Глава 4

Они еще не дошли до двух мужчин, а отец Кэрри уже нахмурился и начал задавать вопросы.

– Карлин, что с тобой девочка? Ты плохо выглядишь. Не заботишься о себе? – высказался Итан, шагая вперед, чтобы обнять дочь, которая не обняла его в ответ.

Он почти привык к ее сопротивлению, но это все еще причиняло боль.

– Я в порядке. Пап, это Майкл Ларсон. Майкл – это мой отец Итан Аддисон, – сказала Кэрри, стиснув зубы, когда встретилась с сердитым взглядом брата.

– Знойный день для сентября, не находите? Готов поспорить, что вам жарковато с такими волосами, – сказал Итан, и почувствовал, как Майкл на мгновение почти до боли сжал его руку, прежде чем ослабил хватку. Значит, у мужчины есть характер, подумал Итан.

– Если все, что ты собираешься сделать, это отпускать невежливые комментарии о внешности Майкла, то мы с удовольствием уйдем, – сказала Кэрри, приподняв подбородок и глядя на отца.

Майкл, прищурившись, посмотрел на лицо Кэрри, которое на солнце казалось слишком бледным, И для сентября, солнце действительно было жарким. Он перевел разочарованный, предупреждающий взгляд на ее отца и был удовлетворен, когда мужчина в ответ сделал маленький шаг назад.

– Вообще-то, от волос жарко только, когда я их распускаю. Но большую часть времени ношу их, собранными в хвост, – сказал ему Майкл. – Не могу обрезать, потому что они очень нравятся Кэрри.

Он был доволен, когда отец удивленно на нее посмотрел.

Поскольку эта граница была отцом признана, Майкл повернулся к все еще сердито смотревшему на него мужчине. Брат Кэрри буквально дрожал от откровенного и явного гнева. Фактически, они оба с отцом, почти гудели от какого-то неуместного возмущения.

Майкла возмутило их отношение, но ему хотелось вздохнуть от того, насколько Кэрри была расстроена отсутствием у них хороших манер при приветствии. Если бы его семья поступила с ней так же… нет, он даже не хотел об этом думать. Они бы никогда не стали вести себя так невежливо по отношению к незнакомке… даже Шейн.

– Ты должно быть брат Кэрри – Кевин, – сказал Майкл, протягивая руку.

Кевин посмотрел еще мрачнее и, протянув руку, сжал ладонь Майкла в мертвой хватке, специально сильно ее сжимая.

Называется, собирался быть вежливым, подумал Майкл, которому не оставалось выбора, кроме как сжать в ответ. К счастью, годы занятий тяжелой атлетикой и работа, которой Майкл занимался, обеспечили внушительную силу в его ладонях.

К тому времени как Майкл ослабил захват, Кевин поморщился.

Он оглянулся на Кэрри, которая покачивалась и пыталась стоять прямо. Раздражение Майкла усилилось, но он на всякий случай подошел к ней ближе.

Если кто-то из этих мужчин думал, что сможет плохо относиться к Кэрри, когда Майкл был рядом, то они будут чертовски удивлены. Он мог бы играть с ними в эти мужские игры, но не в тот момент, когда за ними с тревогой наблюдала Кэрри.

– Кэрри, дорогая, ты выглядишь бледной. Нам, вероятно, нужно найти место в тени, где ты смогла бы присесть, – тихо сказал Майкл, положив ладонь на ее руку.

– Что с тобой, девочка? Ты слишком больна, чтобы стоять? – потребовал ответа Итан, неожиданно замечая выражение лица дочери. Она действительно выглядела так, словно в любой момент могла упасть. – Я твой отец, Карлин. И ты должна мне отвечать, когда я задаю тебе вопрос.

– Нет, не должна, – вмешался Майкл, обнимая Кэрри. – Вы над ней издеваетесь и пытаетесь ее расстроить, но в моем присутствии вы этого больше не будете делать. Так что, хватит. Если хотите узнать, что не так, то задайте вопрос без этих я-твой-отец и раздражения. И говорите это нормальным тоном.

– Кем ты себя возомнил? Мы семья Карлин, – сказал Кевин, скрестив руки на груди и подходя к Майклу. Он был выше на несколько дюймов и не боялся наброситься на него, если понадобится.

