ГЛАВА 6 ОБОРОТНИ?.. ОБОРОТНИ!!

Горы давно остались позади, как и холодная равнина, вместе с мёртвой рекой и каменным крошевом под ногами. Быкотуры неспешно трусили по дороге, будто прорезанной в камне — по бокам возвышались настоящие стены из гранита и базальта, поросшие дёрном и редким кустарником. Солнце пригревало.

Наука верховой езды давалась Кире непросто, но за несколько недель дороги она научилась худо-бедно держаться в седле. Из-за того, что им пришлось вынужденно свернуть с пути, они сильно отстали от первоначальных оптимистичных обещаний Клауда, и девушка подозревала, что в дальнейшем их путь тоже вряд ли будет гладок. Но пока они ехали без приключений, и под конец Клауд даже расщедрился на рассказ о городе, в который им предстояло завернуть:

— Авонмор своего рода столица, центр окрестных земель. Они не подчиняются ему, но вся жизнь местных деревенек вертится вокруг города. Так уж вышло, что Авонмор стоит на караванных путях, к тому же это последний оплот цивилизации перед территорией, почти совершенно пустынной — на несколько недель впереди нет поселений.

— А кто им управляет? — с любопытством спросила Кира.

— Никто. — пожал плечами Клауд. — Конечно, скажем, за состоянием зданий, ремонтом дорог, труб и всего прочего следит мэр, но заправляет в городе Цех воров. Поэтому можно сказать, что никто.

— Анархия — мать порядка. — глубокомысленно кивнула девушка. — Хотя воры, объединенные в цех — это серьёзно.

— Ещё как! — кивнул Клауд. — Раньше воры были свободными ловцами удачи, но с появлением гильдии стали работягами. Если ты не состоишь в Гильдии, то в Авонморе заниматься воровством не сможешь, да и за его пределами нужно держать ухо востро. Меня там, кстати, не любят, так что нужно будет как-то замаскироваться.

— Может просто объехать стороной? — засомневалась Кира.

— Нам придётся примкнуть к каравану — покачал головой Клауд, — в одиночку через Белую долину опасно, а перехватывать караван на выезде из города — бессмысленно. Они просто не возьмут с собой подозрительных путников, не пожелавших заезжать в город.

— Тебе виднее. — слегка пожала плечами Кира.

— Тебе тоже переодеться надо. — задумчиво прибавил Клауд. — Платье у тебя совсем не подходящее для путешествий. Раскусят нас.

— Ну извини! Что было, то и взяла. — фыркнула девушка. — В следующий раз постараюсь выбирать что-нибудь попрактичнее.

— Типун тебе на язык! — в притворном ужасе округлил глаза Клауд. — Достаточно и одного раза, ещё не хватало снова искать тебя по всей Сомногаре!

— Так уж по всей… — проворчала Кира.

— Не суть. — отмахнулся парень. — О, нам, кажется, туда!

Он дёрнул повод, свернув на тропу. Через несколько минут Кира с удивлением заметила, что трава на тропе растёт почти ровными квадратиками, а спустя некоторое время у них под ногами начала проступать мощёная дорога, змеившаяся среди холмов и уводившая в лощину.

— Здесь недалеко есть посёлок, Лощинные Вылки. — пояснил Клауд. — Заедим сперва туда.

Через пол часа впереди показалась стена, врытая в спину холма, и распахнутые ворота, на арке которых висел огромный фонарь. В воротах стоял дюжий малый в шляпе с пряжкой, грызший соломинку и равнодушно взиравший на приближающихся путников.

— Добрый день, любезный. — поздоровался Клауд, поравнявшись со стражником.

Стражник окинул его взглядом и молча мотнул головой, мол, проезжайте, не отвлекайте доброго человека от важных дел. Клауд тронул коня, и Кира последовала за ним.

— Не очень-то приветливо. — прошептала она.

— А чего ему улыбаться? — философски рассудил Клауд. — Мы же не купцы.

— Не боишься, что здесь тебя тоже кто-нибудь может узнать? — спросила Кира, с тревогой оглянувшись на стражника.

Они проехали ворота, и быкотуры неспешно вышагивали по выложенной булыжником улице, мимо приземистых домиков, сложенных из валунов и брёвен. Деревенька словно сошла с рождественской открытки, только снега не хватало и пушистых ёлочек.

— Не боюсь. — откликнулся Клауд. — Здесь я ни разу не бывал, а путешественники в Лощинные Вылки обычно не заглядывают: к чему, если до Авонмора меньше дня пути? Так что встретить кого-то из нежелательных знакомых шансы небольшие. Не волнуйся. И не снимай шляпу.

* * *

Лощинные Вылки и вправду были совсем небольшим селом, даже меньше Яснограда: улица скоро закончилась, и они выехали на маленькую площадь, бывшую, судя по всему, центром села: отсюда расходились ещё три улицы, здесь же стояла пекарня и маленький магазинчик, над дверью которого болтались на цепях большие ножницы и сапог.

