ГЛАВА 19 ТЁМНЫЕ ПОДЗЕМЕЛЬЯ

Честно сказать, Кира не горела желанием повторять свой опыт полётов. Человек привыкает ко всему, но ему не обязательно должно это «всё» нравиться. Однако Башни оставались самым быстрым средством передвижения в Сомногаре, и выбирать не приходилось.

Третья Печать хранилась в городе Дым. Когда-то город носил красивое и гордое имя, но со временем его все стали называть просто Дымным. Даже флаг города теперь везде изображали чёрно-серым, хотя в действительности оригинал всего лишь закоптился.

После того, как Клауд выкрал Печать Гор, антаканский принц счёл необходимым отследить местоположение третьей реликвии, чтобы проверить, на сколько хорошо её охраняют. Оказалось, что Печать исчезла. Несколько поколений назад в городе произошла смена власти, прежних правителей казнили. Новые лидеры решили, что уж теперь-то они развернуться, но, как оказалось, не судьба: богатая городская казна пропала бесследно. Ушлые короли древности выстроили хранилище для ценностей где-то в недрах города, изрытых пещерами естественного происхождения, и о его местонахождении знали лишь истинные наследники, а революционно настроенные массы даже и не подумали расспросить недругов о сокровищнице, полагая, что та находится где-то во дворце. Когда же хватились, пароход уже ушёл. Впрочем, в своё время антаканские шпионы приложили массу усилий, выведывая местонахождение сокровищницы, так что примерный район поисков Такере мог указать.

* * *

Погода портилась с каждым днём всё больше. Глядя на отяжелевшее от дождя небо и на громадные лужи, через который быкотуры перебирались по брюхо в воде, Кира думала о том, какое теперь время года дома. Когда она ушла, была осень, а теперь уже должна была быть зима. Что стало с городом? В тот день многие, а те, кого не разорвали, скорее всего, уехали, и город уподобился своим собратьям по несчастью в Сомногаре. К тому же такое событие не могло пройти для мира бесследно: чудовища, о которых никто не слышал, явившиеся из тумана, и кучи растерзанных тел вряд ли способны оставить хоть кого-нибудь равнодушным. Впрочем, наверняка всё списали на инопланетян.

Погода очень даже располагала к подобным размышлениям. Когда вся компания добралась до Башни, Кира, по выражению Фарлока, выглядела так, словно кто-то невидимый постоянно стучит её по голове чем-то тяжёлым. Девушка вяло огрызалась на подначки великана, даже не пытаясь отшучиваться: образы заваленных трупами улиц не шли у неё из головы.

И снова потянулись бесконенчные перелёты. Иногда друзьям приходилось ночевать прямо в зале ожидания, если Башня, в которой они делали остановку, стояла совсем уж в безлюдном районе. На пятый день компания остановилась в Башне посреди степи, и дальше они продолжили путь пешком. Ландшафт разнообразием не радовал: пожухлая травка и редкие голые кустики, иногда попадались лужи мутной воды. Кира даже не сразу обратила внимания, что кое-где из под земли торчать части странных металлических конструкций.

— Здесь рухнула станция «Мир»?

— Что?

— Я имею ввиду вон те обломки. — Кира кивнула на ржавую рогатину, выступавшую из земли в нескольких шагах в стороне.

— Это гиганты. — ответил Фарлок. — Их строили дымники. Они были из железа, огромные, передвигались на гусеницах, и могли убивать врагов молниями.

— И что с ними стало?

— Была война. — подал голос Клауд. — Очень долгая, даже слишком…

Он замолчал, задумавшись, и Кира, не выдержав, спросила:

— А чем всё закончилось-то?

— Да чем это могло закончиться? — встрял Фарлок. — Поубивали друг друга, и вся недолгая. Тут ведь не всегда была степь.

— В древности в Дымном жили люди куда более изобретательные, чем теперь. Они многое утратили с тех пор.

— А наладить нормальный транспорт так и не догадались, — проворчала Кира. — Вместо этого понастроили военных машин.

Парни выразительно переглянулись, но Кира этого не заметила.

— Не переживай, транспорт будет. Специально для твоего удобства мы решили ехать до города на пароходе.

— Правда? — Кира недоверчиво заглянула в лицо принца, абсолютно честное выражение которого выдавало подвох, но оно же и не позволяло уличить.

— Я тебя хотя бы раз обманывал?

— Нет. — вынужденно признала девушка. — Но начать никогда не поздно. А куда мы так торопимся, кстати?

— На пароход. А то ещё без нас уйдёт.

— Всё-таки как-то странно, — не унималась Кира, — он один такой на весь Сомногар, что ли? Почему бы между городами не проложить пути?

— Наземный пароход изобретение Дымного города. — объяснил Клауд. — Я тебе уже говорил, кажется, что по земле на пароходе ездить опасно, если только это не пароход дымных, конечно.

В это время они как раз подошли к рельсам. Линия тянулась через голую степь, этакая полосочка цивилизации среди дикой природы. Судя по размерам рельс, пароход должен был быть раза в два больше привычных Кире электричек.

— А чем же пароход «дымных» безопаснее туннельных?

Будто бы в ответ издалека донёсся громогласный рёв, а земля под ногами мелко задрожжала. Все оглянулись на звук, а Фарлок широко ухмыльнулся:

— Тем, что он быстрее.

Судорожно вздохнув, Кира сжала руки и повернулась к друзьям.

— Поезд… то есть, пароход, он ведь не останавливается здесь, так?

Парни дружно кивнули.

— И мы будем прыгать?

— Будем. — кивнул вор. — Только ты не волнуйся…

— А кто волнуется?! Я?! Я не волнуюсь!!

— Приготовьтесь. — распорядился Такере.

— Кир, спокойно…

— Пустите, я жить хочу!!!

— Дак а кто тебе мешает, Птаха? — удивился Фарлок.

Пароход точно вынырнул из воздуха, огромный как дом. Чёрный дым валил из трёх труб и развевался как флаг города Дымного. Спереди у него был закреплён остроконечный таран, похожий на плуг, способный своротить на своём пути всё, что угодно. Пароход пролетел вперёд и мимо замелькали вагоны. Ветер, летевший за ними волной, сорвал с головы Киры шляпу, но Клауд успел поймать её в воздухе и нахлобучил обратно на голову девушки.

— Отпустите! — Кира попыталась убежать.

Такере и Клауд подхватили её под руки, и девушка засучила ногами в воздухе.

— Пошли! — крикнул Такере.

Две цепи вылетели у него из-за спины и врезались в крышу вагона, пробив металл. Девушку снесло с криком «и-и-и-и!». Оказавшись на крыше, Такере распластался, одной рукой зацепившись за край отдушины, а другой придерживая Киру, которая лежала, зажмурившись и сквозь стиснутые зубы шептала: «Ненавижу, ненавижу, ненавижу!..»..

Следом за девушкой полетел Клауд, которого великан запустил на манер метательного копья. Приземлившись, он по инерции перекатился по крыше, длинная цепь перехватила его поперёк корпуса, не позволив упасть. Вор ухватился за металлический выступ. Последним с грохотом «привагонился» Фарлок.

— Эх! С ветерком прокатимся! — прогремел великан, и ветер поглотил его хохот.

* * *

— Я клянусь, что в нашей гостинице не останавливался никто даже отдалённо похожий на описанных вами людей!

Зэйлфрид представил, как сжимает покрасневшую шею хозяина гостиницы. Фантазия на несколько секунд доставила удовольствие, но ему всё-такие пришлось спуститься с небес на землю. С отвращением отвернувшись, он быстрым шагом вышел на улицу. Ещё одна пустышка. Интересно, сколько гостиниц он посетит, прежде чем найдёт этих паршивцев? А что, если вообще не найдёт? Они вполне могли утонуть в море, как он и предполагал с самого начала, но непроверенные версии Хозяина не устроят…

Как же так? Ведь не иголка в стоге сена! Почему же он до сих пор не может найти их?

Зэйлфрид остановился посреди дороги, почувствовав, как что-то будто ткнулось в мозг. Сделав шаг в строну, он практически растворился в тени арки, скрывшись от посторонних глаз, бережно вынул из-за пазухи маленькое зеркальце на цепочке, и поднёс к глазам.

