Глава 12. Полночная смена

Грейс просто не могла поверить в свою удачу! Конечно, ей пришлось прождать целых сто лет, но кто-то наконец начал копаться в истории ее смерти! И может, даже сумеет выяснить правду.

Этим кем-то была не Лизбет Китон и не Ричи Декамерон — последний, хоть и выразил большой интерес к призраку во время собеседования, вскоре совершенно о ней забыл. Кем-то была восьмилетняя девочка — Ванда Марш. Образно выражаясь, она была одержима призраком отеля (не в том смысле, что в нее кто-то вселился). Как-то раз, когда Ванда искала неразгаданную тайну отеля, Зейк мельком упомянул о призраке. Ванда схватилась за возможность обеими руками. Она уговорила маму отвезти ее в библиотеку Нантакета. Там Ванда и библиотекарь Джессика Олсон долго перебирали старые выпуски «Нантакет Стандарт» и наконец нашли статью от тридцать первого августа тысяча девятьсот двадцать второго года. Джессика отксерокопировала статью, и Ванда с трепетом положила листок в блокнот.


ПРИ ПОЖАРЕ В ОТЕЛЕ ПОГИБЛА ГОРНИЧНАЯ

Местный следователь Уилбур Фриман в понедельник сообщил нам, что при пожаре, охватившем третий этаж и чердак отеля «Нантакет», была одна жертва. Это Грейс Хэдли, девятнадцатилетняя горничная, погибшая в собственной постели. О ее смерти стало известно только сейчас — никто, даже управляющий отелем, Леруа Нунан, не знал, что Хэдли жила на чердаке.

«Ее нашли в большой кладовке: она использовала ее как спальню, поставив там одну из кроватей отеля. Никто из персонала об этом даже не слышал, — прокомментировал ситуацию Нунан. — Если бы мы знали, мы бы тут же сообщили Противопожарной службе Нантакета — может, девушку бы успели спасти. У Грейс было хорошее чувство юмора, она смело бралась за самые сложные задачи и была предана своему делу. Мы будем скорбеть по ней».

Как сообщалось в «Нантакет Стандарт» на прошлой неделе, пожар начался в два часа ночи в воскресенье, двадцатого августа. Ему предшествовал оживленный бал в холле отеля. Недавно нам сообщили, что причиной возгорания стала «незатушенная сигарета». Владелец отеля Джексон Бенедикт и его жена Далия спали в своих покоях в отеле, однако они при пожаре не пострадали.

Еще до своей смерти мисс Хэдли потеряла семью — родителей и брата, Джорджа Хэдли, промышленного рыболова.


Ванда показала статью нескольким людям. Кимбер Марш интерес дочери к чьей-то смерти несколько настораживал. Луи ничего не понял, да и не интересовался расследованием сестры. Зейк поддержал девочку и даже послушал, как она читает статью вслух. Адам проигнорировал Ванду, а Эди посоветовала Ванде написать свою статью и обещала помочь ей с публикацией в «Нантакет Стандарт».

«Правда же прямо между строк!» — подумала Грейс. Никто не знал, что она жила на чердаке — ее там спрятал Джек! Все знали, что Грейс бралась за самые сложные задачи — лично прислуживала Далии Бенедикт! Супруги Бенедикт при пожаре не пострадали — Далия подожгла здание и сбежала с супругом!

Грейс было приятно, что мистер Нунан упомянул ее чувство юмора, а также преданность делу. Она была в отеле и спустя сотню лет — редкий пример преданности.


Поздней ночью второго июля дверь в кладовку на четвертом этаже со скрипом открылась. Грейс тут же обернулась на звук — она, конечно, не спала, ведь призракам не нужны ни сон, ни отдых. Грейс лишь мечтала когда-нибудь отойти на покой.

В комнату заглянула Ванда.

Грейс? — прошептала она.

«Ох, малышка, бойся своих желаний», — подумала Грейс.

— Грейс, ты здесь?

«Да, малышка. А теперь беги спать».

— Можешь дать мне знак? Можешь… постучать?

Грейс обдумала ее слова. Конечно, постучать она могла, но к чему это приведет? Вдруг Лизбет и правда наймет экзорциста? А вдруг Ванда переоценила свою храбрость? Может, ей и хотелось услышать стук, но что, если, когда это действительно произойдет, она закричит, упадет в обморок или заработает травму на всю жизнь?

Однако в мире нет более упорных созданий, чем восьмилетние дети.

— Грейс, ну пожалуйста!

«Что ж, ладно», — решила Грейс.

Она постучала — три коротких твердых стука, которые не спутаешь ни с чем, кроме присутствия призрака.

Ванда округлила глаза и прикрыла рот ладонью. Блокнот и карандаш выпали из ее рук.

«Ну, вот и все», — подумала Грейс.

— Я так и знала. Спасибо, Грейс! — прошептала Ванда.


Грейс проводила Ванду до номера. Девочка спустилась в лифте до нижнего этажа — того, где располагался оздоровительный центр, — а затем на цыпочках поднялась по лестнице. Так вот как ей удавалось миновать холл!

Ванда открыла дверь в номер сто четырнадцать ключом-картой, который клала в блокнот, а затем тихонько вернулась в постель. Сегодня она выбрала нижний ярус ближайшей к двери кровати, а Луи спал на верхнем ярусе кровати подальше. До чего умная девочка!

