Глава 23

— Ну и что это такое, Владик? — я смотрел на двух мумий, лежащих в ряд передо мной на полу.

— Бывшие воры, хозяин, — ответил вампир, скалясь, отчего его длинные клыки хищно вылезли наружу. Наверное, вкус их крови вспоминал, засранец.

— Ну и как мне теперь их допрашивать? — всплеснул я руками. — Ты бы хоть одного оставил. По крайней мере, не осушал бы его полностью.

— Извини, хозяин, увлёкся, — печально ответил Владик, опустив голову.

— Да ладно, всё равно все молодцы, — похвалил я мёртвых слуг.

— Ага, красавцы, — проворчал Пук, шумно затягиваясь и выпуская дым в лицо вампиру. — Из-под носа артефакт бесценный утащили.

— Опохмел? — подошёл Петрович.

— Будет, когда стульчак найдёшь, — ответил Пук и пустил сигаретный дым ему в лицо.

Вот же негодяй!

Да, артефакт у врага, и я, по-моему, даже знаю эту сволочь. Мефодий, больше некому.

Другой бы на моём месте впал бы в непродолжительный стресс, а может, даже и в продолжительный. Но на то я до сих пор и жив, что никогда не унываю. Вот и сейчас уже прокручивал в голове план.

— В общем, мы связаны с артефактом, — объяснил я умертвиям. — Ведь я же его создатель. Сейчас узнаю, где он в данный момент.

Внезапно передо мной вспыхнула символическая карта города с её изрезанной паутиной улиц. И тут же увидел мигающую красную точку недалеко от городской свалки.

— Собираемся! — крикнул я. — Я нашёл стульчак!

— Опохмелиться бы, — Петрович уже успел сгонять в подвал и был со свежепроизведённым изделием.

— Не, Петрович, — покачал я головой. — Не этот стульчак. Придётся постараться чуть больше, чтобы получить опохмел.

Через пару минут перед нашим домом остановилась телега, с тем непуганым мужичком, который, как мне помнится, из шестерых оказался самым смелым.

— На городскую свалку, — бросил я ему.

— Там двойной тариф, однако, — крякнул он, зашмыгав носом.

Он что, уже поддатый?

— Уважаемый, это рядом с городом, — попытался я поторговаться, но потом понимая, что времени нет, махнул рукой. — А давай, спешим.

— И за скорость. Итого тройной, — вновь крякнул вновь мужичок.

Я только заскрипел зубами. Знает же шельма, что торопимся, и пользуется этим на полную катушку. Я отсыпал ему золотой, и у мужичка округлились глаза.

— Довезу с ветерком, — он даже, кажется, охрип от радости.

Хлестал, конечно, своих лошадей этот мужичок нещадно. Но благодаря этому мы летели похлеще, чем я на своём мёртвом скакуне. Как ещё повозка выдержала.

А когда заворачивали на свалку, я закрыл глаза и увидел «карту». Точка пришла в движение и начала отдаляться от нас.

— Давай наперерез, — крикнул я мужичку, и он понятливо кивнул, завернув такой вираж, что я кое-как успел придержать Петровича за шиворот.

Чуть не ухнул под колёса. И кто бы его по фрагментам собирал?

Мы приближались к перекрёстку, как вдруг из-за него вывернула карета.

— Вон он сска! Гони стульчак, гнида жёваная! — хрипло надрывался с моего плеча Пук, в итоге закашлявшись сигаретным дымом.

Из окна кареты высунулся лысый татуированный мужик и увидел нас. Глаза у него чуть не выпали из орбит.

Мы почти поравнялись с его транспортом, и я уже хотел катапультировать туда Пука, который почувствовал это и принялся разминаться.

Но затем волосатая рука бросила под колёса какой-то жёлтый порошок. Вдруг всё поплыло. А мужичок не удержал поводья и лошади понесли нас в другую сторону. И не то чтобы по самой улице, а прямо в стену.

— Аааа, ёёшкин кот, — закрыл глаза хозяин телеги, скукожившись, как кочерыжка.

— Твою копоть лысую, черепаховая тваринская чурчхелла кирдыковый топинамбур изыди нах-нах! — закричал внезапно Пук.

И лошади остановились, шумно дыша и выплёвывая из пастей комки пены.

— Пук? — я был ошарашен. — Это что сейчас было?

— Да, шеф. Нас и этому учат. Это как раз на крайний случай. Можно произносить всего один раз. Но я же справился! — он гордо подбоченился. — Как никак я питомец уникальный.