— Вот уж без чего не может обойтись ни одна деревня, так это без портного! — скептически хмыкнула Кира. — Вряд ли он процветает в таком месте, не проще ли было обосноваться в Авонморе, раз уж он по соседству?

— Ничего ты не понимаешь. — покачал головой Клауд. — В Авонморе ему пришлось бы вступать в гильдию сапожников или портных и отдавать половину, если не больше, всего заработка, а здесь тихое место, милые селяне и никакой конкуренции — благодать!

— Говоришь так, как будто знаешь его. — сощурилась Кира.

— Знаю, — не стал отпираться парень, — Пнум мой давний знакомый.

— Как Малюта, м?.. — не удержалась от сарказма Кира, но Клауд на провокацию не поддался.

— Именно, поэтому шляпу при нём не снимай.

Возле ступенек мальчишка лет восьми старательно вытачивал перочинным ножом свистульку. При их приближении он подскочил, спрятав поделку в карман. Клауд перекинул ему поводья и мелкую монетку, толкнул дверь, — сверху весело звякнул колокольчик, — и они вошли в лавку.

Изнутри магазинчик показался Кире почему-то даже больше, чем снаружи. В дальнем его конце на стеллажах лежали свёрнутые рулоны ткани, вдоль стен стояли деревянные болванки-манекены, с представленными нарядами, на полках между ними лежали всевозможные украшения: пуговицы, оторочки из кружева, тесьма, меха, заклёпки, ленты и многое другое. Прямо напротив входа стоял прилавок, над которым возвышался огромный мужчина, обритый наголо, с длинными чёрными усами на грубоватом, но располагающем лице. Он поднялся им навстречу с улыбкой, должной выражать дежурное дружелюбие, но потом узнал Клауда и округлил глаза.

— Многорукий? Я думал, ты помер!

— Многие так думали. — рассмеялся Клауд. — Но крысы живучие, разве нет?

— Ах ты, плут! — захохотал усач, выбираясь из-за прилавка. Он стиснул протянутую руку вора и широко улыбнулся. — Можешь не поверить, но я дьявольски рад тебя видеть!

— Верю. — улыбнулся Клауд. — Я к тебе как покупатель, между прочим.

— Да? — Усач немедленно принял деловой вид и вернулся за стойку, оправляя фартук. — Хочешь принарядиться, а? Сменить стиль, так сказать? — Он хитро подмигнул.

— Именно.

— Сделаю, ты же меня знаешь. — кивнул Пнум.

— А для барышни нужно подобрать хороший дорожный костюм. — кивнул на девушку Клауд. — Шить нет времени, — прибавил он, — есть у тебя что-нибудь готовое, что можно быстро подогнать по размеру?

— Найдётся кое-что. — задумчиво кивнул Пнум, окинув девушки профессиональным взглядом. — Сейчас сообразим: несколько заказов как раз не забрали… Сивула!

На его оклик из-за занавески за прилавком вышла пожилая, полная женщина. Она близоруко прищурилась на посетителей поверх круглых очков.

— Барышне нужен дорожный костюм. — Пнум кивнул на Киру. — Поможешь?

Старушка перевела внимательный взгляд на девушку.

— Сюда, моя милая…

Кира вопросительно глянула на Клауда, но тот только кивнул — иди, мол. Коротко вздохнув, Кира пошла следом за старушкой. По другую сторону занавески оказалась ещё одна комнатка, только без окон, заваленная свертками ткани и швейными принадлежностями. Старушка с натугой подняла крышку сундука, стоявшего возле стены, предварительно смахнув с него на пол какие-то тряпки, и принялась в нём рыться. Спустя пол минуты она выудила на свет нечто цветастое.

— Примерь-ка.

Путаясь в рукавах и вороте, Кира скинула платье служанки и принялась переодеваться.

— Хороша! — заохала Сивула голосом профессиональной торговки. — И почти впору. Глянь в зеркало.

Старушка стащила покрывало, заслонявшее большое, во всю стену, зеркало. Наряд и впрямь пришёлся почти совсем впору, хотя он слегка напоминал платье арлекины: пёстрая пышная юбка до колен, пёстрая рубашка, да ещё короткий плащ цвета охры, с капюшоном.

— Так, что тут у нас?.. — бормотала старушка, копаясь в соседнем сундуке.

Она вытянула на свет пару чулок в крупную сиренево-фиолетовую полоску и крепкие башмаки с пряжками и на маленьком каблучке, и ещё тонкие перчатки. В довершении она сняла с полки коричневую шляпку с узкими полями и полукруглой тульей, украшенную зелёной лентой, и протянула Кире.

— Вот, без шляпы даме просто никуда, а шляпка непременно должна подходить к платью, уж поверь мне!

Кира только пожала плечами: платил Клауд, и привередничать точно было неуместно. Она ещё раз взглянула на себя в зеркало и улыбнулась: может быть, платье не так удобно, как брюки, но уж точно более женственно.

— Дай-ка я подколю, где нужно ушить. — сказала старушка, вооружаясь булавками. Кира покорно замерла.

