Глава 10

Добыв себе чашку кофе, я подошла к висящему на стене телефону-автомату. Гудка в трубке не было. Я озадаченно нахмурилась, но, вспомнив, что Джен говорила насчет внешних линий, нажала девятку. Удачно, потому что послышалось знакомое гудение. Я набрала номер японского чайного сада и, скармливая один четвертак за другим, принялась ждать окончания записанных на пленку указаний оператора.


Трубку долго никто не брал, так что я уже начала терять надежду, когда высокий, запыхавшийся голос произнес:


— Алло?


— Привет, Марсия, — сказала я с облегчением. — Издалека пришлось бежать?


— С другого конца са… Тоби? Это ты?


— Это я.


Марсия, будучи подменышем-четвертькровкой, являет собой живое доказательство широкой души Лили — большинству чистокровок даже в голову не придет нанять на работу такую, как Марсия. Она слишком человек, чтобы обладать настоящей магией, слишком фейри, чтобы хотеть жить в человеческом мире, слишком бестолковая для любой работы, кроме как сидеть и служить украшением интерьера. И все-таки после того, как мы с ней помирились (ведь при нашей первой встрече я ее зачаровала, чтобы она пропустила меня бесплатно), она оказалась вполне приятным человеком.


— Хочешь, чтобы я позвала Лили? — спросила она.


— Вообще-то нет, я позвонила тебе. Хочу попросить об услуге.


— Что за услуга? — подозрительно поинтересовалась она.


— Я знаю, что при дворе кошек нет телефона. Можешь найти Тибальта и сказать ему, чтобы он позвонил мне в «Эй-Эль-Эйч Компьютинг»? Мне нужно с ним поговорить. Я продиктую их основной номер.


— Найти Тибальта? И как ты это себе представляешь?


— Не знаю. Взять банку рыбных консервов и походить по парку, зовя «кис-кис»? — Я вздохнула. — Послушай, ты ведь понимаешь, что я не стала бы просить, если бы это не было важно. Сделай, а?


— Ладно, — произнесла она с сомнением. — Но если он мне за это кишки выпустит…


— Если он будет тебе угрожать, передай ему, чтобы срывал злость на мне.


— Так и сделаю.


— Вот и хорошо.


Мы поболтали еще немного, Марсия рассказывала последние сплетни, а я потягивала кофе и вставляла в нужных местах заинтересованные междометия. Когда поток ее слов начал иссякать, я попрощалась, повесила трубку, а затем набрала еще один номер, на этот раз в Тенистых Холмах. Сильвестра нужно было посвятить в последние события.


В ответ на мой звонок автоматически включился автоответчик. Я, нахмурившись, надиктовала короткое сообщение, повесила трубку и повернулась посмотреть, как там Квентин и Алекс.


Квентин покупал в торговом автомате пакетики чипсов, а Алекс перекладывал пончики с прилавка на тарелку. Ох уж этот рацион здоровой молодежи. Алекс, очевидно, фанатично тренируется, иначе никак не смог бы поддерживать фигуру, даже не намекающую на то, что он любитель сдобы и сахара.


Оторвав взгляд от Алекса, я осмотрела столовую. Кроме нас, здесь был только один человек — женщина, сидевшая, зарывшись носом в растрепанную стопку бумаг. Я набрала на поднос еды и двинулась к ней.


— Ничего, если я здесь сяду?


Гордан, не поднимая головы, пробурчала, что ничего. Я поставила поднос и села, ловя возможность рассмотреть ее внимательнее. Я никак не могла определить ее происхождение: меня сбивали с толку ее глаза, темно-серые, с коричнево-красными, как ржавое железо, крапинками. Я уже успела определить в ней подменыша — больше фейри, чем человек, но человеческой составляющей достаточно, чтобы быть смертной. Но вот какой расы?


Она подняла голову и бросила на меня хмурый взгляд.


— Коблинау.


Я опустила кружку с кофе.


— Что?


— Ты хотела спросить, я же вижу, как ты пялишься. Моя мать была коблинау, а отец нет. — Гордан сдвинула брови. — И да, он был наполовину человек. Теперь довольна?


— Ой. Извините. — Я почувствовала, как по шее поднимается румянец. Я и не представляла, что у меня настолько все написано на лице.