— Ты молодец! Хвалю, — ответил я, погладив питомца, у которого до сих пор шерсть торчала дыбом от выброшенной энергии.

А лошади улеглись почему-то спать.

— Ладно, мужик, — обратился я к вознице. — Ты помог, ну а теперь мы своим ходом.

— Ды это, как его… а это… Ну я не знаю… — он не мог ни слова вымолвить, осознавая, что всё ещё жив.

А я вновь обратился к «карте». И хищно улыбнулся.

— Что шеф, изжога? — отозвался Пук на мою гримасу. — У меня вон тоже… началась.

— Сам ты изжога, — щёлкнул я его по носу. — Я увидел, где артефакт.

— Наверное, придётся ещё одного смертного с лошадьми искать, — вздохнул Владик.

— Пешком пойдём. Если наперерез, то минут за десять доберёмся, — обнадёжил я своих умертвий. — Может, даже быстрее, если Петрович на ходу стругать стульчаки не будет.

* * *

Всё оказалось не так просто, как ожидал Мефодий.

Он на ходу, пока бежал, пытался воспользоваться силой украденного артефакта. Но вот фиг там! Надо добраться до секретного жилища на свалке, и там он попробует взломать его с помощью подручных средств. По адресу прописки в домик у озера соваться было опасно. А вдруг его там уже ждут эти жуткие умертвия во главе с чокнутым некромантом? Так что именно на свалку. Только туда.

Он добрался очень быстро. А затем положил на видное место сияющий стульчак, потёр руки, зарядив их мега-светлой энергией, как учили его лучшие учителя храма Хуялинь, и достал первого взломщика артефактов, который был похож на большую кувалду. Вот только она была освящена аж самой архимандой Шварцензойкой.

Он размахнулся и… Удар был беспощаден! Как и отдача. Мефодий ещё никогда так не отлетал, только от него обычно. А тут!

— Ну ладно, — процедил сквозь золотые зубы светлый маг. — Сам напросился.

Он выдвинул из-под кровати ящик, сдул с него пыль и закашлялся.

А затем кое-как справился с давно не открывавшимся замком.

Скрип открывающегося футляра врезался в уши.

Мефодий влюбился ещё раз в это чудо. Самый мощный и неистовый механизм взлома — баночка со святой кислотой.

Он поднял банку на свет и посмотрел на цвет. Он не изменился. Как был искрящимся салатовым, там им и остался.

Достаточно капнуть пару капель этой святой жидкости, и любой предмет, относящийся к тёмным силам или некромантии, будет разблокирован. Иногда достаточно и паров этого вещества.

Но здесь особый случай.

Мефодий взял пипетку и попытался набрать в два раза больше — четыре капли для начала, но пипетка тут же растворилась.

Он забыл, что святая кислота растворяет всё, кроме осквернённых, тёмных предметов. А те разблокирует и трансформирует в светлые.

Гадство! Мефодий зарычал и плеснул из банки на стульчак.

Дым заполнил комнату, и светлый маг закашлялся. Стол растворился, а внизу, среди дымящихся в святой кислоте ножек и половых досок, лежал сияющий стульчак. Целёхонький, и ни единой царапины!

— Да как же так-то, — Мефодий осмотрел комнату, уже непригодную для жилья.

Всё дело в зияющей в полу дыре, куда хотел провалиться артефакт.

— Сбежать не получится, — ухмыльнулся антинекромант и, схватив стульчак, рванул на улицу.

И по пути вызвал карету.

Через пять минут он был у Петушкова.

— Этот? — всмотрелся в сияющий предмет инквизитор, приблизив глаза на опасное расстояние.

— Он самый, — нахмурился Мефодий.

— А чего тогда хмурый? Танцевать должен.

— Буду, когда взломаем, — рыкнул Мефодий. — Ты говорил, что знаешь крутого взломщика артефактов, который может вскрыть абсолютно всё.

— Это верно. Причём вручную, — расплылся в улыбке Петушков. — Не то, что эти бесполезные механизмы. Вызываю?

— Нет, конечно! — закричал Мефодий. — Я же просто поболтать припёрся!

— Хоть у тебя и чёрный пояс по антинекромантии, это не даёт тебе право, здесь права качать, — тряхнул пузом Петушков. — Остепенись и расслабься. Сейчас всё будет.

Инквизитор доставил супервзломщика артефактов на удивление быстро.

Точнее, это была взломщица.

Мефодий никогда бы не поверил, если бы увидел её на улицах города. Она хоть и была одетая в дорогие шелка, но было ей лет под сто, а то и больше.