Когда она, наконец, переоделась в прежнее платье и вышла в зал, Клауд поправлял перед зеркалом широкополую шляпу с голубым пером. Его и вправду стало не узнать: теперь он красовался в тёмно-коричневой с красными вставками рубашке и штанах в изумрудно-фиолетовый ромбик. Когда Кира вошла, Клауд движением фокусника накинул на плечи короткий плащ и развёл руки, предлагая оценить изменения. Воротник рубашки до половины скрывал лицо, а широкие поля шляпы бросали тень на глаза, так что даже самый внимательный шпик не понял бы, кто перед ним.

— Неплохо, правда?

— И кого мы изображаем на сей раз? — полюбопытствовала Кира.

— Как и раньше — бродячих артистов. — весело ответил Клауд.

— Н-да, видок самый тот… — кивнула Кира. Хотя, если вспомнить, наряды местных жителей, вряд ли их парочка будет сильно выделяться на общем фоне.

Пнум громогласно расхохотался и хлопнул Клауда по плечу.

— Да тебя сам Крикер не узнает в этаком виде! — воскликнул он.

— Очень на это рассчитываю. — пробормотал Клауд, стянув шляпу и пощипывая перо кончиками пальцев, будто проверяя на прочность.

— А кто такой Крикер? — вмешалась Кира.

— Долго объяснять. — отмахнулся Клауд.

— А ты отбрось лирику, — серьёзно посоветовала Кира, — и сразу станет короче.

Вместо ответа вор глянул на окно, и, не к кому конкретно не обращаясь, произнёс:

— Кажется, уже смеркается.

— Оставайтесь. — кивнул портной. — Гостиницы в деревне нет, а в магазине много места. Я постелю вам прямо в зале, ладно? А то наверху только моя комната, и комната Сивулы.

— Сойдёт. — согласился Клауд. — Но ужином-то ты нас накормишь?

— Ты прирожденный увиливатель. — вздохнула девушка.

* * *

Уже давно перевалило за полночь, а Кира никак не могла уснуть, одолеваемая невесёлыми мыслями. Она хотела вернуться домой, но, в конце концов, раз уж она оказалась здесь, не будет ли правильным попытаться выяснить хоть что-то? Хозяин не случайно зашёл в церковь. Чем больше она думала об этом, тем больше уверялась, что в случившейся резне должен был быть какой-то смысл. Что ему могло там понадобиться? И, что важнее, не вернётся ли он туда снова, раз уж в первый раз не смог заполучить желаемое?

Кира вздохнула и перевернулась на другой бок: спать на лавке оказалось вполне сносно, но матраца её всё-таки не хватало. Клауд посапывал по другую сторону прилавка, из-за закрытых ставень доносилось по временам уханье, в магазине было темно, хоть глаз выколи.

А как объяснить своё отсутствие друзьям? Хотя это не самое важное, о чём следует беспокоиться. Было бы ещё кому рассказывать. Если она вообще сможет вернуться.

Где-то вдалеке раздался заунывный, тягучий вой, будто кто-то кому-то прошёлся железным ёршиком по хребту.

— Клауд! — запаниковала девушка.

— А?.. — сонно отозвался парень из-за стойки.

— Что это было?

— Когда?

— Сейчас.

— Не слышал.

— Не ври! Такой вой и мёртвого поднимет.

— Уж лучше не надо. — прошептал парень и добавил, громко и с нажимом: — Это собаки.

— В деревне нет собак: пока мы ехали, не видели ни одной. — затараторила девушка. — Кстати, странно, потому что я не знаю ни одной деревни, где не было бы собак. — Кира села на лавке, напряжённо уставившись на тёмную полосу под дверью. — В деревне нет собак. — повторила она упрямо.

— Значит, волки. — ответил Клауд.

Судя по голосу, он совсем проснулся, а Кира уже по опыту знала: будь её опасения ерундой, парень натянул бы одеяло на голову, и тогда хоть ламбаду рядом отплясывай, всё равно не поднимется.

— Лучше скажи честно. — посоветовала девушка темноте. — Я ведь не отстану. А если ты боишься, что я запаникую, узнав страшную правду, то поздно, я уже паникую.

Из-за стойки донёсся страдальческий вздох.

— Хорошо, это не волки. — сдался Клауд.

— А кто?!

— Оборотни.

— Оборотни?.. — прошептала Кира потерянно.

— А чего ты ждала от села с названием «Лощинные Вылки»? — удивился Клауд.

— Даже не знаю, но не оборотней точно. — ещё тише ответила Кира.

— А почему ты шепчешь? — Клауд, заинтересовавшись, высунулся из-за стойки.

Девушка молча ткнула пальцем в сторону двери — под щелью ползала тень, кто-то стоял по другую сторону.

— Эм… оставайся на месте.

За стойкой загрохотало, что-то упало и прокатилось по полу, раздался топот ног на лестнице: вор бегом поднялся на второй этаж. Кира проводила шум взглядом и быстро посмотрела на дверь, тени под которой определённо заволновались.

— А что не так?! — закричал откуда-то сверху разбуженный портной. — Они в деревню не заходят!

