Глава 40

В которой герои нанимают корабль, а потом мирно плывут, никого не трогая — кроме пиратов.


У въезда в город стояли на страже римские легионеры из оставленного в городе отряда. Смутно знакомый центурион сначала удивлённо в нас вглядывался, потом приветственно махнул рукой и несколько встревоженно поинтересовался: откуда мы и где остальное войско.

— Всё путём, парни, кого надо прибили, кого надо ограбили! — крикнул Серёга и показал большой палец, что, в общем-то, для римлян означало помилование побеждённого.

Джон важно пояснил, что враг разбит, победа за нами, а у нас важное задание, после чего мы, миновав ворота, въехали в город.

Тут же возник вопрос: что делать и куда ехать?

— Покушать надо как люди, а то меня от фиников аж пучит! — вскричал отчаянно Раис и даже начал хлопать себя по животу, показывая всю меру своих страданий.

Мы согласились с его вопиющим мнением, но с тем решили, что в первую очередь надо думать о своей главной цели, а именно, о том, чтобы побыстрей отправиться в Рим. Посему мы большинством голосов постановили следовать в порт, ну а уже по дороге искать возможность утолить изрядный голод.

Мы смутно помнили дорогу от ворот до дворца, но не более того. Потому поехали согласно примерному представлению о направлении. У немногочисленных представителей местного населения, встречавшихся нам, мы со всей вежливостью осведомлялись на предмет нахождения порта, а также какой-нибудь таверны, харчевни, трактира и прочего общепита.

Но горожане никак не признавали латинской речи и отказывались отвечать, а в лучшем случае указывали туда, откуда мы двигались. Серёга проворчал, что они тут все нюх потеряли, и начал невзначай наезжать на прохожих лошадью. Те жались к стенам и что-то неуважительно кричали, помогая себе красноречивыми жестами.

Боба было заикнулся насчёт того, чтобы наведаться к Рабирию, но его живо и неожиданно перебил Раис, заявив, что он лучше останется голодным, чем окажется в зоне досягаемости старикашкиной жены-интриганки. Впрочем, и без того официальные визиты никак не соответствовали нашему инкогнито.

Так мы ехали достаточно долго, пока нашим взорам не открылась долгожданная примета в виде вывески, на которой намалёван был упитанный мужик, обжиравшийся пудовым окороком. Мы мигом подъехали к отмеченному заманчивой картинкой дому, спешились и наспех привязали коней к кстати торчавшему несколько поодаль каменному невысокому столбу. Заветная дверь оказалась закрытой. Раис заругался и заколошматил по крепким доскам сначала руками, а затем и обухом топорика.

Через некоторое время дверь со скрипом отворилась вовнутрь и высунулась из-за неё физиономия, напомнившая настороженного бульдога. Раис как тараном двинул животом в дверь, распахивая её до удобопроходимых размеров, и мы быстро просочились в помещение — мрачную грязную комнату с некоторым количеством столов и скамеек, освещаемую малым числом трещавших и вонявших масляных светильников. Из-за насильственно распахнутой двери вылез мрачный мужик; потирая ушибленный бок, он оглядел нас, недовольно шевеля отвисшими щеками, а потом чего-то произнёс на непонятном языке.

— По-латински разумеешь? — осведомился Джон.

Мужик буркнул уже по-латински:

— У нас закрыто!

Раис утробно рыкнул и спросил лаконично:

— Ты кто?

— Хозяин… — настороженно ответил мужик.

— Жрать давать! — рявкнул Раис и основательно уселся за ближайший стол.

Мы присоединились к нему и требовательно стали глядеть на мужика.

Тот замялся и сказал:

— Печь уж затушили, ничего горячего нету…

— Неси что есть, не обидим! — солидно сказал Лёлик.

Хозяин вздохнул и прошёл в соседнее помещение, где состоялся приглушённый быстрый разговор, после чего неопрятная старуха в засаленном балахоне, шаркая по земляному полу истрёпанными сандалиями, притащила стопку сухих лепёшек и большое глиняное блюдо, полное тонких длинных колбасок — хорошо провяленых, с головокружительным запахом чеснока и специй, плотно набитых крупными кусками мяса, сала и какой-то крупою. Мы тут же с непотребным урчанием набросились на еду.

Во второй заход служанка со стуком поставила на стол большой кувшин и глиняные чаши, щербатые настолько, словно их края кто-то специально обкусывал. Из кувшина пахло совсем не вином, а как-то непривычно, но с тем и знакомо.

