— Но ты не можешь этого гарантировать, — возразил мистер Форкл. — Королева Хильда в первую очередь предана своим подданным… как и должно быть. Поэтому, если бы она когда-нибудь оказалась в ситуации, когда опасалась за безопасность своего народа, она бы без колебаний отозвала всех солдат, служащих здесь, в Затерянных городах, и использовала их для ведения своих собственных сражений. Что, конечно, было бы логичным поступком, но это оставило бы Совет совершенно беззащитным.

Софи взглянула на Сандора, надеясь, что он сможет все это отрицать.

Он сжал губы и отвел взгляд.

— Вот именно, — сказал мистер Форкл немного самодовольно. — Хотя следует отметить, что гоблины, это тоже не тот удар, который я имел в виду, по крайней мере, не в данный момент. Я просто использовал их, чтобы проиллюстрировать, насколько по-настоящему нестабильными становятся вещи. И чтобы доказать, почему мы должны сосредоточить нашу энергию на разумных видах. Вот почему я отсутствовал так поздно прошлой ночью… ну, во всяком случае, одна из причин. Ты спросила, где я был…

— А ты отмахнулся от меня, сказав, что это долгая история, — напомнила ему Софи.

— Это долгая история. И многое из этого не относится к этому разговору. Но я провел часть ночи, проверяя информацию, которую получил о местонахождении мятежных огров, пропавших без вести после битвы при Эверглене. К сожалению, к тому времени, когда я прибыл, они ушли, но я смог подтвердить слухи, которые слышал об их нынешней миссии.

— Если ты имеешь в виду Кадфаэля и его оставшуюся банду трусов, — сказала ему Ро, — тебе не нужно беспокоиться о них. Кадфаэль не друг Невидимкам. Он никогда не забудет солдат, которых потерял, потому что они выпустили на волю этих причудливых троллей-мутантов.

— Может быть, но у него не так много вариантов. Он уже предал твоего отца. А у короля Димитара есть особые наказания для предателей.

— О, да, — согласилась Ро. — Вот почему Кадфаэль не высунется и будет оставаться в тени.

— Это было бы мудрым решением, — тихо сказал мистер Форкл. — Но это не тот путь, который выбрал Кадфаэль. Мои источники сообщают мне, что он планирует нападение со дня на день.

— Расслабься, Блондиночка, — сказала Ро, когда Софи глубоко вдохнула. — Я могу справиться с Кадфаэлем, даже не испортив прическу. Он и близко не подойдет ни к одному из ваших сверкающих городов… или к твоим друзьям-эльфам.

— Я рад, что ты чувствуешь себя так уверенно, — сказал ей мистер Форкл. — Но это будет не так просто. Кадфаэль не планирует нападать на нас… или на Невидимок. — Он выдержал пристальный взгляд Ро и сказал ей: — Он стремится свергнуть твоего отца.


Глава 20

— Ты в порядке? — спросила Софи, пытаясь перевести выражение лица Ро.

У принцессы-огра отвисла челюсть.

Приподнялись брови.

Глаза расширились так широко, как только могли.

Был ли это шок?

Страх?

Софи не могла сказать.

Все, что она знала, это то, что Ро не моргнула, когда Софи помахала рукой перед ее лицом. Она также не ответила, когда Софи повторила имя Ро.

Софи взглянула на Грэйди и Сандора, задаваясь вопросом, есть ли у кого-нибудь из них какие-либо идеи, как вывести воина-огра из транса, не будучи разрезанным на мелкие кусочки.

Они оба пожали плечами.

Она повернулась обратно к мистеру Форклу и кашлянула.

— Эм…

Ро ожила, откинув голову назад, как будто была готова издать какой-то первобытный крик.

Вместо этого она разразилась истерическим приступом хихиканья.

— Извините, — сказала она, хватая ртом воздух между смешками. — Я знаю, вы все сейчас очень серьезны, но… я не могу перестать представлять, как Кадфаэль бросает вызов моему отцу в поединке за трон. Он…

Ее голос растворился в еще большем смехе… и Софи пожалела, что не понимает, что Ро нашла таким смешным.

Кадфаэль когда-то был одним из меркадиров короля Димитара — титул, предназначенный только для его лучших воинов. Он также один из самых высоких, могучих и страшных огров, которых Софи когда-либо видела, и у него два огромных меча.

Да, король Димитар тоже был невероятно устрашающим, но… когда Киф вызвал его на спарринг-матч, Киф победил. Это была не смертельная битва, поэтому королю Димитару пришлось сдерживаться… и Киф использовал свои навыки эльфов, чтобы вывести Димитара из игры.

Но все же.

— Я не могу! — Ро ахнула, достаточно громко, чтобы несколько птиц взмыли в небо. — Там было бы так… много. Всего. Кадфаэль был бы таким, — она скрестила руки и сжала кулаки, чтобы бицепсы вздулись, когда она понизила голос и сказала: — Я - Кадфаэль Уничтожитель…

— Уничтожитель? — Софи пришлось прервать.

