Глава 17

Звуки голосов накатывали морским прибоем, то отдаляясь, то приближаясь.

— Однозначно магическое истощение.

— Опять?

— А чего вы хотели, господин Редвир? Или думаете, я просто так выписала Арс освобождение от занятий на сегодня?

Лекарь Торн. Выходит, всё настолько серьёзно? Я попыталась разлепить налитые свинцом веки и не смогла. А лекарь тем временем продолжала:

— Скоро она очнётся — к счастью, у неё очень хорошие природные способности к восстановлению. Однако ей нужны два дня полного магического покоя и восстанавливающее зелье строго по часам. Мне бы не хотелось ради такого забирать Арс в лечебницу…

«А мне бы хотелось, — подумала я. — Очень-очень».

— …поэтому вопрос: найдётся ли кто-то, кто хотя бы до завтрашнего утра сможет за ней присмотреть?

Повисла недолгая пауза, которую нарушил Редвир.

— Соседка? — судя по интонации, обратился он к кому-то.

— В последнюю очередь, — с фырканьем ответил третий голос, по которому я узнала комендантшу. — Скоро отбой, а эта девица непонятно где шляется.

— Друзья? — в тоне госпожи Торн проскользнуло явное нетерпение — похоже, у неё были другие, более важные дела, чем я.

— Я могу ошибаться, — медленно произнёс Редвир, — но их у Арс нет.

Я услышала тяжёлый вздох.

— Ну что же, — сдалась лекарь, — тогда помогите отлевитировать её в лечебницу. У нас с Рэй, конечно, и так хлопот не в проворот с этой неудачной тренировкой по маголтону…

— Я могу за ней присмотреть.

«Что?»

Мне послышалось, или это в самом деле сказал Редвир?

— Что? — похоже, его собеседницы поразились не меньше моего.

— Я — личный куратор Арс, — хмуро пояснил преподаватель, чем моментально снял все вопросы.

— В таком случае, — деловито заговорила госпожа Торн, — вот зелье, вот, — по листу бумаги зачиркала ручка, — рекомендации по приёму. И проследите, чтобы следующие два дня вашей подопечной не пришлось применять магию. Иначе её может выбить из учебного процесса уже на неделю.

— Х-хорошо, — Редвир слегка опешил от такого напора.

— Я вас оставляю. — Щёлкнула застёжка, и мне сразу представился лекарский саквояж с красным крестом, как у доктора Айболита. — Возникнут проблемы, зовите.

И судя по звукам, лекарь торопливо вышла из комнаты.

«Что же там, на тренировке, случилось? — мелькнуло у меня в голове. Но тотчас проснувшееся любопытство переключилось на другое: — Неужели Редвир сам предложил побыть моей сиделкой? Вот просто так, по доброте душевной и из обязанностей куратора?»

— Полагаю, до утра Арс и вы останетесь здесь? — голос комендантши был суше песков Сахары.

— Да, — этот вздох куратора показался мне совсем уж безнадёжным.

— Тогда я сейчас принесу вам одеяла и подушки, — чопорно сообщила Натвайс.

— Только для Арс, — тут же уточнил Редвир. — Я не собираюсь ложиться.

Комендантша ничего не ответила, но за шорохом змеиных чешуек по каменному полу я уловила её недовольное:

— И всё-таки это полнейшее нарушение приличий.

Открылась и закрылась дверь, коротко шаркнули по полу ножки стула, скрипнуло сиденье.

«Нет, надо посмотреть», — твёрдо сказала я себе и на этот раз кое-как сумела разлепить веки.

— Очнулись?

В комнате был приятный полумрак, отчего обошлось без близорукого моргания, чтобы глаза быстрее привыкли к свету.

— Как вы себя чувствуете?

Даже если подошедший к кровати Редвир спрашивал по обязанности, разобрать это по его интонациям было нельзя.

— Неплохо, — сказать «нормально» или «хорошо» у меня не повернулся язык.

— Я рад. — И снова непонятно, насколько он врёт. — Госпожа Торн оставила для вас лекарство — выпейте.

Я попыталась пошевелиться, но едва смогла сдвинуть лежавшую поверх одеяла руку. Слабость была просто ужасной и оттого не на шутку пугающей.

У Редвира вырвался вздох.

— Давайте я вам помогу.

С заботливостью профессиональной сиделки он приподнял меня за плечи, а потом собственноручно выпоил кружку уже знакомого горького зелья.

— Спасибо, — до такой степени неловко я себя чувствовала от силы пару раз в жизни.

— Не за что, Арс, — Редвир помог мне улечься обратно. Поставил на стол опустевшую кружку и наградил меня задумчивым взглядом. — Неужели вам совсем неинтересно, что с вами случилось?

— Интересно, — ответила я. И созналась: — Просто я слышала ваш разговор. С лекарем и комендантшей.

Редвир хмыкнул, и я напряглась, ожидая упрёка. Но получила лишь:

— На вашем месте я бы не называл госпожу Натвайс «комендантшей». Она такого не любит.

— Хорошо, — пробормотала я, и тут наш неловкий разговор оказался прерван упомянутой дамой. Которая без стука вошла в комнату со стопкой вещей и, сгрузив их на соседнюю кровать, заметила:

— О, вы пришли в себя, Арс. Прекрасно. Господин Редвир уже сообщил вам, что до утра вы остаётесь здесь под его присмотром?

Я очень старалась не покраснеть, но не уверена, что у меня это получилось.

— Да.

Комендантша кивнула, величественно качнув высокой причёской, и поинтересовалась:

— Можете встать? Мне нужно постелить вам постель.

— Не может, — ответил за меня Редвир. — Разве не слышите, что она еле-еле языком двигает? Так что стелите эту, — он указал на кровать, где лежали принесённые вещи, — а я потом отлевитирую на неё Арс.

— Ну, ладно, — это прозвучало так, словно Натвайс сделала мне одолжение. А потом я будто попала в сказку про Мойдодыра — сложенные стопкой одеяло и подушка зашевелились и сами собой облачились в пододеяльник и наволочку. Простынь тоже самостоятельно расстелилась и подпихнула свои края под любезно приподнявшийся матрас. И постель была готова — одеяло даже приглашающе откинуло угол.

Но не успела я подумать ошарашенное «Вау!», как меня подхватили невидимые, но сильные руки и очень бережно перенесли с одной кровати на другую. «Как удачно, что я в пижаме», — мелькнула глупая мысль.

— Прекрасно, — судя по кислому тону комендантши, ничего прекрасного она в ситуации не находила. — Господин Редвир, вы точно не собираетесь отдыхать?

— Точно, госпожа Натвайс, — вежливо отозвался тот. — Благодарю за заботу.

Пропустив последнюю фразу мимо ушей, комендантша окинула нас хмурым взглядом и с чопорным:

— В таком случае доброй ночи, — удалилась.

Редвир же магией погасил бра над моей кроватью и ровно произнёс:

— Если вам что-то понадобится, Арс, говорите.

Мне ничего не было нужно, но вот поблагодарить его я была обязана. Однако стоило мне открыть рот, как Редвир заметил:

— И давайте обойдёмся без благодарностей. Как вы помните, я лишь делаю то, что должен.

Почему-то слышать это было даже обиднее — и больнее, — чем в прошлый раз.

«Что ему, жалко чужое «спасибо» лишний раз принять?», — сердито подумала я. И откровенно буркнув:

— Спокойной ночи, — закрыла глаза.

Не нужны ему мои благодарности, значит, больше он их и не получит. Куратор.

Загрузка...