— Да уж, извиняйся. Ну что, удалось вам, трупососам, что-нибудь вытянуть из мертвых?


— Уж побольше, чем тебе, металлическая потаскуха, — самым сердечным образом откликнулась я.


У всех рас фейри есть свои оскорбительные прозвища — куда удивительнее было бы, если бы их не было. Но что воистину удивительно — это насколько редко большинство из них используется. Впрочем, фейри предпочитают наносить оскорбления копьями и осадными орудиями. «Трупосос» — одно из самых необидных прозвищ. Менее вежливые варианты отсылают к природе ночных призраков и к тому, чем именно мы занимаемся по ночам. Такие выражения — повод для драки. Трупосос же — всего лишь простое ругательство.


Из всех рас фейри коблинау — лучшие кузнецы, способные заключить магию в саму суть металла, создавая заклинания, которые работают в течение многих лет. Они художники в мире, отбирающем для себя лучшее во всех видах искусств, и творят красоту ради удовольствия видеть ее. А еще они крошечные, кособокие уродцы в шрамах от железа, окрашивающего их кровь. Некоторые из них всю жизнь проводят во тьме, притворяясь, что им нет дела до того, что происходит наверху, а некоторые приходят на ярмарки фейри и выменивают свои шедевры на того рода услуги, какие могут оказать лишь более красивые сыновья и дочери волшебного народа. Они металлические потаскухи. Предполагается, что с обеих сторон это справедливый обмен. Как правило, так и бывает.


Хмурую гримасу на лице Гордан сменила ухмылка, превратившая его в маску из жизнерадостных морщинок. Интересно, чем ее мать заплатила за радость рождения ребенка со смешанной кровью.


— Ладно, так и быть, оставайся, — сказала она.


— Как мило с твоей стороны.


Подошел Квентин — на лице у него было написано заметное любопытство, и я кивком предложила сесть рядом. Он поставил поднос и опустился за стол, двигаясь с почти чрезмерной осторожностью.


— Вот и мне так кажется. — С приходом Квентина улыбка Гордан увяла, сделавшись жестче и неприятнее. — А кто этот красивый мальчик? Маменькиных сынков нам и в городе хватает, зачем ты своего притащила?


Я невозмутимо взглянула на нее, не ведясь на наживку.


— Квентин, познакомься с Гордан. Гордан, это Квентин, мой помощник. Он воспитанник в Тенистых Холмах.


— О-о, стало быть, высокородный красивый мальчик. — Она презрительно скривила губы. — И сколько тебе заплатили за то, чтобы ты с ним нянчилась? За такого точно продешевила.


Квентин ощетинился, и я положила руку ему на плечо.


— Мне за это не платят. Он здесь потому, что герцог Торквиль считает, что Квентин сможет кое-чему научиться, поработав со мной. — Я кивком указала Квентину на его поднос, и он, все еще с сердитым видом, принялся ковыряться в своем обеде.


— Ха, — сказала Гордан. — Похоже, тебе это не удалось.


— Может, нет, а может, да. — Я пожала плечами. — А над чем ты сейчас работаешь?


Кинув на Квентина еще один недовольный взгляд, она взяла свой блокнот и показала путаницу записей, перемежающихся миниатюрными эскизами машинных частей. Это выглядело как иллюстрации к «Алисе в Стране Чудес», выполненные Пикассо.


— Переконструирую один из маршрутизаторов.


— Ага…


Она вздохнула, правильно истолковав мою невнятную реплику как признание в невежестве.


— Смотри. Маршрутизаторы перемещают информацию, то есть данные. Я считаю, что могу изменить кое-что в оборудовании, чтобы данные перемещались в два раза быстрее.


— Ясно. — Я кивнула. — Теперь понятно.


— Вот и хорошо. — Она вдруг совершенно другим тоном спросила: — Ну а вы, двое болванов, хотя бы представляете, что делаете?


— Что вы хотите сказать? — спросил Квентин.


Гордан откинулась на стуле, холодно глядя на нас обоих.


— Либо вас, как вы говорите, послал дядя Джен, либо вы лжете и работаете на Риордан. Мне все равно. Что я хочу знать — это собираетесь ли вы прекратить эти смерти. Вы знаете, что делаете, или просто водите нас за нос, чтобы сбежать в удобный момент?


