3

— Любовь не купишь, тарам-тарам, — рассеянно напевал себе под нос Пол. — И не мечтай, детка…

— Старик, при всем моем уважении к твоим вокальным талантам, должен сказать, что с сэром Полом Маккартни тебя роднит лишь имя. — Генри оторвался от утренней газеты и отхлебнул кофе. — Неужто ты все еще вынашиваешь мечту о звездной карьере музыканта?

— Хэнк, к счастью, я повредил спину, а не голову, — усмехнулся Пол, глядя на безукоризненно выбритого Генри. В белоснежной рубашке, сером костюме, светлые волосы гладко причесаны — даже в самую жару Генри Фэрфакс не потел. В этом есть что-то сверхъестественное. — А помнишь гитару? Ту, что была у меня в старших классах? Что с ней случилось?

— Если не ошибаюсь, ты сел на нее в разгар выпускного вечера.

— Да ты что! — Пол покачал головой. — Пожалуй, ты прав. Смутно припоминаю нечто непотребное… Хэнк, нам здорово повезло, что мы тогда выжили. Твоя тачка, за рулем я, потом твоя…

— Моя лодка, и ты ныряешь ночью прямо в лунную дорожку в заливе.

— Генри, ведь я в душе романтик! А в юные годы, да еще будучи влюбленными, все мы романтики.

— Не скажи. Меня этот недуг не берет. Предпочитаю в любом состоянии и возрасте трезвую голову.

Пол хохотнул.

— Это точно! Ну и какие у нас планы на вечер, сэр Трезвая Голова?

— Для начала познакомлю тебя с Эбби. Не возражаешь? — Генри покосился на приятеля. — Может, окажешь на нее благотворное влияние. Вообще-то, Эбби образец деловитости, но последнее время она какая-то рассеянная… По-видимому, сказывается предсвадебная лихорадка.

Пол нахмурился. Что теперь делать? Признаться, что уже познакомился с Эбби, или промолчать и не вмешиваться в естественный ход событий? Хотя, если задуматься, то ничего естественного в ходе событий он пока что не заметил. Скорее напротив. В жизни не встречал менее подходящей пары, чем старина Хэнк и его невеста Эбби!

— Не возражаю. А ты постарайся вернуться пораньше. Откровенно говоря, тебе надо бы уделять побольше внимания невесте. Хочешь, я пока сам к ней смотаюсь и представлюсь? Раз уж ты считаешь, что от меня может быть хоть какой прок.

— Прекрасная мысль! Пол, ты настоящий друг. Я буду тебе очень признателен, если ты сумеешь подвигнуть Эбби довести до конца хоть один пункт из списка свадебных дел.

— Нет проблем. Сбегаю с поручением, успокою нервишки, поговорю о том о сем… Например, о некоторых неприглядных эпизодах из твоего прошлого. Думаю, Эбби будет интересно.

— О каких еще эпизодах?! — возмутился Генри.

— Дыши носом. Это шутка, — успокоил его Пол и, вспомнив, что у друга нет даже намека на чувство юмора, добавил: — Причем не слишком удачная.

— А… Только прошу тебя, будь повежливее с Эбби.

— Хэнк, я могу и обидеться. Если ты считаешь, что я…

— Не обижайся, Пол, просто она совсем не похожа на женщин, с какими ты привык общаться. И вообще, не твой тип.

— Ну да, ты-то мои вкусы знаешь, — пробормотал Пол и тут же пожалел о своих словах.

Сколько воды утекло, и Кэтлин больше нет, а рана все еще болит. Ведь он познакомился с Кэтлин Кэррингтон первым. А потом имел глупость захватить на свидание лучшего друга, и с того злополучного дня они всюду бывали втроем. И в конце концов Кэтлин предпочла надежного Генри с надежным страховым бизнесом. Может, она была права? Что мог предложить ей Пол, кроме большой любви и не слишком звучной фамилии?


Эбби проснулась с тяжелой головой. Наверное, все дело в жаре. А может, не выспалась? После душа она долго не могла уснуть. Ну конечно, все дело в бессоннице. Даже себе она бы не призналась, что голова болит совсем по другой причине: через двенадцать дней она переедет в особняк и разделит постель с Генри. И каждый день будет сидеть напротив него за завтраком и ужином. Достаточно ли сильно она любит его?

И вообще, знает ли она, что такое любовь? С детства родители внушали, что человек должен любить все, что его окружает, — людей, животных, птиц, деревья и цветы… Ведь именно любовь объединяет все кирпичики мироздания в своего рода мистическое братство. Словно всесильный вирус гриппа, любовь живет везде, она неизбежна и желанна. В идеале.

