1

От новелата на Стивън Кинг „1922“ в сборника „Зъл мрак, угаснали звезди“, превод Адриан Лазаровски, ИК „Плеяда“, 2011 г., с. 9. (Всички бележки под линия са на преводача.)

2

Адриановият вал е римско отбранително съоръжение, което се намира в Северна Англия, край границата й с Шотландия; строежът започва през 122 г. при император Адриан, дължината е 118 км, а височината — 3 метра.

3

Гамахидроксибутират е излязъл от употреба операционен анестетик, който в ниски дози води до отпускане, успокояване и лека еуфория, а високите дози предизвикват гадене, схващане на мускулите, припадък, колабиране и кома; смесването му с алкохол е много опасно; използва се масово от тийнейджъри и бодибилдъри.

4

„Куба либре“ е коктейл, съдържащ бял ром, кока-кола и лимонов сок или парченца лайм, един от най-популярните коктейли в света.

5

Вж. Блез Паскал, „Мисли“, превод от френски Лилия Сталева и Анна Сталева, ИК „Наука и изкуство“ 1978 г., с. 196.

6

Тай дзи е древнокитайско учение, което се определя като подвижна медитация.

7

На ъгъла на 72-а улица и Сентръл Парк Уест в Манхатън се намира една от най-известните сгради в Ню Йорк, където между 1972 и 1980 г. са живели Джон Ленън и Йоко Оно; на излизане от сградата Ленън е застрелян.

8

Мидтаун Манхатън е част от нюйоркския административен район Манхатън между 14-а улица на юг и 59-а улица и централната част на парка.

9

„Линкълн център“ е комплекс от 12 сгради на културни учреждения за сценично изкуство, разположени на площ от 6,6 хектара; създаден е със средства на Джон Рокфелер и е открит през 1962 г.

10

„Джулиард“ е висше училище в Ню Йорк, където се обучават студенти по драма, танц и музика, основано е през 1905 г.; носи името на търговеца Огъстъс Джулиард, любител на изкуствата, който прави щедри дарения за създаването му.

11

Сериграфия или ситопечат е технология за печат, която дава възможност да се работи не само върху хартия, но и върху стъкло, текстил и други материали.

12

Уила Катър (1873–1947) е според Уилям Фокнър „един от петте най-велики романисти на Америка“. Цитатът е от романа й „Песента на чучулигата“, написан през 1915 г., портрет на художника в процес на изграждане.

13

Цитатът е от новелата на големия австрийски писател Стефан Цвайг (1881–1942) „Двайсет и четири часа от живота на една жена“.

14

Кийт Харинг (1958–1990) е американски художник, силно повлиян от графити и от стила поп арт.

15

Монруж е град, разположен северозападно от Париж.

16

Пиер Ерме (р. 1961) е известен френски сладкар.

17

Амалфийското крайбрежие е северният бряг на Салернския залив в Италия.

18

Жозеф Кесел (1898–1979) е известен френски писател, син на лекар евреин, емигрирал от Русия във Франция през 1908. Цитатът е от интервю на писателя с Ж. М. Гьонасиа в книгата „Клубът на непоправимите оптимисти“, изд. „Албин Мишел“, 2009.

19

Бейгъл сандвичите са идеално кръгли питки от ръжено или пшеничено брашно.

20

Сандвич „Монте Кристо“ е популярно ястие в САЩ: две по две филии се намазват с горчица и се пълнят с шунка и сирене, след това се запържват с разбито яйце с мляко.

21

Джон Стетсън се смята за дизайнер на първата каубойска шапка; „Стетсън Федора“ е шапка тип гангстерско борсалино.

22

Уйлям Уърдзуърт (1770–1850) е английски поет романтик, през 1843 г. е назначен от кралица Виктория за поет лауреат на Англия.

23

Куфията е памучна кърпа за глава, която добива популярност, благодарение на палестинския водач Ясер Арафат.

24

Реюнион е вулканичен остров в Индийския океан от Маскаренските острови, отвъдморски департамент на Франция, население около 600 000 души, главно креоли.

25

Якудза наричат японските мафиоти

26

Цитатът е от „Малки поеми в проза“ на Бодлер, вж. Шарл Бодлер, „Цветя на злото. Малки поеми в проза“ превод Кирил Кадийски, издателство „Народна култура“, София, 1991, с. 394.