Что ответил Клауд, Кира не услышала, но спустя пару секунд на лестнице снова раздался топот, и в зал выскочило огромное приведение с топором наперевес, на поверку оказавшееся Пнумом в ночной рубашке. Следом за ним вылетел Клауд.

— Отлавливают случайных путников на тракте, и что? — оправдывался портной.

Клауд прорычал в ответ что-то злобное и подбежал к окну проверять засовы на ставнях.

— Что происходит? — ворчливо поинтересовалась Сивула, перегнувшись через перила с верхнего этажа. В одной руке старушка держала лампу, а другой поправляла кокетливый розовый чепчик.

— Раньше они никогда не заходили в село! — жалобно пробормотал Пнум.

— Но ведь мы путники, верно? — Клауд кивнул на Киру, стоявшую, завернувшись в одеяло, прижавшись спиной к стойке. — Вот они и зашли!

Пнум окинул девушку заинтересованным взглядом, на что та мило улыбнулась и откинула одеяло. Пнум разочарованно вздохнул: после Яснограда Кира предпочитала спать одетой, чтобы не пришлось в очередной раз подскакивать и нестись куда-то сломя голову в одной майке.

Сивула спустилась вниз, поставила на стойку лампу и требовательно уперла руки в бока, но её снова проигнорировали.

— Если их столько расплодилось, то почему они не нападают на деревню? — спросил Клауд, нагнувшись к щели под дверью. — Что-то я не заметил у вас надёжной защиты!

Пнум затравленно озирался, вздрагивая от каждого бряцанья или случайного шороха, производимого носившимся по магазину вором. Клауд вдруг остановился и так посмотрел на приятеля, что тот присел.

— Кто-то договорился с ними? Так?

Пнум шагнул назад.

— Чтобы они не трогали деревенских, а ели только чужаков. — продолжал говорить Клауд, наступая. — И вот они пришли за чужаками.

Пнум сглотнул и сжал пальцы на рукоятке топора.

— Я спросила, из-за чего шум! — повысила голос старушка.

— Им тоже интересно. — пояснила Кира, указав на дверь. — Клауд, прости, что отвлекаю, но ты не знаешь, в вашем мире оборотни боятся серебра?

Из-за двери донеслось тихое, на грани слышимости, рычание. Клауд его проигнорировал.

— Раньше вы каждую весну скидывались и нанимали охотников, охотники отстреливали оборотней, и все жили прекрасно до следующей весны. А в этот раз что, пожадничали?

— Новый староста украл то, что собрали в прошлом году. — сказал Пнум виновато, как-будто лично помогал выносить наворованное. — После этого никто уже не захотел собирать снова — не доверяли друг другу. А затем пришёл человек из Авонмора и пообещал, что нас не тронут, а мы взамен не станем трогать оборотней. Мы не поверили, но он и вправду договорился!

— Не хочу вам мешать… — снова попыталась вмешаться Кира, но тут на дверь обрушился удар, дверь крякнула, проломилась, и осталась болтаться на одной петле сиротливым огрызком. Нечто косматое заслонило весь проём: в темноте можно было разглядеть только светящиеся огоньки на месте глаз; по деревянному полу клацнули когти. Клауд повернулся и выстрелил почти не целясь, чудовище взревело, огоньки погасли, и оборотень с ревом начал хвататься лапой за косяк. Выстрел грянул снова, на этот раз свалив оборотня.

— Человек из Авонмора приходил от Крикера? — спросил Клауд, снова повернувшись к приятелю.

Пнум затрясся мелкой дрожью: видеть его в столь жалком состоянии было и страшно и противно одновременно.

— Он говорил обо мне? Ты знал, что я приду?

Пнум не ответил, но всё было ясно и так.

— Ну ты и…

Клауд не договорил. Не потому, что не нашёл слов, просто в дверном проёме снова возникла сутулая фигура волка. Он был на голову выше Пнума, от шеи до колен — совершенно человек, если только не обращать внимания на короткую серую шерсть, покрывавшую кожу, и чересчур длинные руки с огромными когтями. Ноги — как волчьи лапы, на короткой мощной шеи сидела звериная голова с тупой мордой, похожей даже не на волчью, а на собачью. Вдоль хребта спускалась грива шерсти с вплетёнными косичками и бусинками. Из одежды на нём имелась только набедренная повязка довольно куцего вида.

При столь впечатляющем появлении оборотня Кира с визгом шарахнулась к стене. Монстр не стал медлить: перескочив через труп менее удачливого товарища, он одним прыжком перелетел чуть не пол комнаты, оказавшись перед вором. Клауд кубарем откатился в сторону и выстрелил. Оборотень звонко щёлкнул зубами и прыжком развернулся к противнику. Из жилистой шеи толчками вытекала кровь, но монстр не собирался останавливаться так просто. Он снова прыгнул и опять промахнулся, оставив на полу и стойке глубокие борозды. Клауд выстрелил почти в упор. Пуля вошла прямо в широкий лоб зверя, оборотень сделал ещё шаг и завалился, нелепо подогнув передние лапы. Клауд развернулся на каблуках к двери, откинул барабан — в нём оставалось ещё три пули, и торопливо зарядил револьвер. Блестящее дуло уставилось на Пнума.