– Кто я такой? – с вызовом сказал Майкл. – Я мужчина, который собирается жениться на твоей сестре, что теперь делает меня ее семьей.

Почувствовав, что Майкл начинает закипать от гнева, Кэрри чтобы привлечь внимание, положила ладонь на его руку. Последнее что ей хотелось, чтобы он чувствовал себя обязанным защищать ее от собственной семьи. Это не было частью их сделки.

– Майкл, все в порядке, – сказала она. – Меня это не беспокоит. Я привыкла к тому, что они говорят.

– Карлин, то, что он говорит, это правда? Если ты выходишь за этого мужчину замуж, то почему до сих пор ничего не сказала? Твоя мать говорила, что тебе не терпелось выйти замуж за какого-то Тома или как там его. Не то, чтобы у тебя получились какие-то отношения за пределами естественного порядка, – заявил Итан, протянув руку, чтобы погладить ее плечо, к которому не прикасался Майкл.

Когда Кэрри отодвинулась от него, прильнув к Майклу, Итан тяжело сглотнул.

– Ну, эти отношения я тоже не буду благословлять. Ты можешь выйти за этого мужчину, который для тебя практически незнакомец, но и этот брак у тебя получится не лучше, чем другие.

– В ваших словах слишком много осуждения, – сказал Майкл и, желая защитить, обнял Кэрри за талию и притянул к себе. – Сегодня она пришла, чтобы рассказать вам о нас. Почему бы вам не замолчать на некоторое время и не послушать ее объяснения?

– И кто теперь грубит? – едко сказал Кевин. – И вообще, пока не женишься на моей сестре, держи руки при себе. Она тебе еще не жена, Ларсон.

Майкл взглянул на Кевина, от гнева на комментарии ее брата его лицо вспыхнуло. Увидев, как темнеет его лицо, Шейн бы уже запаниковал. А отец напомнил о необходимости принимать взвешенные решения.

Мысли о мужчинах его семьи помогли Майклу проглотить яд, который так хотелось выплеснуть на этих двоих.

– Кэрри самостоятельный человек, – осторожно сказал Майкл, усиленно стараясь сохранить ровный голос. – Но она определенно моя, чтобы ее защищать. Никогда в этом не сомневайтесь.

– Майкл, – с нажимом произнесла Кэрри, наконец, обретая голос и убирая его руки. – Забери меня домой. Привести тебя сюда было ошибкой.

– Кэрри, сначала тебе нужно немого посидеть или тебя стошнит в машине. Позволь отвести тебя к сестрам. Они смогут за тобой присмотреть, пока я закончу разговор с твоим отцом и братом, – сказал Майкл, нежно погладив ее по волосам.

– Нет. Конечно, нет. Я не оставлю тебе одного с папой и Кевином, – сказала Кэрри, в животе у нее унизительно заурчало, а глаза наполнились слезами.

– Я достаточно сильный, чтобы иметь дело с их мыслями о нас. И тебе не нужно драться вместо меня, – пытаясь ее успокоить, подразнил Майкл, и слегка улыбнулся над ее беспокойством.

– И ты тоже не должен воевать вместо меня, – твердо сказала Кэрри, быстро проигрывая битву за то, чтобы не разреветься.

– Карлин, отец задал тебе вопрос. Почему тебя тошнит? В течение нескольких месяцев ты разговаривала только с мамой, – потребовал ответа Кевин.

– Почему ты все еще такой злой Кевин? – ответила Кэрри вопросом на вопрос.

– Я не злой. Просто я о тебе забочусь, – запротестовал Кевин.

– Нет. Ты не заботишься. Если бы ты искренне за меня волновался, то был бы более вежливым с Майклом. Нравится вам с папой или нет, но я собираюсь за него замуж, – сказала Кэрри, выходя из защитных объятий и дергая Майкла за руку. – Пошли со мной. Мы уходим. Я вообще не должна была тебя сюда приводить.

– Кэрри, может их просто нужно убедить, – тихо сказал Майкл и повернулся к ее отцу. – Мистер Аддисон, что заставит вас поверить в то, что я люблю вашу дочь?

Итан увидел бледность на лице его дочери, увидел, что ее рука прикрыла живот. Она выглядела как Мэгги в первый год их совместной жизни. Казалось, прошлое словно снова ожило.