27

„ФАО Шварц“ е верига магазини за играчки, създадена през 1870 г. в Ню Йорк от германския имигрант Фредерик Август Ото Шварц.

28

Яйца със сос и шунка.

29

Дидие ван Коелер е френски писател, роден през 1960 г. Цитатът е от романа му „Риби на любовта“ (издаден през 1984 г.), получил наградата „Роже Нимие“.

30

„Стейнуей“ е сред най-известните марки пиана.

31

Сук е арабски пазар.

32

Таджинът е популярно близкоизточно ястие.

33

Халал е храна, разрешена от исляма.

34

Браунстонът е стара сграда със стълби отпред, с метални перила и приземен етаж.

35

Хари Крюз (1935–2012) е американски писател, романист и есеист.

36

Хънтър Томпсън (1937–2005) е американски журналист и писател, който се нарежда сред легендите на американската журналистика; в литературата става известен с автобиографичния си роман „Страх и омраза в Лас Вегас“.

37

Треванян е псевдоним на д-р Родни Уилям Уитакър (1931–2005), американски писател, известен с трилърите си и с документалните книги.

38

Госпожа Сан Жен (госпожа Безсрамна) е героиня от история, свързана с една от любимките на Наполеон; Парашкев Хаджиев създава оперета на тази тема.

39

Интубация означава въвеждане на тръба в трахеята на пациента за изкуствено обдишване.

40

В края на 50-те години на XX век се заражда т.нар. фрий джаз, чийто основател е саксофонистът Орнет Колман.

41

Луций Аней Сенека е римски философ и писател. Цитатът е от „Нравствени писма до Луцилий“ ИК „Рива“ т.I, 1994, превод Анна Шелудко.

42

Джеймс Салтер (1925) е американски писател, режисьор, сценарист, бивш пилот, който се отказва от военната кариера през 1957 г., след като написва първия си роман „Ловецът“; цитатът е от мемоарите му „Съвършено щастие“.

43

Песен по текст на Жак Превер и музика на Жозеф Козма.

44

Песен на изключителния джазмен Телониъс Сфиър Монк (1917–2002).

45

Песен на Франк Синатра.

46

Цитатът е от предговора към романа „Сияние“ на Стивън Кинг, вж. „Сияние“, ИК „Плеяда“, 2010, пр. от английски Надя Баева.

47

Зодиак наричат сериен убиец в Сан Франциско, убил 37 души за 12 години през 60-те и 70-те години на XX век; по историята е сниман известен филм на режисьора Дейвид Финчър.

48

Уилям Хенри Ханзе (1952–1994) е убил четири жени, преди да го арестуват през 1978 г.; умира на електрическия стол.

49

Флавий Вегеций Ренат е военен историк и теоретик, живял към края на IV в.; главното му произведение „По военните въпроси“ е в 5 книги.

50

Саргемин е френски град, недалеч от границата с Германия.

51

Рой Орбисън (1936–1989) е музикант, певец и китарист, един от пионерите на рокендрола.

52

Евърли Брадърс са американски дует (вокали и китара), съставен от братя Дон и Фил Евърли.

53

Дона Тарт (1963) е американска писателка. Цитатът е от първия й роман „Тайната история“, написан през 1992 г. и издаден на български от ИК „Еднорог“, 2006, превод от английски Евелина Банева.

54

„Уви, не. Аз съм Томас Крейг. Габриел ми даде вашия номер. Мога ли…“ (англ.).

55

Кодикс е база данни, използвана от ФБР за извършване на генетичен профил на осъдени за престъпления.

56

Стан Гец (1927–1991) е един от водещите американски джаз саксофонисти.

57

Андрей Арсениевич Тарковски (1932–1986) е един от най-значимите световни филмови режисьори и сценаристи.

58

Ринопластика е корекция на формата на носа.

59

Всяка непозната опасност е ужасна(лат.).

60

Пейсмейкърът е нещо като малък компютърен чип, който се захранва с батерия; имплантира се под кожата през 4 см разрез; жичките се въвеждат в сърцето; със слаби електрически импулси той регулира сърдечния ритъм.

