Глава 30

— Ты уверен, что получится?


Размер единственного из окон, выходящего на первый этаж, позволял нам пролезть по одному, но я боялась, не превратится ли оно прямо в середине процесса этаж этак в третий. Считайте меня параноиком, но я часто оказываюсь права.


— Мы находимся в кармашке, — объяснил Алекс, залезая на подоконник. — Внутри холма мы можем завязывать пространство в узлы, но внешнюю форму строений без нарушения законов физики изменить нельзя.


— У вас в двухэтажном здании восьмимильные коридоры, — возразила я. — Законы физики уже и так нарушены — что, если они нам этого не простят?


— Он прав, — произнес Эллиот. — Что бы мы ни делали внутри, снаружи формы и размеры предметов остаются неизменными. Окна выходят на разную местность, но выходят обязательно, причем именно туда, куда они показывают.


— То есть, даже если это окно комнаты на втором этаже, оно расположено все равно на первом?


— Да.


— Бред какой-то. — Я встряхнула головой. — Что ж, я вам поверю… других вариантов все равно нет. Но тут возникает следующая проблема — снаружи ночь.


— Действительно, — откликнулся Эллиот.


Я взглянула на Алекса.


— И что произойдет, если ты?..


— Заодно и выясним, — грустно ответил тот и выскользнул из окна.


До земли было шесть футов. Послышался глухой удар, потом наступила тишина. Мы с Эллиотом посмотрели друг на друга округлившимися глазами и бросились к окну.


Тибальт, зевнув, остался где был.


— Надеюсь, в этот раз он умрет насовсем, — равнодушно сообщил он.


— Тибальт! — одернула его я. Он окинул меня взглядом, как бы спрашивая, в чем проблема, и принялся изучать ногти.


На траве лицом вниз лежала Терри. Оперевшись о подоконник здоровой рукой, я спрыгнула и взяла ее за запястье, проверяя пульс. Он был слабый, но все-таки был.


— Она жива, — отрапортовала я, задрав голову.


Эллиот смотрел на меня, высунувшись из окна.


— Что произошло?


Я подхватила Терри под мышки и прислонила безвольное тело к себе.


— Алекс жив, а Терри — нет. Похоже, ему отныне придется ложиться спать пораньше.


— Может, ее обратно занести… — проговорил Эллиот, неуклюже вылезая из окна.


— Шок может убить ее тело повторно, — не согласилась я. — Тибальт, спускайся и помоги с ней.


— Вот как, снова «кис-кис», — произнес тот беззлобно и спрыгнул вниз без видимого усилия. Подхватив Терри за ноги, он спросил: — Куда ее денем? Поблизости случайно нет дереводробилки?


— Тибальт, не груби.


— Почему? — спросил он с искренним интересом.


— У меня нет на это времени. Идем. — С помощью Тибальта мне удалось затащить Терри в росший вдоль здания кустарник. Когда она была спрятана от чужих глаз, я оглянулась на Эллиота. — Почему здесь ночь? Солнце же совсем недавно взошло?


— Земли кармашка поддаются внушению. Если мы вернемся и выйдем из двери, на улице будет день.


— Вот как. — Я разогнулась и выбралась из кустов. — Веди нас и заодно рассказывай дальше.


Эллиот продолжил уже на ходу:


— Я говорил, что возникли некоторые проблемы? Связаны они были в основном с процессом загрузки. Мы планировали копировать людей в компьютеры, не убивая и никак не изменяя их. Чтобы просто была запасная версия, которая сможет жить в мире, созданном внутри машин.


— И как это спасет фейри? — спросил Тибальт, подлаживаясь под мой шаг.


— Даже если никто не выживет, наши идеалы, наша культура сохранятся. — Эллиот покачал головой. — Не получилось. За магическую интеграцию отвечала Юи. Она сказала, что система отказывается обмениваться данными. Скопировать удавалось, а заставить взаимодействовать — нет.


— Копия получалась замороженной? — спросила я.


— По существу, да. Я не очень понимаю, в чем была проблема — я сам работал на административной должности и с оборудованием не связывался.


Из кустов, крадучись, выскальзывали коты и шли вереницей позади Тибальта. Решив не обращать на них внимания, я сказала:


— Кто-то мог придумать другой вариант процесса.


— Это возможно.


— Юи вызвалась бы добровольно проверить его на себе?


— Абсолютно исключено. Пусть даже группа разработчиков, включая Юи, оказалась причиной смерти Барбары, Юи не согласилась бы тестировать на себе то, что уже убило одного.


— В чем состояло участие Терри?


— Она работала вместе с Джен над программным обеспечением. Гордан создавала совместимость с «железом».


— Именно Гордан определяла, как подключать компьютер к человеку?


— Да, она.


— Понятно. — Детали паззла складывались в рисунок. Он мне не нравился, но никакого другого просто не было. — И главные проблемы возникли именно в этой области, верно?