— Ты по-прежнему в Лан-вэй-Ритто?

— Да. Я всё ещё продолжаю поиски…

— Можешь прекращать. — перебил Хозяин. — Они давно покинули город. Последний раз их видели в Башне на границе владений Дымного города.

— Они сошли в степи? — уточнил Зэйлфрид. — До Дымного грифы не летают, значит, им придётся продолжать путь пешком. Если только они действительно идут в город.

— Куда же ещё? — фыркнул Хозяин. — По степи погулять, цветочков насобирать? Живо отправляйся за ними! Почти во всех Башнях сейчас есть мои осведомители: если Блатсфайф снова решит полетать, их сразу обнаружат. С ними теперь ещё двое, учти это.

— Я понял. — сдержанно кивнул Зэйлфрид.

Зеркало вновь отразило его собственное лицо с предательски дёрнувшейся бровью.

* * *

Спустя час впереди показалась чёрная точка, которая быстро росла и в конце концов превратилась в большой город, обнесённый огромной каменной стеной, рассчитанной, по видимому, на штурм гигантов, но даже над этой стеной возвышались дома с остроконечными крышами, и прямоугольные дымящиеся трубы. Дымовая завеса над городом слегка заслоняла обзор, но зато создавала интригу.

На подъезде к городу пароход начал медленно сбавлять скорость, и сделалось видно, что стена порядком обветшала: местами в ней попадались более светлые участки, там где стену ремонтировали, кое-где камень покрылся сетью трещин. Если бы каким-то чудом гиганты с равнины восстали и вновь пошли приступом на город, хватило бы пары-тройки залпов, чтобы стена рухнула.

Ворота с ужасающим скрипом и скрежетом сомкнулись за последним вагоном, и пароход остановился перед приземистым красно-коричневым зданием с полукруглой крышей и часовой башенкой. Пассажиры хлынули из вагонов, а четверо «зайцев» спрыгнули на пути на другой стороне состава и поспешили скрыться в узких городских переулках.

— У меня в голове от ветра гудит. — пожаловалась Кира.

Её ещё слегка покачивало, поэтому Клауд поддерживал девушку под локоть.

— По другому в Дымный всё равно не попасть. — пожав плечами, сказал он. — Горожане чураются чужаков, боятся, что Дымный заполонят переселенцы.

По глубокому убеждению Киры, появлению переселенцев добрым жителям Дыма следовало опасаться меньше всего, ибо нужно люто ненавидеть собственное здоровье и не ценить устойчивость психики, чтобы добровольно поселиться в подобном месте. Город был похож на один большой завод со множеством переходов и лесенок между уровнями. Или на свалку. Дома поднимались на несколько этажей в высоту и стояли так плотно друг к другу, что, зачастую, имели одну стену на двоих. Чтобы попасть во внутренние дворы, приходилось проходить в узкие арки не больше обычной двери. Часто между домами не было вовсе никакого просвета, и перейти с одной улицы на другую, не обходя весь квартал, можно было только по шатким металлическим лестницам. Такие лестницы поднимались на крыши, опоясывали дома, так что прохожие ходили прямо перед окнами не только первых, но и верхних этажей. А ещё по всему городу были протянуты железные трубы для передачи сообщений: запечатанные капсулы отправлялись из конца в конец с помощью потоков воздуха, направленного через эти трубы. Несомненно удобное средство связи уродовало и без того не блещущий красотой город. И, конечно, дымящиеся трубы и смог вносили свою лепту. Правда, при всё при том, Дымный уже давно умчался по пути прогресса, опередив все прочие города обитаемого мира на много лет вперёд, и все признаки цивилизации, которыми «баловались» в Лан-вэй-Ритто или Авонморе, проистекали всё из того же Дымного города. Кстати говоря, здесь водился и такой признак «развитой экономической инфраструктуры», как магазины готовой одежды.

До своего незапланированного путешествия Кира и представить себе не могла мир, в котором обзавестись, скажем, новым платьем или курткой было бы настолько непростым делом. Даже самый великолепный портной потратит на пошив хорошей вещи никак не меньше недели. Поэтому, увидев магазин, Кира остановилась, секуду-другую молча разглядывала вывеску, а затем вошла внутрь, даже не озаботившсь проверить, следуют ли за ней остальные. Спустя пол часа девушка вернулась с обновками, а на хмурые взгляды друзей она отвечая безмятежной улыбкой.

После друзья отыскали гостиницу (Такере возмущался, заламывал руки и пытался взывать к состраданию, но принца внаглую проигнорировали) поближе к окраине города, чтобы не привлекать ненужное внимание. Не откладывая дело в долгий ящик, вечером следующего дня компания отправилась «на дело».

* * *

С приближением сумерек улицы сделались пустынны. Время от времени на пути им попадались неприветливые личности разной степени вооружённости и потрёпанности, однако нападать не спешили. Кира подозревала, что учтивостью местных преступных элементов они, главным образом, обязаны Фарлоку: с такими «внешними данными» великану не приходилось даже корчить устрашающую физиономию, он мог вообще ничего не делать и при этом служить гарантом спокойствия и безопасности.

Вобщем, Кира чувствовала себя так, будто они не сокровищницу идут грабить, а воскресным вечером собрались в кинотеатр, хорошо ещё, что она догадалась переодеться. Свой пёстрый наряд девушка сменила на штаны из плотной материи и рубашку кирпичного цвета. Вместо плаща купила куртку с капюшоном, достаточно тёплую, чтобы не мёрзнуть даже когда выпадет первый снег. Шляпу Кира выбросила и, по случаю, купила красный пиратский платок, надёжно скрывший её обстриженную шевелюру. По крайней мере, в новом образе она не так сильно выделялась в их компании. Попробовал бы кто теперь сказать, что она не дотягивает до авантюристки!

— У нас будет проводник. — предупредил Такере, когда они вышли из гостиницы. — Один из местных оборванцев. То ли Гальтер, то ли Гольтер… Они часто спускаются под землю, знают все ходы-входы, на сколько это возможно. Карту я, конечно, помню наизусть, но с человеком всё равно надёжнее.

— Главное, чтобы он не завёл нас к чёрту на кулички и не кинул. — проворчала Кира.

— Зачем бы? — удивился убийца. — Про сокровищницу я ему не говорил, только про место, куда нужно попасть.

— Если твой провожатый не дурак, то и сам догадается, что мы не на экскурсию идём. — Фарлок сплюнул в канаву.

— Не страшно, — мотнул головой Клауд, — я всегда смогу найти дорогу назад.

Возражать никто не стал: у самого знаменитого вора Сомногара не было причин хвастать и преувеличивать свои способности.

Проводник должен был поджидать их в переулке рядом с заводом, где отливали детали для пароходов: рабочие уже давно разошлись по домам, поэтому можно было не опасаться, что странную компанию заметят случайные прохожие. Улицы города освещались газовыми фонарями, стоявшими довольно далеко друг от друга, от чего освещённые участки казались островками света в тёмном царстве. Проходя мимо одного такого островка, Такере вдруг остановился, привлечённый плакатом, приклеенным к стене здания. Заинтересовавшись, друзья подошли поближе. Кира сунулась через плечо убийцы и присвистнула.

— Да я популярна как никогда! Можно взять на память? — Она сорвала бумагу со стены.

На плакате была изображена девушка похожая на неё саму, а надпись сверху сулила награду настоящими драгоценностями за поимку опасной преступницы. К плакату прилагалось описание.

Кира уже достаточно неплохо ориентировалась в местных ценах, чтобы понять — награду за её поимку обещали далеко не маленькую. И пусть Хозяин готов платить такие деньги вовсе не за девчонку, а, скорее, за знаменитого вора, с которым она путешествует (вернее, даже не за вора, а за Книгу), пусть! Плакат всё равно служил поводом для гордости.

Оказалось, что Кира очень вовремя решила сменить имидж: лицо, конечно, так просто не скроешь, но у очаровательной модницы с плаката и авантюристки в мужском костюме было слишком мало общего, чтобы посторонний человек смог вот так сразу найти сходство.