— Живо, вон тот шкаф — ко входу. — скомандовал Клауд.

Портной бросил топор и поспешил выполнить распоряжение. Огромный шкаф из настоящего дерева он сдвинул без видимых усилий, загородив проход.

— Ты сам виноват! — жаловался портной, устраивая баррикаду. — Ты полез не в своё дело, вот теперь и пожинаешь плоды собственной дурости.

— Ты что-то знаешь? — нахмурился Клауд. — Дело не только в Крикере?

Пнум съёжился.

— Ничего не знаю. Просто ходили слухи. Тебя ищет ещё кто-то могущественный, не только Король Воров, кто-то гораздо более сильный. Зря ты якшался с Раттортом, зря лез во все эти дела. Мы люди маленькие, и не нашего ума дело…

— Вы, может, и маленькие. — оборвал его Клауд. — Вот только я не собираюсь вам уподобляться. Кир!

— Да? — Девушка вздрогнула от неожиданного оклика.

— Ты владеешь каким-нибудь оружием?

— Я умею очень громко кричать. — секунду подумав, серьёзно сообщила девушка.

Клауд обдумал возможные варианты и вздохнул:

— Возьми на кухне нож побольше, и дуй на верхний этаж. Хотя нет! Стой. Лучше без ножа, а то ещё прирежешь кого-нибудь ненароком… с тебя станется.

Кира обиженно закусила губу.

— Продержимся до рассвета, — сказал Клауд, не обращая внимания на её мимические ухищрения, — и сможем хвастаться, что родились в рубашках.

Кира кивнула и бегом бросилась на кухню за ножом.

— Госпожа Сивула! — окликнул старушку вор, проводив девушку обречённым взглядом. — Вы можете пойти с нами.

— А я? — пролепетал Пнум.

— А ты останешься здесь! — рявкнул вор, резко обернувшись к нему. — Тебя всё равно не тронут.

— Откуда ты знаешь! Вас не достанут и разозлятся! Они же глупые, даром, что людьми были! Не хочу!

Пнум отшвырнул топор и побежал к лестнице, едва не сбив с ног Клауда. Парень качнулся в сторону и вытянул ногу — портной споткнулся и во весь рост растянулся на полу.

— Я пошутил. — присев на корточки, Клауд ободряюще похлопал портного по плечу. — Идём все. В какой комнате на окнах есть решётки?

— В моей. — отозвался Пнум.

— Кто бы сомневался. — хмыкнул Клауд. — Значит, прячемся там.

Комната Пнума оказалась довольно просторной, в ней хватало места и для огромной кровати, и для комода, и для громоздкого туалетного столика… всё это добро хозяин в одну минуту перетаскал к двери, надёжно завалив вход.

— И что мы будем делать теперь? — спросил Пнум, устало опустившись на пол. Стоявший у окна Клауд пожал плечами.

— Да ничего. Этих тварей там тьма-тьмущая, думаю, у меня и патронов на всех не хватит. Так что постараемся дождаться рассвета. — Он насмешливо кивнул головой. — А ты надеялся, я перестреляю их, так? Нет уж, нанимайте охотников — я бесплатно не работаю.

Пнум предпочёл на подначки вора не реагировать. Он по-турецки уселся посреди комнаты, насупившись, разглядывая дверь. Госпожа Сивула обосновалась в единственном кресле, не сдвинутом в баррикаду только потому, что она успела занять его раньше, и теперь, кажется, тихонько дремала. Делать было особенно нечего, а ночь обещала быть длинной, и Кира решила последовать их примеру, примостившись в углу. «Покой нам только снится… — подумала она. — Если я доживу до возвращения домой, это будет самым настоящим чудом.».. Вздохнув, она поёжилась и исподволь взглянула на Клауда, застывшего у окна как памятник самому себе. Вор высматривал волков, но окно комнаты выходило на задний двор, и вход в магазин отсюда не просматривался. «Интересно, как долго сможет выдержать дверь, если оборотни начнут ломиться в неё?» — подумала Кира. Будто в ответ на её мысли дверь потряс удар: оборотень бесновался по ту сторону, раз за разом обрушиваясь на неё с такой силой, что после четвёртого удара в нескольких местах доски расщепились и появились щели.

— Спорим, ему надоест раньше? — спросил Клауд, подходя к двери.

— Не смешно. — буркнула Кира.

— Поддерживаю! — подал голос Пнум.

— У вас просто нет чувства юмора. — попенял им вор, просунув в щель дуло револьвера. За выстрелом последовал громоподобный рык, и на какое-то время удары прекратились. Потом они услышали крадущиеся шаги и клацанье когтей. Шаги замерли рядом с дверью, но подальше от щели.

— Откройте. — услышали они голос, прозвучавший глухо, как из бочки. Или из волчьей пасти.