В реальной жизни у Эбби с этой концепцией постоянно возникали неувязки. Чем старше она становилась, тем труднее ей было любить некоторые братские создания. Особенно когда эти братские создания увидели ее повзрослевшую и им понравилось то, что они увидели.

С бабушкой все было намного проще. Разговоров о вселенской любви она не вела, но свято верила в устои и правила, по которым следует жить. Как говорится, делай что должен, и будь что будет.

Долгое время, как, впрочем, и до сих пор, Эбби могла надеяться только на себя. И думать о любви ей было некогда: приходилось отвоевывать себе место под солнцем. Нет, конечно же она думала о любви, а кто о ней не думает? Только понимают все по-разному. Одни любят пиццу, хорошую музыку, природу, а то и все человечество. А как любить одного, конкретного человека? Того самого ближнего?

Эбби любила свою семью. На этом универсальная идея любви и заканчивалась. Она не могла определить, какой любовью их любит. Разумеется, у нее были увлечения. Но ничего серьезного. И она четко следовала безопасным курсом, намеченным твердыми установками бабушки, что здорово упрощало жизнь.

Порядочная женщина всегда занята: все дурные мысли от безделья. Порядочная женщина ходит в церковь, платит налоги, заполняет досуг общественно полезным трудом, не пользуется кредитной карточкой (это все от Лукавого), не носит платьев с вырезом до пупа и длиной до признаков пола. Вот, пожалуй, и все. Живи по правилам — и тебе ничто не грозит.

Эбби знала, что она хорошая учительница. И хотя последнее время склонна к рассеянности, по крайней мере пол на веранде чист, как и ее совесть. Итак, сегодня она возьмется за глицинию. Вот только бы найти садовые ножницы! Куда же они запропастились? Последний раз она пользовалась ими, когда отрезала старую бельевую веревку на заднем дворе. И кажется, оставила их в гараже.

Через пару минут, толчком распахнув дверь черного хода, Эбби пробормотала:

— А теперь, дети, подумаем: куда же она отправилась с садовыми ножницами в руках?

От неожиданности Пол, стоявший в паре шагов от кухонной двери, моргнул и моментально предложил свою версию:

— В мотель «Радость маньяка».

Эбби на миг остолбенела, а потом зашлась от смеха.

— Пожалуй, вы правы! — Она смахнула со щеки слезинку. — Это гораздо интереснее, чем гараж. Не подскажете адресок?

— Увы! Боюсь, это заведение всего лишь плод моего больного воображения.

— Жаль! — с улыбкой заметила она.

— Будь такой мотель на самом деле, я бы предавался там недозволенным…

— Восторгам? — подсказала Эбби, удивляясь, как ей легко ему подыгрывать. В чем дело? На нее это совсем не похоже.

Пол на один безумный миг представил себе радости, которым предпочел бы предаться вместе с Эбби, но слишком далеко заходить не рискнул. Старине Генри подобные экзерсисы друга-романиста вряд ли бы пришлись по душе.

— Пришел предложить вам себя. По просьбе Генри. До полудня он занят в офисе, но обещал освободиться как можно раньше.

— Вы рассказали ему, что…

— Нет. А надо было?

— Не знаю. Боюсь, Генри мог бы неправильно понять.

Это точно! На то он и сэр Трезвая Голова.

— Итак, что у нас в повестке дня? — Пол раскрыл ладонь и принялся загибать пальцы. — Заказать цветы? Выбрать свадебный марш? Купить белые атласные туфельки? Составить текст приглашения и список гостей? А может, разложить рис и лепестки роз по изящным пакетикам?

Эбби вытаращила глаза.

— И все это должна делать я?! А я думала, этим занимаются… все остальные.

— Например, кто?

— Ну, родственники, друзья… Одним словом, окружающие.

— Окружающие с готовностью намусорят рисом, а потом все съедят и выпьют. Вы, конечно, можете нанять кого-нибудь в помощь, но эту статью расхода Генри наверняка вычеркнет.

— А вы всегда так прямодушны?

— Только с себе подобными, — честно признался Пол.

И улыбнулся одним уголком рта.

Эбби нашла кривую ухмылку потрясающей.

— А вот я, признаться, в этом не сильна. — Эбби развела руками.

— В чем в «этом»?

— В прямодушии. Да и какая может быть прямота в отношениях между противоположными полами? Это игра без правил.