Серёга на правах отрядного виночерпия заглянул в сосуд, понюхал, решительно хлебнул через край, оторвался просветлённый и объявил:

— Мужики, пивко!

— Наливай! — бодро скомандовал с набитым ртом Раис, подставляя чашу.

Серёга быстро разлил. Безо всяких тостов мы вкусили янтарного напитка. Местное пиво было на вкус тёрпким и горьковатым и отлично подходило для острых колбасных изделий.

Блюдо было опустошено в один момент. По нашему требованию последовала добавка, уничтоженная с меньшей скоростью, но с прежней тщательностью. Третья порция заинтересовала только Раиса, да и то в странно малом для него количестве.

Довольно фукая и отдуваясь, мы потребовали ещё кувшинчик пива и стали пробовать его не торопясь и вдумчиво как дегустаторы. Было ясно, что в сём напитке нет ни консервантов, ни усилителей вкуса, идентичных натуральным, ни прочих достижений химической промышленности.

— Да уж! — выразил общее мнение Боба. — Знатное пивко!

— И не говори! — развил тему Джон. — Не знают эти древние своего счастья! Едят, пьют всё натуральное. А дать им наше какое-нибудь "Золотое бочковое", так отравятся.

Лёлик полистал свою энциклопедию и объявил, что пиво изобрели как раз в Египте примерно четыре тысяч лет назад с нынешнего дня.

— Уважаю! — молвил Серёга, наливая себе остатки.

Боба, сидевший с краю, покопался в карманах и залихватски бросил на стол медную монету. Хозяин начал хмуриться и наливаться краскою, начиная с ушей.

— Не боись, шутим! — покровительственно сказал Раис. — Ты нас уважил, и мы тебя не обидим, — после чего выгреб из кармана три денария и с необычайной щедростью добавил их к медяку.

Хозяин заухмылялся довольно, стал приглашать заходить почаще, и даже — совсем, видно, расслабившись — предложил взять колбасок с собой на дорожку. Раис уцепился за предложение и при помощи настойчивого и неоднократно выраженного согласия воплотил-таки неосмотрительный хозяйский реверанс в натуральную корзинку с крышкою, полную этих самых колбасок.

— Слышь, начальник, а до порта далеко? — спросил Лёлик, устало ковыряясь в зубах.

— Да недалеко. Как выйдете, так за угол направо и прямо идите. К порту и выйдете, — ответил хозяин.

— А не в курсе, никакая посудина в Рим не собирается отчаливать? — уточнил Джон.

Хозяин подумал и пожал плечами:

— Да не знаю. Туда многие плавают…

— Ну, тогда бывай! — за всех попрощался Серёга.

Без задержек мы вышли на улицу. Закат отгорал, назревала ночь. Лунный серп висел высоко в небе, с каждой минутою наливаясь сиянием.

Возле наших коней патруль легионеров крутил руки двум типам вороватого вида, один из которых на сомнительном латинском старательно божился в том, что эти лошади его, и он их совсем недавно тут оставил.

Мы подошли, и Раис громко крикнул как местечковый начальник:

— А ну, что за делёж вверенного нам имущества?!

Пожилой легионер поглядел на нас и, признав, ответил:

— Да вот, смотрю, кони-то уставные, римские, а эти уж их повели…

— Наши кони, наши… — благодушно сказал Боба.

Легионер нахмурился и строго сказал:

— В этом городе одни жулики. Тут так нельзя ничего бросать…

— А мы их не бросали, мы их на стоянку поставили, — находчиво заявил Лёлик.

— Ладно, — важно сказал Раис. — Под вашу ответственность! Забирайте и храните до прибытия основных сил.

— А мы пока ещё прогуляемся, — торопливо добавил Джон, и мы поспешили свернуть в указанном направлении.

Лёлик напоследок обернулся и крикнул легионерам:

— Вот так Антонию и скажите: нам чужого не надо!

Моя лошадка коротко заржала вслед, словно бы недоумевая: куда это я направился. Стало как-то грустно.

— Ну вот мы и снова пехотинцы! — удовлетворённо сказал Раис.

Довольно долго мы шли неширокой улицей, пока не вышли к крепостной стене. Миновав ворота в башне, пребывавшие в незапертом состоянии, мы оказались на территории искомого порта.

