Глава 11

Кэрри допоздна задержалась на работе и вернулась в дом Майкла только в девять вечера. Она вошла и увидела, что свет на кухне включен, а Майкл работает на заднем дворе. На столе перед ним лежала скульптура длиной в три фута. На Майкле были очки для сварки, и он паяльной лампой усиливал соединения в тех местах, где металлические детали пересекались.

Кэрри раздвинула дверь и вышла наружу.

– Мне нравится, – сказала она вместо приветствия. – Что это?

Майкл отключил сварочный аппарат.

– А на что это похоже?

У Кэрри был ответ, но она не хотела говорить.

– Слишком рано для внешней интерпретации.

Майкл снял очки и резко рассмеялся.

– Черт возьми, просто скажи. Не нужно плясать вокруг, стараясь не ранить мое артистическое эго. Я не Лана или Тайлер, которых нужно обхаживать и расхваливать их работы. Мое художественное мужское достоинство достаточно твердое, чтобы справиться с жаром твоего мнения.

– Хорошая метафора, – рассмеявшись, сказала Кэрри и покраснела, не в состоянии избежать воспоминания о том, как Майкл сказал, что внутри она как доменная печь. – Но я растеряла свои мысли, когда ты использовал слова мужское достоинство и твердое в одном предложении. У меня бурлят гормоны, а ты сейчас выглядишь очень хорошо. Проснувшись сегодня утром, я тебя захотела, но мне нужно было идти на работу.

– Это лучше чем начало моего дня. Я проснулся, а тебя уже не было. И я целый день о тебе беспокоился, – честно сказал Майкл.

Едва сопротивляясь желанию схватить ее, он заставил себя не торопиться и быть счастливым, просто ввязавшись с ней в словесную перепалку.

– В основном, я была в порядке. Лекарство до сих пор работает, хотя думаю, что мне нужно поесть. Я около пяти перекусила, но сейчас уже умираю от голода, – сказала Кэрри.

– Как насчет пиццы через тридцать минут? – спросил Майкл.

– Пойдет. Пожалуйста, овощи на моей стороне. От одной мысли о мясе мне становится нехорошо, – нахмурившись, сказала Кэрри. – Это какое-то безумие, когда ты чего-то сильно хочешь, а потом не хочешь. Последнее время для меня еда, как поездка на американских горках.

Майкл вытащил из кармана свою сотку и заказал пиццу, а Кэрри подошла поближе, чтобы осмотреть работу. Соединения полностью остыли, но он заметил, что она не пыталась к ней прикоснуться.

– Так что ты видишь? – спросил он, засовывая телефон обратно в карман.

Кэрри отступила назад и опустила взгляд, не в силах смотреть на Майкла, когда обдумывала то, что хотела ему сказать.

– Это похоже на поток слез, – наконец сказала она, поворачиваясь к нему лицом. Кэрри заметила в его взгляде вспышку удивления и поняла, что угадала правильно.

– Именно так и есть, – сказал Майкл, пристально глядя на единственную женщину, нет единственного человека, который понимал его искусство. Его будущая мачеха, была вторым человеком, который был к этому близок.

– Они… они мои? – спросила Кэрри, с трудом набравшись храбрости, чтобы задать вопрос. – Я сейчас плачу, потому что не могу ничего с собой поделать, Майкл. Я плачу из-за всего. Думаю… все говорят, что это из-за беременности.

– Они не твои, – тихо сказал Майкл. – Сегодня утром, я увидел твою напоминалку на стекле в ванной, сел на унитаз и плакал о том, как я в отношении тебя облажался. Она научила меня смирению и позволила увидеть доказательство того, что ты по-настоящему пытаешься найти способ простить меня за прошлое.

Кэрри опустила взгляд, не желая, чтобы он увидел как много надежды дали ей его слова.

Он снова посмотрел на свою работу.

– Слезы мои. Я назвал эту скульптуру «Наконец понимание».

Кэрри сочувствовала ему каждой своей клеткой. Он мог этого не осознавать, но его скульптура была и о ней тоже.

– Майкл, мне действительно жаль, что тебе тоже больно. Я не хотела причинять тебе боль, – сказала она.