А затем Итан понял, что происходит с его дочерью. И от этого его голова пошла кругом.

– Ты ждешь ребенка от этого мужчины? – спросил Итан. Его лицо стало мертвенно бледным от осознания того, что, не смотря на то, что он много лет учил их правильным вещам, еще один внук был зачат вне брака.

Кэрри перестала тянуть Майкла и замерла. Не было другого выхода, кроме как признаться в том, что через пару месяцев станет очевидным.

– Да. Я ношу ребенка Майкла и мы женимся. И я приехала, чтобы вам об этом рассказать, – сказала она, снова приподнимая подбородок.

Майкл повернулся, чтобы посмотреть, что ее отец собирается сказать или сделать. И поэтому удар в челюсть застал его врасплох. Это не сдвинуло его с места, но все равно было чертовски больно.

Затем все, казалось, происходило как в замедленном кино, когда его голова вернулась в прежнее положение, и он повернулся лицом к мужчине, который его ударил. Кевин тяжело дышал и сжимал руки в кулаки. Майкл приготовился ко второму удару и сказал себе, что не собирается убивать, когда врежет ему в ответ.

Сестры Кэрри закричали и как размытое пятно промчались мимо него. Он поднял руку, чтобы потереть челюсть, наблюдая, как они обе, словно лайнбекеры, врезались в брата.

Майкл услышал, как позади него на веранде что-то с грохотом упало. Он медленно повернулся, чтобы взглянуть на Кэрри, которая, покачиваясь, в шоке прикрыла рот рукой.

А затем, шокированный Майкл увидел, как мимо больной дочери пробежала мать, чтобы поймать в объятия своего мужа.

Ну ничего себе, подумал Майкл, зачарованно наблюдая за невероятной сценой. Ему нужно увести отсюда Кэрри, пока она не упала на землю. Похоже, никого кроме него не волновало, что ее в любую минуту может стошнить.

Так что вместо того, чтобы наброситься на ударившего его мужчину, Майкл протянул руку, чтобы удержать Кэрри в вертикальном положении.

– Майкл, – сказала Кэрри, прижимаясь к нему головой.

– Я в порядке, – ответил он, понимая, что это было правдой.

Затем, Майкл, наконец, посмотрел на Кевина, которого сдерживали Дарла и Элисон и который выглядел так, словно сам был готов его убить. Когда Кевин почти вырвался на свободу, они усилили на нем хватку и прошептали в ухо неуклюжие угрозы.

Глаза Майкла сверкнули на солнце, когда он прищурился и посмотрел на Кевина Аддисона.

– Давай Кевин. Ударь меня снова, когда я этого ожидаю и я буду очень рад вбить тебе в голову немного здравого смысла, в то время как вся твоя семья будет за этим наблюдать, – предупредил Майкл.

– Не могу поверить, что Кевин тебя ударил, – простонала Кэрри, сжимая его рубашку. – Прости. Я так сожалею, что втянула тебя во все это.

– Почему? Это не твоя вина, что твой трусливый братец решил сегодня вести себя как задница, – сказал Майкл мягким голосом.

Когда Кэрри всхлипнула, он подхватил ее на руки, полностью намереваясь избавить их обоих от происходящего.

– Ладно, хватит с нас этого безумия. Мы уходим. И тебе больше не нужно беспокоиться о том, что эти люди снова причинят тебе боль.

Майкл повернулся с Кэрри на руках, и ему захотелось рассмеяться, когда он увидел что Дарла и Элисон держат Кевина в крепком захвате. Рядом стояла бледная, плачущая женщина с ребенком на руках. С отвращением на лице, Кевин вновь попытался освободиться, но девчонки только стиснули зубы и сжали его крепче.

Определенно, это была сцена как из плохого кино, решил Майкл. Кевин был злодеем. Итан был жестким, бесчувственным человеком. Мэгги была женщиной раздираемой противоречиями.

Только Дарла и Элисон проявляли какое-то здравомыслие и смотрели, что они могли сделать, чтобы помочь Кэрри и ему. Майкл чертовски хорошо понимал, откуда у них появилась эта ярость, потому что держал в руках самую неистовую женщину. Именно поэтому его совершенно вывело из себя то, что ее семья так легко смогла ее уничтожить.