— Я уже ничему не удивляюсь. — покачал головой Клауд. Выхватив у девушки плакат, он помахал им в воздухе перед её носом. — От тебя неприятностей больше, чем от вооружённого отряда головорезов из Безлюдной степи.

Кира собиралась уже привычно заспорить, но вспомнила рынок в Умпорте, революцию в Сорохгоре и только усмехнулась:

— Почту это за комплимент.

— И совершенно напрасно! — наставительно изрёк вор.

— Между прочим, я не одна такая знаменитая! — Кира ткнула пальцем во второй плакат, приклеенный чуть подальше от первого. С серого бумажного листа зверски скалился сам Блатсфайф Форейф Чёрный крыс.

Шутки-шутками, а длинные руки Хозяина уже протянулись во все уголки мира. Он ничуть не сомневался, что Книга покинула хранилище в горах, причём не без помощи известных личностей. Объявляя розыск рыжеволосой девчонки (русой, ёлки, русой!), Хозяин полагал, что сумеет найти её в два счёта, в конце концов, она была чужой в этом мире. Но девушка уже который месяц бегала по всему Сомногару, при этом не больно-то и скрываясь, и успешно уходила от преследования. Ничего удивительного, что цена за её поимку сравнялась с суммой, которую за всё время назначали всего лишь за пятерых человек (одним из которых был Клауд).

— С такой известностью мы ни в одном приличном месте фейсконтроль не пройдём.

— Может быть, тебе как-нибудь замаскироваться? — предложил Такере. — Не знаю… купить широкополую шляпу, например?..

— Может, сразу паранджу? — воодушевлённо перебила Кира. — И Клауду заодно, раз уж такое дело!

Такере поднял раскрытые ладони в примиряющем жесте — мол, я только предложил.

— Не так уж и похоже. — Клауд повертел плакат, окинул критическим взором. — Нос, правда, длинноват.

— У кого нос длинноват?! — вскинулась Кира, но увидев, что вор рассматривает собственный портрет, успокоилась. — А, ну да.

— Что значит, «ну да»?.. — не сразу нашёлся вор.

— Друзья мои! — возвысил голос великан. — Идёмте уже, очень вас прошу! Нас человек там, как-никак ждёт, нам ещё всю ночь по пояс в д….. ползать, а я уже жрать хочу!!

* * *

К моменту их появления проводник успел пройти все возможные стадии беспокойства, и теперь пребывал на уровне неконтролируемой паники. Завидев толпу и не разобрав в темноте, кто идёт, он задал стрекоча. К счастью, Фарлок успел перехватить его, поймав за воротник, а Такере поспешил успокоить не в меру нервного помощника.

— Это вы, господин? — проводник перестал вырываться и повис в воздухе. — А я вас не узнал.

Фарлок разжал пальцы, и Гальтер шмякнулся на землю как узелок с одеждой. Он действительно удивительным образом походил на мешок тряпья, Кира сперва даже решила, что он не совсем человек, но, когда Гальтер поднялся на ноги и отряхнулся, сходство с творением текстильной промышленности несколько стёрлось. Гальтер был ужасно костляв, но при этом носил такое количество одежды, что его худобу можно было распознать только по тонким кистям рук и скуластому лицу с запавши щеками. Лицо было широким и некрасивым, линия носа плавно переходила в линии бровей, образуя букву «Т», два выступающих передних зуба придавал человеку сходства с бурундуком. Штаны, рубашка, несколько жилетов, куртка, несколько шарфов… Всё это находилось в беспорядке, казалось, что Гальтер надевал каждую деталь своего гардероба по мере того, как она к нему попадала: один из жилетов он напялил прямо поверх куртки, а шарф, не поместившийся на горле рядом с парой галстуков и шерстяным платком, обмотал вокруг головы поверх шляпы. Из-за худобы и без того не маленький нос его и вовсе казался огромным, тонкие губы беспрестанно дёргались, то сползая уголками вниз, то растягиваясь в широкой улыбке. Когда Гальтер улыбался, он улыбался одними губами, все прочие мышцы лица в процессе участия не принимали — зрелище представлялось жутковатое.

— Вы не говорили, что с вами будет кто-то ещё. — Губы Гальтера вытянулись в тонкую и прямую, будто нарисованную, линию.

— Разве это важно?

— Нет-нет! Я просто удивился, я не ожидал, что вас будет так много… Вы захватили фонари?

Такере достал из сумки несколько потайных фонариков и раздал остальным.

— Только зажечь их нужно внизу. — предупредил Гальтер. — А то мало ли кто нас тут увидит.

Следом за проводником они пустились под мост, проходивший над сточной канавой. Гальтер извлёк откуда-то из под одежды маленький лом, профессионально подцепил крышку люка и сдвинул в сторону. Из открывшегося чёрного лаза дохнуло таким амбре, что искатели сокровищ невольно попятились.

Клауд зажёг свой фонарь и спустился первым, за ним по очереди все остальные. Последним был Гальтер, который ломом задвинул крышку на место.

Внизу Кира попыталась прикрыть нос рукавом куртки.

— Ничего, вы скоро привыкните. — пообещал Гальтер, заметив ухищрения девушки.

— Не хотелось бы… — проворчала Кира.

Она с отвращением попыталась отойти подальше от осклизлой стены, но от канала с нечистотами, тянувшегося посередине туннеля, до стены была лишь узкая тропинка, по которой смог бы свободно пройти только один человек. Гальтеру пришлось очень осторожно протискиваться вперёд. Компания двинулась гуськом.

Очень скоро Кира потеряла счёт времени. Они то и дело сворачивали в боковые коридоры, и уже после шестого или седьмого поворота Кира мысленно махнула рукой и перестала пытаться запомнить дорогу, положившись на друзей. Она топала следом за Клаудом и старалась только не поскользнуться на сырых камнях, не смотреть на канал с чёрной и подозрительно густой водой, и, по возможности, не дышать. Потом они свернули в какой-то совсем уж узкий коридор (Фарлоку пришлось идти боком), спустили вниз по каменным ступеням и оказались в коридоре с трубами, тянувшимися по полу — это была система городского водоснабжения.

— Я, конечно, понимаю, что вода течёт по трубам, — сказала Кира, — и с этим вот не соприкасается, но зачем было соединять канализацию и водопровод коридорами?

— Для удобства. — помедлив, пояснил Гальтер. — Все подземные системы соединены между собой, потому что ремонтные отряды чинят и канализационные туннели, и трубы, и даже воздушную почтовую систему.

— И всё равно, это отвратительно.

* * *

Коридоры, по которым они проходили, иногда были сырыми и узкими, иногда это оказывались настоящие галереи, в которых пол, стены и потолок были выложены светлым камнем песочного цвета, но везде воздух казался спёртым и пах землёй. Потом стали всё чаще попадаться туннели естественного происхождения, приспособленные строителями под нужды города. Сначала Кира подумывала о том, что здесь, как и в Сорохгоре, туннели могли оказаться обитаемы, но в горном городке подземелья, всё-таки, проходили гораздо ближе к поверхности. Потом ей вспомнился давний разговор с Клаудом о том, почему в горных пещерах рельсы для пароходов проложены по потолку.

В это время они как раз стояли в небольшой пещерке, из которой в стороны расходились пять коридоров (включая тот, из которого они только что вышли). Проводник медлил, выбирая направление, никто его и не торопил, поскольку запомнить все ходы подобного лабиринта, даже если проводишь в нём большую часть своего времени, дело нешуточное, а за те несколько часов, что они шли, Гальтер остановился в первый раз.

— Интересно, здесь водятся чудовища? — вслух полюбопытствовала Кира. Ни к кому конкретно она не обращалась, но ответил ей Гальтер:

— Водятся, но сюда они не забираются, предпочитают самые недра, где потеплее, и сырости больше.