Допрос во время еды — только об этом я всю жизнь и мечтала.


— Мы здесь по приказу герцога Сильвестра Торквиля, и да, мы останемся здесь до конца.


— Храбро. Глупо, но храбро. А через сколько твой малыш сбежит обратно в ясли? Мы вряд ли соответствуем его высоким стандартам.


— У меня, по крайней мере, есть стандарты, — огрызнулся Квентин.


— Квентин, помолчи. Вот ты, Гордан, никуда не сбегаешь. А почему мы должны?


Она снова улыбнулась, на этот раз с горечью.


— А куда мне бежать? Это мой дом.


Смысл в ее словах был. Однако это не объясняло, с чего она так окрысилась на Квентина.


— Ты права, — сказала я. — Ну, раз уж ты местная, может, поделишься идеями на тему, кто мог бы это сделать?


— Что? — Она рассмеялась. — Ни малейшего понятия. Я бы заподозрила Юи, если бы ее не пришили второй по счету, — у этой лисички всегда был порочный склад ума. Но нет. Все сбежали, а из тех тупиц, что остались, ни у кого нет достаточно мозгов для убийства.


— Ни у одного?


— Нет. — Гордан с отвращением отложила блокнот. — Дай угадаю. Ты ждешь, чтобы я минуту подумала, а потом выдала: «Хм-м… Алекс обычно вполне уравновешенный, но у него целая коллекция ледорубов и молотков». Не так ли? Надеешься, что успеешь разобраться с делом до начала рекламы?


— Да нет. Просто хотела узнать твое мнение.


— Мое мнение? Прекрасно. Если ты ищешь убийцу внутри компании, то зря теряешь время. Мы семья.


— К тем, кто от вас сбежал, это тоже относится?


— Может, они и сбежали, но это значит только то, что у них есть, ради чего жить. Это не значит, что они нас предали. Если хочешь найти убийцу, ищи вне компании. Или не напрягайся и умри здесь вместе с остальными. — Гордан взяла вилку и воткнула ее в кусочек мускусной дыни. — Отошли ребенка домой, если решишь так поступить. Смерть испортит ему прическу.


Квентин кинул на нее злобный взгляд, но продолжал сосредоточенно жевать чипсы. Хороший мальчик. Я отпила кофе и сообщила:


— Ты несколько пессимистична.


— Да неужели? Ну, извините. Если у тебя все друзья либо умрут, либо сбегут, посмотрим, какая ты будешь веселая. — Она сузила глаза. — Ты приезжаешь в нашу глушь со своим маленьким чистокровным оруженосцем и заявляешь, что хочешь «помочь». Ну-ну. Это ненадолго. В итоге ты струсишь и сбежишь, как остальные.


— Может, сбегу, а может, нет. — Я пожала плечами. — И он мне не оруженосец, просто друг.


— Странный у тебя выбор друзей. — Гордан встала, сунув блокнот под мышку. — Надеюсь, в расследовании убийств ты разбираешься лучше, чем в людях. — Она развернулась и размашисто зашагала прочь, не удосужившись попрощаться.


— Это несправедливо, — сказал Квентин. — Она же нас оскорбила, и она же гордо удаляется?


— Драматический уход — последнее средство инфантильных личностей. Давай, допивай газировку и помогай мне придумать обидные клички, чтобы обозвать ее в следующий раз.


— Договорились. — На его аппетите не сказалась даже злость: он принялся с поразительной скоростью доедать чипсы и таскать кусочки из фруктового коктейля с оставленного Гордан подноса. Вот и молодец.


— Я же тебе говорила, что ты голоден.


Квентин в ответ весело фыркнул, а я, вместо того чтобы доедать свой обед, неторопливо потягивала кофе, подперев рукой подбородок. Гордан невзлюбила Квентина с первого взгляда. Даже если она пристрастна — а некоторые подменыши действительно ненавидят чистокровок — то это не объясняет, как она тогда работает на Джен.


К столу подошел Алекс, отодвинул опустошенный Квентином поднос Гордан и поставил на его место свой.


— Ого! — воскликнул он, заметив выражения наших лиц. — Кофе настолько плох?


