он в театре, так как перед дверью в ложу стояли два усатых казака из его личной охраны, в красных черкесках и черных папахах.


Оба учителя Мати тоже полностью сознавали присутствие Его Императорского Высочества. Швед Христиан Йоханнсен и несравненный итальянец Энрико Чекетти вели мастер-классы. Йоханнсен, голубоглазый ангел, хотя ему было почти шестьдесят, и он был слеп на один глаз, которого совсем недавно Мати обожала, раньше едва мог скрыть ужасную ревность при одном только появлении молодого итальянца. Теперь же оба чувствовали себя очень неловко от присутствия Наследника, но ничего не могли с этим поделать. Дружба Мати с царевичем не прошла незамеченной и для Дирекции театра. Кшесинская стала получать одно за другим предложения танцевать ведущие партии.


Однажды карета Наследника сразу после спектакля примчала Мати в «Яр», модный дорогой ресторан, известный своим цыганским хором. Здесь высшее общество столицы в непринужденной обстановке на время забывало строгий церемониал двора. В отдельном кабинете Мати увидела Наследника и десять офицеров. Ее появление встретили громким ревом восторга. Разговоры вились вокруг лошадей, балерин и парижских примадонн. Женщин не было. «Он привел меня сюда, как дорогую куртизанку», — подумала она, но оттолкнула от себя эту мысль.

На длинном столе был накрыт ужин. Водочные графины с эмблемами двуглавого орла, пирожки, вазы со свежей икрой, а на блюде огромная белужина.

Гвоздем пиршества были устрицы из Биаррица. Наследник предпочитал их. В изобилии было французское шампанское. К четырем утра было выпито сто двадцать пять бутылок — поили всех в «Яре», — пятьдесят персон штата, двадцать музыкантов, певцов и танцоров. Пригласили также и метрдотеля. В половине пятого появился хозяин ресторана и прошептал офицеру, сидевшему с края, что уже поздно, уже раннее утро и вообще пора закрывать.


— В чем дело? — спросил Наследник, заметив постороннего.

— Они закрывают, — сказал офицер.

— Чепуха! Мы остаемся. Давай сюда цыган. Я хочу услышать еще раз эту, как ее, «Очи черные».

Когда все пели: «Очи черные, очи страстные», — в дверях показался высокий седовласый генерал. Хозяин поспешил к Наследнику.

— Ваше Императорское Высочество, Его превосходительство военный губернатор, сам лично. — Он сделал шаг назад.

— Ваше Императорское Высочество, прошу прощенья, — сказал генерал, поклонившись Наследнику. — Но почти пять утра. Слишком шумно. Вы перебудите весь Петербург. Вы знаете, что Ваш отец настаивает на строгой дисциплине. Пожалуйста, заканчивайте, действительно поздно. Вы, наверное, очень устали, Ваше Императорское Высочество, я еще раз прошу прощенья…

— Старый дурак, не видишь, что ли, что мы веселимся. — Ники чувствовал, что говорит что-то не то, но он был как в тумане, потерял контроль над собой. Все это шампанское! — Как ты осмеливаешься говорить мне, что делать! — Наследник схватил вазу с икрой и швырнул в голову генерала. Офицеры зарычали от хохота.

— Браво, браво, Ники, убирайся отсюда, старый дурак…

Мати сидела справа от Наследника. Она была смущена, ей было стыдно за безобразный инцидент.


Иван Александрович Всеволожский, директор Императорских театров, подал репертуар Государю. За много лет на этой должности он выработал определенный кодекс поведения. Когда Государь просматривал программу, надо было молчать и только отвечать на вопросы.

— Опять этот «Садко». Римского-Корсакова не надо. — И Государь чиркнул зеленым карандашом по листу.

— Ваше Величество, Его Императорское Высочество все еще спят. — Секретарь стоял в дверях.

— Который час?

— Четыре пополудни.

— Ты иди, Иван. Римского не надо. Я ж говорил тебе. — Он проводил глазами Всеволожского и повернул голову к секретарю, ждущему распоряжений.

— Я нисколько не удивлен. Пришлите его ко мне, как проснется.

— Есть прислать, когда проснется.


«Эта его маленькая штучка, это ее вина, — думал Государь. — И моя вина тоже. Это я представил моему сыну эту… Я явно становлюсь старым и глупым».


Два часа спустя…

— Ты знаешь, который сейчас час?

— Да, конечно. Пять пополудни, Ваше Величество.

— Объясни свое поведение прошлой ночью.

— Да ничего не было. Старый дурак вмешался. Это была шутка, отец.