— Куда уж больше. — проворчала Кира, с отвращением попытавшись стряхнуть прицепившуюся к сапогу бяку. Кусочки грязи (хотелось надеяться, что это всё-таки грязь) полетели в стороны, один состыковался со штанами проводника, прополз по ним пару сантиметров, оставляя жирный грязный след, и шмякнулся на пол. Честно говоря, новое пятно просто затерялось среди старых, украшавших одежду этого чудика со времён давних, если не доисторических, но Гальтер оскорбился так, будто Кира испортила ему лучший выходной костюм. Смутившись, девушка отошла подальше: вроде бы и извиняться как-то глупо, и стоять, как ни в чём не бывало, не вежливо.

Ожидание затягивалось. Заскучав, Кира поставила тяжёлый фонарь на пол, и, скрестив руки на груди, без особого любопытства осматривала пещеру. Она стоял спиной к самому крайнему коридору, скрытому в кромешной темноте, которую свет от фонаря скорее подчёркивал, нежели рассеивал. Из коридора слабо, едва ощутимо тянуло сквозняком, но воздух был такой же тяжёлый, с неприятным сладковатым канализационным душком. В какой момент к нему примешался запах мокрой псины, Кира не уловила.

* * *

Если ты понял, что за твоей спиной кто-то стоит, никогда не оборачивайся медленно. И быстро тоже не оглядывайся: у этого «кого-то» есть неоспоримое преимущество: он в курсе, зачем там стоит, и что станет делать, поэтому он точно тебя опередит. Если ты почувствовал кого-то за спиной — прыгай вперёд и убегай как можно дальше. Лучше выглядеть глупо, чем выглядеть мёртво.

Ни о чём таком Кира, понятно дело, не размышляла. В её сознание молнией пронеслась только укороченная версия последней мысли (про «прыгай» и «не думай»), и девушка с визгом привела её в исполнение. Все повернулись на крик как раз вовремя, чтобы увидеть монстра, со зверским выражением на морде приземлившегося в паре шагов от потенциальной жертвы. Киру «пара шагов» не устроила: девушка с предельно допустимой скоростью юркнула за спины товарищей.

Монстр тем временем зарычал, оскалив лягушачью пасть, в два ряда украшенную крокодильими зубами, и попытался догнать ускользнувший ужин, но был сбит в прыжке. Цепи, обычно спокойно обёрнутые вокруг талии убийца, развернулись с сердитым металлическим шелестом, и на лету отбросили чудовище к стене. Удар оглушил его, а, может, и убил, потому что монстр остался неподвижно лежать там, где упал.

— Где ты откопала это чудо, Птаха?

— Я откопала?! — аж задохнулась от возмущения девушка. — Я откопала?!!

Развить мысль ей не удалось, потому что из чёрного нутра коридора выскользнули сразу три такие же твари, и, мигом сориентировавшись, кинулись на самую слабую и доступную жертву — на Гальтера. Ещё двое появились из противоположного коридора, как раз за спиной у компании. Фарлок схватил Киру за руку, запихнул к себе за спину, и врезал кулаком по морде сунувшегося следом монстра, своротив тому челюсть, а затем «приласкав» и второго. Одна из тварей, кинувшаяся на проводника, получила пулю в шею. Красивый прыжок смялся, зверь кувыркнулся, и упал к ногам Гальтера, по инерции пропахав по полу ещё пол метра. Двое других разлетелись в стороны, отброшенные шелестящими змееподобными хлыстами, ринувшийся им наперерез.

Кира старалась не взвизгивать от страха, чтобы не отвлекать друзей, и вертела головой во все стороны, но уследить за ходом драки, конечно, не успевала. Гальтера тоже втиснули в импровизированный защитный круг, где проводник сжался в комочек, прикрыв голову руками, и тихо поскуливал.

Если бы отбиваться пришлось только двоим, то охота монстров точно увенчалась бы успехом, а так… Пробиться через слаженно действующую команду не получалось, задавить числом тоже не вышло: стая насчитывала не больше десятка особей, и все они полегли за пару минут.

— Уже всё? — Кира выглянула из-за плеча (вернее локтя: выглядывать из-за плеча великана не позволял рост) Фарлока, икнула и снова зажала рот ладонью, сдерживая приступ морской болезни: а она-то, наивная, думала, что её уже ни чем не пронять!

— Вы, вроде, говорили, что чудовища тут не водятся? — педантично напомнила Кира Гальтеру, чтобы хоть так отвлечься от неприятного зрелища.

— Они и не водятся. — буркнул проводник.

— Какая убедительная галлюцинация. — покачала головой девушка, старательно обходя лужу крови. — Вы не вспомнили, куда нам идти?

— Туда. — Гальтер ткнул в центральный проход.

— Быстро вспомнил… — сразу же насторожился Такере.

— Помогли. — криво усмехнулся проводник, взмахом руки указав на расчленённые тела чудовищ.

— Туда, так туда. — пожал плечами Фарлок, перекрывая дальнейшие споры. — Чем скорее дойдём, тем быстрее вернёмся: мне уже начинают действовать на нервы здешние потолки. — Великан для наглядности потёр лоб.

Такере две секунды смотрел на проводника, потом слегка пожал плечами, не соглашаясь, но и не споря, и подчёркнуто любезно пропустил его вперёд в туннель. Может быть, не только принцу поведение Гальтера показалось подозрительным, но проводник был им ещё нужен, а никаких доказательств, что он что-то замышляет, у них не было (личная неприязнь не в счёт), придраться не к чему. Поэтому оставшуюся часть пути прошли в напряжённом молчании. Кира несколько раз попыталась разрядить обстановку, но на её шутки Гальтер реагировал чересчур бурно, так что девушка сдалась и замолчала (ко всеобщей радости).

— Всё, пришли. — Гальтер уселся на пол под аркой коридора.

— Куда пришли? — Кира заглянула в коридор.

Свет от фонаря девушки осветил пещерку, ничем, по её мнению, не отличавшуюся от всех тех, через которые они прошли, разве что пол и стены здесь были более неровные. Из пещеры выходил такой же тёмный и узкий туннель, и несколько лазов, предназначенных определённо не для человека.

— Здесь заканчиваются рукотворные подземелья, дальше начинаются пещеры. Вы просили довести, вот я и довёл.

— Отлично. — кивнул Такере. — Жди нас здесь.

— Вы же говорили, что там водятся чудовища. — сочла необходимым напомнить Кира.

— Они и в канализационных туннелях водятся, как выяснилось. — отозвался Такере. — Ничего страшного.

— Ну, если уж ты говоришь, что ничего страшного… — протянула Кира. — Тогда, конечно…

— Ирония неуместна. — строго погрозил Такере.

— Ладно уж… — девушка поплелась следом за друзьями.

Конечно, она сама напросилась идти под землю, но ведь тогда о монстрах речи не шло!

— Дальше я знаю дорогу. — сообщил Такере. — Подземные системы города частенько перестраивают, ориентироваться там могут только местные, те, кто хорошо эти системы знает. А вот в подземелья они не суются.

— Я даже знаю, почему. — весело прибавила Кира.

Уже через несколько минут она оценила разницу между туннелями, сотворёнными руками человека, и туннелями естественного происхождения. Неровный пол был изрыт ямками и выбоинами, но, если девушка опускала фонарь пониже и начинала смотреть под ноги, чтобы не спотыкаться, то обязательно врезалась в выступ на стене. Кира шипела и в пол голоса ругалась: «Ай!.. Дурацкий пол… Ай!.. Дурацкие стены…», чем ужасно веселила Фарлока, топавшего сразу за ней, и от того злилась ещё больше. Непостижимо, но великан двигался гораздо ловчее девушки, обходя все коварные неровности.

— Здесь. — Такере остановился так резко, что вор, шедший позади него, чуть не ткнулся носом ему в спину.

Коридор заканчивался глухим тупиком, однако перекрывал его вовсе не камень, а самая настоящая кирпичная кладка. Без какого-либо намёка на дверь.

— Будем подкапываться? — деловито уточнила Кира, постучав костяшками пальцев по кирпичам.

Убийца одарил её профессиональным взглядом, однако, чтобы смутить девушку, требовалось что-то посерьёзнее.

— Отойдите все назад. — скомандовал Такере, разворачивая цепи.

— Подожди.

Клауд подошёл к стене и смахнул покрывавший её слой пыли. Под пылью обнаружились буквы. Вор быстро очистил всю надпись целиком и прочёл вслух:

— «Впереди ловушка».