На припортовой площади не было ни души; лишь пара каких-то дворняжек нехотя облаяла нас и удалилась. Миновав ряды каменных сараев с глухими стенами, мы вышли к причалам, у которых на лёгкой волне покачивались суда с торчавшими палками голых мачт. Серёга лихо предложил угнать какую-нибудь триерку, но план был отвергнут в корне.

В дальнем углу порта виднелся огонь, и слышались оттуда живые голоса. Подойдя, мы увидели, как при свете факелов потные полуголые мужики перетаскивали из каменного сарая на судно объёмные тюки. У прогибавшихся под торопливо семенившими грузчиками сходен стоял коренастый субъект средних лет с круглой как тыква головой, на которой жирно блестела в оранжевом мерцавшем свете просторная лысина, украшенная уложенными крестообразно прядями чёрных волос. Одет он был в тёмную шерстяную тунику до колен, подпоясанную широким кожаным с металлическим набором поясом. Субъект внимательно наблюдал за погрузкой и вёл вслух счёт, отмечая заодно нужное в восковой табличке острой палочкой.

Мы остановились за его спиною и стали громогласно оценивать судно. Выглядело оно неплохо: было аккуратным, с высокой мачтой, с плавными линиями бортов, крашенных светлой краскою; ближе к изогнутому носу намалёван был большой раскосый глаз. На корме имелась обширная надстройка, которую Раис назвал каютой и заявил, что именно там он и будет жить.

Счетовод покосился на нас, но ничего противного не сказал. Грузчики закончили погрузку и, извещая о том приподнятыми возгласами, выстроились на пристани тесной кучкой. Субъект подошёл к ним и стал рассчитываться, доставая из подвешенного на поясе кошеля монеты и вкладывая каждому в протянутую ладонь. По окончании расчётов грузчики отправились восвояси, а субъект, искоса поглядывая на нас, неторопливо направился к сходням.

— Эй, командир, ты, что ли будешь капитан? — строго спросил его Лёлик.

Субъект остановился, сложил руки на поясе и неторопливо произнёс:

— Я хозяин. Чего надо?

— Нам, короче, в Рим надо… По делам! — веско сказал Лёлик.

Хозяин подумал, с сомнением глядя на нас, и пожал плечами:

— Можно и в Рим…

— Так берёшь, что ли? — не унимался Лёлик.

— Можно и взять… — буркнул мореход.

— Короче, не ломайся, сколько стоит: говори, — важно молвил Раис.

Хозяин покрутил пальцами, подумал и со скукою начал знакомить с прейскурантом:

— Если с вашей работой и моей кормёжкой, то по тридцать сестерциев с носа, если с работой и без кормежки, то по двадцать, если…

— Ты нас за босоту не держи! — вдруг гневно перебил его до того смущённо улыбавшийся Боба. — Мы люди богатые и знатные! — после чего проворно достал свою диадему и нахлобучил её на затылок.

Хозяин уставился на драгоценность и судорожно сглотнул.

Джон с видом щедрого богача сунул руку в карман, где оттого раздалось звяканье. Хозяин застенчиво ухмыльнулся и шустро подставил ладони, сложенные загребущим ковшиком. Джон, поковырявшись в кармане, вытащил несколько монет и бросил их мужику в его страждущие длани, после чего оба они с удивлением посмотрели на достигнутый результат. Я тоже поинтересовался. Финансовый взнос Джона состоял из двух сестерциев и четырёх ассов.

Джон недоумённо крякнул и сказал:

— Что-то у меня наличность закончилась. Давайте-ка раскошеливайтесь.

Мы дружно опустошили карманы, по очереди кидая все свои имевшиеся капиталы мужику в ладони. Набралось постыдно мало. Хозяин разочарованно вздохнул и нахмурился.

— Не боись! — строго сказал Лёлик, вытащил из рюкзака массивный золотой браслет и, потрясая им, безоговорочно изрёк:

— С полным пансионом и первым классом!

Хозяин растерянно крякнул, быстро ссыпал деньги в кошель, осторожно браслет взял, повертел оценивающе, затем, изловчившись установить в нужном ракурсе челюсти, попробовал на зуб. Проба оказалась успешной.

Мужик спрятал браслет в кошель и, уже заметно подобрев, пробормотал:

— Ну… ладно… конечно, прямо в Рим!…

— Значит, поплыли? — уточнил Джон.

