45

Они совершили прыжок на расстояние двух световых минут от Земли. Продолжительность видеоклипа составляла сорок три секунды. Это давало возможность послать его и смыться до того, как кто-либо вообще задумается над необходимостью начать поиск источника сообщения. Кроме того, они находились достаточно далеко. В самые сильные телескопы их громадный корабль воспримут как маленькую светящуюся точку даже в том маловероятном случае, если кому-то за очень короткое время их пребывания в данном месте удастся с необходимой точностью навести на них телескоп.

Они транслировали свой устрашающий сюжет сразу на всех коммерческих телевизионных и радиочастотах плюс к этому на тех микроволновых частотах, которые использовались спутниками на геостационарной орбите. Сигнал, возможно, будет недостаточно четким и даже искаженным из-за не совсем точного направления. Но все наверстает его мощность. Коммуникационное оборудование корабля Типпетов было рассчитано на передачу сигналов на расстояние в десяток световых лет или даже более для трансляции постоянных сообщений на родную планету.

Во время прыжка Джуди стояла у иллюминатора. Положение звезд не изменилось, но прямо перед ней появилась новая звезда — двойная, и каждый член этой пары предстал в виде лунного серпика. Меньший член пары был не чем иным, как Луной. Вторая звезда была Землей.

Джуди оказалась не готова к сильнейшему приступу ностальгии, который охватил ее в эту минуту. Комок подступил к горлу, и на глаза навернулись слезы. Ей пришлось зажмуриться, стереть слезы и только после этого снова открыть глаза. Она вернулась домой.

На самом деле Джуди, конечно, находилась значительно дальше от дома, чем любой астронавт до появления изобретения Алена. Но после ее путешествия несколько световых минут казались совсем ничтожным расстоянием.

— Начинаем трансляцию, — заявил Типпет.

Инженеры с их корабля построили целый флот спутников величиной с бейсбольный мяч, которые должны были остаться здесь после отлета и принимать любую ответную информацию с Земли. Настолько крошечные, что их практически невозможно обнаружить, они при этом были способны записывать всю получаемую информацию, затем совершать прыжок на расстояние радиосвязи с кораблем Типпетов и передавать на корабль всю полученную информацию. Таким образом, между Землей и кораблем будет поддерживаться постоянная связь без вызывающих ненужное напряжение пауз. И даже в том случае, если на их передачу не будет получено никакого ответа, они смогут принимать обычные земные радио- и телепередачи. Так что Джуди, Ален и Типпет постоянно будут в курсе событий.

Они решили спрятать корабль в поясе астероидов за орбитой Марса. Там имелись тысячи камней самой разной величины — от песчинки до сферических тел в сотни километров в поперечнике. Никто и не заметит, если среди всей этой груды летающих булыжников появится еще один.

— Передаем сообщение, — произнес Типпет.

Из рабочей станции за спиной Джуди раздалось глухое рычание галактического монстра:

— Люди Зе-амли!

Джуди улыбнулась, услышав этот голос. Она смотрела на собственное отражение в иллюминаторе: призрак реальной Джуди, парящий над Землей и Луной подобно ангелу-хранителю, в то время как ультиматум созданного ею монстра несется со скоростью света по направлению к Земле с единственной целью вызвать там замешательство.

Передача закончилась, и Ален, все еще паривший над панелью управления, издал вздох облегчения и крикнул:

— Нате-ка, выкусите, мерзкие приспешники хаоса!

Второй раз они не стали транслировать клип. Истинный Повелитель Галактики не будет повторяться. И конечно же, истинный Повелитель Галактики не стал бы говорить того, что вслед за этим произнес Типпет:

— Сматываемся!

Земля и Луна исчезли, словно два прожектора за высоким холмом. Джуди отвернулась от иллюминатора. Теперь остается ждать ответных действий человечества.

— Как дела у дерева? — спросила она у Типпета.

— Неплохо, — ответил он. — Мой словарь расширяется с каждой минутой. Оно находит нашу уловку весьма забавной, а причину, вынудившую нас к ней прибегнуть, чудовищной. Оно хочет знать, если люди так дурно относятся друг к другу, как же в таком случае они относятся к другим деревьям на своей планете?