— Зачем? — крикнул Клауд.

За дверью помолчали, пытаясь выдумать убедительный довод.

— Не глупи, человек. Мы хотим только поговорить. — прогудел, наконец, монстр, так ничего и не придумав.

— А сколько вас там? — поинтересовался вор, просунув револьвер в щель и поворачивая дуло на звук голоса.

— Много! — угрожающе прорычал оборотень, начиная терять терпение: речь давалась ему с трудом.

— Вот и поболтайте друг с другом! — посоветовал Клауд, нажав на спуск.

Волк с щенячьим визгом отскочил от двери, и снова стало тихо.

— Нет, а если серьёзно? — Кира осторожно подкралась к двери, попытавшись с двух шагов заглянуть в щель, но в коридоре было слишком темно, чтобы что-то разглядеть. — Как мы будем выбираться?

— До рассвета ещё часов пять. — заметила госпожа Сивула.

Кира оглянулась на старушку, про которую успела забыть. Старая портниха вела себя удивительно храбро, сохраняя присутствие духа, хотя девушка ожидала от неё как минимум истерики.

— Они не станут соваться под огонь. — сказал Клауд, тоже посмотрев на старушку. — Я думаю, что до утра мы как-нибудь пересидим.

Кира покосилась на дверь и решила занять наблюдательный пост возле окна, на случай, если какой-то оборотень решит напасть с тыла. Пнум перестал дрожать и встал прямо, покрепче перехватив топор.

— Что такого ты сделал этому Крикеру? — подала голос Кира спустя пару минут. — Кажется оборотни здесь только из-за тебя.

— С чего ты взяла, что я ему что-то сделал?

— Да так, предположила. — Кира неопределённо махнула в воздухе рукой. — Мог бы и рассказать, и не строить из себя таинственного мстителя.

— Кого-кого? — вскинул брови Клауд.

— Не важно. — уклонилась Кира. — Просто расскажи — жалко, что ли? Не понимаю, почему из всего нужно делать великую тайну! В конце концов, я уже увязла во всех твоих делах по уши, так что если буду знать немного больше, ничего страшного не произойдёт.

— Никакой тайны нет. — поморщился Клауд. — Банальная зависть. Я единственный признанный Мастер на всей Сомногаре, а Крикеру до меня далеко как носу до ушей.

— Крикер — Король Воров. — вставил Пнум. — А ты нелегальный вор, было бы чему завидовать.

— Титул короля появился недавно, и придумал его сам Крикер. — передёрнул плечами Клауд, кажется, задетый за профессиональную гордость. — Но не в этом суть. Как-то раз я предложил Крикеру пари: если смогу выкрасть его золотой зуб, он признает моё право оставаться вольным вором, и не будет преследовать. А если он поймает меня на воровстве, я вступлю в коалицию воров и буду отдавать половину заработка в казну короля.

— И что? — спросила Кира, потому что Клауд замолчал.

— Конечно, я выиграл. — фыркнул Клауд, к огорчению девушки, решив не вдаваться в подробности истории. — Но Крикер не умеет проигрывать, и мне пришлось скрыться из Авонмора. Время от времени меня находят нёмники, подосланные этим мелкопакостником, но ещё ни разу не случалось ничего похожего на это. — Клауд кивнул на дверь, за которой раздавалось приглушенное ворчание оборотней.

— Ты сам виноват. — вставил Пнум. — Вечно лезешь на рожон, не можешь сидеть спокойно!

Клауд открыл, было, рот, чтобы что-то ответить, но тут подала голос Кира:

— Вот чего я не понимаю, так это откуда оборотни узнали, что мы здесь?

Все с удивлением посмотрели на девушку.

— То есть, они могли, конечно, видеть нас на дороге, — продолжила Кира, — но не в деревне! Откуда они знали, в каком доме нас искать?

— Я им не говорил! — воскликнул Пнум, по-совиному завертев головой.

— Верю, — задумчиво кивнул Клауд. Смотрел он, впрочем, не на него, а на дремлющую в кресле старушку, — ты для этого их слишком боишься.

Теперь уже все трое уставились на посапывающую швею. Игнорировать такой всплеск внимания и дальше было уже невозможно, и госпожа Сивула сонно приоткрыла глаза.

— В чём дело, дорогие мои?

— Бабушка, а бабушка, — прошептала Кира, пятясь от старушки, — а почему у тебя такое подозрительное поведение?

Госпожа Сивула обвела их обескураженным взглядом, мигнула и улыбнулась во все тридцать два клыка.

— Ой, ма-ама… — пискнула Кира.