Хозяин огорчённо вздохнул:

— Сейчас никак нельзя. На ночь выход из гавани цепями перегораживают. Так что пока не можно…

— А когда это можно?! — возмутился Лёлик.

— С рассветом проход открывают… Я как раз с рассветом собирался отчаливать…

— Ну тогда смотри, чтоб с рассветом!… Понял? — погрозил ему пальцем Раис.

— Конечно, — с готовностью согласился хозяин. — Значит, и приходите поутру, сразу и поплывём!

— Ты из нас дуриков не делай, — строго сказал Лёлик, оттолкнул хозяина и проследовал на судно, громко как вокзальный репродуктор объявляя: — Идём иметь места согласно предъявленной плацкарте!

Мы протопали следом и сразу дружно затиснулись в тесноватую для нашего полного коллектива палубную надстройку, сооружённую из досок, которые под нашим натиском заметно затрещали. Внутри имелись какие-то сундуки, на полу лежал потёртый ковёр; стояла кровать на низких ножках.

— Это тут… я живу… — растерянно вякнул заглянувший в дверь хозяин.

— Ну и живи, — разрешил Раис. — Жарко тут… Айда на палубу спать…

Поддержав предложение, мы вышли наружу. Лёлик, ненавязчиво прихвативший с собой подушки и покрывало с кровати, начал, насвистывая, приспосабливаться у борта. Раис попробовал молча отнять одну подушку, но не сумел, так как действия его сковывала корзина с колбасками, после чего приказал хозяину:

— Ты давай, неси одеяла там всякие, подушки. Спать будем!

— Да вот уж… забрали!… — развёл руками тот, указав на Лёлика.

Лёлик сообразительно ускорил отход ко сну и, заворачиваясь с головой, потребовал его не беспокоить, после чего нарочито и старательно захрапел.

Из трюма через люк в палубе вылезли смуглые полуголые мужики, столпились у мачты и стали глазеть на нас, гортанно переговариваясь.

— А чего у тебя в грузе мягкого есть? — находчиво спросил Раис.

Хозяин почесал небритую челюсть и сказал:

— Да вот, ткани местные, льняные… некрашеные…

— Нам не любоваться на них, любезный! — заметил сквозь зубы Джон.

— Давай-ка их сюда, — скомандовал Боба и протянул небрежно ещё один золотой браслет.

Хозяин стремительно запрятал очередной транш в кошель и что-то крикнул матросам. Те быстро достали из трюма объёмистый тюк. Серёга распорол его штыком; мы стали разбирать свёртки серой ткани и устраивать уют у бортов. Обустроив спальные места, стали укладываться, все как один прижимая к себе баулы, словно любимых плюшевых мишек. Сон обуял незамедлительно.

Побудка произошла от великого шума. Лёлик тузил Раиса и громко ругался. Было ещё совсем рано: солнце еле-еле вылезло из-за крепостной башни, отчего всё казалось бледным и неубедительным. На вопрос, в чём дело, Лёлик оторвался от своего занятия и гневно воскликнул:

— Я глаза разуваю, а этот жрёт, понимаешь!

— Кто рано встает, тому Бог подает! — заорал в ответ Раис.

Оказалось, что Лёлик, пробудившись от чавканья, узрел тайное и позорное поедание колбасок, после чего и не замедлил вмешаться. Дело его было признано правым, после чего колбаски были поделены без остатка, причём Раису, несмотря на тут же учинённое нытье, было отказано в доле, а Лёлик за проявленный героизм и бдительность получил усиленную порцию.

Выглянул из пристройки заспанный хозяин. На него прикрикнули, потребовав скорее отчаливать. Тот, поджав губы, полез в трюм за матросами. Через немалое время на палубу вылезли два десятка давешних мужиков и, мрачно поглядывая на нас, принялись за работу: втащили сходни, отвязали канаты, втянули на борт якорь, стали отпихиваться от пристани длинными толстыми шестами. Судно, покачиваясь как утка, медленно отошло от причальной стенки. Часть матросов снова спустилась в трюм, в бортах с грохотом открылись дверцы, вылезли оттуда вёсла, стали загребать нестройно, направляя посудину к выходу из бухты.

Кормчий — морщинистый, то ли лысый, то ли бритый наголо старик в белой чистой тунике — стоял на носу и надсадно выкрикивал команды, которые повторял в распахнутый люк трюма пронзительным мальчишеским фальцетом юнга — юркий и крепкий как боровик подросток.

