Глава 26

Дождь хлестал по лицу. Прогремел гром, и ветер швырнул листья и мусор ей под ноги. Лейни боролась с Франтом, пока он тащил её по неровной тропинке к тёмной хижине. У неё выдался шанс. Сделав глубокий вдох, она развернулась и ударила его коленом в пах. Его крик походил визг свиньи, сбитой грузовиком. Лейни сильно толкнула его в грудь и повернулась, чтобы убежать.

Ветка ударила прямо по щеке, и Лейни упала на колено. Таша уронила ветку и дёрнула Лейни за волосы.

— Хорошая попытка, сучка.

Франт, всё ещё согнутый пополам, схватил Лейни за руку и втолкнул в дверь домика. Боль пронзила плечо. Таша открыла дверь, и Лейни, споткнувшись, упала на пол.

Зажегся свет.

Реальность пронзила острыми иглами, когда она сосредоточилась на мужчине, развалившемся на потрёпанном стуле.

— Доктор Питерс, рад снова тебя видеть, — мягко сказал командир, поднимаясь на ноги. Боже.

Лейни с трудом поднялась и попыталась удержать равновесие на подкашивающихся ногах. Этот человек ничуть не изменился за пять лет. Высокий, подтянутый, двигался с грацией атакующей змеи. Его коротко подстриженные седые волосы придавали опасный вид, вместо того чтобы свидетельствовать о возрасте. Угловатое лицо было жёстким, чёрные глаза мёртвыми. Зло действительно существовало, и оно стояло перед ней в теле солдата — того, кто убил её подругу.

Она сглотнула. Слишком много вопросов роилось в голове, поэтому она хранила молчание. Её взгляд обратился к женщине, тихо сидящей на кухонном стуле, голубые глаза оценивали её, чёрные волосы собраны в пучок. Сначала Лейни даже не заметила эту женщину.

Франт отступил в сторону.

— Что вы здесь делаете?

Таша вошла в каюту и резко остановилась.

— Сэр. Мы не ожидали вас так скоро.

— Сэр? — Лейни повернулась к Таше. — Ты его знаешь?

Таша обошла Лейни и направилась к Франту.

— Я много лет работала на командира хирургом и коронером, а совсем недавно — оперативником под прикрытием. — Она улыбнулась, обнажив пожелтевшие зубы. — Как думаешь, кто имплантировал мальчикам эти чипы?

Жар опалил голову Лейни, и она бросилась к Таше. Франт встал между ними и толкнул Лейни. Сильно. Она приземлилась на задницу и дважды подпрыгнула. Боль пробежала по позвоночнику. Пододвинувшись к стене, Лейни прислонилась спиной к шершавому дереву, держа всех в поле зрения. Чего бы она только не отдала за пистолет. Лейни прочистила горло и сосредоточилась на женщине.

— Кто ты?

Женщина опустила глаза.

— Я доктор Медисон, та, кто создала мальчиков. А ты та самая доктор, которая сбежала от нас пять лет назад? — Она нахмурилась. — Ты не очень-то хорошо выглядишь

Командир улыбнулся.

— О, она исключительная. Очевидно, Мэттью влюбился, по уши.

Румянец залил скулы Медисон.

— Мой Мэтт? Интригующе.

Намёк на собственничество в культурном тоне вызвал у Лейни тошноту. Она проигнорировала женщину и обратила внимание на командира.

— Ты не против этого хобби серийного убийцы?

Он вздохнул, с сожалением скривив губы.

— Против. Таша держала отношения и дополнительные занятия в секрете. Мы узнали, что она в Чармеде и прониклась доверием, как к тебе, так и к местному шерифу.

Таша сцепила руки вместе.

— Каждому нужно какое-то хобби. Я подумала, что ты не будешь возражать.

— Неправильно подумала. — Командир вытащил из-за пояса пистолет и выстрелил. Пуля попала Франту в лоб, и он упал, широко раскрыв глаза от шока.

Доктор Медисон даже не дёрнулась.

— Нет! — воскликнула Таша, хватая своего парня за подмышки и помогая ему лечь на пол. — Фрэнси? Очнись! — Слёзы потекли по её лицу, когда она посмотрела на командира. — За что?

Командир нахмурился.