— Глупцы! — рыкнула старушка, на глазах обрастая шерстью. — Вы даже не…

Прогремевший выстрел оборвал её исповедь, не успевшую толком начаться. Оборотниха взревела и припала на передние лапы; остатки одежды клочьями сползли на пол, только на голове остался криво сидящий розовый чепчик; из простреленного плеча хлестала кровь. Волчица рявкнула на Клауда, Клауд выстрелил снова, но волчица уже прыгнула вперёд, одним прыжком перелетев через всю комнату. Вор перекатился, поднырнув под брюхом зверя. Не рассчитав, что жертва окажется такой проворной, оборотниха с разгону влетела в стену и взвизгнула от досады и боли. На голову ей тут же обрушился ящик от комода. От удара ящик перекосился, а не ожидавшая такой подлости волчица ткнулась носом в пол. Испугавшись собственной смелости, Кира выпустила ящик, и тот снова стукнулся о темечко оборотнихи. Волчица повернулась к девушке и оскалилась. Кира в панике шарахнулась назад и с грохотом налетела на баррикаду возле двери. Обозлённая волчица клацнула зубами в каком-то миллиметре от её руки. Досадливо фыркнула и снова попыталась достать девушку, но тут пол возле её лапы разлетелся в щепки. От неожиданности оборотниха отдернула лапу и отшатнулась, нелепо сев на разъехавшиеся задние лапы. Пнум выдернул из пола свой топор и с боевым кличем, больше похожем на писк, снова замахнулась на совсем уже ошалевшую волчицу. Ужом просочившись между стеной и портным, она метнулась через всю комнату, но полученные раны сделала её медлительнее. Не давая зверю опомниться, Клауд выстрелил снова, на этот раз попав почти точно в сердце. Оборотниха дернулась и на миг остановилась. Она тяжело дышала, из её пасти вместе со слюной текла кровь, тёмными пятнами капая на пол. Издав горловой рык, она из последних сил прыгнула вперёд, но третья пуля прошла через глаз зверя и пробила череп. Оборотниха повалилась на пол, не издав больше ни звука.

— Она умерла? — слабо поинтересовалась Кира, выбираясь из под стульев. Её слегка трясло и подташнивало, и она пока ещё не разобралась, где именно болит от ударов рухнувшей мебели.

— Мертвее мёртвого. — заверил Клауд, попинав быстро уменьшающийся труп носком сапога.

Пересилив себя, Кира сдёрнула с окна занавеску и торопливо прикрыла белое сморщенное тело женщины.

— Подумать только: эта старая грымза жила бок о бок с нами столько лет! — прошептал Пнум, потрясённо глядя на пятно крови, быстро расползающееся по занавеске.

— Может не все. — возразила Кира. Ей стало неприятно, что Пнум и Клауд так относятся к мёртвой старушке: пусть она и была оборотнем, всё же и человеком она была тоже.

— Нет, — покачал головой Клауд, — простой оборотень не смог бы жить в деревне долго. Для них ходить рядом с людьми всё равно, что волку прогуливаться мимо овечьего стада. Либо её обратили недавно, либо она очень хорошо себя контролировала, а значит… — Клауд не договорил, принявшись задумчиво почесывать затылок дулом револьвера.

— Может и с нами поделишься, раз такой умный? — хмуро спросил Пнум.

— М?.. А, конечно: мы только что убили Первого оборотня.

Пнум поменялся в лице, Кира непонимающе сморгнула.

— Почему первого? Те двое внизу не считаются, что ли?

— Говорила, что знаешь про оборотней, а о «Первых» даже не слышала. — удивился Клауд.

— Я говорила, что «слышала» про оборотней, — поправила Кира, — я не говорила, что знаю о них всё.

Клауд вздохнул, как всегда, когда ему приходилось что-то объяснять.

— Ладно, если вкратце, то получается примерно следующая картина: если оборотень укусит тебя в полнолуние, ты сам становишься оборотнем, но ведь должен быть и самый первый оборотень, который покусал первого человека, верно? Так вот, они берутся от браков людей и волков.

— Какая гадость… — поморщилась Кира.

— Такие твари сильнее и опаснее прочих. — невозмутимо продолжал Клауд. — И наша бабуля была вожаком местной стаи, тем самым Первым оборотнем.

— Час от часу веселее. — Кира без сил плюхнулась в освободившееся кресло. — Это хоть как-то нам поможет?

Клауд снова задумчиво поскрёб затылок револьвером.

— Потеряв вожака, они либо отстанут, либо так озвереют, что порвут нас на маленькие неровные кусочки. Или совсем никак не отреагируют — такое тоже возможно.

— Может, хватит?

— Что? — не понял Клауд.

— Ты себе голову прострелить не боишься? — Кира кивнула на револьвер. — Он хоть на предохранителе?

— А, дурная привычка. — отмахнулся вор. — У кого не бывает?

— У меня.

— Ты когда думаешь — дёргаешь себя за мочку уха.

— Но не револьвером же голову скребу! — воскликнула девушка. — Нет, правда, нашёл, с чем сравнивать!

— Я вас двоих вообще не понимаю! — пожаловался Пнум.

Клауд и Кира удивлённо обернулись на портного.

— Вы о чём болтаете? Там за дверью стая оборотней разгуливает!

— Думаешь, им скучно без нас? — спросил Клауд. — Сейчас повеселю! — пообещал он, открывая окно.

— Ты что творишь! — громким шёпотом закричал Пнум.

— Если есть другие варианты — озвучь, я весь внимание. — пропыхтел парень, подтаскивая тело старушки к окну.

