Глава 18

Проснулась я в одиночестве и, судя по яркой солнечной полосе между не до конца задёрнутыми шторами, поздним утром. На тумбочке у кровати стоял стакан с зельем и записка, в которой летящим почерком было написано строгое указание выпить лекарство. Что я, скривившись, и сделала. Вернула стакан на прежнее место, встала с кровати и, немного посомневавшись, решила, что всё-таки могу вернуться в свою комнату. В самом деле, ночной сон и восстанавливающее зелье вернули мне силы, а сидеть и ждать непонятно чего было глупо. К тому же вместе со мной проснулся аппетит, а время завтрака уже наверняка близилось к концу. Так что я сунула ноги в уличные ботинки, накинула плащ и в таком странноватом виде вышла в коридор.


К счастью, у меня получилось ни с кем не столкнуться по дороге, однако на Лейну моё появление в комнате произвело большое впечатление.

— Улия! — ахнула она, мигом позабыв о шкафе, в котором копалась — видимо, выбирая платье. — Ты что, правда вызвала в комнате вихрь? И где ты была всю ночь? Девочки рассказали, что видели, как тебя куда-то вела комендантша.

— Вызвала, — глупо было отрицать очевидное, тем более что вместо стекла в оконном проёме слегка мерцал воздушный щит. — Это нечаянно получилось.

— Ну ты даёшь, — Лейна даже не думала скрывать осуждение. — Как будто не знаешь, что за такие фокусы и из Академии вылететь можно.

Я в очередной раз почувствовала себя идиоткой и, покраснев, буркнула:

— Сказала же, я не хотела.

Соседка недоверчиво фыркнула: что за детские отмазки? Однако гораздо интереснее, чем читать мораль, для неё было узнать ответ на свой второй вопрос.

— Так где ты была всю ночь?

— На первом этаже, в одной из комнат, — мне не очень хотелось вдаваться в подробности. — Натвайс отвела меня туда на время, пока нашу комнату приводили в порядок. А когда уже можно было возвращаться, я упала в обморок из-за магического истощения. И лекарь Торн решила, что мне лучше переночевать там.

— Одной, без присмотра?

И надо же было Лейне об этом уточнить!

— За мной осталась приглядывать госпожа Хайлин, — я вовремя вспомнила фамилию помощницы лекаря.

— Понятно, — разочарованно протянула соседка. — А я уж подумала…

— Что? — у меня не получилось до конца спрятать настороженность в голосе.

— Ну, — Лейна неопределённо помахала рукой. — На вечеринке я услышала новость, будто у тебя теперь есть личный куратор.

Вот уж действительно: слухи — это звук, и потому распространяются с соответствующей скоростью.

— И дальше что? — я не хотела, чтобы это прозвучало агрессивно, просто так получилось.

— Да ничего, — слегка обиженно отозвалась соседка. — Ладно, хватит болтать. И так завтрак скоро закончится. — И она демонстративно отвернулась к шкафу.

«Полностью согласна», — мысленно сообщила я её спине со стрекозиными крылышками и отправилась в ванную — приводить себя в порядок.


На завтрак мы всё-таки успели. Лейна даже увидела кого-то из знакомых и, без намёка на неловкость оставив меня одну, подсела к ним за столик. Впрочем, я не огорчилась. С удовольствием съела всю ту гору вкусностей, которую набрала себе на поднос, отнесла грязную посуду и, забрав плащ из гардероба, вышла на улицу.


День сегодня был под стать вчерашнему: яркое солнце в невозможно синем небе, сверкающие сугробы снега на газонах и под деревьями, лёгкий мороз.

«Итак, у меня первый выходной. Дополнительных занятий с Редвиром сегодня нет, но вроде как есть отработка в фамильяриуме, — мой взгляд машинально устремился к видимому вдалеке белому круглому зданию, по стеклянной крыше которого скакали солнечные блики. — Сходить уточнить что и как? Или закосить под дурочку и топать в библиотеку, дальше шерстить каталог?»

Второй вариант был мне по душе гораздо больше, однако совесть отличницы и примерной студентки заставила выбрать первый. Грустно вздохнув, я зашагала к фамильяриуму.