— Мы только что имели милую беседу с Гордан, — сказала я.


— А, с Гордан, — Алекс вздохнул и отвел ладонью челку со лба. Она сразу же упала обратно ему на глаза. — Простите. Она всегда несколько…


— Злобная? — подсказал Квентин.


— Я хотел сказать «колкая», но если хочешь, то можно и «злобная». Это не ее вина.


— А чья? — спросила я. — Зубной Феи?


Алекс покачал головой.


— Нет, я имею в виду… Вина не ее самой. Барбара была ее лучшей подругой… Я удивлен, что Гордан так хорошо держится. Вот и все.


— Ох…


Бывает, что узнаешь какую-нибудь информацию и почувствуешь себя последней скотиной. На Квентина сообщение Алекса, похоже, настолько сильного впечатления не произвело. Он хмуро спросил:


— С какой стати это дает ей право обращаться со мной, как с каким-то подонком?


— Она слегка резковата, — сказала я. — Если бы она не работала на Джен, то я решила бы, что она расистка.


— В ней это действительно немного есть, — откликнулся Алекс. — Ребенку коблинау нелегко приходится. Ей изрядно доставалось, пока она не подружилась с Барбарой, и на некоторых, я думаю, Гордан затаила обиду. Она успела проработать здесь больше года, прежде чем перестала цепляться к сотрудникам-чистокровкам.


— Тогда почему?..


— Потому что она отличный работник, да и других коблинау, желающих наняться на работу, не было. Джен был нужен человек, способный работать с железом, по крайней мере, пока мы не запустим все системы на полную мощность. Когда подошел срок окончания первого контракта, Гордан уже успела увлечься и осталась. — Он пожал плечами. — Это она убедила Дженни взять Барбару на работу. Это я к тому, что Гордан здесь осела по-настоящему.


— Что ж, если она тебя послушает, скажи ей, что мы просто делаем свою работу.


— Что мы хотим помочь, — добавил Квентин — раненая гордость пересилила его неприязнь к Алексу. Впрочем, наверняка временно.


Алекс вздохнул.


— Я понимаю, что вы явились без предупреждения, но помогу, чем смогу.


— Ты и так уже сильно помог, — сказала я.


— Ничего особенного, — ответил он. — Мы тут топтались без толку, как стадо баранов, так что даже приятно, когда знаешь, чем заняться. И мне, честное слово, очень-очень жаль, что я изначально не мог сказать всего.


— Ясно.


— В общем, если вам понадобится помощь, сразу обращайтесь ко мне. — Алекс улыбнулся, и я заулыбалась в ответ — пока Квентин «нечаянно» не пнул меня по лодыжке. Я послала ему предупреждающий взгляд, но он лишь ангельски улыбнулся.


— …и, к тому же, — продолжил Алекс, — если я в это время буду чем-то занят, я всегда могу оставить свою работу на Терри.


Квентин встрепенулся.


— А во сколько Терри обычно приходит?


— Хороший вопрос, — сказала я и повторила то же самое, но медленнее: — Во сколько она обычно приходит?


— Что? — Алекс недоуменно моргнул.


— Твоя сестра, — сказала я. С этим озадаченным выражением на лице он заметно утрачивал свою привлекательность. — Во сколько она заступает на смену?


— А. Э… — Он посмотрел на наручные часы, потом за окно. Это был машинальный жест человека, привыкшего не доверять времени. — Она обычно появляется в начале девятого.


— А она заглядывает к тебе или еще как? — спросил Квентин.


— Да нет. К тому времени, как она приходит, я уже ухожу.


— Трудно, наверное, не иметь возможности видеться с сестрой, — сказала я.


— Что? — нервно повторил он — ему не нравились расспросы о Терри. Оставалось надеяться, что за этим ничего такого не кроется. — А, ну да. В смысле, нет. В смысле… мы не особо близки.


— Окей, — я сменила тему, продолжая наблюдать за его лицом: — Что ты можешь рассказать о работающих здесь людях?


Квентин, судя по всему, собрался возражать против ухода от темы, и теперь уже я с огромным удовольствием «нечаянно» пнула его в лодыжку.


— Ай!


— Что такое, Квентин? — поинтересовалась я ласково.