Пол засмеялся, и Эбби к нему присоединилась. Внезапно ей стало просто и легко, как будто они давным-давно знакомы.

— В повестке дня два пункта, — уже серьезным тоном сказала она. — Обрезать глицинию и найти приют для моих комнатных растений. Генри их терпеть не может. — Пол промолчал, и она промямлила: — Вы же сами спросили.

Он взглянул поверх ее плеча на стеллаж у окна, заставленный горшками с хилыми растениями.

— Спрашивал. Итак, начнем с глицинии. Хотя, если честно, мне всегда нравилось, что она такая густая. Отличная завеса для всяческих проделок.

— А с точки зрения Генри, разросшаяся глициния притягивает термитов и иссушает почву.

— Генри всегда был прагматиком. И нам, романтикам, его не понять. — Услышав себя со стороны, Пол поразился этому неожиданному «нам» и, не углубляясь в дебри психоанализа, поспешил перейти к делу: — А где садовые ножницы?

— Ножницы предстоит еще найти, — смущенно буркнула Эбби и вышла в сад.

Пол довольно быстро отыскал садовые ножницы: оказывается, Эбби повесила их в сарае рядом с пыльными пучками сухих трав, которые она собирала, связывала и вешала, а потом забывала.

— Хотела приготовить отвар от простуды, но руки так и не дошли, — объяснила она.

Пол с пониманием кивнул, отметив, что у пленительной мисс Эбби Морган руки не доходят до многих полезных вещей. Ну ничего: скоро Генри ее вышколит!

Через час плети глицинии были полностью обрезаны. При каждом щелчке садовых ножниц Эбби болезненно морщилась, а когда работа приблизилась к концу, чуть не плакала.

— Какой ужас! Просто больно смотреть! — мрачным тоном изрекла она. — Но Генри наверняка понравится.

Может, на кусты глицинии и больно смотреть, зато лицезреть Эбби — просто удовольствие! Одни веснушки чего стоят! Руки в царапинах, волосы взъерошены, на лице — глубокий траур… Хотя старина Хэнк такой внешний вид точно не одобрит. Что скверно. С тех пор как Пол научился ценить не только то, что у женщин под платьем, но и то, что у них в голове, он наслаждался обществом самых разных женщин. Но не мог припомнить ни одной, которая доставила бы ему столько удовольствия.

Какого черта она клюнула на Генри?! Спору нет, он парень что надо: кредитоспособный, надежный, правильный, недурен собой… Недаром Кэтлин не долго думая дала отставку Полу. Но ведь Эбби не Кэтлин! Под скромным веснушчатым фасадом скрывается гремучая смесь из озорства, сексуальности и душевного тепла. У Эбби нет ничего общего с особой, которую живописал ему Генри.

— А как вы познакомились с Генри? — спросил Пол, когда они сидели на кухне и пили какой-то холодный напиток, с виду похожий на розовый лимонад, на удивление пенистый.

— Как? Очень просто. Я сняла дом через агентство. И в тот день, когда въехала, Генри пришел познакомиться и заодно обговорить детали аренды. Насчет мусора, удобств, содержания дома и все такое…

— Да, Генри человек скрупулезный! — Пол сделал глоток напитка. Хотя бы холодный и мокрый. И на том спасибо. В процессе обрезания глицинии пришлось изрядно попотеть. — Детали — это его страсть.

— Да, он очень аккуратный и пунктуальный, — словно защищая Генри, подтвердила Эбби.

— Не могу не согласиться. — Пол поднял пустой стакан. — Что это было?

— Травяной чай. Мой отец занимается этим бизнесом. Если не ошибаюсь, в него входят шиповник, чабрец, мята… И что-то еще, по-моему экстракт колы. А вам не понравилось?

— Да нет. Просто спросил.

— Надо было предложить вам лимонад. Не все любят травяной чай. Да еще и ледяной. Зато это экологически чистый напиток. Папа так говорит. Никакой химии.

Оставив без комментариев эту информацию, Пол спросил:

— Что у нас далее по списку?

Эбби взглянула на часы. Начало первого. Примерно двенадцать часов назад ей впервые попался на глаза Пол Флинт. А кажется, будто прошло двенадцать лет. Или двенадцать жизней.

— Далее по списку ванна.

Пол вскинул брови, и она смущенно улыбнулась.

— С этим пунктом я справлюсь одна. Если вдруг Генри вернется к ланчу, мне нужно успеть привести себя в порядок и надеть что-нибудь приличное. — Она помолчала и добавила: — Надеюсь, вы составите нам компанию?

