Примечания

1

Перевод с адыгейского Г. Немченко.

2

Восклицание, выражающее сожаление.

3

Гора Эльбрус.

4

Дедушка.

5

Торжественное застолье в честь уважаемого гостя.

6

Ведущий праздник, певец, сочинитель народных песен, обличитель, пересмешник, народный мудрец.

7

Национальный музыкальный инструмент.

8

Праздник.

9

Мифические богатыри, по преданию, предки некоторых кавказских народов.

10

Мир, белый свет.

11

Богиня рек.

12

Честь, достоинство горца.

13

Почетное место в сакле горца.

14

Коврик, на котором совершают намаз — мусульманский религиозный обряд.

15

Сопровождающий.

16

Бог земледелия.

17

Шашка особой стали.

18

Имя знаменитого ружейного мастера.

19

Буквально: возьму твои болезни на себя.

20

Возглас удивления, сожаления.

21

Омовение перед началом намаза.

22

Бог грома.

23

Один из наиболее влиятельных на народ убыхских старшин.

24

Народные сборища для совещаний.

25

Получено в лагере отряда на р. Шекодзь 24-го августа 1863 г.

26

У мусульман часто к письмам вместо подписей прилагаются печати с изображением имени и фамилии.

27

Получено в лагере на р. Шекодзь 30-го августа 1863 года.

28

Один из убыхских старшин.

29

Копия с этого письма доставлена начальнику отряда в начале января 1864 года.

30

Даховский отряд получил свое название летом 1862 года, после занятия долины общества Дахо, ключа к завоеванию самой трудной части западного Кавказа — наиболее возвышенного и сурового пространства по обеим сторонам водораздельного хребта, от верховьев Пшиша к востоку. Вследствие особого ходатайства начальника, отряд сохранял это название до роспуска его. В период времени от занятия Дахо до наступления на южный склон, отряд занимался очисткою части упомянутого пространства по северную сторону водораздельного хребта, действуя главным образом против верхних абадзехов.

31

Отряд был в составе 11,5 батальонов и 6 горных орудий. Начальник отряда генерал-майор Гейман; квартирмейстер отряда генерального штаба капитан Духовской; дежурный штаба офицер капитан Тимофеев. — 3-я рота кавказского саперного № 2-го батальона — штабс-капитан Бирюков; 1-й батальон Севастопольского полка и при нем 5-я стрелковая рота — командир подполковник Дове; 2-й батальон Севастопольского полка — командир майор Калинин; 3-й батальон Севастопольского полка — командир подполковник Лутохин; 1-й батальон Кубанского полка — командир майор Эльснер; 21-й стрелковый батальон — командующий капитан Пригара; свободно-линейный стрелковый № 3-го батальона — командир подполковник Клюки-фон-Клугенау; 1-й батальон Черноморского полка — командир майор Попов-Азотов; 1-й батальон Таманского полка— командующий штабс-капитан Аристов; 2-й батальон Таманского полка — командир майор Подрез. Оба батальона Таманского полка состояли под начальством командира полка полковника Габаева, 1-й батальон Бакинского полка — командующий капитан Меркульев; 6 орудий горной батареи 19-й артиллерийской бригады — командир батареи полковник Казиков.

32

Восклицание, выражающее сожаление.

33

Поминальная песня, песня-плач.

34

Известный из эпоса вид борьбы, при которой противники «вбивают» друг друга в землю.

35

Конфедерация горских народов Кавказа.

36

Инджилизы — англичане.

37

Приглашение: добро пожаловать.

38

Пшитль — крепостной, раб.

39

Обычай собираться в доме больного человека для игр, развлечений, чтобы он легче переносил боль.

40

Учитель, который забирал маленького мальчика из дома и возвращал его родителям уже юношей.

41

Иносказание: муж.

42

Получено вечером 18-го марта 1864 года, в лагере у устья реки Чухукх.

43

Послано 18-го марта 1864 года, из лагеря у устья Чухукх.

44

Хаджи-Догомуков письменных сношений с начальником Кубанской области не имел никаких, но несколько раз на словах передавал генералу Гейману, что желал бы вступить в сношения с ним.

Загрузка...