— Ничего. — Он бросил на меня сердитый взгляд, но мы оба знали, что перед Алексом он не станет задавать мне вопросы. Знание слабостей друзей имеет не меньшее значение, чем знание слабостей врагов.


— Доедай. — Я толкнула свой поднос в сторону Квентина, а затем повернулась к Алексу. — Извини, что ты сказал?


Алекс смотрел на меня испуганно.


— Ты думаешь, что это один из нас. Почему?


— Юи.


— Что? — сказал Алекс. Квентин поднял голову от моего обеда.


Я не винила их за то, что они не догадались: пятнадцать лет назад я и сама бы это упустила, но время дало мне возможность глядеть на фейри со стороны. Иногда это помогает.


— Юи — четыреххвостая кицунэ. Это значит, что она была сильной, быстрой и владела мощной магией, так?


Алекс кивнул, и я продолжила:


— Кто бы ни убил ее, он застал ее врасплох — мы знаем, что она не боролась за свою жизнь. А также знаем, что ей хватило бы силы защитить себя от большинства существ. Скажем, от меня она точно запросто защитилась бы. А это означает одно из двух: либо ее убийцей было нечто настолько опасное, что оно смогло убить четыреххвостую кицунэ, либо…


— Либо это был кто-то, кого она знала, — в ужасе проговорил Алекс. — Я об этом даже не подумал.


— Как и большинство людей.


Большинство людей не проводят столько времени, возясь с чужими смертями, сколько провожу его я. Им везет.


— Если это был монстр, то он оставил бы тела? — спросил Квентин.


— Это зависит от того, что он ест. Но скорее всего не оставил бы. Возможно, он убивал из самозащиты, но убийство ради еды более вероятно, а я никогда не слышала, чтобы существо, способное убить кицунэ, не сожрало бы ее. В графстве были случаи необъяснимых исчезновений, о которых вы не сообщали короне?


— Что? Нет. Мы сообщаем двору королевы обо всех смертях.


— Не считая последних.


— Да. Нет. Я… Джен пыталась сообщить о них!


— Своему дяде, а не королеве, но мне плевать, я не стану тебя за это упрекать. Просто поверю на слово, что, если ты вспомнишь о еще каких-нибудь смертях, о которых я не знаю, ты мне расскажешь. Вы находили необычные следы людей или животных? Это может быть оборотень.


— Если что-то и было, я ни о чем таком не слышал. — Он сгорбился над столом и закрыл лицо руками. — Не могу поверить, что это один из нас. Просто не могу.


— Мне жаль, — сказала я искренне: всегда больно, когда предает кто-то из твоей же семьи.


— А вдруг вы ошибаетесь, — сказал Алекс сквозь ладони.


— Вполне возможно, — согласилась я. — А компания давно здесь обосновалась?


Алекс поднял голову. Он не плакал, но до этого оставалось недалеко.


— Семь лет.


— А до этого где располагалась?


— На окраине, неподалеку от границы с Магическим Кристаллом. Восемь лет назад мы нашли землю, которую можно связать с Летними Землями, а заодно хотели убраться подальше от герцогини Риордан, вот и начали строительство.


— Но смогли открыть только кармашек?


— Лей-линии шли слишком неглубоко, чтобы позволить что-то другое.


— А что, если вы пробудили нечто, и через некоторое время до него дошло, что обед прямо у него над головой? Если это так, то, пока мы выясним, что это и как его остановить, умрет еще много людей. — Я не пыталась смягчить удар. Когда убивают людей, времени на жалость нет.


— Если это был один из нас, — медленно произнес Алекс, — то худшее, с чем тебе предстоит встретиться… это один из нас.


— Или так, или же оборотень притворяется одним из сотрудников. — Я глотнула кофе. — Мне не нравится ни тот, ни другой вариант, но оба они возможны.


Квентин, притихнув, молча ел мой бутерброд и наблюдал за Алексом.


— Я понимаю, — сказал тот.


— Итак. Что нам нужно знать?


Алекс какое-то время молчал, затем, сделав глубокий вдох, произнес:


— Эй-Эль-Эйч было идеей Джен — она предоставила оборотный капитал и наняла первый состав команды. Частью графства мы являемся чисто формально: у нас всех есть постоянная работа, за которую нам платят, а наш последний официальный придворный прием был в мае, во время корпоративного выезда на барбекю.