Она кое-как дошла до стола и прошамкала:

— Отойдите все!

— Бабуся, ты чего? — Мефодий подался вперёд, заглядывая в отталкивающие выцветшие глаза старухи. — Я буду здесь, это не обсуждается. Мало ли чего?

Старуха улыбнулась, показав всего два зуба, а затем крикнула:

— Ёпрст! Ёпрст! Отодвинус нахус! Ёпрст, нах! Хкх, тьфу!

Мефодия отодвинула невидимая сила. И он так и остался стоять, открыв челюсть.

Мощная старушенция! Эх, если бы её мне в соратники, да ещё убрать годков эдак восемьдесят… или больше… короче, главное, чтобы было восемнадцать-двадцать. И вот тогда таких бы они великих дел натворили! Э-э-эх-х-х!

Он не успел размечтаться, как бабка постучала по столу и нацепила что-то вроде наголовника и большим увеличительным стеклом для глаза.

— И какого лешего она делает? — спросил у Петушкова вообще ничего не понимающий антинекромант, повидавший ну абсолютно всё на своём веку.

— Сейчас ей надо изучить структуру артефакта, чтобы потом понять, как взламывать, — пояснил ему инквизитор. — Пошли. Минут десять тут точно ничего происходить не будет. Точно тебе говорю.

— Да я здесь постою, — отмахнулся от него Мефодий.

Он большие ставки делал на этот предмет, и поэтому не имеет права даже вероятности допустить, что с ним что-то случится иное, что не вписывается в план.

— Пошли, я тебе говорю, — махнул ему Петушков. — Ты просто сам устанешь смотреть на это. Лучше выпьем моей настоечки на кедровых орешках.

— Ладно, чёрт с тобой. Пойдём, — буркнул Мефодий и напоследок кинул взгляд на манипуляции старухи.

А там ничего особенного и не было.

Она в этот момент уже нацепила наголовник и всматривалась в стульчак через огромное увеличительное стекло.

* * *

Мы слегка заплутали, и всё благодаря навигатору Пуку. Он чуть не завёл нас в какое-то озеро, наполненное хищными пираньями. Затем попытался реабилитироваться и направил к вольеру медведей-людоедов. А когда понял, что навигатор из него как из Петровича диктор центрального телевидения, начал добавлять к каждой фразе «как мне кажется».

В итоге я не выдержал.

— Владик, ты один по теням шастаешь. Разыщи стульчак.

Вампир исчез на некоторое время. Просто испарился, лишь что-то мелькнуло впереди. Ну, виртуоз!

Ждали мы совсем недолго. Около минуты перед нами появился запыхавшийся Владик:

— Та… там… там…

— Так, остановись, выдохни, — потряс я его. — На фига в тенях так быстро бегать?

— Да, я прост… просто как увидел его, так и побежал, — наконец ответил вампир.

— А запах крови откуда?

— Извини, хозяин, не могу пройти мимо инквизиторов, — потупил взгляд Владик.

— Ну что ж, веди давай, — ответил я.

Мы прошли мимо пыточной, затем миновали поляну жертвоприношений, следом несколько погребальных костров.

И вот подобрались незаметно к зарослям, через которые хорошо просматривался стол. За ним сидела морщинистая старушка, одетая в парчовый халат. На её голову была нацеплена забавная штуковина. Металлический ободок и большая линза, через которую виднелся огромный выцветший от старости глаз в красных прожилках.

Она что-то бормотала. И мне даже показалось, что материлась. Уж очень эмоционально это было. Видно, что у старушки не получалось никак рассмотреть структуру артефакта. Ну конечно, а как же получится, если это иноземная магия? Хех!

Чуть дальше, на веранде бухали инквизитор с тем татуированным утырком, который спёр стульчак.

И тот утырок периодически косился в сторону старухи.

Идеальное время для того, чтобы сделать всё по только что разработанному мной плану.

— Так, смотри у меня Пук, — пригрозил я скунсу, — совсем немного и только галлюциногенный. Чтобы просто появилась иллюзия, которая отвлечёт старушку, а не вызовет у неё инфаркт.

— Ага, — кивнул Пук. — Ща сделаем.

А затем подумал, прикинул и…

— Всё, — ответил он, махнув лапкой в сторону старушки. — Сейчас долетит. Ветер как раз в ту сторону.

Прошло меньше минуты. Когда старушка округлила глаза и повернулась в сторону, заговорив с пустотой, я понял, что пора!

Зачерпнул маны и сформировал заклинание подмены, накладывая на украденный с закусочного стола инквизитора банан, иллюзию в виде сияющего стульчака.