— Хотя я ценю необходимость убивать ради забавы, ФБР расследует убийства Франта. Ваши убийства. Нам нужно оставаться незамеченными, иначе ставим под угрозу всё. Точка.

— Но ты знал о нас, — причитала Таша.

Командир сделал вдох.

— Я позволял вам только потому, что создавали отвлекающий манёвр для копов, позволив моим силам незаметно проникнуть внутрь. Ты должна была знать, что я отправлю копам всё, как только появится такая возможность.

Запах крови и смерти пропитал маленькое пространство. Лейни ровно выдохнула, пытаясь удержать рвоту.

В ушах зазвенело.

— Тебе не беспокоит, что люди, которыми ты руководишь, совершенно безумны? — спросила она.

Командир приподнял мускулистое плечо.

— Мы живём в трудные времена. Хочешь, верь, хочешь, нет, но это не первый серийный убийца в моих рядах.

— Верю. — Лейни втянула воздух. — Ты отправил Ташу в Чармед, потому что нашёл меня. — Франт последовал за Ташей, и они убили местных. — Клэр бы не погибла, если бы я не переехала сюда.

Таша вытерла слёзы со щёк и измазала лицо кровью. Она отпустила Франта и встала.

— Клэр тупая сука, которая доверяла не тем людям. Если бы мы её не нашли, кто-нибудь перерезал бы ей дурацкую шею.

Командир усмехнулся.

— Ты не могла поверить в совпадение, что в городе, где ты пряталась, оказался серийный убийца, Элеонора? Правда?

Ну, на самом деле так и было.

— Нет. Я понимала, что прошлое настигнет меня. Меня зовут Лейни.

— Милая, твоё прошлое не имеет значения, как и твоё имя. — Командир достал телефон. — Ты — приманка. Больше ничего.

Ужас каскадом прокатился по телу.

— Ты отправил письмо и деньги бабушке Нэнси. Чтобы показать Мэтту и его братьям, где я. — Отличная ловушка.

— Естественно, — сказал командир.

Лейни упёрлась локтями в стену, чтобы подняться. Если ей суждено умереть, она хотела стоять.

— Чего ты ждёшь?

Он окинул её пристальным взглядом.

— Я не собираюсь убивать тебя. Во всяком случае, не сейчас. — Он прочитал что-то в телефоне. — Мы убрали Ната, и я жду подтверждения по Мэтту. Потом отправимся домой. — Боже. Ублюдок собирался использовать её против Мэтта.

— Ты неправильно оценил ситуацию, если думаешь, что я небезразлична Мэтту. Ты не можешь использовать меня против него.

— Может да, а может, и нет

Командир подался вперёд и схватил её за руку.

— Но он не захочет видеть, как тебе причиняют боль. Этот мальчик всегда питал слабость ко всему мягкому и ранимому. Неважно, сколько раз я пытался выбить это из него.

От этих слов у неё по спине пробежал холодок.

Командир подвёл Лейни к своему стулу и привязал руки к деревянным подлокотникам. Лейни сопротивлялась, и верёвки врезались в плоть.

— Почему ты так сильно хочешь их вернуть? Они никогда не будут работать на тебя.

— Они вернутся. — Командир шагнул к двери и отпихнул Франта с дороги. — Мне всегда удавалось манипулировать ими. Если буду угрожать Нату, Мэтт сделает так, как захочу. Как солдаты, они лучшие. Самые лучшие, и прямо сейчас, больше, чем когда-либо, мне нужно их вернуть.

Лейни вздёрнула подбородок.

— Зачем?

Командир стиснул зубы.

— Скажем так, не только я хочу заполучить военные доллары — особенно незамеченные. Сероглазые братья лучшие, и они нужны, чтобы укрепить власть. Пока что.

Братья всего лишь орудия в руках этого ублюдка. Лейни проверила верёвки.

— У тебя нет Шейна.

— Нет, но он сдастся, когда узнает, что его братья у меня. — Командир повернулся и передал пистолет Таше. — Наблюдай за ней, и, возможно, ты выживешь. Мы с доктором Медисон заедем за Мэттом, и я беру твою машину. Солдаты забрали мою. — Он повернулся и помог доктору Медисон подняться. Она задрала нос и перешагнула через тело, направляясь к двери. Они исчезли в буре.