— Когда она основала Эй-Эль-Эйч, она уже была графиней?


— Да. С титулом, но без земель, пока мы не отделились от Магического Кристалла.


— А ты здесь сколько работаешь?


— Примерно двенадцать лет. Мы с Терри приехали из Цинциннати, когда Джен провела первую межгосударственную ярмарку вакансий, и я… и мы…с тех пор здесь и остаемся.


Я задумалась. Судя по тому, как это было сказано, у меня сложилось впечатление, что Терри, если и жила здесь, то не все это время. Твердо решив добраться до ее личного дела, я спросила:


— А Джен — хороший начальник?


— Один из лучших. — Алекс наклонился вперед, неожиданно посерьезнев. — Она мыслит не так, как большинство. Но при этом хорошо выполняет свою работу. Просто дай ей шанс показать себя.


Когда вокруг умирают люди, я не особо склонна к раздаче шансов. Но, с другой стороны… Однажды я произнесла речь на похожую тему перед двором королевы, когда Королевская Комиссия пересматривала дело местного герцога. Я сказала, что его должны оправдать за недостаточностью улик и что они не могут судить, не зная его. Сильвестр поступал не так, как ожидали от него другие, но поступал он хорошо. Если Алекс свидетельствует то же самое о Джен, то шанс я ей дать обязана. Возможно, Алекс прав, а у Джен с Сильвестром больше общего, чем только цвет глаз.


Оставалось надеяться, что она нас не разочарует.


— Значит, Джен пригласила тебя сюда, — сказала я. — Что-нибудь еще, что мне нужно знать?


— Не знаю, что для тебя относится к тому, что тебе «нужно знать». Джен выполняет свою работу. Обычно для мелких проблем у нее есть Эллиот, но он в последнее время расклеился. Тяжело переносит смерти.


— Их мало кто легко переносит.


— Вы двое, например.


Квентин бросил на него недоверчивый взгляд, а я покачала головой и сказала, надеясь, что в голосе не слышно горечи:


— У меня в этом было много практики. По твоему личному мнению, о чем еще мне стоит знать?


— Хм… — Он задумчиво склонил голову набок. — Ты уже разговаривала с Гордан, Эллиотом и Джен — Питер заперся у себя в кабинете и доделывает срочную работу, а Терри работает в ночную смену.


— И еще есть Эйприл.


Алекс едва заметно улыбнулся, согласившись:


— И еще есть Эйприл. Как я понимаю, вы встречались?


— Светловолосая девочка в очках, разговаривает как дельфийский оракул среднего школьного возраста? Да, мы встречались.


— От нее мурашки по коже, — вставил Квентин.


— От дриад всегда так, — отмахнулась я от него и тут до меня дошло. — Так вот как она исчезла.


Дриады — из тех немногих рас, которые умеют телепортироваться сами по себе, без дополнительных приспособлений. Нормальным дриадам для этого необходимо находиться рядом со своим деревом, но, если Эйприл встроена в корпоративную сеть, ей, наверное, достаточно быть рядом с ближайшей розеткой.


— Вот именно, — подтвердил Алекс.


Квентин посмотрел на меня круглыми глазами.


— Она дриада?


— Это долгая история. Алекс…


Договорить я не успела: рядом со столиком, воздух задрожал от статического электричества, и рядом со столиком возникла Эйприл. Я подпрыгнула, а Квентин вскрикнул.


Эйприл посмотрела на него.


— С вами все в порядке? — спросила она с отрепетированно заботливой интонацией.


— Все нормально, — пробормотал Квентин.


— Ты… нас удивила, — добавила я.


— Мама вас ищет, — сказала она, перестав изображать фальшивую заботу. — Она хочет поговорить с вами и попросила меня вас найти.


Она сказала это так, как будто удалиться из поля зрения Джен было преступлением.


— Ну, тогда давайте пойдем к ней, да? — усмехнувшись, сказал Алекс. Она посмотрела на него безучастно, и это было первое искреннее выражение, какое я у нее видела. — Она в офисе?


Эйприл секунду подумала, затем кивнула.


— В настоящий момент да.


