Гавань Сергей Васильевич
Смарагдовый трон (роман)





Пролог




Рассматривая тысячелетнюю историю хаоса, непросто определить, кто более безумен - Моисей с его страстью обладать Изрой, или Королевский Круг с его попытками затушить эту страсть кровью младенцев. По размышлении приходится признать, что обе стороны действительно достойны друг друга.




Саламах Инги, "Наедине с мыслями",




1087 год от создания Триединой Церкви.



Бадакайская Степь оправдывала своё название. С вершины самого высокого холма в Бадакайской Гряде, на котором стоял молодой мужчина в бело-зелёной сутане, можно было смотреть в любую сторону - и не увидеть ни единого деревца до самого горизонта. Ноги в сапогах из мягкой кожи утопали в бурой траве, доходящей до колен. Под суровым, пробиравшим до костей ветром, дувшим с исполинских Джихалайских гор, ярилось и бушевало степное море. По осеннему небу быстро бежали серые кляксы и разводы.

Мужчина, которого звали Карранс, обхватил себя руками, дрожа от холода и страха. Тонкая сутана трепетала на ветру, тело покрылось гусиной кожей. В полулиге (1 лига = 4.83 км) от подножия гряды он видел горящий город.

Серый Валун был городом-крепостью, одним из звеньев в Бадакайской Стене, которая протянулась с севера на юг вдоль горных хребтов Джихалаев. Каждый из городов-близнецов был окружён несколькими кольцами стен и валом, уставленным рогатками из стеблей степь-розы. При такой мощной фортификационной системе города-крепости стоило проигнорировать и выбрать целью стены между ними. Кое-где их длина составляла не меньше пятидесяти лиг, так что подкрепление из ближайшего города подошло бы к месту прорыва слишком поздно.

Неделю назад Моисей прорвал Стену в двадцати трёх лигах к северу, как слышал Карранс, но не пошёл вглубь страны, а завернул на юг, в сторону Серого Валуна. Эктар Рект, чей отряд по счастливой случайности составлял гарнизон города, посчитал, что царь Алсалона не хотел оставлять за своей спиной потенциальную угрозу. В ближайший город был немедленно отправлен гонец с сообщением о вторжении.

Пять дней назад Моисей начал штурм Серого Валуна. Сейчас Карранс с болезненной чёткостью вспоминал картину, которая предстала перед его глазами. Он стоял на самой высокой из башен Триединого храма и видел, как многотысячное войско остановилось в полутора сотнях шагов от менее защищённых стен тыльной стороны крепости. Солдаты Алсалона носили белые и чёрные одежды. Тяжёлой пехоты у них не было. Зато были Преломляющие.

В стане врага загудели трубы. Следуя их громогласному протяжному гулу, напротив крепости начали вырастать тёмные горы из спрессованной земли, принимая форму стен, брустверов и навесов. В вырытых траншеях и под навесами засели стрелки, вооружённые дальнобойными луками. Массы земли и людей погребли под собой бурое травяное море. По проложенным через траншеи широким дорогам побежали солдаты, прикрываясь лёгкими щитами. Осадных лестниц у них не было - на этих степных равнинах дереву не откуда было взяться. Над их головами медленно пролетели две встречные волны стрел. Разминувшись, они устремились вниз колючим дождём. Защитники крепости и лучники врага укрылись за стенами и под навесами. А вот пехота Алсалона начала терять людей. Но, к ужасу и одновременному восхищению Карранса, она не остановила свой бег. Солдаты Алсалона закричали, и Каррансу показалось, что он понимает их язык. Они восхваляли своего царя, Моисея.

И кто-то из чудотворцев Алсалона не преминул поощрить их за проявленную отвагу. Невидимый кулак ударил в серую крепостную стену, и та с грохотом прогнулась внутрь, расколовшись на множество частей. Глыбы упали на землю, взметнув фонтаны пыли, и явили атакующей армии зияющую дыру шириной в двадцать-тридцать шагов. Солдаты устремились к ней подобно селевому потоку, хаотично и стремительно. И продолжали выкрикивать имя своего царя.