Таша захлопнула дверь и обратила налитые кровью глаза на Лейни.

— Франт мёртв. — Шок окрасил слова.

— Да. — Лейни отказывалась смотреть на тело на полу. — Я совершенно уверена, что ты следующая.

— Хорошо. — Таша опустилась рядом с Франтом, откинула окровавленные волосы с его лица. — Он был моей второй половинкой.

Лейни снова проверила верёвку.

— Я не знала. На свете полно убийц, к которым ты могла бы приставать в детстве и научить всему.

Таша вскинула пистолет на Лейни.

— Лучше тебе попридержать сарказм.

— Командиру не понравится, если ты убьёшь меня. Очевидно, я приманка. — Лейни заскользила ногами по грубому деревянному полу, пытаясь найти хоть какое-нибудь оружие. — Учитывая, что твой парень хотел изнасиловать и убить меня, я, возможно, в долгу перед командиром.

— Перестань говорить о Фрэнси, — воскликнула Таша, и горе исказило её лицо. — Ты его не знала. Он был потрясающим.

Эта женщина сумасшедшая.

— Как получилось, что ты стала работать на командира? — спросила Лейни.

Таша шмыгнула носом, и её плечи поникли.

— Я закончила медицинскую школу лучшей в выпуске.

Как знакомо звучит.

— Семья? — спросила Лейни.

— Никого нет. Только отчим, который избивал меня, пока я не сбежала. — Таша положила голову Франта себе на колени. — Фрэнси сказал, что вернётся и убьёт отчима, как только закончим с этим делом. — Она подняла на Лейни полные слёз глаза. — Кто теперь убьёт моего папу?

Матерь Божия.

— Я не знаю, — прошептала Лейни. — Но если отпустишь меня, попрошу Мэтта сделать это. Ну, знаешь, в качестве благодарности.

Таша вздохнула, не сводя взгляда с мёртвого возлюбленного.

— Я не настолько глупа.

Стоило попробовать.

— Пожалуйста, отпусти меня, Таша. Командир убил твою родственную душу. Почему ты продолжаешь работать на такого монстра?

— А что мне остаётся? — Покорно вздохнув, Таша оттолкнула голову Франта.

Лейни подавилась и несколько раз сглотнула, чтобы удержать завтрак в желудке. Темнота заволокла зрение.

Таша поднялась.

— Я убью твоего парня.

Лейни тряхнула головой и попыталась сфокусировать взгляд.

— У меня такого нет.

— Я видела, как ты смотришь на Мэтта — как он смотрит на тебя, когда ты не видишь. Родственные души. — Таша, волоча ноги, направилась к раковине, где смыла кровь с рук.

Тепло и забота одновременно наполнили Лейни.

— Ты сумасшедшая.

— Может быть. — Таша вытерла руки и повернулась, подбирая оружие. — Ты любишь этого мужчину. Я почти чувствую исходящий от тебя запах.

— И как пахнет любовь?

— Отчаяние, лилии и шоколад, — ответила Таша.

— О-о-оке-е-ей, — прокашлялась Лейни. — Что ты знаешь о чипах?

Таша хлопнула в ладоши, а затем с удивлением посмотрела на лежащий между ними пистолет.

— О да. Пистолет. — Она направила его в грудь Лейни. — Ты когда-нибудь играла в русскую рулетку?

— Нет. Хотя ты точно играла — устройства, которые имплантировала ребятам рядом с позвоночниками. — Лейни изо всех сил старалась не ёрзать.

— Да. — Таша склонила голову набок с задумчивым взглядом. — На самом деле, блестящие устройства. Если прикоснуться, чип сдетонирует и расщепит позвоночник. Устройство никак нельзя удалить, пока активно. Просто блестяще.

— Ты можешь их деактивировать? — спросила Лейни, стараясь не зацикливаться на, направленном, на неё стволе.

— Конечно. Любой может, имея верный код и передатчик. — Таша положила обе руки на оружие. — Бум.

Лейни дёрнулась.

— Ты знаешь коды?

— Нет. Я только имплантировала устройства. Если бы у меня были коды, я могла бы их деактивировать. Но коды держатся в строжайшем секрете.