— Спасибо, но я лучше прокачусь по старым местам, посмотрю что к чему… Прошвырнусь по магазинам. Мне ведь нужно выбрать вам подарок. Кстати сказать, может, подскажете, что бы этакое вам подарить?

— Пол, вы вовсе не должны… То есть я хочу сказать, мы с Генри не ждем от вас… — Она вспыхнула и потупилась. — Боже праведный, что я несу?! Поступайте, как знаете. Только Генри сказал, что в доме еще с первой его свадьбы полным-полно фарфора. Не говоря уже о фамильном столовом серебре Фэрфаксов, залежей сахарниц, сухарниц и Бог знает чего еще… — Она вскинула на него глаза. — Честное слово, не знаю, чего нам еще не хватает.

Как зачарованный Пол молча наблюдал, как она покусывает нижнюю губу, и очень завидовал ее зубам.


Час спустя Пол наткнулся в одном магазине на роскошную гипсовую Венеру: на голове у нее был светильник, на животе часы, а на спине градусник. Он сразу решил, что Эбби многофункциональная Венера наверняка понравится. А вот Генри вряд ли. Хуже того, он еще обидится. И сочтет долгом извиниться перед невестой за отвратительный вкус друга детства.

Нет, Венера в качестве подарка не годится. Может, купить комплект постельного белья с ручной вышивкой? И заказать монограмму.

Пол чертыхнулся. Воображение тут же подкинуло картину: на белой льняной простыне обнаженная, вся в веснушках, Эбби, а рядом старина Хэнк в полосатой пижаме, застегнутой до самого подбородка.

Проклятье! По всем правилам Пол должен был радоваться тому, что его друг нашел-таки женщину, которой — ну чем черт не шутит? — вдруг да удастся расколоть панцирь и высвободить парня. Видит Бог, Пол и хотел бы радоваться, только у него почему-то не получалось. Неужели все дело в классовой неприязни? — усмехнулся Пол, вспомнив чопорную леди Фэрфакс с ее набившими оскомину нравственными установками и снобизмом по отношению к людишкам поплоше, вроде замотанной жизнью официантки из дешевого бара Дороти Флинт.

Нет, вероятно, старину Генри уже не исправить. А жаль! Ведь в нем много хорошего. У него, можно сказать, золотой характер.

Но Генри и Эбби Морган? Нет, ну какая из них пара?! Она такая… такая… Преуспевающий романист не сумел найти нужных слов, что подействовало на него отрезвляюще. Ох, не к добру все это!

Пол неохотно направил мысли в менее опасное русло. Интересно устроен человеческий мозг. А может, это только у него так повернуты мозги, что на ходу работа спорится? Перед тем как отправиться в путешествие, он вчерне набросал сюжет очередной нетленки и намеревался в странствиях проработать фон для развития интриги.

Однако третий роман с самого начала не заладился. Смена обстановки не освежила мозги, тесное общение с пламенно-рыжей девицей из варьете закончилось плачевно, не помогла и пьянка, коей Пол отпраздновал отъезд разухабистой плясуньи первым классом.

И вот теперь волею судеб — или по собственной дурости? — он оказался в родных пенатах. Ищет свадебный подарок другу детства. И вообще занимается всяческой фигней: обрезает глицинию, рассуждает, кто кому пара… Нет, так дело не пойдет!

Ладно, придется прибегнуть к старому испытанному временем способу. Он поищет симпатичную рыжую малышку, приударит за ней по-взрослому, завоюет и какое-то время поживет с нею. Хотя бы для того, чтобы не просыпаться по утрам в пустой постели и не пялиться в потолок, размышляя над тем, что же он упустил, если его жизнь, несмотря на успешную карьеру, кажется такой пустой и бессмысленной…

А не староват ли он для таких эмоциональных встрясок? К тому же в его случае они не слишком эффективны. Ни одна из его многочисленных подружек, как бы ни была хороша в постели, не отвечала его запросам. Почему-то Полу никогда не удавалось найти с ними общий язык. То ли из-за разных подходов к жизни, то ли из-за отсутствия общих интересов…

Короче, рыжие красотки никак не годились в музы. Они не к месту смеялись, или — что еще хуже — не смеялись вовсе. Или болтали без умолку, причем именно тогда, когда ему хотелось помолчать. А когда у него появлялось желание поговорить, им почему-то хотелось танцевать. И даже если они и говорили, то лишь о себе. И совсем не умели слушать!