А затем я увидел зверька, который вновь очутился у меня на плече, протягивая мне сияющий стульчак. Дотронулся до него, а он будто мне откликнулся. И даже поделился немного энергией. Видимо, на радостях.

Как оказалось, мы это проделали вовремя. Мефодий с инквизитором, покачиваясь, спустились с крыльца и шли к старушке. И мне кажется, что сейчас самое время…

— Валим, — дал я команду своим умертвиям.

Но вдруг из-за угла вышел сторожевой инквизитор. Он выпучил на нас глаза.

— Петрович, — шепнул я умертвию, — он не хочет скидываться на опохмел.

Зомби-бомж молниеносно подлетел к сторожу и одним ударом отправил того в нокаут. От такой скорости даже у Владика челюсть отвисла.

Теперь никто не стоял у нас на пути. И, недолго думая, мы благополучно отправились домой.


Следующим утром почтальон снова посетил мой дом. Но узнал я об этом, лишь когда он удирал по улице, громко сыпля проклятиями. Хороший будильник, после такого сон как рукой сняло.

— Вам письмо. Прикажете зачитать? — учтиво спросил ящик.

Видимо, новая настройка пошла ему на пользу. Теперь меньше своевольничает.

— Читай! — приказал я.

Тем временем Пук забрался ко мне на плечо, чтобы не пропустить самое интересное, словно в других углах дома озвучки будет не слышно.

«Уважаемый Акакий Даздрапермов, спешу сообщить, что бизнес по продаже стульчаков процветает. Спрос бешеный, особенно у иностранных купцов. Нам нужно обсудить возможность расширения производства. Буду ждать вас в полдень у ресторана "Белая ночь».

С глубочайшим уважением, Платинов…"

Вот же дьявол, ещё и на встречу тащиться…

Что-то мне подсказывает, что после этих посиделок придётся расширять штат мёртвых работников и искать сарай побольше. Ну а что? Мёртвым платить не надо. Еды не просят. Затраты на рабочую силу практически отсутствуют. Если, конечно, никто из них не будет иметь такой же мании к опохмелу, как у Петровича.

Да, в следующий раз поищу мертвецов среди трезвенников. Жаль, что о таком важном пункте на надгробиях не пишут, придётся самому гадать. А то как было бы удобно! Подошёл к могиле, а там: «При жизни алкоголем не злоупотреблял». Значит, можно смело воскрешать.

В назначенное время я уже стоял у ресторана и вдыхал ароматный запах жареного мяса. Растущий организм тут же решил, что завтрака ему было мало, и живот жалобно заурчал.

— Прошу простить за опоздание, — прибежал запыхавшийся купец. — Инквизиция в городе всех досматривает. Сил уже нет.

— Хм, я даже догадываюсь, кого они ищут.

— Вас ищут, это ни для кого не секрет. Но спешу заверить, что я отправил отряд по ложному следу. Так что нам никто не помешает обсудить дела.

Мы зашли в ресторан, и по просьбе Платонова официанты отвели нас в отдельную комнату. Я заказал себе настойку на чёрной смородине и баранину с жареной картошечкой, а Платинов обошёлся чаем.

— Как я понял, вас интересует увеличение поставок, — утвердительно произнёс я.

— Именно. После того как вы сняли с меня проклятья, дела пошли в гору. Ещё раз благодарю вас!

— Я бы на вашем месте был более внимательным к окружающим, — порекомендовал я Платинову. — Надо очень сильно невзлюбить человека, чтобы наслать столько нелепых проклятий. Но впрочем, мы не об этом пришли поговорить. На сколько вы хотите увеличить поставки?

— А на сколько возможно? Признаться, я даже готов вложиться в строительство отдельной мануфактуры.

— Завод стульчаков, — усмехнулся я. — Вы же понимаете, что без рода я не могу организовать подобное. А кому-то постороннему не позволю.

Да, сегодня я был серьёзен. Мог со смехом относиться ко всему, что не касалось денег. А их для реализации моих планов надо было очень много.

— Понимаю. И хотел бы узнать, что вы планируете? — взгляд Платинова излучал жгучий интерес.

— Воскрешу ближайший погост и заставлю вырезать сидушки, — пожал я плечами. — А своего опытного зомби поставлю на контроль за рюмку опохмела.

— Вы серьёзно? — брови моего собеседника поползли вверх.

— Да. Правда, придётся ещё четыре сарая арендовать. Или даже пять.

Купец шумно выдохнул, глотнул чая, а затем предложил:

— А вы не думали встать на учёт, получить лицензию?.. А там и до создания рода недалеко.