Защитники крепости не спали. За первой линией стен высилась вторая, более укреплённая - оттуда довольно метко, хоть и редко, били баллисты, давя камнями пехоту и обрушая земляные сооружения. Брешь в стене закрыла тяжёлая пехота, выставив ряд щитов и ощетинившаяся короткими мечами и копьями. В первом же ряду Карранс, отличавшийся не только острым умом, но и зрением, разглядел фигуру Рензама Ректа, который командовал заградительным отрядом. Сын Эктара был с ног до головы закован в отливавшие сизым цветом латы, которые имели гладкую и скруглённую поверхность. В одной руке он держал высокий металлический щит с заостренным низом и круглой выемкой на верхнем ребре, а в другой - короткий меч. Рензам Рект был готов к бою. А над его головой упрямо неслись друг на друга тёмные волны стрел.

Волна пехоты Алсалона столкнулась со стеной защитников бреши, щиты ударились в щиты, солдаты в первых рядах едва могли пошевелиться - настолько тесно они оказались прижаты друг к другу, а сзади всё сильнее напирали новые воины. В этой ситуации выигрышнее чувствовали себя защитники, вооружённые короткими мечами. Солдаты Алсалона сражались тонкими, чуть искривлёнными саблями, неудобными в настолько плотном строю и против бронированного противника. Люди в белых и чёрных одеждах падали на землю подобно скошенным стеблям пшеницы. Карранс водил взглядом по чёрному строю защитников города, пытаясь отыскать фигуру Рензама. И когда, наконец, нашёл её - на острие медленно продвигающегося вперёд стального клина - Преломляющий сменил меч на деревянную палку длиной с человеческую руку. Преломитель. На его конце грозно полыхал багровым пламенем остроконечный кристалл.

Рензам вбил тяжёлый щит в землю и положил жезл на круглую выемку. В какофонии битвы Карранс различил тяжёлый хлопок, словно кто-то лопнул пузырь с воздухом. Сизая фигурка взорвалась ослепительно белым огненным облаком, которое уменьшилось и приняло форму струи. Пламя окатило несколько дюжин солдат в белом и чёрном. Многие из них огненными болидами добежали до стены щитов и упали под ней обугленными силуэтами. Пламя перебрасывалось с человека на человека, а Рензам не прекращал поливать им следующие ряды.

В стане врага тревожно взвыли трубы. Пехота отступала беспорядочно, сбиваясь в толпы и позволяя огненному чуду Рензама забрать больше жизней.

Сердцем Карранс возликовал, хотя разум подсказывал ему, что творящееся сейчас на поле боя выходит за пределы всяческой морали. Пехота Алсалона оставила среди бурых трав множество трупов, на глаз - сотни, а защитники крепости едва ли пару десятков. С другой стороны, возможно, Серый Валун сумеет продержаться до прихода подкреплений из других рубежных городов. Брешь можно забаррикадировать, людям - перевести дух, а там посмотрим. Главное, что мирные жители пока находятся в безопасности.

Железный клин во главе с Рензамом Ректом продолжил двигаться вперёд. Карранс недоуменно поднял брови. Неужели Эктар отдал столь безумный приказ? Вот уже весь отряд - пятьсот человек - вышел из бреши в стене и трусцой бежал по направлению к земляным редутам Алсалона.

"Их же перебьют!" - вскричал Карранс. Молодой солдат, получивший приказ его сопровождать, удивлённо поднял бровь. Неужели и он не понимал всей глупости поступка Эктара?

Через минуту из бреши выскочил отряд всадников. Тысяча солдат в чёрных доспехах верхом на крепких бадакайских скакунах. Впереди них нёсся, воздев руку с зажатым в ней Преломителем, рыцарь в серебристых латах. Нависавшие всё утро над степью тучи уже были готовы разойтись в стороны. Из щелей в сизом полотне выглянуло солнце, и Эктар Рект воссиял подобно бриллианту. Кавалькада стремилась перерезать путь к наступлению собственной пехоте. "Эктар не отдавал приказа атаковать", - понял Карранс. - "Это Рензам поддался собственной горячности".

С храмовой башни Карранс мог различить лишь немного. Маленькая сверкающая фигурка спешилась и встретилась с фигуркой в сизых доспехах. Видимо они о чём-то говорили, может быть, спорили.

Алсалонская армия не ждала. Пехота спряталась за земляными укреплениями. Вместо этого воздух наполнили тёмные тучи стрел.