— Верно. — Эллиот застыл и уставился на меня. — Ох, зубы Оберона…


Я покосилась на Тибальта, пытаясь понять, что он думает. Лицо его было совершенно бесстрастно, но глаза впились в Эллиота. И все-таки я рискнула уточнить:


— Сначала вы пробовали на кошках, не так ли? Они все помнят. Идеальный вариант.


— Я знал, что план использовать кошек в качестве подопытных животных существовал, но я в нем не участвовал.


— Да, конечно, но если спросить кошек, то окажется, что те, кто отправлялся на «опыты», назад уже не вернулись.


Эллиот нервно облизнул губы.


— Барбара очень расстроилась.


И Тибальт тоже. Плечи у него затвердели, в воздухе послышался запах мускуса и болотной мяты. Я протянула руку и сжала ему запястье, не отводя в то же время глаз от Эллиота.


— И ты ни разу даже не спросил?


— Я… мне не казалось, что это так уж…


— Ты знал, что половина кошек в любой свите кейт ши — подменыши?


— Нет, я этого… я никогда не… — До Эллиота, похоже, дошло, что он ступает по тонкому льду, пусть даже сам не понимает, как там оказался. — Барбара никогда об этом не говорила…


— Вы нарушили закон Оберона, знали вы об этом или нет, — сказала я, затем взглянула на Тибальта и спросила: — Двор кошек будет требовать возмездия?


— Посмотрим, — ответил тот на удивление ровным голосом.


Я отпустила его запястье.


— Ладно. Эллиот, веди дальше. Нам нужно попасть внутрь.


— Мы делали это ради всех фейри, — начал Эллиот, снова двинувшись с места.


— Тебе это поможет крепче спать по ночам? — спросил Тибальт.


Я не винила его за гнев. Сама ощущала то же самое.


— Что было после того, как вы выяснили, в чем проблема?


— Мы собирались переделать физический интерфейс, — ответил Эллиот тихо. В поле зрения наконец-то показалась дверь, и я еле удержалась, чтобы не рвануть к ней бегом.


— За проект по-прежнему отвечала Гордан?


— Это планировалось пересмотреть.


— Она знала? — Эллиот кивнул. — Смерти начались именно тогда? — Он кивнул снова. — Записывающее устройство всегда подсоединяется к горлу и запястьям?


Если он сейчас ответит «да», клянусь, я его задушу.


— Нет. — Он открыл дверь. За ней открывался знакомый коридор к столовой. — Такие раны — это что-то новое.


— Ты ведь понимаешь, что это Гордан? — спросила я, пока мы медленно шли по коридору.


— Да, понимаю, — Он вздохнул. — Просто не хочу этому верить.


— Ты знал все это время? Хотя бы подозревал? — я была в такой ярости, что даже не кричала. Тихо, ровно и спокойно я задала вопрос: — Тебе что, совершенно все равно?


— Взгляни на тела Юи и Джен и спроси меня, все равно ли мне, — устало ответил Эллиот. — Мы допустили ошибки и все испортили. Но мы были здесь по собственной воле и эти ошибки сделали сами. Все, кого я люблю, мертвы. Этого довольно? Или мне пасть ниц?


— Этого довольно, — произнес Тибальт мрачно, словно судья, выносящий приговор. Люди Укрощенной Молнии причинили зло его народу, и он, король кошек, в определенном смысле действительно вершил сейчас суд.


Эллиот посмотрел ему в глаза и кивнул, принимая приговор.


— Мы почти пришли, — сказал он.


— Хорошо. Я… — Я поскользнулась на чем-то мокром и чуть не упала, но успела уцепиться за Тибальта. Посмотрев под ноги, я похолодела.


— Ты хорошо себя чувствуешь? — спросил Эллиот.


— Нет, — ответил ему Тибальт. — Она себя чувствует совсем не хорошо.


Кровь, на которой я поскользнулась, была еще совсем свежая — влажная, красная. Ее было не много, к тому же я совершенно этого не ожидала и потому не уловила запах заранее. Теперь, своим особым чутьем, я ощущала ее везде, не чувствуя больше ничего, кроме нее.


Я выпустила Тибальта и с энергией, которой в себе не подозревала, рванула по коридору, ведущему к комнате отдыха. Головокружение вступило в короткую схватку с паникой, пытаясь вернуть себе контроль над моими действиями, но паника взяла верх, подгоняя бежать еще быстрее. Я убедила себя, что Коннор с Квентином будут в безопасности там, где я их оставила… но здесь есть убийца, не пощадившая свою лучшую подругу, и ее сообщница, умеющая проходить сквозь стены. Я просто дура. Теперь я могла только надеяться, что еще не слишком поздно.


Порой надежда — самая жестокая шутка.

Загрузка...