— Передай ей, что мы уже идем, окей?


— Вы направитесь прямо туда? — вопрос подразумевал, что по пути мы непременно на что-нибудь отвлечемся, а виноватой оставим ее.


— Да.


— Великолепно.


Она исчезла. Воздух, оставляя после себя запах озона, с мягким хлопком заполнил то место, где она была.


— Ну что, нас вызывают. Идем, Квентин. — Я встала, на ходу допивая кофе. Квентин, недовольно ворча, тоже поднялся, прихватив недоеденный бутерброд. Я посмотрела на Алекса. — Идем, проводник. Веди нас.


— Всегда пожалуйста. — Алекс ухмыльнулся и вышел вместе с нами из столовой.


Пространство в холме по-прежнему было свернуто так, что походило на лабиринт, но Алекс без запинки куда-то поворачивал, проходил по коридорам, которых, я могла поклясться, здесь раньше не было. Ничего особо удивительного, если учесть, что он проработал здесь достаточно долго, чтобы привыкнуть к тому, что первый этаж находится на крыше, а дойти до него можно, только спустившись на три пролета вниз по лестнице. Лично мне, чтобы разобраться, как парковаться в Сан-Франциско, понадобилось меньше времени, хотя это еще хуже.


Дверь офиса была подперта кирпичом, чтобы не закрывалась. Джен сидела на рабочем столе, поставив ноутбук на колени. Пол устилали бумаги, падавшие со стола каждый раз, когда она на нем ерзала.


Я постучала костяшками пальцев о косяк.


— Здравствуйте.


Джен вскинула голову.


— Что… А, это вы. — Она облегченно улыбнулась. — Тоби, Квентин, привет. Алекс, привет.


— Привет, — ответил Алекс. В офис он не вошел.


— Эйприл сказала, что вы хотите нас видеть? — Я шагнула внутрь, следом за мной Квентин, запихнув в рот последний кусок бутерброда и торопливо проглотив, принял свой обычный вид «я в присутствии высокопоставленных лиц». Ну просто живая иллюстрация подростковой практичности: никогда еще не видела, чтобы кто-то ухитрился заглотить столько ветчины и сыра, не жуя.


— Да. — Джен соскользнула со стола и отложила ноутбук. — Алекс, ты нас не оставишь?


— Без проблем. Я этого и ожидал. Тоби, если я тебе понадоблюсь, попроси Джен показать мой офис. — Он помахал и ушел, закрыв за собой дверь.


Я посмотрела ему вслед, потом повернулась к Джен и, пристально оглядев ее, сказала:


— Если не обращать внимания на волосы, Эйприл похожа на вас.


— Похожа, правда? — Джен улыбнулась. — Она сначала была трансформером — меняла лицо каждый раз, как появлялась, — но потом начала считать меня своей матерью и стала выглядеть, как я. Хорошо еще, что сделалась блондинкой, а то нас бы вовсю путали.


— Алекс рассказал мне, что вы сделали. Но как вы сумели…


— Она сбежала из рощи с живой ветвью в руке. И я подумала, что дриады живут в деревьях, но кто сказал, что это непременно должны быть материальные деревья? Ведь дриады сами по себе — материальное воплощение духа дерева, так зачем им древесина? — Джен пожала одним плечом. — Я вскрыла системный блок сервера и встроила кусочки ветви, которую она несла, в электрические схемы прежде, чем успели высохнуть соки. Когда она начала исчезать, я закрыла блок и снова подключила питание — и когда сервер снова включился, она включилась тоже. Моментальная кибер-дриада.


— Впечатляет, — сказала я. Когда она рассказывала о спасении Эйприл, в ее глазах и в голосе появилась какая-то новая четкость, как будто я разговаривала с совершенно другим человеком. Я начала понимать, как чувствуют себя люди, впервые в жизни общаясь с Сильвестром. Так легко принять внешнюю чудаковатость за глупость. Кое-кому такой вывод по отношению к Сильвестру стоил жизни, и я не собиралась повторять ту же ошибку по отношению к его племяннице.


Квентин тоже смотрел на нее, сосредоточенно хмурясь. Быстро ребенок соображает.


— Зачем вы нас сюда позвали? — спросил он.


Энтузиазм Джен померк.