Эктар принялся вращать над головой жезл, и тучи стремительно заскользили по небу, скручиваясь в воронку. Чёрная спираль выпустила хобот вихря, который невидимым копьём устремился вниз. Стрелы, собравшие богатый урожай из защитников города, перестали лететь. Наконечник копья угодил прямо в середину фортификационных сооружений врага - и вихрь резко обрёл очертания и цвет. Земля и трава закружилась в его кольцах, волны ветра ударили во все стороны. Не вихрь - настоящий смерч медленно двинулся по вражеским укреплениям. В воздух вперемешку с землёй, телегами и шатрами поднялось множество крошечных точек - Карранс с ужасом осознал, что это были люди.

Эктар прекратил вращать Преломитель, и вихрь распался на несколько размером поменьше, которые в свою очередь растаяли в воздухе. Тучи рассеялись и побежали дальше своим ходом.

На месте возведённых наспех редутов осталась размётанная во все стороны земля и камни. Однако удар пришёлся в центр укреплений, и крылья армии Алсалона уцелели. Они мало-помалу приходили в себя. Эктар и Рензам почему-то остались стоять на месте. Каррансу показалось, что они продолжают спорить.

В третий раз загудели трубы, куда слабее, чем раньше. Справа и слева из уцелевших блиндажей и из-за брустверов устремилась лёгкая пехота Алсалона. Их было много, куда больше тех, кто полёг при первой атаке. Вновь полетели стрелы, хоть и в меньшем количестве, но всё такие же опасные. Вместе с этим Карранс ощутил что-то ещё. Проснулось шестой чувство, то самое, что предупреждало об опасности. Сейчас оно кричало во всю мочь.

Моисей возглавил атаку.

Самого царя Алсалона Карранс не видел. Он лишь чувствовал, что впереди возводится плотная стена из силы. Даже не стена - могильная плита, которая вот-вот опрокинется и погребёт под собой Эктара, Рензама и их воинов.

Карранс был уверен, что оба Ректа почувствовали то же самое. Эктар подошёл вплотную к сыну, и через несколько мгновений Рензам вскочил на отцовского коня и поскакал обратно в город. Кавалерия последовала за ним, оставляя Эктара одного в поле.

У Карранса болезненно сжалось сердце. Он сел, привалившись спиной к холодной стене, и закрыл глаза. Перед сражением Эктар предложил ему сбежать из города по подземному тоннелю, ведущему к Бадакайской Гряде. В конце концов, Карранс, епископ Канстельский, не был настоятелем местного храма и не был обязан погибать ради него. Он всего-навсего приехал из Канстеля проверить работу властей Серого Валуна, которые, надо сказать, с оной не справились.

"Ваши солдаты будут сражаться крепче, зная, что им есть что и кого защищать", - ответил молодой епископ на предложение Эктара, и, увидев удивлённо поднятые брови рыцаря, добавил, скорее для самого себя. - "Возможно, я поступаю чересчур чёрство. Давайте узнаем, каковы наши шансы, после первого сражения. Пусть горожане готовятся бежать из города. Если наше положение окажется критическим, то я поведу их к Канстелю".

"Выхода нет", - подумал сейчас Карранс, не решаясь открывать глаза. Он знал, что увидит, если сделает это. Чудовищное творение Моисея сокрушит Эктара Ректа.

Раздался звон. Город ощутимо тряхнуло. Молодому епископу показалось, что он слышит безмолвный крик Эктара. Карранс решился открыть глаза и посмотрел туда, где мгновения назад стоял седовласый рыцарь. И увидел тело в сверкающих доспехах, замершее в бурой осенней траве. Эктар Рект погиб, прикрыв отступление своей армии и сына.

В ту секунду Карранс принял решение.

Сейчас, когда он стоял на самом высоком холме Бадакайской Гряды, позади него, на обратном склоне и у подножия холма, собралась многотысячная толпа горожан. Они остановились на несколько минут перевести дух после перехода по узкому тоннелю. Проход пришлось расчищать от завала, на что ушло несколько дней. Всё это время Рензам Рект стойко защищал стены города, собственной грудью становясь поперёк многочисленных брешей. Карранс удивлялся тому, как может измениться человек всего за несколько дней. Молодой чудотворец словно поклялся следовать отцовской воле и более не предпринимал самоубийственных вылазок в поле. Эта тактика принесла плоды - люди незаметно выбрались на свободу.