Черт! Неудивительно, что роман не сдвинулся с мертвой точки. Он и в жизни топчется на месте. До сих пор не понял, что тормозит сюжет, а ведь именно ради этого прикатил на другой конец страны!

Пол вцепился в руль так, что побелели костяшки пальцев. Прищурив глаза от полуденного солнца, сосредоточился на дороге, и тут из ниоткуда донесся голосок Эбби, мурлыкающий песенку про жизнь в желтой подводной лодке. Пол заулыбался. Ах, Генри, экий ты везунчик! На этот раз ты и вправду сорвал банк!

Усилием воли Пол остановился на одной из сюжетных линий, которая вот уже какую неделю не давала ему покоя, и принялся перебирать варианты. Итак, а что если агент появится не в начале пятой, а в конце седьмой главы? И пусть сначала поставит жучок, а в следующий приход бомбу с часовым механизмом. Или лучше наоборот? А что, если?..

Да здравствует трудотерапия! Пол разжал пальцы и уже спокойно вел автомобиль. А что, если?.. Верно! Внезапно все стало на свои места. И никакой затянутости. Все в нужном ритме.

Полу часто помогала в работе над романом игра в «а что, если?». А если бы он встретил Эбби до того, как она познакомилась с Генри? Приехал бы в гости к Генри и Кэтлин, а Эбби жила бы в домике по соседству?..

Интересно, что делает Эбби Морган, лениво размышлял он, столь уникальным созданием? Неожиданные всплески остроумия? Она словно отбивает подачи — шутка на шутку. А может, все дело в тепле, которое она излучает? Чувствуется, что где-то глубоко внутри в ней дремлет страстность. И ждет, когда ее разбудят. Так какая же она, эта Эбби?

А самое главное — какой она станет под постоянным давлением Генри Стэнли Роберта Фэрфакса Третьего? Вполне определенно можно сказать одно: больше она не будет мыть среди ночи пол на веранде. Причем в пижаме. И с веревкой, обвязанной вокруг лодыжки, чтобы не забыть купить новые туфли.

Интересно, а где она завязывает веревку, чтобы напомнить себе купить остальное? — усмехнулся Пол и, погрустнев, решил, что брак с Генри может сломать Эбби. И она больше не будет так заливисто смеяться. Странно, раньше ему никогда не приходило в голову, что женский смех может с такой точностью попадания бить по эрогенным зонам мужчины.

Да, перспектива чертовски невеселая. С ее-то чувством юмора! И при полном отсутствии оного у старины Генри. Пол вздохнул. Ну и сюжет! Если бы он больше болел душой за других, — или меньше? — то вряд ли устоял бы против искушения спасти этих двоих от брачных уз. Ведь они наверняка отравят друг другу жизнь!


Сегодня Эбби получила приглашение поужинать с Генри и Полом в большом доме. Наклонив голову поближе к зеркалу, она продела в уши маленькие жемчужные сережки и усмехнулась. Хватит называть особняк большим домом. А то звучит странновато, вроде как казенный дом…

Хотя дом и на самом деле большой. Слишком большой, чтобы чувствовать себя в нем уютно. И очень похож на мать Генри. Эбби видела леди Фэрфакс всего один раз, и то мельком. Тогда в большом доме жила Кэтлин, и, хотя Кэтлин нравилась Эбби, они не успели толком познакомиться. Соседи жену Генри не интересовали. Похоже, первую половину дня она спала, а после полудня выезжала в город. Когда окна в доме были открыты, Эбби слышала, как Кэтлин с кем-то упоенно спорит — не то с Генри, не то с миссис Новотни. У Кэтлин был очень звонкий голос, ну а недоброжелатель назвал бы его визгливым.

Эбби не жаждала встречи с леди Фэрфакс. Но неизбежный приезд всех прочих представителей клана Фэрфаксов, равно как и Морганов, радовал еще меньше. А может, все не так плохо? Кто знает, вдруг ее родичи так и не соберутся приехать, а леди Фэрфакс будет занята делами дочери, ведь та в данный момент переживает бурный, второй по счету, бракоразводный процесс. Вздохнув, Эбби пригладила волосы, которые она причесала так, как нравится Генри, — никаких челок, никаких локонов за ухом, просто аккуратный вертикальный валик на затылке. Слегка припудрила лицо — вряд ли это поможет скрыть веснушки — и, нанеся помаду мягкого кораллового цвета, осторожно размазала ее на губах подушечкой мизинца.