Это был адский день. Ей пришлось работать вместе с Эрин над выставкой Ланы, которая была запланирована на пятницу. Напряженность между ними была ужасной. И в довершение ко всему, ее босс наблюдал за тем, как Эрин весь день вела себя как хищник, почувствовавший запах раненого животного. Она спорила с осветителями о схемах и должна была найти оборудование, которое ее помощница – еще одна старая подружка Майкла – не смогла найти.

Последнее что ей было нужно, это думать о Майкле, сидевшем дома и испытывающем болезненные прозрения. Это была не ее проблема. Тогда почему мысли о Майкле, размышлявшем об их ситуации и плакавшем из-за этого, заставляли ее саму тоже заплакать?

Майкл увидел, как Кэрри заморгала, пытаясь не расплакаться, и засмеялся. Не потому, что он был недобрым человеком. Просто он был потрясен тем, что заставлял ее так часто плакать.

– Не расстраивайся из-за меня, или мы оба снова начнем плакать, – сказал он ей, приподнял свою футболку, чтобы промокнуть ее глаза и заставил рассмеяться, продемонстрировав ей свой голый живот. – Не хочу, чтобы доставщик пиццы задавался вопросом, почему мы оба плачем.

– О Боже, нет, мы не хотим, чтобы доставщик пиццы плохо о нас подумал, – согласилась Кэрри, сарказм превратил ее улыбку в ухмылку. – Твои соседи могут начать задавать вопросы.

Ее сарказм его порадовал. Это означало, что она чувствовала себя достаточно комфортно, чтобы быть самой собой.

Майкл опустил футболку, подошел к ней вплотную, и обрушился на ее губы поцелуем, в котором нуждался целый день. Он стал горячим так быстро, что у них обоих возникли проблемы с тем, чтобы друг от друга оторваться.

– Ты сегодня хорошо себя чувствовала? – спросил он, процеловав дорожку до уха, и снова зарылся лицом в ее волосы. Ему следовало спросить ее о прошлой ночи, поговорить с ней, но… черт, все что он хотел, просто быть с ней. Он мог не беспокоиться обо всем остальном, если она была рядом.

– Ты спрашиваешь, хорошо ли я себя чувствую, чтобы заняться сексом? – спросила Кэрри возле его ключицы, почувствовав запах его пота и головокружение от охватившего ее вожделения.

– Да. Рад, что понимаешь мой тонкий намек. Я спрашивал именно об этом, – сказал он, снова рассмеявшись.

Кэрри провела руками снизу вверх по его спине. И потянув за волосы, пристально посмотрела ему в глаза.

– Да. Я чувствую себя хорошо.

Майкл наклонился к ее губам и услышал, как зазвонил дверной звонок.

– Пиццу доставили, – сказал он возле ее губ, и легонько провел по ним кончиком языка.

– Хорошо. Умираю от голода, – сказала Кэрри, приподнимаясь на носочках, чтобы со страстью встретить его дразнящие губы.

Майкл застонал и поднял Кэрри, прижимая ее к своему телу так, чтобы она могла почувствовать каким голодным он тоже был.

Никто из них не говорил о пицце.

Затем он неохотно поставил ее назад и потянулся за кошельком. Он вытащил все купюры и положил ей в руку. Он знал, что там было пара сотен долларов, за пиццу нужно было заплатить двадцать. Улыбнулся, когда она взглянула на кучу купюр и рассмеялась.

– Лучше мне не открывать дверь с вызванной Кэрри Аддисон эрекцией, – сказал ей Майкл. – Заберешь ее?

Кэрри сжала купюры в ладони, фыркнула и вернулась к двери на задний двор.

– Хорошо. Но не вини меня, если я в конечном итоге наброшусь на парня, который предложит меня накормить. Я очень в настроении за это поблагодарить.

– Он будет покойником, еще до того как спустит свои штаны, – сказал ей Майкл, думая с каким удовольствием он позже заставит ее заплатить за небольшой приступ ревности. – А что если это женщина?