Джуди с Аленом обменялись тревожными взглядами. Под «другими деревьями» оно, вероятно, подразумевало «все другие живые организмы», но в любом случае ответ был бы весьма неутешителен. И Джуди сказала:

— Гм… возможно, ему не стоит говорить.

— Но я уже сказал вполне достаточно об отношениях между самими людьми, — возразил Типпет. — И воспользовался массой ваших жутких слов: «геноцид», «экстерминация», «опустошение», «погром», «холокост», «сплошная вырубка», «выжигание» и многими другими. Это действительно великое чудо, что вашей цивилизации удалось выжить.

Джуди кивнула, чувствуя, как груз мировых проблем лишает ее остатков хорошего настроения.

— Ну что ж, — сказала она, — нам предстоит увидеть, суждено ли этому чуду продлиться, или земная цивилизация погибнет, так ничему и не научившись.


Первая порция новостей с мини-спутников особых надежд не внушала. Технически сообщение сработало даже лучше, чем предполагалось, но правительство США мгновенно заклеймило трансляцию как вражеский трюк, а остальной мир свалил всю вину на Соединенные Штаты, заявив, что с помощью этой глупости они пытаются ввести в замешательство своих врагов.

Ален злобно зарычал, услышав это сообщение:

— Трюк! То же самое они говорили и относительно моего устройства гиперускорения. У них явно иссяк запас идиотских отговорок и способов лжи населению.

— Ну и что же нам теперь делать? — спросила Джуди.

— То, что мы и планировали, — ответил Ален. — Бросать камни.

— Мне эта идея не очень нравится, — заявил Типпет.

— Мне тоже, — пожал плечами Ален. — Но мы же должны убедить их в том, что это не шутка. Вы определили орбиты нужных астероидов?

Компараторное оборудование на корабле Типпетов предназначалось для заблаговременного обнаружения космического мусора на пути звездолета во время его путешествия во тьме межзвездного пространства. Оно способно было найти кусок угля на расстоянии миллиона километров.

— Мы определили орбиты всех астероидов, по величине превосходящих… э-э… ну, грубо говоря, вашу голову. Здесь есть тысячи возможных кандидатов на эту роль с нужной нам массой и вектором движения.

— Превосходно. Выведите на экран изображение Земли, и я покажу вам, какую цель мы хотим поразить.

Оказалось, что это совсем не так просто, как могло показаться на первый взгляд. У Алена не было опыта работы в космосе, так что он не мог понять, насколько сложно распознать знакомую местность, когда она больше чем наполовину затянута облаками или растянута под неожиданным углом по выпуклой поверхности.

Джуди пододвинулась поближе, чтобы помочь. Она всматривалась в крошечный экран компьютера, стараясь при этом не удариться в него лбом и не задеть ни одну из бабочек-операторов. Это напомнило ей ее первый компьютер. «Осборн-1» был одним из первых портативных компьютеров в истории. В то время «портативный» означало, что он и по размерам, и по весу походил на чемодан, набитый камнями. Но то был настоящий, нормально функционирующий компьютер, конечно, в случае, если вы располагали еще и увеличительным стеклом, чтобы рассмотреть изображение на пятидюймовом мониторе.

— Это Атлантический океан, — сказала Джуди, указывая на белые облачные вихри над голубыми водными просторами.

Она указала направо, на зеленовато-коричневый оттенок среди сплошной голубизны:

— Вот побережье США. Озеро Мичиган. Мексиканский залив.

Затем она указала налево, сказав:

— А это — Средиземное море.

— О! — воскликнул Ален. — Но оно же вверх ногами.

Джуди повращала глазами, затем уперлась ногами в стену, взяла Алена за плечи и повернула на 180 градусов.

— Вот так. Теперь все как надо. — Она снова указала на Землю. — Азия и Австралия находятся на ночной стороне. Прежде чем начинать поиск целей, придется подождать, пока они повернутся к нам, если только вы не собираетесь воспользоваться двигателями звездолета, чтобы осветить ночную сторону так, как вы сделали это на Зорке.

— На Зорке? — переспросил Типпет.

— Так я называю планету с разумными деревьями.

— Ах вот оно что, — произнес Типпет. Он несколько раз взмахнул своими крылышками. — Мы могли бы это сделать. Так было бы вполне безопасно. На несколько секунд, не более, конечно. Возможно, так будет даже разумнее, чем бросать камни куда попало. Это докажет, что наша угроза реальна, но не нанесет большого вреда.