На выходе никакой цепи не было, и, проплыв мимо острова с маяком, мы вышли в открытое море; там почти в корму задувал ровный неслабый ветер, гоня невысокую волну. Матросы поставили квадратный парус. Кормчий заложил руль как надо, привязал его верёвкой к специальному брусу и уселся на парусиновый складной стульчик, поглядывая на горизонт и перебирая какие-то дощечки, соединённые в книжечку. Хозяин, буркнув что-то неразборчиво, ушёл в надстройку. Плавание началось.

Вновь потянулись наполненные скукою и ожиданием дни. Делать было совершенно нечего. Ко всему возник пробел и в разговорах, поскольку свершённые деяния были уже обмусолены до предела, а новые свежие события ещё не случились. Заветная и выстраданная тема — про грядущие народные гуляния — была так же пережёвана до неоднократного повторения. При этом сам процесс гуляний представлялся довольно-таки смутно. Определённо лишь порешили перво-наперво приобрести какой-никакой мраморный домишко со статуями и обязательным фонтаном, на котором особливо настаивал Лёлик, а затем уж начать по мере сил полноценную жизнь Лукуллов, Вакхов и прочих Сатиров.

Однообразие угнетало, но так же и вводило в сонное состояние, позволявшее проще переносить тягостное липкое течение времени. Через пару дней режим совсем сбился, и если днём все ходили вялые и сонные, то ночью сон не шёл ни в какую, и приходилось лежать, пялясь ввысь, пока не начинало казаться, что чёрная глубина затягивает в себя и вот-вот оторвёт от ещё хранивших солнечное тепло палубных досок и утащит прочь, как уносит щепку быстрый поток.

Солнце с утра вылезало из моря багровым шаром, разгоралось ослепительно, поднималось над головой, начиная обжигать; затем, прочерчивая высокую дугу, скатывалось на другую сторону окоёма, окуналось, наконец, в водное морщинившееся светлой рябью полотно, затухало последним лучом, вспыхивавшем напоследок спектрально чистым изумрудным сиянием. Торопливо проклёвывались звёзды и щедро обсыпали небосвод, представавший всей своей ничем не прикрытой громадою образцовым астрономическим пособием. Луна с каждой ночью всё увеличивалась, разгораясь постепенно в полный накал — то пребывая, окутанная радужным ореолом, в вышине, то нависая огромным жёлтым обкусанным блином над горизонтом.

Утро следующего дня начиналось всё так же, как и минувшее. Еда состояла из сухих лепёшек, лука и вяленого мяса. Также предлагались финики, но смотреть на них мы уже не могли. Питьевой воды было мало, и отдавала она горечью. Тело начинало ныть от безделья, и когда уж совсем становилось невмоготу, приходилось делать отжимания, приседания и прочие наклоны. Серёга всё поминал заветную колоду, которую зажали жрецы, и ругался как идейный атеист.

Как-то стали считать: сколько уже продолжается наш вояж. Вышло около месяца. Раис начал стенать насчёт того, что тут не только отгулов, но и отпуска не хватит. Мы утешили его тем, что работа отдыха не заменит.

Один раз Боба попытался полюбоваться содержимым своего рюкзака, но все дружно на него цыкнули, так как и без того хозяин частенько странно поглядывал на нас, а потом однажды и вовсе собрал на носу корабля четвёрку дюжих зверского вида матросов и о чём-то долго беседовал с ними. Лёлик тут же предположил измену и потребовал повышенной бдительности. Всю ночь мы бодрствовали, что было, в общем-то, в силу бессонницы нетрудно. Несколько раз из трюма тихой тенью вылезал кто-то, маячил у мачты, затем скрывался обратно. Тем не менее, эксцессов в эту ночь не случилось.

Следующим утром на горизонте по курсу замечен был корабль, шедший навстречу. Хозяин с кормчим поспешили на нос, стали вглядываться внимательно, пытаясь корабль распознать. Лёлик дал хозяину поглядеть в бинокль, отчего тот заметно обалдел. При этом была выявлена мирная торговая сущность судна. Кормчий пошёл на корму перекладывать руль для совершения рандеву, а юнгу послали на верхушку мачты махать яркой тряпкой. Через некоторое время, за которое мы успели не спеша позавтракать, корабли сблизились так, что между бортами осталось не более десятка метров. Хозяин распорядился замедлить ход, для чего матросы живо отвернули от ветра захлопавший и тут же обвисший парус. На встречной пузатой галере, медленно резавшей волны окованным позеленевшей медью носом, два ряда вёсел были подняты из воды. Хозяин вытащил из надстройки кожаный рупор и стал кричать в него, обращаясь к толстяку на галере, стоявшему с таким же рупором у резного бортика. Тот торопливо отзывался, размахивая свободной рукой. Говорили они по-гречески, отчего мы остались на предмет содержания состоявшегося диалога в полном неведении. Беседа продолжалась до тех пор, пока галера не показала нам украшенную щекастыми раскрашенными головами корму.

