96. Как ты мог

"Я не могу! Я хочу купить что-нибудь на деньги, которые заработала сама. Нет смысла покупать его на деньги, которые ты или Карлос дали мне, — огрызнулась Дебби в ответ.

Сидя на обочине пустой дороги, Джаред поднял голову, посмотрел на темное небо и спросил: "Куда ты сейчас собралась? Уже поздно. И холодает. Ты не собираешься домой?"

"Нет. Я… Я проведу ночь в отеле."

Она действительно немогла смотреть, как Карлос и Меган демонстрируют свою привязанность перед ней. Она не собиралась возвращаться домой и подвергаться такому унижению. И ворота общежития, вероятно, уже были закрыты. Отель был ее единственным вариантом.

В полночь Карлос получил текстовое сообщение о том, что кредитная карта Дебби была только что использована для оплаты гостиничного номера.

"Я думал, она в доме Кейси!" — размышлял он. Он тут же позвонил менеджеру отеля и спросил, одна ли Дебби.

Менеджер честно ответил: "Их двое".

После некоторой паузы он добавил: "Парень и девушка".

Карлос кипел от ярости. Так вот как она отплатила ему за все, что он для нее сделал!

Он, не теряя времени, помчался туда, ни перед чем не останавливаясь. Затаив дыхание, он ворвался в вестибюль отеля. Его мертвенно-бледное лицо помешало менеджеру что-либо сказать. Затаив дыхание, испуганный мужчина осторожно повел его прямо в комнату Дебби. Он вставил универсальную карточку-ключ и открыл дверь.

Когда он заглянул внутрь, менеджер был ошеломлен увиденным.

Это был самый дешевый одноместный номер в этом четырехзвездочном отеле. Дебби крепко спала в кровати, в то время как большой парень свернулся калачиком и храпел на диване. Диван был таким маленьким, что его ноги свисали по бокам.

Карлос пнул его в ногу. Джаред мгновенно проснулся. Ему снился хороший сон, а этот парень только что все испортил. Он откинул одеяло и спрыгнул с дивана, все еще полностью одетый. Раздраженный, он крикнул: "Черт! Кто, черт возьми, мешает мне спать— мистер Хо…"

Услышав резкие, сердитые крики Джареда, Дебби открыла глаза и моргнула. Ей все еще хотелось спать. "Почему Карлос здесь?

Я в отеле, а не на вилле! Должно быть, я сплю".

Она снова закрыла глаза, пытаясь уснуть. Карлос не был заинтересован в том, чтобы позволить ей сделать это. Он подошел к кровати и холодным тоном потребовал: "Вставай!"

— Что?! Я не сплю. Он здесь!"

Дебби накрыла голову одеялом и пробормотала: "Мне это снится".

Её голос был таким хриплым, что Карлос нахмурился. Она была больна?

Он взял Дебби и одеяло и направился к двери.

Джаред попытался убежать, но менеджер преградил ему путь. Он не отпустил бы этого молодого человека без разрешения Карлоса.

Уставившись на дрожащего от страха парня, Карлос выругался: "Джаред Хан, как ты мог?!" " Как ты мог спать в гостиничном номере с моей женой?" Это было то, что Карлос хотел сказать.

"Неужели он думал, что я сплю с его женой?" — подумал Джаред и решил, что ему нужно это объяснить. "На улице холодно, поэтому я остался здесь. Ты видел это; я и близко не был рядом с твоей женой!"

Карлос шагнул к нему, и Джаред потерял самообладание. Он быстро воскликнул: "Я был неправ. Я должен был уйти. Мистер Хо, пожалуйста, простите меня".

Карлос поднял ногу, пытаясь пнуть его, но Дебби поймала его за руку и сказала: "Я просила его остаться".

Джаред оставался рядом, даже когда она была в плохом настроении. Он провел с ней несколько часов, убеждаясь, что с ней все в порядке. На улице было ниже нуля. Она не могла просто попросить его уйти — особенно так поздно. Кроме того, они и раньше спали в одной постели. Они были друзьями.

И даже тогда в этом не было ничего особенного. Они лежали под разными одеялами, каждый у соей стороны кровати.

Интересно, что в ту ночь они подрались. Она была раздражена — он был таким высоким, что его ноги почти касались ее лица. Он был в равной степени раздражен — он решил, что она просто мелочная, и сказал ей просто заткнуться и спать. Они провели большую часть ночи в спорах.

Изначально Джаред не собирался останавливаться в отеле. Он знал, что Карлос устроит ему скандал, если узнает. Но Дебби сказала ему, что Карлос ушел заниматься сексом с другой девушкой, и он никогда не узнает. Он был слишком занят.

Джаред все еще полагал, что не пробудет там так долго. Он просто собирался успокоить ее и уйти после того, как она уснет. Он не ожидал, что скоро задремлет.