– У меня уже хорошо получается истреблять драконов. Могу сегодня уничтожить еще одного. Будишь флиртовать с женщиной доставившей пиццы, и она умрет, – сказала Кэрри, проходя через дверь.

Майкл с широкой улыбкой на лице начал собирать свои инструменты.


***

Позже, Майкл стащил ночник из детской, так что когда Кэрри, наконец, была голой, он мог хорошо рассмотреть ее обнаженное тело.

Истина, которую он открыл, его даже не замедлила. Он затащил ее к себе на колени и проскользнул внутрь нее.

Позже… он подумает об этом гораздо позже, решил Майкл.

Он двигался как поток воды, неуклонно скользивший по стене фонтана, его руки гладили каждый дюйм ее кожи. Он мягко толкнулся внутрь нее, когда она начала покачиваться на его коленях.

Кэрри захватила его язык и втянула себе в рот, заставив Майкла застонать, и бешено схватить ее, когда она посасывала его синхронно с движением своих бедер. Эта женщина открыла такие его стороны, о которых до нее он даже не подозревал.

Их путешествие первым закончилось для нее, и Майкл яростно ее целовал, когда она рассыпалась на части. Он с обожанием гладил ее руками, и когда она произнесла его имя, он снова стал внутри нее твердым и крепким.

Затем, когда она успокоилась, Кэрри снова произнесла его имя. На этот раз она смотрела ему в глаза и так сильно сжала его внутри себя, что у него не было выбора, кроме как сдаться.

Мой, – повторила она, намерение всплыло и объявило о себе, когда Майкл проникал внутрь нее как можно глубже.

Майкл увидел, как Кэрри закрыла глаза, в тот момент, когда его распахнулись в шоке.

– Да, – подтвердил он, яростно прошептав ей. – Именно так оно и есть.

– Хорошо, – сказала она ему, крепко обернувшись вокруг него и поглаживая его волосы, чтобы успокоиться.

– Могу я тоже это сказать? – спросил он таким тоном, словно не спрашивал разрешения, а ставил ее в известность.

– Да, – прошептала она, ее сердце нервно громыхало внутри. Но было только справедливо, дать ему понять, что она собиралась быть верной.

Майкл перекатил их из сидячего положения и оказался сверху, все еще оставаясь внутри нее. Он посмотрел на ее лицо и улыбнулся.

– Что если мне понадобится сказать еще что-нибудь? – спросил он, почувствовав, как она инстинктивно напряглась, приготовившись сопротивляться.

Кэрри лежала под ним, и у нее внезапно появилась огромная симпатия к каждой букашке, наколотой детьми на булавку в исследовательских целях. И Майкл, обладая такой булавкой и имея явное преимущество, приколол ее к матрасу. Выбраться из-под него не было ни малейшего шанса.

– Что тебе нужно сказать? – спросила она, с явным вожделением в голосе. Кэрри распознала свое защитное поведение, и ей не понравилось то, что Майкл заставил ее эмоционально запаниковать.

– Ты уже знаешь, как я к тебе отношусь. Меня злит, что ты не хочешь об этом услышать. Однако это говорит только моя гордость. Сегодня ночью мы не ругаемся, так что опустите свое боевое знамя, генерал, – сказал Майкл, смеясь над ее пылающем взглядом.

Мужчина мог прочесть ее слишком легко, и Кэрри яростно отреагировала, прежде чем смогла себя остановить.

Злой, жалящий шлепок по голой заднице заставил Майкла вскрикнуть от боли и рассмеяться еще сильней. – Черт побери. После того как ребенок родится, ты за это заплатишь. Тогда будет мой черед.

– Прекрати меня изводить, – сказала ему Кэрри. – Ты знаешь, что я такая же вспыльчивая, как и ты.

– Боже, ты меня возбуждаешь, когда злишься. Почувствуй это, – сказал он, толкаясь внутрь нее и заставляя выгнуться. – Да, вот так. Я уже становлюсь твердым внутри тебя. Не прошло еще и пяти чертовых минут. Мне понадобиться серьезная терапия, чтобы удерживать от того, чтобы разжигать в тебе такой огонь, при каждом удобном случае.