Хозяин задумался, загрустил, стал уныло чесать в затылке. Потом приказал юнге залезть снова на мачту и бдеть в оба. Матросы так же приуныли и стали переговариваться тревожно.

— Эй, командир, что случилось? — поинтересовался Джон.

Хозяин глянул на нас как на досадное недоразумение и нехотя ответил:

— Это купец из Афин. Сказал, что тут недалеко видели критских пиратов… — потом забормотал под нос, загибая пальцы: — Это сколько ж прошло… Я как раз первый раз в Сидон плавал… Лет десять… Помпей Магн их тогда всех повывел калёным железом… Но теперь, видать, снова повылезали… — хозяин мстительно усмехнулся и добавил: — Пираты-то римских граждан в плен берут, чтоб потом, значит, за выкуп выпустить. А варваров нет! Варваров сразу за борт!

Он ещё что-то побормотал себе под нос и ушёл в надстройку.

— Однако ведь и впрямь!… За борт… — Раис озабоченно нахмурился и поёжился, поглядев на морской простор.

— Ну вот ещё! — фыркнул Лёлик. — Цельную армию раскидали, а тут какие-то бармалеи в лоханках!

К обеду мы подошли к очередному острову — довольно большому, заросшему поверху корявым хвойным лесом. Пока судно огибало его, с мачты тонким безжизненным голоском жалобно запричитал юнга. Оказалось, что бедолага, беспрерывно находившийся под палящим солнцем, получил соответствующий удар и находился на грани потери сознания. Его спустили вниз, положили на палубу в жалкую тень от паруса, дали напиться, стали класть на голову мокрую тряпку, отчего тот закатил глаза и с явным видом облегчения впал в беспамятство.

Вылез из надстройки хозяин, узнал в чём дело, послал на мачту самого миниатюрного из матросов. Тот начал было препираться, но потом всё же залез, оглянулся назад и пронзительно заорал, тыкая пальцем как монументальный памятник. Оказалось, что нас тихой сапою нагонял длинный с хищными щучьими очертаниями корабль, шедший и под парусом, и на вёслах. На его носу, оборудованном вытянутым тараном, теснилась группа людей. Узрев, что их обнаружили, они энергично замахали руками, в которых зажато было всяческое оружие, и дружно заулюлюкали.

Хозяин ошалело задёргался, заорал команды, стал раздавать матросам пинки, загоняя их в трюм. Через минуту из бортов торопливо вылезли вёсла, забили о воду в рекордном темпе. Кормчий, вцепившись в дубовый брус руля, через каждое мгновение оглядывался и поначалу вопил тревожно, а затем, когда наше судно, набирая скорость, стало отрываться от преследователя, воспрял духом и принялся нервно и громко декламировать наподобие Гомера нечто торжественное, в чём явно просматривался или, точнее, прослушивался натуральный гекзаметр.

Хозяин, выскочив из трюма пробкой, прибежал на корму, захохотал довольно и начал показывать пиратам универсальный причиндальный жест всех времён и народов. Но тут вдруг вновь заголосил матрос на мачте — как оказалось, по причине, несомненно, уважительной. Прямо по курсу из-за обрывистого мыса наперерез нам ходко выскользнул ещё один корабль.

Кормчий, подавившись своим гекзаметром, попытался переложить руль, отчего парус потерял ветер, бессильно сморщился, и судно тут же катастрофически замедлило ход. Хозяин принялся бегать по палубе с бессмысленно выпученными глазами, споткнулся о продолжавшего пребывать в счастливом обмороке юнгу, упал на колени, обхватил мачту и пронзительно завыл. Из трюма растерянно выглянул матрос, и через полминуты весь экипаж носился по палубе, вопя от ужаса, а некоторые уже примерялись сигать за борт.

Коллеги также заволновались, похватали оружие, загалдели бестолково.