— Вы явно недооцениваете человеческую способность к отрицанию, — усмехнулась Джуди. — Однако попробовать стоит.

На подготовку запланированной акции ушло пятнадцать минут, за это время Джуди успела записать еще одно сообщение. Когда все было готово, Типпет попросил ее и Алена перейти в кормовую часть коммуникационного помещения и затем сказал:

— Мы начинаем.

И вновь наступил момент потери ориентации, за которым последовали две секунды перегрузки. Она составила не более одной десятой g, что вызвало совсем небольшой толчок, от которого они все упали на пол, но Джуди, взглянув на монитор, увидела, что вся Земля внезапно осветилась ярким светом. Джуди тихо присвистнула. Свет был ярче солнечного.

И тут же зарычал голос Повелителя Галактики:

— Значит, мы всего лишь розыгрыш, не так ли? Возможно, нам стоило бы поджарить вас на медленном огне и посмотреть, сколько времени уйдет у вас на то, чтобы понять, что мы на самом деле существуем. Но сегодня мы великодушны. Мы дадим вам еще один шанс. Разоружайтесь, и вам будет разрешено вступить во Всегалактическую Федерацию. Но если вы и впредь будете драться друг с другом, вы неминуемо будете уничтожены!

Последнее было верно в любом случае.

Как только Джуди произнесла последнее слово из речи Всегалактического Монстра, двигатели выключились, и через мгновение они уже снова находились в поясе астероидов. Джуди приблизилась к центру управления и указала на изображение Земли, которое им удалось заснять за эти несколько секунд, на Персидский и Бенгальский заливы и австралийские пустыни.

Фотография со вспышкой целой планеты, подумала она. Это действительно исключительный трюк.

Со следующего спутника они получили результаты своей трансляции. Теле- и радиорепортажи во всем мире демонстрировали и обсуждали новое яркое солнце, вспыхнувшее в небе, и ту истерию, которую вызвало на Земле это беспрецедентное событие. Теперь уже никто не говорил о розыгрыше. Однако арабские страны все еще обвиняли США в попытке сфабриковать выгодную им политическую ситуацию, а группа ученых при Европейском Совете высказала мнение, что это скорее всего был просто термоядерный взрыв в космосе. Ведь необычное свечение длилось всего каких-нибудь пять секунд, а Повелитель Галактики говорил по-английски.

Соединенные Штаты все отрицали, обвиняя поначалу Россию, а потом Францию в использовании неразберихи, вызванной устройством гиперускорения, с целью получения возможности маневрирования сложившейся ситуацией и в конечном итоге достижения мирового господства, и привели вооруженные силы в состояние готовности к началу военных действий.

Япония передала: «Эй! Не смотрите на нас. У нас нет военных».

Среди всей шумихи прозвучал один-единственный еле слышный голос с призывом к объединению и отпору захватчикам. Джуди едва не поперхнулась, когда услышала сообщение из ООН: из всех стран только Куба попалась на их удочку.

И как обычно, на нее никто не обратил внимания. Шло время, и международная напряженность продолжала расти.

Джуди и Ален пришли к единогласному, хотя и совсем не радостному решению: пора вправить человечеству мозги.

Бабочки уже подобрали необходимые снаряды и цели для них. Выбранные астероиды были всего пятьдесят метров в поперечнике — достаточно большие, чтобы наделать массу шума при попадании в атмосферу, и достаточно маленькие, чтобы испариться, не долетев до поверхности Земли. При этом они находились в наиболее удобном положении на своих орбитах, которое не требовало для их перемещения сложного маневрирования. Потребовалось всего два часа, чтобы вывести астероиды на нужную траекторию с таким расчетом, чтобы они все нанесли удар одновременно. Пока шла подготовка, Джуди записала еще одно сообщение.

— Что в понятии «разоружаться» вам непонятно? — воскликнула она, скрестив руки на груди. В этом месте у Повелителя Галактики должны были жутко извиваться все его щупальца. — Вы испытываете наше терпение. Мы слышим вашу мерзкую возню, и мы видим ваше оружие, которое вы нацеливаете друг на друга. Ну что ж, прекрасно. Стреляйте! Мы вам поможем. Пусть это станет первым залпом из тех, что поведут к вашей неминуемой гибели!