Карранс бросил последний взгляд на Серый Валун и повернулся лицом на юго-запад, где стоял могучий Канстель. И замер, почувствовав, как вокруг него задвигалось само пространство. Воздух преломился, подобно разбитому зеркалу, воздух задрожал, и на холме воцарилась полная тишина. Перед Каррансом появились два человека, один из которых упал на колени. И только затем вернулись звуки: рёв солдат Алсалона, свист ветра, шелест травы и изумлённые возгласы беженцев.

Умудрённый годами муж в кольчуге и наброшенной поверх неё тёмно-зелёной тунике слегка сгорбился, поддерживая рукой обвисшего на нём молодого человека едва ли старше Карранса. Он был одет в роскошное мужское платье небесно-голубого цвета. Из тонкого носа текла алая струйка крови, пачкая шёлковую ткань.

- Я уже всё, - прошептал мужчина в платье, достав свободной рукой кружевной платок и прижав его к носу. - Никогда не любил телепортацию.

- Теперь ты можешь отдохнуть, Кархарий, - заботливо сказал муж в кольчуге и поднял взгляд на Карранса. - Здравствуйте, епископ. Неудачное время для инспекций, верно?

Карранс утомлённо кивнул. Он впервые за последнее время почувствовал себя в безопасности. Этих двоих он знал. Мужчину в кольчуге даже знал в лицо. Их присутствие здесь означало конец агрессии Алсалона, по крайней мере, на очередные десятки лет.

- Привет, епископ, - кивнул ему человек в голубом платье, приводя себя в порядок. - Боги, да он мне в младшие братья годится.

- Не смотри на него свысока, Кархарий, - мужчина в кольчуге доброжелательно подмигнул Каррансу. - Это Карранс, и, не смотря на двадцатилетний возраст, епископ Канстельский. Как прошла инспекция?

- Отвратительно, - с горечью признался Карранс. - Местный настоятель злоупотреблял своими полномочиями и понёс заслуженное наказание.

Мужчина поморщился, но затем пожал плечами.

- Опиши мне ситуацию.

Карранс воззвал к своей острой памяти и рассказал всё, что мог.

- Эктар погиб как хотел, - уверенно произнёс мужчина. - Нам нужно воспользоваться его жертвой как следует. Карранс, ты ведь знаешь сэра Кархария, герцога Алеппо и...

- И второго советника короля Кнеллика, - вежливо перебил его Карранс. - Как мне не знать человека, который так стремительно поднялся на королевской службе. Сэр Беррун, я понимаю, почему здесь вы - в конце концов, ваши земли граничат со Степью, но что привело сюда вас, Кархарий, за тысячу лиг от столицы?

- Сюда меня привело вот это, мою юный друг, - рукой в шёлковой перчатке Кархарий вытащил из кармана платья белый конверт. - Решение Королевского Круга о судьбе первенца Рензама Ректа.

Карранс внезапно почувствовал подкатывающую к горлу тошноту и едва удержался от того, чтобы упереться руками в колени.

- О боги. Неужели опять...

Уголки губ Кархария отчаянно устремились вниз, придавая лицу скорбное выражение.

- Мы думаем, что, как и тридцать лет назад, Моисей решит отступить и запросит выкуп за ненападение. Решение было принято незамедлительно, и каждый член королевского круга бросил жребий. Это ужасное совпадение, совершенно ужасное. Рензам потерял отца, а теперь может потерять и новорожденное дитя.

Карранс молчал, переваривая услышанное. Да, он читал многотомный "Королевский цикл" и знал, что за последние восемьдесят лет Моисей нападал дважды, и оба раз отступал, прося взамен первенца Преломляющего. Зачем, почему - никто не задумывался. Страшная жертва приносилась незамедлительно, несмотря на то, что чудотворцев в королевстве было немного, и жизнь каждого была бесценной.

- Я не понимаю, - признался Карранс. - Как Рензам мог бросить жребий, если находится сейчас в осаждённом городе? Насколько мне известно, обыкновенные Преломляющие не способны мгновенно перемещаться на огромные расстояния.

- Жребий за Рензама бросил его старший брат, - сказал Беррун. - Он сейчас как раз находится в столице.