– Покойникам не нужна терапия, – мрачно сказала ему Кэрри, однако застонала Майклу в ухо, когда он пошевелился внутри нее.

– Ты меня не убьешь. Тебе это очень нравится. Покойники такого сделать не могут, – сказал он, смеясь, и используя влагу от предыдущего раза, чтобы ее помучить.

Если он продолжит в том же духе, то им придется поменять простыни, подумал Майкл. Просто идея испортить простыни вместе с Кэрри, возбудила его так, что она начала бороться с железным человеком, в которого он превратился.

Когда он был с ней, его время восстановления бросало вызов биологии. Однако его это возбуждало.

Майкл перекатил их соединенные тела на другую сторону кровати, улыбаясь и надеясь хоть немного сохранить простыни.

– Если ты продолжишь все время нас двигать, нам понадобится душ и новые простыни, – лукаво сказала ему Кэрри, и покраснела, когда Майкл рассмеялся над ее честностью.

– Послушай себя. Я уже совсем собрался сказать ужасно романтические слова и заявить о своей преданности, – сказал ей Майкл, его живот двигался по ней, каждый раз, когда он в нее погружался. – А теперь, я могу думать только о том, насколько это хорошо, какая ты влажная, и как я счастлив, что довел тебя до такого состояний. Думаю, что парням присуще быть пошлыми.

– Нет… это присуще Майклу Ларсону, – поправила Кэрри, ее голос был менее едкий, чем она надеялась, потому что внутри нее снова стало нарастать удовольствие.

Майкл был слишком доволен видом блаженства на лице Кэрри, чтобы обидеться на напоминание о ее других любовниках.

– Определенно следует что-нибудь сказать о старом добром жарком сексе, – сказал он ей, усмехнувшись, когда она фыркнула.

– Типа он влажный и грязный? – спросила Кэрри, опираясь на плечи Майкла, когда он изменил угол и заставил ее закатить глаза. – Иногда меня шокирует, насколько ты в этом хорош.

– Я хорош не потому, что это мой талант, а потому что я работаю с прекрасным материалом. Посмотри на меня, – потребовал Майкл, жестко скользя на ней, когда она встретилась с ним взглядом. – Хорошо, потому что это мы с тобой. Великолепно… великолепно это магия.

– Великолепно? – спросила она, не понимая.

Майкл просунул руку под Кэрри и приподнял ее бедра, жестко вошел в нее и, наклонив голову, начал сосать ближайший затвердевший сосок.

– Майкл, – позвала она, чувствуя, как замерцала ее кульминация, а затем, когда он переместился к другой груди, взорвалась вспышкой звезд в ее глазах.

После начала оргазма, единственные звуки, что она издавала, были стоны освобождения. Кэрри чувствовала внутри такой жар, что ей казалось, она может самовоспламениться, если Майкл вскоре не прекратит двигаться.

А затем, когда Майкл достиг собственной кульминации и взревел возле ее груди, все ее тело вздрогнуло. Когда он, наконец, опустился в ее объятия, она задрожала от благодарности и за оргазм, который он ей подарил, и за то, что все закончилось, прежде чем он ее вымотал.

Его волосы упали на их вспотевшие тела, когда он почти полностью опустился вниз, согнув руки, чтобы не придавить ее грудью.

Не в силах противостоять тому, как он выглядел, Кэрри отвела его волосы и, глядя в глаза, погладила его лицо.

– Кэрри, ты так сильно мне нравишься. Ты нравишься мне сильнее, чем кто-либо, из всех кого я знал, – целуя, сказал ей Майкл. – Я готов сделать все что угодно, чтобы понравиться тебе в ответ.

Это было настолько искреннее заявление, что оно поколебало Кэрри сильнее, чем могло бы сделать признание в любви, от которого она его отговорила.

Кэрри прикоснулась к его лицу другой рукой. Майкл повернул голову и поцеловал ближайшую ладонь.

– Ты тоже мне нравишься, – призналась Кэрри, понимая, что эти слова были правдой. – Тебе не нужно ничего делать, кроме как быть самим собой.