Вот дерьмо, подумал он. Предполагается, что семья должна помогать, а не создавать хаос в твоей жизни.

– Дарла, Элисон. Спасибо за помощь. В любое время рады видеть вас у нас, – сказал Майкл.

Затем он оглянулся и посмотрел на ее родителей.

– Вы двое – паршивые родители. Я не знаю, почему Кэрри беспокоит, что вы думаете о ней, обо мне или ребенке. Я люблю вашу дочь. И будьте уверены, я собираюсь относиться к ней лучше, чем вы сегодня. И это больше, чем вы заслуживаете знать о нашей ситуации.

Майкл повернулся и ушел с Кэрри на руках, не оглядываясь назад.

– Майкл прости, что я тебя в это втянула, – всхлипывая, расстроенным голосом сказала Кэрри.

– Если ты заплачешь, то я оставлю тебя на патио и вернусь, чтобы поколотить твоего брата, – сказал ей Майкл, шагая как можно быстрее в сторону дома и подальше от ее семьи.

– На самом деле я не плачу. Это просто стресс, – сказала она, сильно шмыгая носом возле его плеча. – Теперь я могу идти сама, опусти меня на землю. Я слишком тяжелая, чтобы всю дорогу нести на руках.

Майкл остановился возле веранды, поставил Кэрри на ноги и стоял рядом, пока не удостоверился, что она не упадет в обморок. К тому времени он уже немного успокоился.

– Теперь, когда я спокойнее, давай попробуем еще раз. Если хочешь, посиди здесь, а я вернусь и посмотрю, смогу ли я уладить ситуацию с твоим отцом и братом. Может быть, новости просто застали их врасплох?

Кэрри покачала головой.

– Нет. Это бесполезно. Они не будут слушать никакие объяснения. Все, что их заботит – что подумают люди из церкви, когда выяснится, что я беременна и снова собираюсь замуж. С их точки зрения, я продолжаю делать ошибку за ошибкой. Иногда мне и самой так кажется, но я не могу вернуть все обратно, чтобы спасти их репутацию.

– Милая, просто, как и все мы, ты, как можешь, проживаешь свою жизнь. А этим мужчинам нужно научиться состраданию, – с яростью сказал Майкл. – Независимо от их мнения, у них все равно нет права разговаривать с тобой таким образом. Все заслуживают уважения. Им еще повезло, что их не слышал мой отец.

– Они больше не ранят мои чувства. Мне просто перед тобой неудобно. Мне нужно ненадолго зайти в туалет, а потом я буду готова поехать, – сказала она, убегая от него, когда он последовал за ней в дом.

Кэрри только вышла из туалета, когда вернулась ее мать и направилась прямо к ней.

– Карлин, ты в порядке? – спросила она. – Итан… твой отец… он сказал, что ты ждешь ребенка.

– Да. Я беременна, чуть больше двух месяцев, – сказала Кэрри, снова приподнимая подбородок и обнаруживая, что с каждым разом делать это было все трудней. Потому что она так устала от всех отбиваться. – Я приехала, чтобы рассказать вам всем о ребенке, и что мы с Майклом собираемся пожениться. Я уже к нему переехала, потому что меня сильно тошнило. Он… он обо мне заботится.

– Карлин… пожалуйста, будь терпелива со своим отцом. Просто это тяжело принять. Ты же знаешь, что он с трудом принимает твой нетрадиционный образ жизни, – сказала Мэгги, примирительным голосом.

– Это не было так, будто я преследовала Майкла и забеременела, просто для того, чтобы сделать жизнь отца несчастной. Семья Майкла, только встретив, сразу же меня поддержала. Трудно не сравнивать то, как все приняли они, и то, как отец с Кевином изо всех сил стараются, чтобы я чувствовала себя виноватой за мою жизнь, – сказала Кэрри, грустным голосом. – Мам, я не собиралась забеременеть. Верите вы с папой в это или нет, но это правда.

– Кэрри, то, что произошло между нами, случилось потому, что мы испытываем друг к другу страсть, – твердо сказал Майкл, бросив на нее горячий взгляд. – В этом нет стыда. Это не ошибка. И ты знаешь, что я думаю о ребенке как о даре. Я имел это в виду, когда говорил.