Грейс хотелось укрыть Ванду одеялом и подоткнуть его, но решила, что и так сегодня достаточно вышла из тени. Она выскользнула из номера и отправилась вниз по коридору. В холле она увидела мать девочки, Кимбер, — та, опершись на стойку регистрации, увлеченно беседовала с Ричи. Час был настолько поздним, что смена Рауля, ночного швейцара, уже закончилась. Грейс чуяла, что все в отеле уже спали — кроме Кимбер и Ричи. Перед каждым стояла миска мягкого мороженого — Ричи, очевидно, принес его из комнаты отдыха.

— Крейг всегда говорил мне, что я слишком критична. Придираюсь к мелочам, на которые другие — скажем, наша няня — закрывают глаза. А знаете, что происходит, если закрывать на что-то глаза? Посредственность.

Кимбер зачерпнула шоколадный соус и замерла, не донеся ложку до рта.

— А что насчет вас? Вы женаты?

— Разведен, — ответил Ричи. — Трое детей. К сожалению, расстались мы, когда я еще работал в страховой компании. А значит, алименты рассчитывались исходя из дохода, которого у меня больше нет. Уволившись из страхового бизнеса, я устроился в стартап, занимающийся продажей кроссовок. Однако владельцем был двадцатидвухлетний парень из Западного Хартфорда, и спонсировали дело его родители. Он не справился с управлением компанией, и она обанкротилась.

— Эх, — вздохнула Кимбер.

— Еще какое «эх». Я хотел обратиться в суд, но у меня долги перед адвокатом еще с процесса развода. Он даже трубку не взял. Перед Амандой у меня тоже огромные долги, и она не позволяет мне видеться с детьми, пока я все не выплачу.

— Какой ужас! Мне вас очень жаль.

— Наверное, моя грустная история не очень поможет вам с бессонницей, — печально улыбнулся Ричи. — Но что ж, я стараюсь быть благодарным за то, что имею. Я устроился на хорошую должность и здоров.

— А еще вы красивый и харизматичный, — подмигнула Кимбер.

«Ого! Какая прямота!» — подумала Грейс.

— Спасибо. Вы слишком подпитываете мою самооценку, — ответил Ричи.

— Честное слово, вы находка для любой женщины, — сказала Кимбер, картинно слизывая с ложки мороженое. — Могу поспорить, на острове вы легко найдете себе пару.

Ричи рассмеялся.

— Может, днем! По ночам я работаю.

— По ночам всегда есть я, — улыбнулась Кимбер.

«Вот это смелость!» — подумала Грейс. Да Кимбер не скрывала, что влюблена в Ричи! Что же он ответит?

Ричи кашлянул и, покраснев, уставился на свою миску с мороженым.

— Ванда сказала, на четвертом этаже есть лестница на огражденную платформу, — продолжила Кимбер. — Не хотите подняться?

— Мне не положено: у меня смена.

— Сейчас полвторого ночи. Не думаю, что вас о чем-то попросят.

— Завтра выселяется мистер Ямагучи. Нужно составить счет, а он здесь был целую неделю. Много тратил и много пил. Каждый вечер заказывал по две бутылки шампанского Dom Pérignon, а он, насколько я знаю, жил в номере один.

— Успеете еще! Пойдемте.

Уж такое событие Грейс пропустить не могла. Она последовала за ними на четвертый этаж — сначала на площадку поднялась Кимбер, а потом, с опаской, и Ричи. Грейс не могла покинуть здание, но не грустила: она и так знала, какой вид открывался сверху. При жизни она поднималась по этой лестнице с Джексоном. Они стояли на площадке, что выходила в сторону гавани, и Джексон уверял Грейс, что любит ее и через несколько недель разведется с Далией и женится на ней. Лгал, конечно. Тогда Грейс не понимала, что ее используют, и не знала, что вскоре ее убьют. Те ночи, когда она смотрела на океанские воды и спящие улицы Нантакета, казались ей чем-то невероятным и волшебным. В те далекие дни ей верилось, что рано или поздно все будет в порядке.

Ха-ха.

Грейс взглянула наверх. Ночь была ясной. К западу от белого шпиля Конгрегационной церкви сиял полумесяц. Кимбер дрожала от холода: на ней были только пижама с шортами, тонкий кардиган и тапочки, предоставленные отелем. Грейс это показалось глупым: в ванной Кимбер висел прекрасный теплый банный халат! Может, она просто притворялась, что сильно замерзла, чтобы Ричи заметил это и приобнял ее. Однако он стоял в полуметре от Кимбер, вцепившись в перила обеими руками. Он крепко зажмурился, даже не глядя на прекрасное звездное небо. Грейс поняла: Ричи боялся высоты.

— Красиво, аж дух захватывает! — улыбнулась Кимбер.

— Мне пора работать, — пробормотал Ричи.

Он поспешил вниз. За ним последовала и удрученная Кимбер. Еще бы — ее романтическая идея с треском провалилась! Грейс подумала, что, возможно, Кимбер стоит попытаться набить себе цену.

Женщина будто прочитала ее мысли. Как только Ричи нажал на кнопку вызова лифта, Кимбер сказала:

— Я, пожалуй, пойду по лестнице. Спокойной ночи, Ричи.

Она ушла. До Грейс и Ричи донеслись шлепки тапочек по бетонным ступенькам. Теперь подавленным выглядел Ричи.

«Отлично сработано, Кимбер!» — подумала Грейс.

Она решила проследовать в холл за Ричи — он все еще казался ей подозрительным. Однако ее вдруг потянуло на второй этаж. Грейс успела вовремя: кто-то открыл дверь номера двести пятнадцать, где сейчас останавливался мистер Ямагучи. В коридор, держа свои туфли в руках, выскользнула женщина с длинными волосами абрикосового цвета.

Алессандра.


Загрузка...