Когда Типпет опустил камеру, Джуди зашлась в приступе дикого хохота. Ален, нависший над одной из рабочих станций, помогая высчитывать векторы астероидов, бросил на нее взгляд и сказал:

— Что здесь такого смешного?

— Мне просто пришло в голову. Глупые мечты становятся реальностью. Конечно, совсем не так, как ожидалось. Я на самом деле капитан Галлахер из Военно-воздушного флота, но я воюю, совсем не за ту федерацию, за которую должна воевать. Если кто-нибудь когда-нибудь поймет, кто за всем этим стоит, нас обоих казнят за государственную измену.

— И поэтому ты смеешься. Хоро-ошо.

Он вернулся к своей работе, а она стала просматривать передачу реакции земных теле- и радиостанций на их очередной трюк. Возможно, это действительно было совсем не смешно.

Когда все астероиды оказались в нужном положении, корабль совершил прыжок на расстояние всего нескольких световых минут, дабы оттуда передать на Землю свой вызов с тем, чтобы он дошел до Земли на пять минут раньше начала астероидной бомбардировки и чтобы у людей было пять минут на размышление над словами Повелителя Галактики. Ален вообще хотел сократить время до нескольких секунд, но Джуди была против.

— Нужно дать им время на размышление. Иначе у кого-нибудь могут не выдержать нервы, он нажмет на кнопку — и начнется настоящая война.

После прыжка Земля и Луна вновь появились в иллюминаторе. Три раза подряд — это уже не совпадение. Поначалу Джуди подумала, что бабочки направляют корабль таким образом специально для нее, но потом поняла, что им не меньше, чем ей, хочется видеть тех, с кем они беседуют.

Началась трансляция третьего послания Повелителя Галактики. Это означало, что камни находятся на расстоянии всего нескольких километров от земной атмосферы. Их, наверное, можно было даже обнаружить с помощью радара, но предотвратить падение было уже невозможно. Лазерные спутники способны растопить несколько верхних метров поверхностного слоя астероидов, но в принципе это ничего не могло изменить. Ядерная бомба могла бы раздробить один из них на мелкие осколки, но она должна была попасть в него, а высокая относительная скорость астероидов — они летели из разных точек со скоростью около 70 000 км в час — делала это практически невозможным.

Джуди представила, что сейчас творится во всех военных штабах на Земле. Президенты и генералы спорят по поводу того, трюк ли это или настоящая угроза, исходящая от совершенно реальной внеземной цивилизации. Уже, наверное, начались истерические звонки в различные обсерватории и советникам по науке и даже скорее всего всякого рода священникам, проповедникам и предсказателям будущего. И никто не способен ответить на вопрос, что делать в подобной ситуации. Единственное, что каждый из них прекрасно знает, что у него нет права на ошибку.

Существовал только один логически оправданный выбор. Начать забрасывать друг друга ракетами означало бы неминуемую гибель, при этом ни у одной страны не было пока еще реальной возможности создать устойчивую, способную к самостоятельному существованию внеземную колонию.

Вполне вероятно, что несколько десятков попыток подобного рода уже сделано, но никто пока еще не мог быть полностью уверен, что его люди выживут самостоятельно на другой планете без помощи с Земли, для такой уверенности необходим достаточно длительный подготовительный этап. В данной ситуации вряд ли начал бы войну даже какой-нибудь трясущийся за свою власть, совершенно обезумевший диктатор. И тем не менее Джуди затаила дыхание, когда началась трансляция ее третьего ультиматума. Расчет на то, что политиканы и военные примут логичное и рациональное решение, — довольно рискованная ставка. Джуди уже почти ожидала, что там, на Земле, сейчас взовьются в атмосферу громадные «грибы» ядерных взрывов.

Но Земля плыла по своему вселенскому пути — величественно спокойная лазурная сфера на фоне черного бархата вечности, усеянного золотыми блестками звезд. Джуди увидела вспышку значительно ближе, слева от себя в направлении кормовой части корабля. Корабль содрогнулся, и Джуди успела только задаться вопросом, зачем бабочки снова включили двигатели, как вдруг вся внешняя стена корабля, иллюминатор и все остальное вогнулось внутрь и отбросило ее в противоположную часть помещения.

Загрузка...