Придирчиво оглядела свое отражение в зеркале и, поправив отороченный кружевом отложной воротничок белой батистовой блузки, надела жакет от светло-серого льняного костюма. Она купила его, когда первый год учительствовала в начальной школе в Фалмуте. Ну что, вроде бы все в порядке…

Эбби не считала себя гурманкой, но то, что готовила миссис Новотни, неизменно повергало ее в тихий ужас. Однако полностью удовлетворяло Генри. На первое — суп, на вид и на вкус очень похожий на клей для обоев, на второе — жесткая курятина с переваренной спаржей и кислым яблочным уксусом и горой капусты, обильно политой майонезом.

Генри сидел на одном конце массивного овального стола, Эбби — на другом, а Пол где-то посередине. Эбби пришло в голову, что когда они поженятся, то смогут сидеть чуть ближе друг к другу, при условии, конечно, что в доме нет гостей.

Эбби взяла кусок хлеба и протянула хлебницу сначала Полу, а потом Генри, который с мельчайшими подробностями описывал страховой договор, над которым сейчас работал. Эбби подавила зевок. Подняла глаза и перехватила взгляд Пола. Что это? Похоже, он ее жалеет?

Резко выпрямив спину, она приклеила на лицо улыбку, а Генри все зудел и зудел. Эбби не могла похвастаться музыкальным слухом, однако понимала, что время от времени надо хотя бы менять высоту звука.

— Ашбертон? — оживился Пол, выхватив из бесконечного снотворного монолога знакомое слово. — Хэнк, а помнишь, как в выпускном классе наша школьная команда ездила туда на стрелковые соревнования? И на ночь глядя без спросу мы завалились в бар и учинили там такой…

— Помню-помню. Только Эбби вряд ли интересно слушать про наши юношеские проказы. Ну так вот, как я говорил, недвижимость в Ашбертоне по цене сопоставима с недвижимостью в…

Эбби подумала, что при всем уважении к недвижимости она бы предпочла послушать историю про юношеские проказы жениха. Хотя трудно представить себе Генри — хоть и в юности — в роли проказника. Или даже жертвы чужих проказ.

— Неужели Генри проказничал? — размышляла она, не осознавая, что бормочет вслух. — Или его кто-то разыгрывал? Может, эти проказы были чем-то вроде тех маленьких архитектурных макетов, которые ставят во дворе? — Заметив, что Генри и Пол смотрят на нее во все глаза, вздрогнула. — Извините, я несколько отвлеклась. — Кровь бросилась ей в лицо. — Пожалуйста, Генри, продолжай свой рассказ. Ты так прекрасно все описываешь!

И Генри продолжал. Бесконечно. А Пол прикрывал зевки накрахмаленной белоснежной салфеткой.

Боже праведный, дай ей сил! Она этого не вынесет. Всю свою жизнь Эбби почитала респектабельность среднего класса как величайшую добродетель. И всегда хотела выйти замуж за человека, который носит костюм и кейс с бумагами, и родить ему двух, а то и трех детишек. Причем в настоящей больнице, а не в коммуне хиппи.

Три младших сестры Эбби не имели ничего против — а может, ей так казалось — и преспокойно жили в коммуне вместе с полусотней посторонних мужчин и женщин. В коммуне, где воздух был сизый от дыма костров и всякого прочего дыма, где не было ни порядка, ни правил, ни уединения. И где семьей называлась вся коммуна, а не мать с отцом и их чадами. Там никто не ходит в церковь, а взрослые мужчины часами сидят, скрестив ноги, и смотрят в небо. А женщины, взявшись за руки, водят хоровод вокруг деревьев и поют. В коммуне взрослые курят травку и ее же обожествляют, а дети не играют в дочки-матери и в солдатиков, чтобы их неокрепшие мозги не отравились ложными буржуазными установками на жизненное предназначение.

Эбби любила своих родителей, но порой до глубины души возмущалась ими. Любила и своих сестер. И видела, как они появились на свет. Для ребенка трех лет роды выглядели каким-то ужасным действом — суматошным, шумным, пугающим… Хотя церемония эта происходила под пение всех членов коммуны, а роженица в промежутках между схватками читала стихи, написанные специально для будущего виновника торжества.

Эбби предпочла бы смотреть по телевизору мультики, но в коммуне никакого телевизора и в помине не было. Она хотела бы ходить в обычную школу, участвовать в праздниках и носить обыкновенную одежду, а не мучиться в сидячих забастовках и маршах протеста.