— Мне нужно с вами поговорить, — произнесла она.


— Мы здесь, — сказала я. — Говорите.


— Я достала вам те материалы, что вы просили… и хотела узнать, что вы выяснили в подвале.


— Ничего, — покачала я головой. — Мы с Квентином пытались оба, но ничего не получили. Может, моя мать и смогла бы поработать с их кровью, но нам не удалось. Мы для этого недостаточно сильны.


— А еще что-нибудь вы можете попробовать? — спросила она.


— Без доступа в полицейскую лабораторию — ничего. В судмедэкспертизе я не сильна и без нужного оборудования не смогу сделать практически ничего.


— Мы не можем привлекать полицию.


— Я знаю.


Фейри, волшебный народ, неплохо устроился в современном мире: в нас больше никто не верит, и поэтому мы свободны жить своей жизнью. Так было не всегда, бывали и плохие времена — до того, как о нас забыли — века, полные огня и железа. Даже истинные безумцы в Неблагом Дворе не хотят, чтобы это повторилось… но если дать смертным три трупа фейри, ничего иного уже не останется. Такое серьезное доказательство нашего существования вернет прежние времена, и я скорее выступлю против самого Оберона, чем позволю подобному случиться.


Джен вздохнула.


— Я опять пыталась дозвониться дяде.


— И?


— И ничего. Никто не взял трубку. Я оставила очередное сообщение.


— Я тоже оставила ему сообщение, и еще одно — королю кошек Сан-Франциско. Я надеюсь, что он поможет мне разобраться, что такое могло победить Барбару.


Джен кивнула.


— Будете держать меня в курсе?


— Конечно.


— Отлично. Вам нужно что-нибудь еще?


— Вообще-то, да, — сказала я. — Список людей, имевших доступ в столовую, когда была обнаружена Барбара. Если среди камер наблюдения есть такие, которые перед убийствами не ломались таинственным образом, я хочу просмотреть, что на них записано. А также прошу, чтобы места обнаружения тел были огорожены, пока мы с Квентином по ним не пройдемся — включая и лужайку снаружи холма.


— Все сделаем. У вас есть предположения, что может за этим стоять?


— Думаю, что это не «что», а… — Я осеклась: потолочные лампы мигнули и погасли. Стоявшие вдоль дальней стены компьютеры выключились, и что-то непрерывно, пронзительно запищало.


— Это ненормально, — произнесла Джен. Теперь в ней стала заметна тщательно подавляемая паника.


— У вас не бывает отключений электричества? — Тусклый свет из единственного окна позволял разглядеть очертания столов. Я подошла к окну, отдернула занавеску и выглянула наружу. — Квентин, проверь дверь.


Следует отдать ему должное: он с достойной восхищения быстротой занял блокирующую позицию рядом с дверью. Квентин не выпустит Джен наружу, пока я ему не разрешу.


Джен, похоже, ничего не заметила.


— Нет, не бывает. Электричество никогда не отключается.


— А у меня электрическая компания постоянно это делает.


На лужайке никого не было — лишь все те же кошки.


— У нас стоят генераторы, включающиеся раньше, чем свет даже просто мигнет. Мы не можем позволить себе отключения энергии. — Она направилась к двери. — Некоторые наши системы должны быть включены круглосуточно. Эйприл…


— Джен, постойте. — Она замерла. — Дайте мне секунду. Где расположены генераторы и у кого туда есть доступ?


— В комнате рядом с серверной, а доступ есть у всех. Даже не знаю, запирается ли дверь на замок. Что происходит?


— Не знаю. — Я тоже пошла к двери. — Нам нужно проверить генераторы.


— Идите за мной. — Джен взялась за дверную ручку. Я кивнула Квентину, и он отступил в сторону, позволяя выйти.


В темноте коридоры были еще страннее, их заполнили тени не совсем той же формы, что отбрасывающие их предметы. Джен не задумываясь шагала сквозь них. Квентин шел сразу позади ее, а я замыкала. Может быть, никто и не собирался нападать на нас, но я не слишком полагалась на это — учитывая, насколько Джен уверена, что электроэнергия не может отключиться. Она ведь знает свою компанию.


Джен сделала шаг в генераторную и закричала.

Загрузка...