— Ерунда. Отпугнуть хотели, вот и всё.

Цепи вновь зависли перед стеной.

— А вдруг не ерунда? — насторожилась Кира. — А вдруг, там правда ловушка?

— А вдруг ты выростешь, если тебя поливать? — Такере потрепал вспыхнувшую девушку по макушке.

— Я не маленькая! И… и не уходите от темы!

— Да кто станет предупреждать о ловушке? — фыркнул принц. — Надпись расчитана на дураков.

— А может, они так и подумали, что мы подумаем, что там никакой ловушки нет, и вообще не станем осторожничать, и тут-то нас и накроет!

— Чем накроет?

— Неприятностями.

— Не мели чепуху, никакой ловушки там нет.

— Но может и быть. — Клауд в раздумье побарабанил пальцами по стене.

— Строители рассчитали, — запальчиво принялся разъяснять Такере, — увидев надпись, непрошенные визитёры подумают, что на то и рассчитано, что они решат, что ловушки нет, и придут к выводу, что она на самом деле есть. Хотя в действительности её нет.

— Да, но они могли подумать, что, увидев надпись, мы решим, что они подумали, что, увидев надпись, мы подумаем, что они подумали, что мы так и подумаем, что они хотели, чтобы мы решили…

— Ша, детишки! — перебил Фарлок, заставив спорщиков смолкнуть. — Птаха, ты сама-то знаешь, что сказать сейчас хотела?

— Да!

— Уверена?

— Нет…

— Ломай. — кивнул Фарлок убийце.

Принц пожал плечами и снова повернулся к стене, ворча под нос: «И стоило огород городить? Только время потеряли. Всё равно пришлось бы ломаать, не назад же плестись, в самом деле…»

— Ваш высочество! — Фарлок похлопал принца по плечу. — Вам помочь?

— Справлюсь. — Принц демонстративно хрустнул пальцами. — Лучше отойдите подальше.

* * *

— На вашей захудалой, всеми забытой башне последний раз были посетители в день, когда её построили, и те строители! И ты не можешь вспомнить, кто появлялся здесь в последние несколько недель!?

— Да вы же сами сказали, что последний раз тут посетителями были строители, так про кого же вы тогда хотите узнать?

Зэйлфрид прикрыл глаза, глубоко вздохнул и только после этого ударил кассира кончиками пальцев в горло. Ударил не сильно, чтобы только заставить крючиться и задыхаться от боли, но не убить. Выждав минуту, юноша присел рядом с кассиром, хотел ободряюще похлопать его по спине, но передумал и брезгливо отдёрнул руку.

— Ну-ну, будет уже, будет! Я погорячился, с кем не бывает?.. Что-то не складываются у меня отношения с вашим братом в последнее время. Давай начнём наше знакомство с начала, ты не против? Как тебя зовут?

Кассир уставился на юношу выпученными глазами, но что-то в этом кристально-чистом взгляде подсказало ему, что лучше будет постараться заговорить сейчас, иначе больше не доведётся.

— Б…бгх…Борха…

— Какое славное имя! — всплеснул руками Зэйлфрид. — Будь добр, Борха, помоги мне найти моих друзей: они заплутали, а я так давно их ищу!

Вкрадчивый голос белокурого юноши убаюкивал и гипнотезировал. Борха не заметил, в какой момент у его горла появился тонкий кинжал, которому уподобился и голос.

— Ты даже представить себе не можешь, как мне всё надоело, да ещё и людишки вроде тебя вставляют палки в колёса, пытаясь за информацию выманить пару медяков. Я понимаю, у тебя свои беды в жизни, Борха, тебе не до моих проблем… нет-нет, не спорь! Поверь, мне не жаль денег, но, если честно, с куда большим удовольствием я убил бы тебя, порезав на кусочки. Не слишком большие, где-то примерно такие. — Зэйлфрид продемонстрировал расстояние между лезвием кинжала и ладонью. — Так что вопрос лишь в том, сделаю ли я это после того, как ты всё расскажешь, или нет. А ты всё мне расскажешь, можешь даже не сомневаться. Мой тебе совет, — Зэйлфрид понизил голос до доверительного шёпотоа. — начнинай говорить сейчас, пока я ещё в хорошем настроении.

* * *

Последний кусок штукатирку пал к ногам кладоискателей, и, когда осела пыль, их горящим взорам (нет, горели они не от жажды приключений, а по вполне банальной причине, ибо любой строител знает, что ломать стены в плохо проветриваемом помещении всегда чревато последствиями) предстала железная странной изогнутой формы дверь, с абсолютно ровной поверхностью, если не считать изображени в центре: заключённая в круг пирамида с продолженными за пределы круга сторонами.

— Без ручек… без ножек, корявый урожек. — пробормотала Кира.

— Что-что?

— Открыть-то её как? — девушка постучала в дверь, в ответ раздался приглушённый звук, говоривший о том, что толщина преграды исключает возможность вломиться, прорезав в ней персональный вход.

— А вот это уже моя забота. — Клад деловито оттеснил подругу в сторону.

Минуты три вор потратил на тщательное, скрупулёзное изучение всего тупичка. Достав из кармана маленькую лупу, он сперва внимательно осмотрел загадочный символ в центре, но, не найдя того, что искал, принялся методично обшаривать всю дверь. Хранилище, как и город, строили механики, поэтому дверь должна была запираться каким-то хитроумным механизмом, судя по всему, без ключа. Знающий секрет мог вскрыть сокровещницу быстро и просто, не знающий мог простоять у двери хоть сотню лет. Если, конечно, он не был гениальнейшим вором современности. Замки — те же головоломки. Сталкиваясь с особенно мудрёными, Клауд радовался им как достойным противникам. За работой он мог увлечься на столько, что переставал замечать, что происходит вокруг, полностью сосредоточившись на поиске решения…

— А долго ещё? — громким шёпотом спросила Кира в пространство.

Вор вздрогнул и неодобрительно глянул на девушку. Кира виновато улыбнулась. Вздохнув, вор снова повернулся к двери.

— Просто я замёрзла. — шмыгнула носом вредина.

Спина вора напряглась, он ничего не сказал, но пробегавшего мимо паучка буквально смело ментальной волной раздражения.

— Кажется, нашёл. — Клауд распрямился в полный рост и жестом подозвал друзей поближе. — Замок работы мастера Недорукса. Я имел дело лишь с творениями его учеников, но общий принцип мне ясен. Следует надавить в определённых местах с одинаковой силой, для этой цели используется особый ключ-механизм, без него ничего не получится.

— Зря, что ли, топали, выходит? — Фарлок смачно сплюнул на пол себе под ноги.

— Почему же? — удивился вор. — Думаю, Такере вполне сможет заменить нам хитроумный приборчик, если я покажу ему, куда нажимать.

Убийца пожал плечами и развернул цепи.

— Здесь есть пометки. — Клауд указал в правый нижний угол на три едва разлечимые точки, расположенные треугольником. Не зная, что искать, их можно было бы принять за какой-нибудь деффект.

— Я могу оказать одновременное одинаковое давление, но вот силу давления придётся подбирать. — сказал Такере.

— Попробуй сперва нажать так, как если бы нажимал просто пальцами. — предложил Клауд. Мы можем долго провозиться, но, в конце концов…

— Есть!

—…или всё получится сразу.

За щелчком в двери послышалось стрекотание, потом кто-то заскрёбся, потом последовал нарастающий гул, прокатившийся по тоннелю и затихший мелкой дрожью у них над головами, следом что-то звонко щёлкнуло и из открывшегося окошечка над дверью выскочила голова клоуна с облупившейся краской, на проржавевшей пружине. Голова закачалась перед взломщиками под мерзкое кукольное хихиканье.

Пару секунд друзья таращились на клоуна. Кира с опаской тронула пружинку, от чего голова закачалась сильнее. Взломщики вздохнули свободнее. Такере оглядел друзей с победоносным видом.

— Я же говорил, что никакой ловишки не-ЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕТ!!!