– Я тебе нравлюсь за это? – спросил Майкл, двигая бедрами и задаваясь вопросом, было ли важным то, что возможно ее с ним удерживал только секс.

Кэрри рассмеялась.

– Нет. Перестань напрашиваться на комплименты своему мужскому достоинству. Я думала, что тебя не нужно хвалить.

– Я говорил о моем артистическом эго. Остальная часть меня любит поглаживания, – усмехнувшись, сказал Майкл.

Кэрри искренне рассмеялась, позволяя себе насладиться редким моментом без эмоциональной боли.

– Майкл, ты носишь свою артистическую душу снаружи. Ты проживаешь жизнь со страстью и с тобой никогда не будет просто. Тем не менее, мне нравится насколько ты стараешься жить честно, хотя у тебя не всегда это получается, – сказала она со смехом, играя его влажными волосами. – Некоторые люди живут, наблюдая за жизнью со стороны. Другие живут, реагируя на жизнь. Ты живешь, чувствуя жизнь. Это видно в твоих работах. Ты не просто мне нравишься. Я также тебя уважаю за то, что ты верен себе.

Майкл поцеловал ее волосы и ее лицо, и везде, куда его губы могли добраться, не отрываясь от нее.

– Ты тоже верна себе. И это заставило меня сегодня утром заплакать, – тихо сказал Майкл. – Я понял, что тебе нужно делать то, что считаешь для себя правильным, и что я тебе это позволю. Это чертовски трудно иметь возможность только наблюдать. Так что я изо всех сил стараюсь быть неотразимым в постели, на случай, если это все в чем смогу преуспеть.

– Ну, изо всех сил у тебя получается довольно легко, – иронично сказала Кэрри, слушая, как Майкл рассмеялся в ее волосы. – Тебя озарило, когда ты работал над своей скульптурой?

– Нет. Шейн сказал мне, что я веду себя как ублюдок, и что мне нужно разобраться со своим дерьмом, – сказал ей Майкл, надеясь снова заставить ее рассмеяться, и обрадовался, когда ему это удалось.

– Они что, на самом деле собираются дать твоему брату лицензию и позволят работать с реальными клиентами? – насмешливо сказала она.

Майкл рассмеялся.

– Возможно, я немного красочно перефразировал его совет.

Кэрри снова засмеялась, чувствуя себя ближе к Майклу, когда они надсмехались над Шейном.

– Ради блага его клиентов, надеюсь, что это так. Она повернула голову, пытаясь увидеть часы. – Который час?

– Немного больше одиннадцати, – сказал ей Майкл. – А что?

– Это означает, что есть время принять душ. Если я не посплю свои семь часов, то буду чувствовать себя совершенно больной, – сказала Кэрри. – Дай мне встать.

Майкл неохотно из нее выскользнул.

– Хочешь компанию?

– Конечно, – широко улыбаясь, сказала она. – Приходи, как только поменяешь простыни, которые сегодня вечером ты так решительно испачкал.

Майкл улыбнулся.

– Как насчет того, что я брошу сверху сухое одеяло, а простыни поменяю завтра?

– Только если я не буду всю ночь валяться в гигантском влажном пятне, – возразила Кэрри.

– Прости. Этого обещать не могу, – сказал Майкл, надеясь, что она не увидит его улыбку в тускло освещенной комнате. И одним взмахом убрал простынь с кровати.

Кэрри оглянулась, бросая «какого черта» взгляд, от чего Майкл стал смеяться еще сильней.

– Если ты на меня скатишься и посреди ночи что-нибудь потребуешь, то я отвечу на зов твоих бушующих гормонов, – твердо сказал Майкл.

– Спасибо. Ты только что мне напомнил, об одной вещи, которую я ненавижу в большинстве мужчин, – уходя, сказала Кэрри.

– Что именно? – крикнул Майкл, доставая из ящика одеяло и раскладывая его по всей кровати.

– Они немного больше чем животные, когда дело доходит до секса, – сказала Кэрри, включая душ и быстро под него вставая.

Она не хотела, чтобы Майкл увидел, как она безудержно над ним смеется, в то время как он завывает и рычит, застилая кровать.


Загрузка...