Кэрри не могла остановить слез, они текли с такой силой, что падали на пол у ее ног. Майкл сказал ей об этом той ночью, когда она сообщила ему о ребенке. Тогда, она ему не поверила, но теперь не было никаких сомнений в его искренности. Все его поступки с тех пор, доказывали ей, что он искренне хотел малыша. И если было что-то хорошее в ее беременности, то для Кэрри было именно это. По крайней мере, отец ее ребенка, его хотел.

Маргарет с уважением посмотрела на мужчину, стоявшего возле ее дочери.

– Ну, как бы то ни было, у тебя есть мое благословение, Майкл Ларсон. Я тебе верю.

– Лучшее предложение за сегодняшний день, – сказал он, удивляя мать Кэрри быстрым объятием. – Миссис Аддисон, я люблю вашу дочь.

– Пожалуйста, зови меня Мэгги… и я тоже так считаю, – сказала Мэгги, произнося короткую благодарственную молитву. А затем, еще одну, о том, что однажды ее дочь в это поверила. Она слишком хорошо знала, почему ее дочь плакала, вместо того, чтобы испытывать радость и гордость.

Кэрри снова покачнулась и, поймав ее, Майкл выругался.

– Мэгги, извините за ругань. Кэрри, нам нужно рассказать врачу о том, что ты падаешь в обмороки.

– Наверное, просто низкий сахар в крови. Когда я носила Кевина, у меня тоже так было. Карлин, выпей какую-нибудь газировку или апельсиновый сок. Это немного поможет, – сказала Мэгги, погладив руку Майкла, который так поддерживал ее дочь. – Через пару месяцев ты будешь в полном порядке.

Майкл кивнул и подхватил Кэрри на руки.

– Давай поедем домой, чтобы ты могла отдохнуть.

– Ты не должен нести меня до машины. Я сама могу идти, – посетовала Кэрри, но положила голову на его плечо.

Мэгги поспешила вслед за ними и открыла дверь машины, чтобы Майкл мог устроить Кэрри на переднем сидении.

– Спасибо, – сказал Майкл, выпрямляясь и снова обнимая мать Кэрри.


***

Мэгги стояла на подъездной дорожке, наблюдая, как ее старшая дочь уезжала. Впервые за много лет, она не беспокоилась за Кэрри. Легко было увидеть, что на этот раз ее дочь выходила за подходящего мужчину. Двое предыдущих, не выдержав, просто сломались. И было очевидно, что Майкл Ларсон заботился о Кэрри, не обращая внимания на то, что подумают другие люди.

Возможно, настало время, сделать это и ей самой, решила Мэгги, чувствуя старую, глубокую печаль, с которой она так долго жила, и просто подумать о том, чтобы открыто высказать свое мнение.

Да, подумала Мэгги. Настало время посмотреть в лицо тяжелой правде ей и мужчине, которого она все еще любила, несмотря на все через что ей как женщине пришлось из-за него пройти.

Когда машина Майкла полностью исчезла из вида, Маргарет Аддисон направилась обратно во двор, где ее муж и сын по-новому пересказывали случившееся, стараясь обрисовать свои поступки в выгодном свете.

– Итан, тебе нужно перестать быть лицемером, – сказала Мэгги, поднимая подбородок и глядя на мужчину, за которым была замужем всю свою жизнь. – Я была на седьмом месяце с Кевином, прежде чем ты на мне женился и заявил права на своего ребенка. Как ты можешь заставлять дочь стесняться отца своего ребенка, который так храбро ее защищает?

– Что? – спросил Кевин, покачивая на бедре все еще плакавшего сына, и посмотрел на родителей. – Вы не были женаты, когда меня зачали? Пап, это правда?

– Маргарет, это все в прошлом, – сказал Итан, шокированный тем, что после стольких лет молчания, она выложила перед детьми, такой отвратительный секрет.

Мэгги подняла подбородок и встретилась с разочарованным взглядом мужа.

– История сегодня повторилась, Итан, за исключением того, что отец малыша Карлин не пытался притвориться, что это не его ребенок.

– Мэгги, почему ты говоришь об этом сейчас? Ты же сказала, что простила меня, – сказал он, и в его голосе чувствовалось глубочайшее разочарование.