— Без паники! — рявкнул Джон. — Артиллерия, гтовсь!…

Мы в замешательстве посмотрели на него, подозревая случившуюся мозговую горячку, а Джон, вращая страшно глазами и двигая челюстью, ткнул пальцем в Бобу и вновь проорал:

— Артиллерия, тебе говорю!

Боба от неожиданности откозырял и догадливо побежал доставать базуку.

— А ну, вон тому задвинь! — Джон показал на передний корабль, на котором уже вовсю размахивали абордажными крючьями.

Боба встал у правого борта, чтоб ненароком не подпалить реактивной струёй родной ковчег, и, не особо целясь по случаю размеров мишени, пальнул. Огненная струя врезалась прямиком в деревянного голого мужика с бородою, торчавшего над тараном. С грохотом произошла багровая вспышка, обильно полетели во все стороны куски загоревшегося дерева, а корабль, лишившись носа, зарылся в воду и беспомощно закачался, черпая воду через образовавшуюся дыру, обрамлённую расщеплёнными досками и обломанными шпангоутами. Факелом вспыхнул парус, что усугубило зрелищность момента.

Бесновавшийся экипаж на мгновение замер как поражённый громом, а затем беснования продолжил, но уже в форме безудержной радости и ликования.

— Ну, прямо, гиперболоид! — воскликнул Лёлик, имевший тягу к фантастическим произведениям.

— Ага! — подтвердил горделиво Боба и, гладя базуку, уточнил: — Инженера Гагарина!

— Давай-ка и других подпали, — деловито скомандовал Джон.

— А нечем. Гранатка-то последняя была, — с сожалением ответил Боба.

Впрочем, эффектность расправы возымела своё терапевтическое действие, и следовавший в кильватере пират стал резво отворачивать, торопясь удалиться в открытое море.

К Бобе подскочил хозяин, стал выражать свой восторг и признательность при помощи невнятных приветственных возгласов, невероятных антраша, выделываемых судорожно дёргавшимися ногами, и обещаний доставить в Рим в наилучшем виде.

Тем временем подбитый корабль загорелся не на шутку и заодно стал медленно, но верно тонуть, одновременно поглощаемый двумя, так сказать, противоположными стихиями, являвшими тем самым своё диалектическое единство. С корабля дружным горохом посыпались в воду пираты. Хозяин скомандовал приблизиться к месту бедствия и покидать за борт верёвочные лестницы. Бедствовавшие на водах сноровисто подплывали и, отпихивая друг друга, лезли на судно. Мы удивились подобному проявлению гуманизма в этот жестокий век, но тут хозяин, охлопывая первого спасённого по голому торсу, повернулся к нам и, подмигнув, похвастался:

— Крепкие ребята… Хорошо на ранке пойдут… — после чего подтолкнул пирата к ожидавшим уже наготове дюжим матросам.

Те накинулись на будущего раба, надавали зуботычин, связали руки за спиной и скинули в трюм. Все спасённые были подвергнуты той же процедуре. Порушенный корабль, напоследок задрав корму, с мирным бульканьем ушёл в подарок к Нептуну. Инцидент был исчерпан.

Вновь были налажен парус, и путь продолжился. Далее плавание длилось без приключений, и через несколько дней на горизонте появился долгожданный берег с синевшими призрачно вершинами Италийских гор. Вечером вышли к устью Тибра. Хозяин захотел встать на ночь в порту Остии, но мы воспротивились, настойчиво понуждая продолжать путь. Хозяин немного помялся, но перечить не стал и прикрикнул на матросов, вознамерившихся уже отдыхать. Те попробовали ворчать, но Боба пугнул их как малых детей уже бесполезной трубой гранатомёта, и бедняги разбежались по своим рабочим местам как дисциплинированные мураши. Судно, преодолевая течение, медленно потащилось вверх по реке. Когда стало совсем темно, прижались к берегу и встали на якорь, а с первыми лучами Солнца продолжили путь.

Джон поднял вопрос о том, что в Риме нам следует постараться соблюдать инкогнито. Раис высказал идею при первом удобном случае переодеться по местной моде. Лёлик присмотрелся к тюкам ткани, при помощи которых мы создавали для себя комфорт и уют, и подал мысль упаковать в ткань оружие, чтобы не маячило. С этим согласились, нарезали ткань на нужные куски и заботливо запеленали автоматы как ненаглядных младенцев.

Загрузка...