В просторном холле было пусто, в гардеробной на первый взгляд тоже. Но когда я несмело положила плащ на высокую стойку из тёмного дерева, то заметила сидевшего в уголке старика-гардеробщика. Он читал какую-то толстенную книгу и был настолько погружён в текст, что даже ухом не повёл на моё деликатное покашливание. Тогда я несмело позвала:

— Простите, можно вас отвлечь? — и снова с нулевым результатом.

К счастью, именно в этот момент с улицы вошла высокая черноволосая женщина. Скинув подбитый чернобуркой плащ, под которым скрывались поистине выдающиеся формы, она недовольно окликнула:

— Данур! Опять вы ни на что внимания не обращаете?

Теперь старик всё-таки поднял взгляд от желтоватых страниц и без промедления захлопнул книгу. И не успела я моргнуть, как он уже стоял у стойки и протягивал руку за плащом женщины.

— Доброе утро, госпожа Флави. Позвольте ваш…

— Сначала у девушки заберите, — сурово велела госпожа Флави — как я наконец вспомнила, заведующая фамильяриумом. И обратилась ко мне: — Доброе утро. Вы Улия Арс, первый курс земли?

— Да, — кивнула я. И поспешила добавить: — Доброе утро.

— У вас прекрасная пунктуальность, — похвалила заведующая, и я прикусила язык, чтобы не сболтнуть что-то вроде «Да это совпало просто». — Завтра придёте так же, а в будни жду вас сразу после занятий.

Погрустнев, я снова кивнула — придётся ходить в библиотеку после отработки, а значит, будет меньше времени на поиски информации. Госпожа Флави же, отдав Дануру плащ, сделала мне приглашающий жест.

— Идёмте.

И пока мы шли по недлинному коридору, она продолжала говорить:

— Вы, конечно, здесь уже бывали на занятиях госпожи Эйлор, так что ничего нового для себя не откроете. И не переживайте — я не буду задерживать вас дольше необходимого. Первую неделю, пока освоитесь, вашим заданием будет кормить птиц и менять им воду. Потом, когда они к вам привыкнут, станете чистить клетки. А если хорошо себя зарекомендуете, я допущу вас и к животным.

Коридор закончился, и мы вошли в обширный светлый зал. Вдоль его стен располагались комнатки-вольеры для фамильяров с лежаками и кормушками, в центре был небольшой, круглый пруд, и проникавшие сквозь прозрачный купол солнечные лучи пускали по воде яркие блики. То тут, то там стояли растения в кадках, отчего место напоминало оранжерею или зимний сад. Между ними свободно летали удивительные пёстрые птицы и крупные бабочки, а на полу, в тени разросшегося фикуса я заметила дремавшего зверя, больше всего походившего на миниатюрного пегаса. При нашем приближении он лениво приоткрыл глаза и снова сомкнул веки, не сочтя причину достаточно веской для пробуждения. Зато вода в пруду вдруг плеснула, и из неё высунулась усатая голова белоснежного тюленя.

— Корм и инструкции находятся здесь, — госпожа Флави подвела меня к неприметной дверце. Сняла ключ с вбитого в стену крючка и открыла кладовку со словами: — Не забывайте её запирать. Среди фамильяров есть неслухи, которые с удовольствием заберутся внутрь и что не съедят, то перепортят.

— Хорошо, — пообещала я, и заведующая удовлетворённо кивнула. Затем взяла с крайней полки толстую папку и вручила её мне: — Чем, кого и в каком количестве кормить найдёте здесь. Когда закончите, можете идти. Вопросы?

Я посмотрела на папку у себя в руках. В принципе, если там всё доступно изложено…

— Наверное, нет.

— Если появятся, не стесняйтесь спрашивать, — великодушно сказала госпожа Флави. — Я пока проверю, как себя чувствует саламандра адепта Хорна — она вчера что-то захандрила. И да, Арс, я не напоминаю вам правила безопасности — у вас им и так была посвящена половина семестра.

Сказать по правде, лучше бы она напомнила. Но поскольку я боялась себя выдать, то в ответ могла лишь поддакнуть:

— Хорошо, госпожа Флави.

— Тогда за дело, — постановила заведующая, и я, подавив вздох, открыла папку.

«Покормить птиц — это ведь несложно, да?»

Загрузка...