Пол у них под ногами раскрылся, и вся компания дружной гурьбой ухнула вниз. Кира, которая в этот момент находилась возле самой двери, осталась стоять на узенькой полосочке камня. Инстинктивно прижавшися к двери, она распласталась морской звездой, и тем убереглась от падения. Всё произошло в считанные мгновения: люк также быстро захлопнулся, дверь в хранилище открылась, девушка, не устояв, повалилась вперёд и едва успела отдёрнуть ноги, как дверь закрылась опять.

— Не-не-не-не-не… — девушка подползла к двери и попыталась её открыть. В голове у неё совершенно отчётливо пульсировало: «Паника!».

— Клауд! Ребята! — Кира что есть силы забарабанила в дверь.

Дверь ответила глухими «БООМ-БООМ-БООМ!», эхом раскатившимися по каменному коридору. Фонарь ухнул в бездну следом за пропавшими друзьями, так что она осталась в полной темноте, что, конечно, не помогало успокоиться. Очень кстати вспомнилось и то, что на дне подобных ям-ловушек вредные строители всегда устанавливают что-нибудь острое. Кира представила друзей насаженными на колья, и ей совсем поплохело.

Сколько она прорыдала в темноте, сказать было трудно, но в конце концов девушке удалось успокоиться и взять себя в руки. «Они же не абы кто, — подумала Кира, — они лучшие профессионалы своего дела, и просто не могли так глупо погибнуть. Наверняка им удалось спастись, а, значит, они пойдут искать сокровищницу, и мне тоже нужно туда идти — там и встретимся».

Успокоив себя таким образом, Кира поднялась с пола, постояла, разминая закоченевшие ноги, и медленно двинулась вдоль стены, ведя по ней рукой. Камень был влажным и холодным на ощупь, но через какое-то время поверхность стала более гладкой, и даже как-будто тёплой. Влажность исчезла, воздух стал свежее: казалось, что теперь она уже находится ближе к поверхности. Однако Кира точно знала, что пол идёт ровно, никаких подъёмов не было, стало быть, причины иные.

«Свежий воздух означает вентиляцию, — рассуждала Кира, — а вентиляцию устраивают там, где должны находиться люди.»..

* * *

— Парни, я, конечно, всё понимаю, но, если вы сейчас же что-нибудь не придумаете, я вас отпускаю.

Где-то наверху раздался скрежет, и вниз осыпалось пара крошек земли.

— А потом и сам следом свалюсь. — мрачно предрёк Такере.

Два впившихся в стену наконечника цепей снова заскрежетали, вывинчиваясь наружу под тяжестью трёх тел. Когда люк открылся, Такере успел зацепиться и поймать великана и вора, но долго так держаться он не мог, восновном из-за Фарлока, конечно, весившего как маленький слон. Возможно, до дна оставалось не так уж много, но проблема заключалась в том, что фонари разбились, поскольку вся троица была слишком занята внезапно нарисовавшейся в их жизни бездной, чтобы беспокоиться о сохранности каких-то там фонарей. Может быть, они теперь болтались в нескольких сантиметрах от пола и даже не знали об этом (Клауд даже на всякий случай вытянул ногу и поболтал ею в воздухе, чтобы проверить).

— Фарлок, тебе придётся пожертвовать собой ради нас, — пафосно изрёк Такере. — прыгай.

— Ха-ха. — отозвался великан. — Смешно, аж обхохочешься.

— А Кира где? — спросил Клауд.

— Осталась наверху. — ответил принц. — Эх, мне бы её везение! Я бы не застрял тут с вами, неудачниками.

— Будешь обзываться, не буду помогать. — пригрозил Фарлок.

Он вытащил из кармана пару кусочков горючего угля и коробок спичек.

— Сбрось свой шарф.

Без лишних вопросов Такере размотал стягивавшую волосы широкую ленту. Фарлок помахал над головой руками, нащупывая материю. Быстро обмотав тканью оба кусочка угля, поджёг и спустил вниз за кончики шарфа. Свет пламени отразился в металлических остриях пик, торчавших из пола в паре метров под ними. Пики были установлены достаточно часто, чтобы человек, не ожидавший падения и беспорядочно дёргающийся в воздухе был насажен со стопроцентной вероятностью, однако, спрыгнув «солдатиком», вполне можно было угадить между ними.

Цепи снова заскрежетали, на сей раз самым недвусмысленным образом.

— Отпускай. — велел Фарлок, примерившись для прыжка.

Цепь, державшая великана поперёк груди, соскользнула, и тот с грохотом приземлился, отбив пятки, но зато удачно избежав участи быть насаженным на кол. Следующим спрыгнул вор, за ним Такере. Как раз к этому времени шарф догорел и погас.

— Это был хороший шарф, он мне нравился. — пожаловался принц.

— Купишь новый. — откликнулся Фарлок. Он опустился на колени и принялся шарить по пролу.

— Ты что там ищешь?

— Да вот, тут кости где-то валялись.

— А зачем тебе кости?!

— Соберу большую кучку и дом себе украшу, зачем же ещё? — совершенно серьёзно ответил Фарлок, и тем же серьёзным тоном добавил: — Шучу. Факел хочу сделать.

— То есть, использовать человеческие кости для украшения дома — бред, а в качестве факела — приемлимо?

— Всё равно ничего не выйдет. — заметил Такере. — У нас нет горючего: лампы разбились, забыл?

— У нас есть горючее.

Некоторое время Фарлок с кряхтением ползал между кольев, подыскивая подходящие кости: скилетов было не очень много, всё же, за время существовании сокровещницы, не многие «счастливчики» умудрялись до неё добраться. Затем послышался металлический звук, плеск, и по помещению расплылся восхитительный аромат бренди.

— «Калеварский»? — потянув носом, уточнил принц. — Да ты гурман! И транжира… — весело прибавил он. — Факелы у нас получятся просто золотые!

— Помолчал бы лучше… — буркнул Фарлок.

На два факела ушло всё бесценное (с точки зрения великана, а так бренди имело вполне определённую цену в четыре алмаза средних размеров за бутылку) содержимое фляжки, а также рубашка Клауда (принц и так пожертвовал любимым шарфом, разве можно просить о большем?..). Вор, поёживаясь от сырости, натянул куртку на голое тело.

— Ищем выход, в таких колодцах всегда есть дополнительный. Я имею ввиду, помимо парадного, — он ткнул пальцем вверх, — Трупы убирать, колья ремонтировать… Их не маскируют — нет необходимости, так что не проглядим.

* * *

Кира несколько потерялась во времени, да и в пространстве тоже (хотя она ни разу не опустила руку, которой вела по стене, чтобы в любой момент можно было развернуться и пойти обратно, однако при этом она всё же потерялась, поскольку по сути не знала, где находится), и брела вперёд только из-за смутной веры в то, что где-то в мире точно должен быть свет. Она оказалась права: в конце концов впереди наметился выход, и девушка вышла в круглую комнату. Свет испускали большие хрустальные цветы похожие на астры, они цвели на потолке и напоминали обычные люстры, хотя Кира всё же заподозрила, что они живые, потому что при появлении девушки цветы коротко прошелестели. Откуда-то издалека донёсся ответный шелест.

Из комнаты вели две свовершенно одинаковые двери, самые обыкновенные, железные, а над каждой дверью сидело по маленькой горгулие. Заметив их, Кира с перепугу сиганула обратно в коридор, приняв горгулий за живых монстров, но через минуту всё же вернулась.

— Говорила я, она настоящая. — сказала одна горгулия другой. — а ты: «плод твоего больного воображения, плод твоего больного воображения!»

— Я и сейчас готова это утверждать. — упрямо откликнулась её товарка.

— Но как она может быть плодом моего воображения, если мы обе её видим?

— Коллективное помешательство?..

— У меня с тобой нет ничего общего! — первая горгулья вздёрнула свой кошмарный крючкообразный нос. — Даже галлюцинаций.

— Ты до скончания века собираешься дуться? Учти, эта человека пройдёт и не вернётся, а нам с тобой здесь ещё долго вместе быть, так что лучше прекращай ссоры. Я всего-то и сказала, что у тебя большие уши! Что в том такого, у меня тоже большие…

— Немедленно забери свои слова назад!

— Хорошо, у меня уши не большие…

— Э… извините? — осмелилась подать голос Кира. — Вы кто такие?