Ярость имела привкус металла.

— Ты ненормальная.

— Да. — Таша придвинулась на несколько футов ближе. — Я люблю ожоги от выстрелов, а ты?

— Не очень. — Лейни лихорадочно озиралась в поисках какого-нибудь выхода. — Не думаю, что командир понимал, насколько ты сумасшедшая, прежде чем ушёл.

— Высокомерный ублюдок, да? — протянула Таша. — Не думала, что женщина ослушается его приказов.

Лейни измерила расстояние между ними. Слишком далеко. Слишком далеко.

— Ты должна выполнять его приказы, если хочешь жить.

— Может да, а может, и нет. — Таша почесала нос. — Я надеюсь, что мне удастся продолжить работать с солдатами. Было бы неплохо изучить сероглазых братьев. Они — легенда в своих рядах… настолько физически превосходны. Даже Джори превратился в настоящий экземпляр.

Лейни передвинула ноги в нужное положение.

— Кто такой Джори?

Таша выгнула брови.

— Мэтт тебе не доверяет? — Она наклонилась ещё ближе, приблизив губы к уху Лейни. — Джори — самый младший брат. Мы поймали его два года назад. В него стреляли.

Острая боль пронзила сердце Лейни.

— Значит, младший брат действительно мёртв?

— Я этого не говорила. — Таша прикусила ухо Лейни. Боже. Лейни напрягла плечи от необходимости пошевелиться, но она пока не могла этого сделать. — Значит, он жив?

— Этого я тоже не говорила. — Таша откинулась назад, её лицо оказалось в нескольких дюймах от Лейни. — В последний раз, когда я его видела, он дышал, но не очень хорошо. Они отвезли его в другое учреждение.

— Какое учреждение?

Таша опустила взгляд на губы Лейни.

— Знаешь, мне кажется, я вижу то, что видел Фрэнси в этой части охоты. Интересно, какая ты на вкус.

Её вот-вот стошнит. Лейни заставила себя улыбнуться.

— Ты ничего не знаешь о другом учреждении.

— Конечно, знаю. — Глаза Таши широко раскрылись, и они казались безумными. — Учреждение, где происходят чудеса. — Она фыркнула. — Или кремации. Я путаю эти понятия.

Лейни не собиралась выпытывать дополнительную информацию у сумасшедшего. Поэтому ударила Ташу лбом в нос, одновременно пытаясь нанести удар по лодыжкам. Её голова ударилась с громким стуком, и кровь брызнула на лицо. Таша закричала и упала. Оттолкнувшись, Лейни подпрыгнула на стуле вверх и вперёд, обрушив деревянную ножку прямо на висок Таши. Веки женщины затрепетали и закрылись.

Лейни тяжело выдохнула, и её сердце забилось так быстро, что заболели рёбра. Опираясь на лодыжки и колени, она втащила стул в крошечную кухню. Ногами она выдвинула ящик стола, чтобы вывалить содержимое на пол. Полотенца. Старые полотенца. Она методично открывала каждый ящик, чувствуя, как сводит ноги. Наконец, она вывалила столовые приборы… вместе с одним ножом.

Окей. Она справится.

Она сжала лодыжки и схватила нож. Придвинув зад к краю стула, она проигнорировала напряжение в плечах и подняла ноги. Быстрым движением она поднесла нож, чтобы схватить его рукой. Спасибо Богу за йогу. Она начала пилить и порезала себе руку. Боль пронзила руку. Слёзы навернулись на глаза.

Сглотнув желчь, она попробовала ещё раз.

Несколько кровавых мгновений спустя она освободила руку. Боль рикошетом пронзила запястье. Отогнав это ощущение, она освободила другую руку. Раненная плоть на запястьях надулась. Лейни вытерла нож о полотенца и сунула его в передний карман, прежде чем перевязать раненую руку. Быстрая проверка жизненно важных показателей Таши показала, что женщина жива, но без сознания. Так что, Лейни взяла пистолет и открыла обойму. Пусто. Командир оставил Ташу с незаряженным оружием. Может, он не такой глупец, каким казался.

Засунув бесполезный пистолет в задний карман, Лейни поспешила выйти наружу, в грозу. В полное одиночество.

Загрузка...