Мэгги кивнула.

– И прощала в течение многих лет, Итан. Но вся боль сегодня вернулась, и она сказала мне, что, несмотря на Божью милость, на самом деле ты в глубине своего сердца не изменился. Я была твоей женой до того как на моем пальце появилось кольцо или листок бумаги о браке. Мы создали Кевина в любви или это не так?

Итан смотрел на землю у ног своей жены.

– Для меня ты всегда была единственной женщиной. И ты знаешь, что я сделал это из-за родителей, а не из-за тебя.

– Все, о чем я тебя сейчас спрашиваю, считаешь ли ты, что мы создали Кевина из любви друг к другу, которая тогда между нами была, – потребовала ответа Мэгги, прямо встречаясь с ним взглядом.

Ее ноги дрожали, а ладони вспотели, когда она стояла лицом к лицу с мужчиной, который причинил ей боль, но, в конце концов, на ней женился. Первые два года их брака, Итан с неохотой выполнял свои обязанности мужа и отца. Она простила его, но больше не собиралась притворяться, что это не было фактом. Заявление Майкла Ларсона о том, что ребенок был даром, было то, о чем Итан ни разу не сказал, ни об одном из их детей.

Она была благодарна за силу, что удерживала ее на ногах и позволяла, наконец, свободно высказаться.

– Хорошенько подумай, прежде чем ответить на мой вопрос Итан. Это намного важнее, чем ты осознаешь, – предупредила Мэгги.

– Маргарет, пожалуйста… мы все расстроены из-за Кэрри. Давай обсудим это позже, – твердо сказал Итан тоном, который всегда использовал, чтобы восстановить порядок в их хаотичной жизни. – Нет причины говорить о нашей частной жизни перед семьей Кевина или девочками.

– Хорошо. Будь по-твоему. Ты можешь обсудить это позже со стенами пустого дома. За все наши совместные годы, я ни разу не слышала, чтобы ты поддержал меня так, как только что сделал Майкл Ларсон по отношению к Карлин, – со слезами на глазах сказала Мэгги, качая головой. – Как преданная мать твоих детей, я заслуживаю ответа сейчас.

Все что мог Итан сделать, это просто смотреть на нее в шоке. Мэгги никогда не разговаривала с ним так категорически или столь резко… ну, в течение многих лет. Он посмотрел на Кевина, который смотрел на двор, отказываясь встретиться с ним взглядом. А вот Дарла с Элисон, очень внимательно наблюдали.

– Не понимаю, что я сегодня сделал не так, – наконец сказал он. – У меня есть право высказать дочери все, что я думаю, разве не так?

– Майкл Ларсон любит твою дочь сильнее, чем она его, если я не ошибаюсь. Ему будет тяжело заботиться о женщине, у которой такое плохое мнение о мужской доброте. Возможно, тебе нужно какое-то время побыть одному, чтобы правда смогла убедить твое сердце, – сказала Мэгги, поворачиваясь и направляясь к дому.

Если Итан не видел, как его действия влияли на его страдающую дочь, подумала Мэгги, то неудивительно, что он никогда не понимал, что причинял боль мне.

– Погоди… Мэгги. Мы создали Кевина в любви. Конечно это так, – торопливо сказал Итан. – И я понимаю, что тогда не поступил правильно в отношении тебя. Я всегда сожалел о том, что так ошибался… ты это знаешь.

Мэгги не могла его бросить, подумал Итан. Он не мог поверить, что после стольких лет и всего через что они прошли, его жена могла просто уйти из его жизни. Для него на самом деле не существовало никакой другой женщины. Он выяснил это на собственном горьком опыте.

– Мэгги… мы всегда говорили, что не хотим, чтобы дети повторяли наши ошибки. Вот почему, мы были так строги с Кевином, когда он был в колледже. И это сработало, Мэгги. Кевин женился на хорошей женщине и настроен иметь хорошую семью.

– Насколько я понимаю, ни Кевин, ни Карлин не повторяли наших ошибок, – сказала Мэгги. – Они делают свои собственные, Итан. Хотя иногда они просто похожи на наши. Но я полностью убеждена, что нынешняя ситуация Карлин это не ошибка. Напротив, я думаю, что после двух неподходящих ей мужчин, она, наконец, делает что-то правильно. Этот ребенок – дар, который направил ее на истинный путь. И Майкл Ларсон любит ее настолько, что готов защищать ее даже от тебя.