— Стражи дверей. — ответила вторая горгулия демонстративно (для первой) вежливым голосом. — Мы охраняем двери.

— Это и так понятно. — раздражённо вклинилась Первая. — То, что мы охраняем двери, было ясно из первой части твоей фразы! Зачем повторять очевидное?

— А ты в носу ковыряешься.

Первая горгулия на какое-то время потеряла дар речи.

— Ладно, ты должна выбрать один из входов. — Вторая широким жестом дарителя указала на двери и переступила куриными лапками на своей жёрдочке. — За одной дверью смерть, за другой безопасно. Ты можешь задать один вопрос, но помни, что одна из нас всегда лжёт.

— Что за?.. Серьёзно?

— Что тебя удивляет? Это стандартная процедура. — пожала плечами Вторая.

— Но это полная чушь! Зачем вообще делать что-то подобное? Что за извращенец придумал такое?

— Мы не вправе обсуждать…

— И тебя это не касается!

— Так вы даже не знаете? — догадалась Кира.

Горгульи переглянулись.

— Конечно, знаем!

— Врёте.

— Знаем!

— Тогда докажите.

На пару секунд возникла пауза.

— Мы знаем. — с нажимом повторили горгулии. — И вообще, ты собираешься отгадывать, или нет?

— Да-да, сейчас…

Кира попыталась собраться с мыслями.

— Ладно. Если я задам вопрос одной из вас, то получу ответ, который может быть верен, а может быть не верен, пятьдесят на пятьдесят… Допустим, я спрошу, кто из вас врёт, но тут тоже ничего не выйдет. А ещё не факт, что то, что ты сказала, правда: может, ты та, которая всегда врёт, и тогда то, что одна из вас всегда врёт — ложь. Нет, так я совсем запутаюсь…

— Безопасная дверь вот эта. — сказала Первая.

— Правда? — обрадовалась Кира. — Вот спасибо те… э-эй!

Горгулии рассмеялись.

— Ты или соврала или сказала правду! Но я не могу спросить, потому что ответ ни твой, ни её, ничего не даст…. Я запуталась! Почему я вообще должна решать какие-то глупые задачки?

— Не такие уж глупые, если ты не можешь справиться. — хихикнула Первая.

— Глупые! Что за дурость? И все вот так стоят и решают? Я… у меня нет на это времени!

— Все так говорят.

— Достали! — рявнула Кира.

Она наугад распахнула одну из дверей и остановилась на пороге. Коридор выглядел достаточно безопасно. Девушка скинула рюкзак, вытащила один из учебников, которые всё ещё таскала с собой (благо, что, судя по развитию событий, возвращать в университетскую библиотеку его не придётся).

— Эй, так нельзя, это запрещено! — дружно завопили горгулии.

— Правда? А кто мне помешает?

Стражницы переглянулись. Вторая озадаченно почесала макушку.

— Мда, этот момент строители как-то упустили.

Размахнувшись, Кира зашвырнула свой снаряд подальше. Учебник стукнулся об пол. Громыхнуло, а из открывшихся в стенах отверстий вдоль всего коридора полыхнуло синем пламенем. Кира едва успела захлопнуть дверь.

— Ни … себе! — выдохнула она.

— Так не честно. — обиженно протянула Первая горгулия.

— Идите в ….

Кира закинула за плечи рюкзак и, бормоча под нос ругательства, открыла вторую дверь. Если бы в этот момент ей встретился даже сам Хозяин, он выслушал бы о себе много нового. Зато злость помогла Кире сосредоточиться и перебороть панику, она решила не обращать внимания ни на что, кроме сиюминутных задач. Как, например, дойти до конца коридора.

* * *

В стене колодца и в самом деле очень быстро обнаружилась небольшая дверца. Запертая, но этот факт даже не стоил упоминания. Будь у двери хотя бы зачатки самосознания, она сама снялась бы с петель и убежала, едва завидев мрачную троицу. Фарлоку пришлось согнуться вдвое, чтобы пройти, и то он едва мог двигаться в узком проходе, определённо не рассчитанном на персонал таких габаритов. В конечном счёте они добрались до комнаты, заставленной связками кольев, каким-то крюками и прочим инструментом. Всё это добро украшала пыль многолетней давности и целые мантии паутины с трупиками пауков, умерших, так и не дождавшись ни одной мушки. Такере беспристанно чихал, и вид у него был самый разнесчастный.

— Почему, почему?.. — сокрушённо бормотал принц, пытаясь счистить с рукава налипшую паутину.

— Почему — что? — не выдержав, спросил Клауд.

— Почему во всех подземельях так редко убирают?..

— Смеёшься?

— Я абсолютно серьёзен!

— Ты же Тайли-Ти! Ты настигаешь свои жертвы где бы они ни были! Что тебе какие-то подземелья?

— Ещё ни одной моей «жертве», как ты изволил выразиться, не приходило в голову прятаться в заброшенном подвале. — возразил Такере. — Все они были людьми состоятельными, и даже более, и вполне могли позволить себе нанять слуг, которые за них бы убирались. В подвалах и всяких там заброшенных шахтах прячутся только бедняки. Кем бы я был, если бы взялся убивать нищих?

— Подозреваю, что причиной такого разделения является отнюдь не благородство. — хмыкнул вор.

— Никто не станет нанимать убийцу, чтобы убить бедняка. — кивнул Такере. — И давайте уже выбираться отсюда.

За дверью кладовки уборщика их ожидал — надо же, какой сюрприз! — ещё один коридор. Проще говоря, плутали они очень долго.

* * *

— А где же фанфары? А вспыхивающие сами по себе факелы? А горы золота?

Кира остановилась под аркой, почти разочарованно обозревая хранилище. От сокровещницы она ожидала многого, но уж никак не того, что она будет такой скучной. В большом и гулком помещении бесконенчыми рядами тянулись шкафы, каждый по пол метра в ширину, с четырьмя полками и стеклянными дверцами. В первом ряду все шкафы были заполнены драгоценными камнями, в следующем — слитками металлов, дальше ювелирными изделиями и так далее. Всё было очень строго и на своих местах. И очень, очень скучно!

Таинственных, самозажигающихся факелов не было, с потолка светили всё те же «люстры», пыль и паутина также не производили должного впечателния, придавая хранилищу сходство со старой библиотекой. И ни змей, ни драконов (чего Кира втайне боялась больше всего).

С другой стороны, кому пришло бы в голову сваливать сокровища как попало? Ведь потом ни в жизнь не найдёшь то, что нужно! И какой смысл запирать дракона или змею, которые вообще никогда к оскровищам не подпустят? И издознут от голода через неделю?

Кира приступила к осмотру, начав со шкафов с драгоценностями. В скором времени девушка с удивлением осознала, что становится похожа на новогоднюю ёлку, при том, что никогда не подозревала в себе тяги к побрякушка, тем более к таким вычурным и ярким. Да ей просто некуда будет надеть всё это! Кроме того, в походе тяжёлые браслеты и колье станут только мешаться. Избавляться от ценностей Кира, впрочем, не собиралась, просто часть переложила в рюкзак, часть вернула на полки и с этого момента старалась выбирать такие, которые, по её мнению, можно было подороже продать. О том, что для этого сперва предстояло выбраться из подземелий, она старалась не думать.

Кира так увлеклась новой ролью расхитительницы, что возникшие на другой стороне зала голоса стали для неё полной неожиданностью, она даже не сразу обратила на них внимание, а, наконец заметив, присела и затаилась. Одно из двух: или это охранники, соизволившие, наконец-то, проверить, кто там шастает по хранилищу и гремит ловушками, или авантюристы, разнюхавшие о несметных богатствах и вознамерившиеся прибрать их в свои загребущие ручки (именно так! Она первая сюда пришла, так что все сокровища по праву принадлежат ей!).

— Может быть и третий вариант… — прошептала Кира, прислушавшись к голосам, звучавшим очень уж знакомо. — Всё-таки воры! — воскликнула девушка, выскочив из своего укрытия. — Эй, народ! Где вас носило?

— А как же слёзные объятия? — упрекнул её Клауд. — Причитания? Какая-то ты уж больно весёлая, даже обидно.