Эбби было одиннадцать, когда Морганы снялись и ушли из коммуны, сократившейся на тот момент до двадцати человек. Одни говорили, мол, коммуна распалась из-за того, что санэпидстанция начала против нее судебное расследование. А другие уверяли, что все дело в земле, которую арендует коммуна, — якобы землевладельцу предложили за нее баснословные деньги.

Как бы там ни было, Эбби почувствовала большое облегчение, когда ее отправили жить к бабушке. На время, пока Морганы не найдут другого места, где смогут поселиться. Младшие дети остались с родителями, а Эбби первый раз в жизни записали в настоящую школу. Она так и осталась с бабушкой в Северной Ирландии. Через несколько лет родители поселились в Шотландии, и отец обернул свой интерес к травам в весьма доходный бизнес. И со временем, ко всеобщему изумлению, чета бывших хиппи превратилась в капиталистов!

Эбби, единственная из четырех девочек, пошла учиться в колледж. Бабушка завещала ей некоторую сумму, и у Эбби по этой причине даже развился комплекс вины. Однако это не помешало ей получить образование. Мать хотела, чтобы она изучала фольклор, отец настаивал на садоводстве с некоторым уклоном в бизнес, но Эбби знала, кем ей быть. Учительницей! Может, это не самая интересная из профессий и не самая престижная, но зато респектабельная и совершенно обычная. И Эбби не жалела, что сделала такой выбор.

Хотя со временем ей стало чего-то не хватать. Она чувствовала некоторую неудовлетворенность в работе и не могла придумать, чем бы еще заняться, чтобы заполнить душевную пустоту.

— Эбби, не хотите ли еще кофе с пирогом? — прервал ее экскурс в прошлое голос миссис Новотни.

Эбби моргнула и осторожно воткнула вилку в кусок сухого и жесткого пирога, который домоправительница водрузила прямо перед ней.

— Спасибо. Не откажусь еще от одной чашечки, — с улыбкой сказала она.

Ну и ладно! Что поделаешь, если ей нравится кофе. Даже в исполнении миссис Новотни. Разве это предательство? Вряд ли «Райские травы» Морганов от этого засохнут прямо на корню! Ничего страшного, если она изменит семейному фирменному травяному чаю.

И вообще, сейчас самое время менять привычки. Как говорится, отлепись от отца своего и матери своей и прилепись к мужу. Скоро она станет миссис Фэрфакс. А Генри относится к травам с некоторым подозрением, если не сказать с опаской. Хотя не возражает против мятного желе с лопаткой ягненка или сосисок с шалфеем по-деревенски.

Может, со временем она приобщит его к травяному уксусу?

Воспользовавшись тем, что Генри на некоторое время прервал монолог во славу страхования недвижимости, Пол спросил:

— А как поживает твоя сестра?

И Эбби снова дала волю мыслям. По непонятной ей причине мысли тут же обратились к шаферу Генри. Бабушка научила ее всему, и в первую очередь тому, как следить за собой, вернее за своим телом. А как следить за своими мыслями?! Этому бабушка ее не учила. Правда, после четырех лет учебы в колледже и четырех лет преподавательской деятельности Эбби научилась более или менее управлять мыслительным процессом.

Но за последние сутки он полностью вышел из-под контроля! Да и сама она ведет себя черт те как. Днем предавалась мечтаниям, причем предосудительным для невесты, а ночью и вовсе приснилось такое, что… А может, это был и не сон? Во всяком случае, проснулась она оттого, что по всему телу бегали мурашки, сердце стучало как отбойный молоток, а пижама стала влажной от пота.

Эбби покосилась на жениха, словно хотела убедиться, что именно он виновник ее растрепанных чувств. Влюбленные женщины часто грезят даже среди бела дня. А Генри интересный мужчина и вполне может быть героем женских грез.

Но беда в том, что приснился ей совсем другой!

Не заметив обращенного на него взгляда, Генри встал из-за стола и пригласил их в гостиную — чтобы не мешать миссис Новотни убирать со стола.

— Дорогая, ты не против, если я минут пять полистаю «Лондон газетт»? Хочу просмотреть список обанкротившихся компаний, — объяснил Генри.

— Пожалуйста. — Эбби постаралась скрыть разочарование. Она надеялась, что они хотя бы немного посидят вместе, расслабятся, а может, даже будут целоваться. Рано или поздно придется подготовить себя к… к этому.

— А я пойду подышу свежим воздухом, — сказал Пол.