- Ты, возможно, задумался, зачем мы всё это тебе рассказываем, - произнёс Кархарий, платком стирая с губ кровь. - Этому есть простое объяснение. Ребёнок Рензама ещё не освящён. А нам ненужно, чтобы он стал одержимым демоном. И уж тем более, нам не хотелось бы отдавать одержимого чудотворца в руки Моисея. Поэтому, когда мы закончим наводить здесь порядок, и наш посланник привезёт младенца, ты его освятишь. Хорошо?

Карранс машинально поднял руку к груди и коснулся кулона, вырезанного в форме ключа с тремя ушками - символа Триединой Церкви. Этим ключом клирики-экзорцисты освящали младенцев, защищая их от демонического влияния.

- Хорошо.

- Теперь твоя очередь, - тихо произнёс Кархарий, глядя на Берруна.

Рослый мужчина встал на макушку холма. Карранс и опасливо жмущиеся позади него беженцы, не отрывая взгляда, следили за ним. У Берруна не было посоха, не было жезла, не было кристаллов сциллитума - инструментов обычного чудотворца. Беррун Нурвин был Теургом, и осознание этого каждый раз бросало молодого епископа в дрожь.

- Смотрите! - толпа зашумела и зашевелилась, указывая пальцами в сторону города.

Беррун схватился за грудь и со стоном упал на колени.

На мгновение звуки исчезли, а когда вернулись, над улочками города уже танцевали столбы пламени. Раздался пробирающий до самых глубоких тайников сознания вой. Плотная волна обжигающего воздуха ударила в лица людей. Холм тряхнуло, по его склону начали ссыпаться пласты земли вперемешку с беженцами.

- Боги! - вскрикнул Карранс, оторвав глаза от страшного зрелища, и бросившись спасать людей. - Сэры, помогите - они же разобьются!

- Как мне им помочь? У меня нет ста длинных рук, чтобы ухватить всех! Раньше надо было думать, мой друг. Ты должен был увести их отсюда ещё до нашего подхода, - едко ответил Кархарий, с трудом держась на ногах. - Лучше посмотри на эту красоту!

Карранс вновь обратил свой взор на происходящее в городе.

Шестирукие огненные гиганты оттесняли нападавших от многочисленных брешей в стене, орудуя исполинскими молотами из багрового пламени так яростно и искусно, что каждый удар подбрасывал в воздух десятки солдат, который разлетались в стороны подобно искрам. Над стенами, башенками и шпилями церкви стояла какофония из людских воплей и чудовищного рычания.

- Демоны... - прошептал Карранс и осенил себя знаком Трёх богов. - Сэр Беррун, стоит ли оно того?

- Они спасают людей, - процедил сквозь зубы Беррун с искажённым от боли лицом. - Не важно, какой ценой.

Карранс осёкся. "Цена спасенных жизней не имеет значения". Молодой епископ вспомнил сияющую фигуру Эктара. Старый рыцарь пожертвовал собой ради него и ради тысяч людей. Не лицемерно ли качать головой при виде демонов, которые спасают тысячи людей? Ведь результат один и тот же.

Карранс вздрогнул, почувствовав, как близко подступил к черте, за которой начинается ересь.

В стане врага заиграли трубы. Потрёпанная и прореженная армия врага отступала беспорядочно.

- Безукоризненная победа, - довольно, насколько позволяла усталость, произнёс Кархарий, стряхивая с платья траву и куски земли. - Можно идти.

- Карранс, - прошептал Беррун. - Помоги мне подняться.

Молодой епископ подхватил мужчину под руки, заметив, как посерело его лицо, и налились кровью глазные прожилки.

- Вели беженцам уходить в Канстель, - тихо сказал мужчина. - Перед отъездом я оставил инструкции своему сыну. Триксель сообразительный мальчик, и разберётся, как поступить со всеми этими людьми. Провианта им хватит?

- Вполне, чтобы дотянуть до ближайшего поселения.

- Хорошо. Я направил сюда отряд моих солдат. Они встретят беженцев и сопроводят до города, - он неожиданно потрепал его по голове. - И спасибо, что вывел горожан из этого пекла. Ты оправдываешь выданные авансы.

Медленно идя вместе с Кархарием и Берруном в сторону непокорённого врагом города, Карранс вспоминал обращённые к нему прощальные слова маленькой девочки.

"Дядя, а мы ещё вернёмся домой?"

Карранс вздохнул.

"Кто знает, малышка, кто знает".






















Загрузка...