— Просто я так перепсиховала, что сейчас даже радость как следует выразить не могу. — пояснила Кира. — А на самом деле я безумно рада. Наверняка у меня ещё будет истерика по этому поводу, но попозже. Надеюсь, к тому времени мы успеем отсюда… Что-что-что это?! Кости?! Вы их используете как факелы?!

— Нет, — Фарлок быстро притушил факел ногой и зашвырнул в сторону. — Тебе кажется.

— Мне не… я видела! — Кира повернулась к Такере.

— Видела что? — невозмутимо переспросил принц, повторив манёвр Фарлока.

— Да вы…как вы можете?..Я тут хожу одна, думала, вы погибли, а вы там кости собираете? — Кира замолчала, почувствовав, что ещё слово, и она расплачется. В этот момент она разглядела Клауда.

— А где ящерица? — тупо таращась на вора, спросила она.

— Ящерица?.. — почему-то смутился Клауд. — Да она ещё в замке Гортензии пропала. Наверное, ведьма её сняла, чтобы не делиться энергией…

— Почему ты не сказал?

— Да как-то к слову не пришилось…

— Я думала, ты помираешь, а у тебя к слову не приходилось?!

Кира всё-таки разрыдалась.

* * *

Разумеется, можно было бы сказать, что утешать плачущую девушку настоящая катастрофа, но только если вы никогда не успокаивали плачащего мужчину. Девушка прекрасно справилась и сама (принц проявил мудрость, удержав растерявшихся товарищей от опрометчивого шага).

— Нам ещё Печать искать. — кашлянув, заметил Такере, когда рыдания перешли во всхлипы.

— Бесчувственные, чёрствые люди! — обиженно шмыгнула девушка. — Вот возьму, и не стану говорить, что уже нашла вашу дурацкую печать.

— Где нашла?

— В Караганде! — фыркнула Кира, доставая из сумки тяжёлую круглую «плюшку» размером с ладонь, с круглой ручкой. На плоской стороне был вырезан узор, в котором даже Кира безошибочно угадала герб Дымного — колёсики и шестрирёнки говорили сами за себя.

— Да, правда она. — удивился Такере. — Ладно, тогда давайте выбираться отсюда, что ли…

— И это всё, что ты можешь сказать? — поразилась Кира.

— А что ещё? — искренне удивился принц.

— Например: «ах, Кирочка, ты съэкономила нам несколько часов, которые мы бы провели бесцельно и бессмысленно блуждая среди этих бесконечных шкафов»! Да хотя бы спасибо сказал!

— Спасибо.

— Пожалуйста!!

Принц с укоризной посмотрела на девушку.

— Нервы. — коротко пояснила та.

— Идём, — поторопил Такере, — пока снова не начали выяснять отношения.

— А можно я ещё немного тут пограблю? — Кира просительно сложила ладошки.

— Это всё твоё дурное влияние. — погрозил вору Такере.

— Да и я бы осмотрелся, раз уж такое дело. — признался великан.

Убийца устало махнул рукой.

* * *

Обратная дорога, как это обычно и бывает, заняла гораздо меньше времени. Кира всё ещё поёживалась от пережитого страха, но всё-такие её беспокоило кое-что ещё:

— Мы вернёмся тем же путём, как пришли?

— Почему нет? — отозвался Такере.

— Но ведь очевидно, что этот мелкий хорёк что-то удумал!

— Вовсе не обязательно. Кроме того, мы всё равно не знаем другой дороги из подземелий.

— Мне это не нравится.

— Да никому не нравится. — хмыкнул Клауд. — Просто будем осторожнее.

— Я могла бы пойти вперёд.

— И как это поможет?

— Очень просто! Я буду причитать и плакать, что, мол, вы там сгинули, и, если есть засада, они не испугаются слабой девушки и выйдут, раскрыв себя. Меня не убъют, потому что им сперва захочется узнать, что произошло, и что мы нашли. Если же засады нет, я и вовсе ни чем не рискую.

— Неплохой план. — одобрил Фарлок.

— Отличный план. — поправила Кира.

— Слишком опасно. — покачал головой Клауд.

— Нет, Кира права. — вмешался Такере. — Её не убъют, по крайней мере, не сразу. А там уже вмешаемся мы.

— И всё равно… — начал Клауд, но взглянул на своих товарищей и тяжело вздохнул. — Ладно, пусть будет по-вашему. Но, если что…

— Да-да! Если что, сможешь сказать: «я вас предупреждал». — со смехом перебила Кира.

— Это не смешно.

— Ещё как смешно. — Кира успокаивающе похлопала вора по плечу. — Ты просто пока не уловил, в чём соль.

* * *

На самом деле она врала — какие уж тут шутки! Но, после пережитого в сокровищнице, Киру начинало трясти всякий раз, как она вспоминала разверзшуюся в полу дыру и падающих в пустоту друзей. В тот момент она поверила, что это финал, и она больше никогда их не увидет. Почему-то раньше Кире и в голову не приходило ничего подобного. Клауд, Фарлок и Такере казались неубиваемыми, их ни что не брало, они были лучшими в своём деле, так как же они могли потерпеть неудачу?.. Так ей казалось раньше, но теперь… Нет уж, хватит. Пусть лучше она рискнёт совсем немного, чем они из-за своей самоуверенности огребут неприятностей по самое «Чёрт! Что делать? Что делать?».

* * *

Морально Кира готовилась найти вместо их проводника лужи крови, но Гальтер поджидал их живой и невредимый. В компании десятка до зубов вооружённых дуболомов.

— Ну, блин горелый… — с досадой прошептала девушка. — Прям никак нельзя было без этого?..

— Где остальные?

Присутствие охраны повлияло на проводника волшебным образом: он перестал сутулиться, а голос его приобрёл визгливо-нервные нотки.

— А вы тут откуда? — старательно изображая шок, промямлила Кира. — Вас тут раньше не стояло!

— Кончай цирк, я задал вопрос!

— Они… они поги-и-и-бли! — разрыдалась девушка (благо, шок ещё не совсем прошёл, так что слёзы и причитания вышли очень натурально). — Там была ловушка, они упа-а-али!

Кира привалилась к стене, закрыв ладонями лицо. Всё внимание зрителей сейчас принадлежало ей безраздельно, расчёт сработал: облик убитой горем девушки заставил дуболомов расслабиться, они поверили.

С бандитами (наверняка они были бандитами, но, даже если нет, намерения у них точно не были добрыми) друзья расправились быстро, умудрившись даже обойтись без жертв. Во всяком случае непоправимо никто не пострадал, а Гальтер вовсе отделался испугом. Фарлок легко уговорил проводника показать обратную дорогу.

Наверху уже давно рассвело. Фарлок, первым выбравшийся из люка, до обморока напугал проходившую мимо парочку.

— Ты производишь на людей сногсшибательное впечатление. — прокомментировала Кира.

Фарлок в ответ только осклабился, подтверждая сказанное.

— Ну что, теперь за ключом? — потёрла руки девушка.

Такере и Фарлок вопросительно взглянули на Клауда, вор как-то неловко замялся, и Кира мигом заподозрила неладное.

— Вы хотите от меня избавиться, так? — скрестив руки на груди, заявила она.

— Тебе лучше не ходить с нами. — Клауд мужественно принял удар на себя. — Честное слово, дело не в том, что ты нам мешаешь…

— А! Так я вам мешаю?!

— Нет! Нет. — Клауд напрягся, пытаясь сформулировать мысль так, чтобы девушка не смогла придраться к словам (наивный).

— Как я здесь останусь, если моя физиономия по всему городу расклеена? Или, по вашему, местные все сплошь с головой не в ладах и вообще слепые?

— Физиономии наши, как ты изволила выразиться, сейчас во всех мало-мальски крупных городах стены украшают, — возразил вор, — я и не предлагаю тебе сидеть в Дымном — подождёшь нас в гостинице при Башне.

Видя, что девушка колеблется, он прибавил:

— Так действительно будет лучше.

— Да знаю я, знаю… — недовольно проворчала Кира. — Но мне всё равно это не нравится.

Загрузка...