Эбби задумчиво смотрела ему вслед. Ей нравилось, как он ходит — легко, четко и уверенно, как хорошо смазанный механизм. Но вот дверь за ним закрылась, и в гостиной поселилась скука. Эбби села в кресло и включила телевизор.

Пощелкав пультом, нашла шоу Мистера Бина и, хотя не была поклонницей этого комика, с удовольствием посмотрела его очередные похождения. Все веселее. Если ей предстоит лет пятьдесят просидеть рядом с суперзанятым Генри, нужно запастись видеозаписями комиков всех времен и народов.

Ровно в девять Генри выключил телевизор и повернулся к ней. Эбби сделала глубокий вдох и уставилась на его рот. Вполне симпатичный рот. Не слишком толстый и не слишком тонкий. И улыбается так мило, а не криво, как некоторые…

— Я говорил тебе, что на будущей неделе приезжает мама? Вместе с моей сестрой. Ты не знакома с Флоренс, но я уверен, вы с ней прекрасно поладите. Флоренс поможет тебе с покупками, если ты еще не все купила.

Не все? Да она еще ничего не купила! Даже не решила, какое у нее будет свадебное платье. А в списке под громким названием «Приданое» пока что значатся всего два пункта: банный халат и плащ.

— Как мило с ее стороны! — Эбби выдавила улыбку и почувствовала, что ее лоб покрылся испариной.

— Боюсь, дорогая моя, до свадьбы я буду занят больше обычного. — Генри улыбнулся и взял ее ладони в свои.

Эбби тоже улыбнулась. И зубы у Генри что надо! Хоть снимайся в рекламе зубной пасты. Вот что значит правильный образ жизни и рациональное питание еще в утробе матери! Интересно, рассеянно подумала она, насколько хватит ее зубов, учитывая пристрастие матушки к фасолевому творогу и дикорастущим травам?

— Зато потом, — продолжал Генри, — мы с тобой проведем вместе целых четыре дня. Я уже забронировал места в лучшей гостинице в Дартмуре. Вообрази, дорогая, полный комфорт и полное уединение! — с сияющим видом завершил он.

Эбби сделала вид, что у нее нет слов от восторга. Конечно, не каждая женщина мечтает провести медовый месяц в суровом краю холмов и болот, но коль скоро там в это время состоится съезд агентов страховых компаний, было бы глупо не воспользоваться столь удачным случаем. Спасибо, что Дартмур не в тюрьме! Выходит, к лучшему, что медовый месяц выльется всего в четыре дня…

— Я тоже очень занята. Надо подготовиться к переезду. И наконец засесть за составление планов занятий. Ведь скоро начало учебного года. А сегодня вечером хочу приготовить разноцветный воск. Оставила на медленном огне кастрюлю с…

— Ты оставила плиту включенной? — Генри нахмурился.

— Но огонь совсем маленький. Думаю, воск даже не кипит. А кастрюля большая, так что риска никакого.

— Эбби, риск есть всегда, — сурово возразил Генри.

— Чего, например? — вмешался в разговор Пол, входя в гостиную.

— Пол, подожди минутку! Эбби не выключила плиту. — Генри схватил ее за запястье и выволок из комнаты.

С порога Эбби бросила на Пола смущенный взгляд.

Тысяча чертей! Что происходит? Генри относится к своей невесте как… как к мебели из своего офиса. Или к ребенку, который не умеет себя должным образом вести.

Господи, а она? Да что же она в нем нашла? Неужели банковский счет? Если так, то ее ждет большое разочарование. Генри наверняка будет вкладывать все в государственные ценные бумаги, ежегодного дохода с которых меньше, чем шерсти с короткошерстного терьера.

Нет, черт возьми, дело не в деньгах! Пол не знал, что именно привлекает Эбби в Генри, но ее-то он уже хорошо знал. И, хотя пробыл здесь меньше суток, не сомневался: Генри сумеет вытравить из Эбби Морган все нежное, озорное, забавное и по-детски непосредственное.

А что она сделает с Генри, одному Богу известно. Наверное, выжмет в постели досуха, как тот лимон. Пол чувствовал, что эта скромная на вид учительница младших классов на редкость сексуальная особа, которая только и ждет, когда подожгут фитиль. Только способен ли Генри запалить его? Поразмыслив, Пол пришел к выводу, что пока этого еще не случилось. И почему-то почувствовал облегчение.

Что за чертовщина! — с отвращением подумал он. Надо держать себя в узде, а то придется перейти с триллеров на любовные романы. Чем скорее кончится вся эта свадебная свистопляска, тем лучше для всех заинтересованных лиц.

Загрузка...