— Ты спятил?!

— Не волнуйся ты так, я только чуть-чуть не в себе.

Клауд с натугой поднял покойницу и перевалил через подоконник, сразу захлопнув окно. Тело звучно шмякнулось о землю.

— Теперь посмотрим, как они отреагируют. — Клауд с энтузиазмом припал к стеклу, вглядываясь в темноту.

«Кажется, я и раньше замечала у него задатки маньяка.».. — подумала Кира.

Ночь определённо обещала быть долгой…

* * *

— Дело почти в шляпе, остаётся лишь передать подарочек получателю! — Говоривший это старичок энергично потёр сухонькие ручки. — Подумать только! За такую безделушку целая шкатулка драгоценностей! Но… — Он перевёл строгий взгляд на вора, — только если реликвия попадёт куда надо и без лишнего шума.

— Я за доставку не возьмусь! — воскликнул вор, панически отшатнувшись от стола, словно старик сунул ему гремучую змею. — Хватит и того, что я её крал!

Вор осёкся и боязливо огляделся, будто опасаясь, что кто-то мог их подслушать. Они сидели в комнате на верхнем этаже трактира, заперев дверь и задёрнув шторы, в атмосфере, так сказать, полной конспирации. Вор до сих пор ещё не пришёл в себя после последней «работки», и по справедливости считал её верхом своей карьеры в качестве взломщика. Однако выкрасть реликвию было только половиной дела, и вор опасался (и не безосновательно) преследования, потому и стремился как можно скорее получить плату и исчезнуть, хотя бы на пару месяцев.

— Успокойся, дурак, тебе и не понадобится. — пренебрежительно осадил его старик. — Чтобы замести следы, нужны совсем посторонние люди, которые доставят реликвию надёжному человеку, не имея понятия о её ценности, а тот уже передаст покупателю. Сложнова-то, но зато верно.

Вор имел совсем другое мнение на сей счёт, но промолчал. «Не лезь не в своё дело» — главное правило, которому стараются следовать все благоразумные люди, а вор относил себя именно к таковым.

— Завтра я этим займусь, — кивнул старик, — а ты позаботься скрыться: искать станут того, кто украл, и ты единственная ниточка, способная привести их ко мне и к реликвии. Ты уверен, что тебя не проследили до города?

— Совершенно! — кивнул вор.

— Тогда улетай отсюда куда хочешь, только не тяни с этим. Лучше тебе убраться из города в ближайшие дни.

Вор кивнул, спрятал в карман мешочек с драгоценностями — плату за работу, — и тенью выскользнул из комнаты.

* * *

— Нет ничего чудеснее, чем проснуться утром!

Потянувшись, Кира зевнула так, что на глаза навернулись слёзы. Поспать, конечно, толком не удалось, но зато она поняла простую истину: если утром ты видишь солнце, и тебя никто не сожрал, значит, жизнь удалась.

Пнум её радость, видимо, не разделял: портной с тоской бродил по разорённому магазину, где ночью успели порезвиться оборотни, прежде чем труп вожака их спугнул. Правда, подсобное помещение они не тронули (видимо потому, что там была «вотчина» Сивулы), и вся одежда осталась цела, так что Кира его горя не разделяла. Костюм старушка перешила ещё днём, до нападения своих собратьев. Кира живо переоделась и теперь крутилась перед зеркалом, мурлыча себе под нос.

— Мы пойдём. — сказал Клауд, расплатившись с Пнумом. — Не пойми меня неправильно, но задерживаться в этой проклятой деревне лично у меня нет никакого желания.

Пнум горестно вздохнул и сгрёб со стойки пять жемчужин.

— Из-за вас мне придётся восстанавливать магазин. — проворчал он.

— Не из-за нас, а из-за тебя. — поправил его Клауд. — Мог бы хоть намекнуть: так мол и так, Крикер совсем спятил, хочет затравить тебя оборотнями, так что проваливай, мил друг… Я бы понял.

— Тебе легко. Ты как перекати-поле, что тебе до наших проблем? Ты всегда так рассуждал: не моё дело, значит, не касаюсь. А мы живём на одном месте и вынуждены печься о завтрашнем дне.

— Да уж вижу. — кивнул Клауд. — Знаешь, что я тебе скажу? Не я поселил тебя здесь, не я навязал тебе твоё имущество, так почему ты думаешь, что я должен нести ответственность за тебя? Люди вообще ведут себя так, точно другие им что-то должны, причём, как правило, совершенно безосновательно!

Пнум сморгнул.

— Впрочем, я что-то заболтался. — прибавил Клауд. — А нам и вправду пора. Кир! Ты идёшь?

— Всё, уже иду! — Девушка выбежала в зал, лучась как солнышко.

— А ты чему радуешься? — буркнул Пнум.

— Жизни. — рассмеялась Кира. — Ещё один день — совсем не плохо, верно?

— Это у тебя нервное. — насмешливо пояснил Клауд. — Ничего, пройдёт. Поехали.

Загрузка...