61

Негативоскоп се използва за наблюдение на рентгенови снимки; монтира се на стената.

62

Попитай го какъв е цветът на бельото й. Според свидетелските показания в деня на убийството си, Елизабет Харди е носила розови чорапи.

63

Жан Тардийо (1903–1995) е френски писател, поет и драматург.

64

Книга на Еклисиаста или Проповедника, 4:10, Издание на Св. Синод, 1991.

65

Отговорникът по процедурите в разследващата група е лицето, подготвящо всички писания, необходими за съставяне на съдебното досие, което се предава на съда.

66

Клариса Стърлинг е агент на ФБР, герой от романите на Томас Харис за легендарния Ханибал Лектър.

67

Цитатът е от известното стихотворение на Аполинер „Под моста Мирабо“ в превод на поета Драгомир Петров.

68

Брауни са парчета шоколадов сладкиш, американски специалитет.

69

Чък Бери (1926) е най-важният цветнокож изпълнител, оказал влияние върху рокендрола и един от пионерите на стила.

70

Бил Хейли (1925–1981) е един от първите рокендрол музиканти; групата му се нарича „Кометс“.

71

Бъди Холи (1936–1959) е голям рокпевец, който умира съвсем млад при самолетна катастрофа.

72

Цитатът е от Луис Карол, „Алиса в страната на чудесата“ превод Светлана Комогорова-Кома и Силвия Вълкова, ИК „Труд“, 2002, с. 58.

73

Джони Уинтър (1944–2014) е американски китарист, певец и музикален продуцент.

74

Бергамот е малък цитрусов плод.

75

Дорада е риба от сем. морски караси, която се лови в Средиземно море.

76

„Белият албум“ на „Бийтълс“ излиза на 22 ноември 1965 г.; повечето песни са написани в индийския град Ришикеш.

77

„Черно желание“ е френска рок-група, създадена през 1985 г. в град Бордо; разпуска се през 2010 г.

78

Кристиан Цимерман (1956) е полски класически пианист от еврейски произход.

79

Албер Коен (1895–1981) е швейцарски поет, писател и драматург от еврейски произход; „Дамата на сърцето му“ е най-известният негов роман, един от шедьоврите на прозата през XX век.

80

Збигнев Прайснер (р. 1955) е известен полски композитор, пишещ музика предимно за кино.

81

Йохан Кристиан Фридрих Хьолдерлин (1770–1843) е немски поет и писател, предшественик на романтизма. Преводът от стихотворението „Патмос“ е от Владимир Сабоурин.

82

Антероградна амнезия е неспособност пациентът да придобива нови дълготрайни спомени.

83

Цитатът е от романа на Албер Коен „Дамата на сърцето му“ изд. „Галимар“, 1968.

84

Уилям Джон Евънс, наричан Бил Евънс (1929–1980) е известен американски джаз пианист.

85

Коул Портър (1891–1964) е знаменит американски композитор.

86

Вирджиния Улф (1891–1964) е британска романистка, есеистка, издателка и феминистка. Цитатът е от сборника с есета „Дамата в огледалото: размисли“ непреведен на български.

87

Цитатът е от „Героини“, вж. Овидий, „Елегии“, превод Георги Батаклиев, библ. „Световна класика“ на ИК „Народна култура“ 1994.

88

Лимбичната система е функционална система, изградена от няколко структури на главния мозък. Тя отговаря за емоциите, настроенията и паметта на индивида. Състои се от мозъчни гънки, форникс, хипоталамус, хипокампус и амигдала. Амигдалата и хипокампусът са две части от първичния обонятелен мозък, от които по-късно се развиват кортексът и неокортексът.

89

Шарл Жюлие (1934) е френски поет, писател и драматург; през 2013 г. получава наградата „Гонкур“ за поезия. Цитатът е от есеистичната му книга „В светлината на сезоните: писма до далечна приятелка“, изд. „ПОЛ“, 1991.

90

Джим Хол (1930–2013)е американски джазов китарист и композитор.

91

Николас Родни „Ник“ Дрейк (1948–1974) е английски певец и композитор, известен с тъжните си песни под съпровод на акустична китара.

92

Каноли е традиционен италиански десерт.

Загрузка...