— Долго, — отмахнулся я. — Сто лет буду ждать, пока император моё прошение рассмотрит. А погост можно воскресить уже завтра.

— Есть способы сократить время ожидания. Особенно если у вас будет важная информация для императора.

— Это вы на проделки инквизиции намекаете? — просто спросил я.

— Да, вы с ними столько дел имеете, что я не сомневаюсь…

Я поднял руку, перебивая его. В голову пришла безумно гениальная идея, и я спросил:

— Вы сможете проследить, чтобы моё письмо дошло до императора?

— Это будет дорого. Но смогу.

— Готов за это пожертвовать пятью дополнительными процентами от продаж, — улыбнулся я, хотя понятия не имел, устроит ли это купца.

Я поднял скатерть и заглянул под стол. Пук сидел на полу и сворачивал самокрутку. Так небрежно это делал, что часть табака высыпалась под ноги Платинова.

— Пс, метнись до дома, — махнул я скунсу. — Принести заготовленный конверт…

— В первом ящике стола, который? Хр-хр.

— Ты слишком осведомлен для мёртвого питомца. Да, этот. И чем скорее принесёшь, тем быстрее мы пойдём в табачную лавку.

Услышав волшебные слова, Пук тут же помчался на выход. Благо, что дом располагался недалеко, и на такое расстояние питомец вполне мог от меня отдалиться.

Мы ещё двадцать минут обсуждали развитие бизнеса стульчаков. И вдруг в комнату залетел скунс. А за ним трое официантов с криками:

— Держи этого грызуна!

Но все попытки поймать моего питомца оказались тщетными.

— Оставьте. Он нам не помешает, — спокойно попросил я.

— Но… — попытался возразить официант.

— Я сказал, оставьте грызуна. И уйдите.

По моей интонации было ясно, что спорить категорически бесполезно.

Пук протянул мне из-под стола изрядно помятый конверт.

— А поаккуратнее не мог? Для императора же! — нахмурился я.

— Дык как смог. Попробуй быть аккуратным, когда за тобой гонятся, — изобразил обиду питомец и показал язык.

— Учиться надо, Пук. Учиться.

Я протянул конверт Платинову со словами:

— На нём магическая печать, которую сможет вскрыть только император.

Было заметно, как глаза купца стали грустными. Ему было не суждено удовлетворить своё любопытство.

— Постараюсь передать как можно скорее, — ответит Платинов и спрятал конверт во внутренний карман длинного пиджака.

* * *

— Я не понимаю, почему ничего не вижу! — вскрикнула старуха и бросила на стол увеличительное стекло. — Вроде до этого было что-то, а теперь какая-то защита включилась. Наверное.

— И это твой лучший спец? — покосился Мефодий в сторону бабули, которая вновь начала поносить матом сияющий предмет на столе.

— Патрикеевна, ну ты же эксперт, — развёл руками Петушков. — Соберись!

— А я уже собралась. И разобралась, — прошамкала старуха. — И вновь собралась! Был бы толк…

— Смотри, — воскликнул Мефодий, показывая на то, как сияние на стульчаке начало тускнеть.

Ну хоть какие-то изменения. Он надеялся, что к лучшему.

— Да, вижу, — Петушков ахнул. — Неужто получилось?

Старуха должна была сказать: «А то! Я же профи высшего разряда!».

Но вместо этого она растерялась, захлопала глазами и даже начала краснеть.

А вслед за ней начали краснеть и Петушков, и Мефодий.

Потому что перед ними не было стульчака.

Перед ними лежал банан, да притом не светящийся.

— Ты чего сделала с ним⁈ Отвечай, старуха! Где стульчак⁈ — зарычал Мефодий.

А старушка только глотала ртом воздух, и когда отдышалась, то громко захохотала.

Подтвердилась страшная догадка, в которую антинекромант не хотел верить, и сам Петушков.

— Мне кажется, что сейчас нас… кхм, очень жёстко отымели, — пробормотал он, задумчиво почёсывая пупок.

Мефодий покраснел, затем почернел, затем зарычал и перевернул стол, разметал ногами в разные стороны рядом стоящие стулья. Затем схватил банан и воткнул его бабке в рот.

А потом прошёл ещё несколько шагов по газону и в отчаянии упал на колени.

— Я тебя убью, некромант ты чёртов! — закричал он в небо. — Слышишь меня, ты, чёрная тварь⁈ Я скоро приду к твоему дому! Уже очень скоро! И отомщу за это унижение!

Загрузка...