Мэгги сделала несколько шагов ему навстречу. Ей хотелось, чтобы Итан любил своих детей без всяких условий, даже если он никогда не сможет любить их так же безоговорочно, как и она.

– Карлин нужен ее отец, Итан. Ей нужно, чтобы ты перестал быть суровым и стал к ней добр. Так что или ты найдешь это в своем сердце, пойдешь к ней сейчас и пообещаешь любовь и поддержку, или я ухожу. Потому что в наших с тобой отношениях ты ужу исчерпал свою квоту моего понимания. Мне теперь все равно кто об этом знает, и это включает наших детей.

Мэгги разошлась и теперь повернулась к сыну. Ни ее любовь, ни любовь жены не смогли сильно смягчить ее сына. Она позволила Итану запугать мальчика и теперь, Кевин возвращал то, чему его научили.

– Ты, Кевин, оказался еще более злобной версией своего отца. Мне жалко Кристалл, потому что ей приходится иметь дело с твоим нравом. С твоим отцом было тяжело жить, и иногда даже любви было недостаточно, чтобы сделать все терпимым. Но если ты хочешь сделать что-то правильно, то отправляйся за мужчиной, у которого хватило смелости не ударить тебя в ответ и извинись. И еще, ты задолжал извинение своей сестре.

– Ситуация Карлин – не моя вина, – защищаясь, сказал Кевин.

– Нет, не твоя. Но ты не сделал ее лучше, трусливо ударив отца ее ребенка, когда он этого не видел. Хотя ладно… не ходи. Но сегодня Кристалл увидела, какой ты на самом деле. Ты хочешь потерять и свою жену? Потому что в этом отношении, ты готов повторить путь своего отца. Даже хорошие женщины устают все время плакать. Я это знаю, потому что покончила с этим, – сказала Мэгги, тяжело взглянув на Кристалл, прежде чем повернуться и зашагать к дому.

На этот раз она не обернулась и не посмотрела на этих мужчин. Она устала быть хорошей по отношению к людям, которые причиняли ей боль, решила Мэгги. Так что она больше не собиралась такой быть.

Дарла и Элисон, отправились вслед за матерью, располагаясь по бокам, когда она, всхлипывая, шла через двор. Когда она даже не взглянула на бардак, царивший на веранде, они остановились, чтобы навести порядок.

Дарла тихо посмеивалась, убирая осколки разбившихся очков и любимого чайника матери.

– Мама будет скучать по этому чайнику. Могу поспорить, она его достала, чтобы произвести впечатление на Майкла.

Элисон покачала головой и предложила смеющейся сестре говорить тише.

– Я не удивлена, что мама была беременна до того, как они с папой поженились. Тогда такое часто встречалось. Думаешь, мама на самом деле бросит отца?

– Кто знает? Я даже не представляла, что мама может так на него рассердиться, – искренне сказала Дарла, размышляя, почему не была от этого в ужасе. И предположила, от того, что в глубине души считала, эта ссора должна была произойти намного раньше. – Полагаю, я рада, что мама, наконец, проявила характер. Я раньше думала, что в нашей семье только у Кэрри есть мужество. Если бы Кэрри не была так больна, она бы высказала отцу в лицо еще больше. С трудом верится, что у нее будет малыш.

– Ну, я понимаю, почему папа из-за нее расстроен, но Кевин вел себя как скотина. Майкл слишком беспокоился о Кэрри, чтобы врезать ему в ответ. Ей повезло, что у нее есть парень, который не боится отца и Кевина.

– Да, повезло. Не хочешь посмотреть, насколько храбры наши парни? Я приведу своего на свадьбу Кэрри, если ты приведешь своего, – произнесла Дарла, снова рассмеявшись.

– Давай сначала посмотрим, станут ли извиняться папа с Кевином. Если они изменят свое мнение о Кэрри, возможно, я тоже наберусь храбрости, – прошептала Элисон.

Заканчивая убирать веранду, они смеялись и строили планы.


Загрузка...