Затем ворвался Карлос…

"Это в последний раз!" Карлос предупредил Джареда и вышел из отеля с Дебби на руках.

Джаред высунул голову из комнаты, чтобы убедиться, что Карлос не вернется. Затем он попросил у менеджера новое одеяло и заснул в гостиничном номере.

Когда Карлос и Дебби добрались до виллы, было уже 3 часа ночи. Она вошла в свою спальню, не сказав ни слова.

Карлос последовал за ней в спальню, но она вытолкнула его. "Меган спит в моей комнате", — холодно сказал он.

Дебби кипела от гнева, когда услышала это. Но она была слишком сонной, чтобы спорить с ним прямо сейчас. Она просто забралась на свою кровать и быстро заснула.

Когда она снова проснулась, Карлоса в ее комнате не было. Она прочистила горло и сглотнула, обнаружив, что это было уже не так больно, как раньше.

Умывшись и почистив зубы, она спустилась вниз. Но то, что она услышала, заставило ее остановиться на полпути и напрячься. Она услышала смех, доносившийся из столовой, и это был не Карлос.

Именно тогда она поняла, что Меган все еще здесь.

Меган заметила реакцию Дебби, но ничего не сказала по этому поводу. На самом деле, она весело поприветствовала ее: "Тетя Дебби, вот ты где! Завтрак готов!"

"Спасибо", — небрежно ответила Дебби.

Карлос встал и отодвинул стул рядом с собой от стола. Он указал ей, чтобы она села.

Дебби не хотела сидеть там, но, подумав, ей лучше напомнить Меган, что она миссис Хо. Поэтому она послушно села.

"Эй, тетя, я только что говорил о детях с дядей. Дядя, ты не сказал мне, кого ты хочешь-мальчика или девочку?" Меган надула губки, ведя себя как избалованный ребенок.

Джули только что подала ей завтрак, и Дебби готовилась приступить к еде. Решив не говорить ни слова, она притворилась, что не слышит Меган.

Карлос бросил взгляд на Дебби, которая собиралась откусить кусочек вареного яйца, и уверенно сказал: "Мальчик". Прежде чем кто-либо успел ответить, он добавил: "Мальчик, определенно!"

Если бы у них с Дебби была дочь, он боялся, что она станет такой же, как Дебби. Тогда он понятия не имел бы, как ее учить — он не мог бы читать ей лекции или бить ее.

У него действительно не было сил иметь дело со второй Дебби. Одной Дебби было достаточно.

Но если бы у них был сын, он мог бы читать ему нотации или бить его всякий раз, когда он делал что-то не так. В конце концов, мальчики должны быть сильными. Ему не нужно было бы беспокоиться о женских вещах, и он мог бы научить его всему миру.

Меган рассмеялась и повернулась к Дебби с вопросом: "Как насчет тебя, тетя?"

Теперь, когда Карлосу нравились мальчики, Дебби решила дать противоположный ответ, чтобы позлить его. Сейчас она была в плохом настроении и не хотела сдерживаться. Она изобразила фальшивую улыбку и сказала: "Я больше хочу девочку. Девочки более послушны, чем мальчики. Более того, если бы у меня была дочь, мы могли бы носить одни и те же предметы одежды. Было бы мило выйти на улицу с матерью и дочерью в одинаковых нарядах".

Пока она говорила это, в голове Карлоса возникла фотография Дебби и Дебби мини-размера. Может быть, это была неплохая идея-иметь дочь от Дебби, подумал он.

"О, Меган, я чуть не забыл. Позвольте мне дать тебе один совет. Все мужчины-двуличны. Когда ты найдешь себе парня, приглядывай за ним, чтобы он тебе не изменял".

Карлос почувствовал себя странно, когда услышал это. "Она пытается намекнуть, что я двуличный?" — задумался он.

Меган кивнула и посмотрела на Дебби невинными глазами. Но то, что она сказала дальше, разозлило Дебби еще больше. "Дядя Карлос-хороший человек. Я выйду замуж за такого человека, как он!"

Дебби сделала несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться, а затем сказала саркастическим голосом: "Правда? Ты не очень хорошо его знаешь. Ты была очарована его внешностью. У него слабость к женщинам. Так что тебе лучше не выходить замуж за такого человека, как он.

Меган перестала есть и уставилась на Дебби в полном недоумении. "Я не думаю, что мы говорим об одном и том же человеке. Дядя хорошо ко мне относится. Но другие женщины?"

— В том-то и проблема! Он относится к тебе лучше, чем к собственной жене. Разве ты не видишь, что это делает его плохим мужем? " — мысленно насмехалась Дебби. "Ты ошибаешься. Я его жена, и он должен хорошо ко мне относиться. Он твой дядя, и я могу понять, что он тоже хорошо к тебе относится. Но у него так много других женщин, с которыми он тоже хорошо обращается. Как мисс Ми и мисс…

Загрузка...