— Шутка?! Так вот, Ники, я вижу, что ты слишком серьезно принимаешь к сердцу эту штучку. Она ведь была вчера с тобой, не так ли? Я имел в виду легкий флирт, когда представил ее тебе, а теперь меня информируют, что ты с ней вообще неразлучен.

— Она мне нравится. Неужели она тебе не нравится? Я знаю, что это не так. Она милашка. И что ж такого в том, что она вчера была со мной? Это все я придумал, отец, правда. Прошу тебя…

— Она куртизанка. Слишком многим мужчинам она нравится, понимаешь? — Лицо Наследника потемнело. — Ты уезжаешь. Тебе уже пора понять свои обязанности.


Мати сидела за секретером в своей комнате и читала его письмо.

«Милая Мати, отец заставляет меня ехать в эту поездку. Старый дурак пожаловался по поводу прошлой ночи. Я постараюсь вернуться как можно быстрее.

Ники»


Каждое утро Мати теперь читала газеты и была осведомлена обо всех подробностях передвижения крейсера «Память Азова». Наследник, его младший брат Великий князь Георгий и его двоюродный брат, принц Георгий Греческий, который присоединился к ним в Афинах, путешествовали вокруг берегов Малой Азии. Судно остановилось в порту на Черном море, вошло в Средиземное, а оттуда через Суэцкий канал пошло к Индии. Путешествие должно было закончиться в Японии. Наследник посетил там великолепный православный собор, выстроенный стараниями известного епископа Николая. Богослужение совершалось на японском языке.

Смеркалось, когда Юлия ворвалась в комнату Мати. Она была бледна, как лист бумаги.

— Мати, милая Мати, посмотри на это! — Она положила на стол экземпляр «Санкт-Петербургской газеты», редактор которой — князь Эспер Эсперович Ухтомский, специалист по дальневосточным странам, сопровождал их Высочеств в поездке.


«Во время высочайшего тура по Азии в Японии к Его Императорскому Высочеству приблизился японский фанатик. Он неожиданно вытащил старинный меч самураев и ударил Наследника по голове. Он явно собирался убить Наследника и попытался нанести и второй удар, но принц Георгий Греческий тростью выбил меч из рук сумасшедшего. Наследник был весь в крови, ему была оказана первая помощь. Сцена была ужасающей. Маньяк оказался местным полицейским, его схватили сопровождавшие Наследника князья Барятинский и Оболенский. Затем он был арестован властями».


— О Юля, я надеюсь, он не слишком тяжело ранен. — Мати прижалась к сестре. — Ники так не хотелось ехать. Это была идея Его Величества наказать его за военного губернатора… Но то была только шутка, и всем понравилось. Но мне не понравилось, клянусь тебе. Я знала, что будут неприятности. Ники такой милый. Я не могу с ним спорить. Он знает, что делает. Но мы все были немного пьяны в этом «Яре»… Я не могу поверить… Где же была его охрана? Эта ужасная поездка могла стоить ему жизни!


Мати плакала всю ночь. На следующее утро новость во всех подробностях облетела все газеты. Некоторые сообщали, что испуганный Государь приказал сыну немедленно возвращаться самым кратчайшим путем.

Государь на самом деле был потрясен. Ее Величество весь день была в слезах.


Наследник вернулся с Дальнего Востока в столицу через Сибирь. В первый же вечер после возвращения адъютант Его Императорского Высочества, Евгений Волков, доставил Мати знакомый конверт.


«Я должен увидеть тебя немедленно. Ники»


— Я хотел привезти тебе тигровую шкуру из Индии, но я никакого зверя там не убил, — сообщил Ники, протягивая руки к Мати. — Нам дали в подарок молодую черную пантеру, — продолжал он, радостно сияя глазами, — она была очень милая, обожала всю команду, но оказалась очень опасной для гостей. В Бомбее нам подарили трех маленьких совершенно очаровательных слонов, два из них были совсем детеныши, мы их кормили из рук, а третий был хулиган. Нам также дали пару смешных обезьянок альбино… но я привез тебе вот это… — По его знаку два молоденьких офицера внесли корзину, в которой свернулся в углу клубочком милейший щенок. — Это шотландский колли, ему не более трех месяцев. Он тебе нравится?

— Он просто душка. — Мати вытащила щенка из корзины и прижала к груди маленькое тельце. — О, милый Ники, спасибо, спасибо… Это чудный подарок.

— Как мы его назовем?

— О… Джорджи, как твоего брата и кузена.

— Прекрасно… Джорджи, звучит хорошо. Я так рад, что снова тебя вижу.

— Тебе больно? Я имею в виду твою рану?

— Да так, слегка… Ничего серьезного. Пройдет.

Загрузка...