— Ага! Кадфаэль настаивает на добавлении титула, когда пытается быть формальным, он настолько смешон. В любом случае, он был бы таким, — она напряглась сильнее и снова изменила голос: — «Я — Кадфаэль Уничтожитель и вызываю тебя на поединок за трон!» И мой папа бы такой, — она громко зевнула и снова изменила голос: — «Если ты настаиваешь». И тогда Кадфаэль с важным видом направился бы к нему вот так, — она хихикнула, маршируя по поляне, как культурист, соревнующийся за звание мистера Вселенная, — и мой папа закатывал глаза, хрустел костяшками пальцев и говорил ему: «Давай покончим с этим!» А потом они оба обнажили бы свои мечи, и Кадфаэль кружил бы вокруг него вот так, — она напрягала мышцы ног при каждом шаге, медленно обходя секретную библиотеку Кенрика — «аааааааааааааааааааааааааааааааааа», и примерно через пять минут Кадфаэль без головы, а мой папа исполняет победный танец, который, как я продолжаю говорить ему, он должен перестал это делать, потому что там слишком много покачивания задницей. Так что, серьезно, Блондиночка, не нужно этой милой маленькой морщинки на лбу. — Она указала когтем на лоб Софи и добавила: — Должно быть, Форкленатор получил какую-то неверную информацию.

— Уверяю тебя, я получил верную, — сказал ей мистер Форкл.

— О, но это не так, — настаивала Ро. — Я не говорю, что Кадфаэль не хотел бы быть королем. Но еще больше ему нравится быть живым. И он не силен в спаррингах. У него не хватает на это терпения. Он весь такой ворчливый и без стиля, размахивающий своим оружием самыми предсказуемыми движениями на свете.

— Это могло бы быть стратегией, — предположил Грэйди. — Обманывает своих противников, заставляя их думать, что они готовы к следующему удару, потому что они смогли предвидеть все остальные… только для того, чтобы атаковать совершенно неожиданно?

— Если это его план, то он проваливался снова и снова, — сказала ему Ро. — Каждый раз, когда мы с ним спарринговались… я побеждала.

— Да, но… разве он не был твоим парнем? — спросила Софи, хотя была почти уверена, что из-за этого в ее обеде окажутся огрские бактерии.

Улыбка Ро сменилась хмурым взглядом.

— Почему это должно иметь значение?

— Ну… — Софи потянулась к ресницам, пытаясь придумать самый деликатный способ выразить это. — У меня не так много опыта в… отношениях, — она смотрела куда угодно, только не на Грэйди, — и огры могут быть другими. Но в фильмах о людях часто показывали, как один персонаж намеренно проигрывает в чем-то, чтобы не злить своего парня или девушку.

Улыбка Ро вернулась.

— Э… э, одна из причин, по которой я потеряла интерес к Кадфаэлю, заключалась в том, что я могла так легко победить его… и он это знал. Так что, если бы он хотел сделать меня счастливой, он бы тренировался день и ночь, пытаясь втоптать меня в землю… не то чтобы он когда-нибудь смог бы, потому что я слишком крута.

— Да, ну, даже если это так, — сказал ей мистер Форкл, — спарринг — не единственный способ свергнуть твоего отца. Мои источники на самом деле указали, что Кадфаэль планирует нападение на Равагог с намерением уничтожить твоего отца во время битвы.

Ро моргнула, обдумывая это.

Потом она снова рассмеялась.

— Э-э, Кадфаэль, может, и высокомерен, но он ни за что не стал бы пытаться сразиться со всей армией моего отца, — сказала она, когда взяла себя в руки. — Он знает, что его схватят примерно через минуту… и он знает, какая смерть ему грозит как предателю. Я избавлю вас от подробностей, но… это очень долгий, очень болезненный путь.

Софи вздрогнула.

— Что бы ты ни воображала, Блондиночка? Это намного хуже.

— Уверен, что это так, — тихо сказал мистер Форкл. — Но… отчаяние… мощный мотиватор, и, как я уже говорила ранее, у Кадфаэля не так много вариантов.

— Да, но если ему придется выбирать между жизнью в бегах или смертью предателя, это несложно, — возразила Ро.

— Так ли это? — спросил мистер Форкл. — Из того, что я слышал, Кадфаэль в ярости из-за того, что его семья была опозорена его дезертирством. Он также убежден, что правление твоего отца подводит людей, о которых он заботится. Вот почему он в первую очередь вступил в союз с Невидимками. И теперь, когда Невидимки также подвели его, он планирует взять дело в свои руки… а хорошо известно, что Кадфаэль весьма одарен, когда дело доходит до стратегии боя.

— Так и есть, — согласилась Ро. — Но вся стратегия в мире не компенсирует того факта, что он и горстка его приятелей-предателей будут сражаться с самой опасной армией на планете…

Сандор кашлянул.

— Кашляй сколько хочешь, Гигантор. Я не говорю, что гоблины слабаки или что-то в этом роде. Но твой боевой стиль — это… чище.

— Я полагаю, ты имеешь в виду, что огры дерутся грязно, — поправил Сандор, подходя ближе к Софи, — с чем я бы согласился. Но это делает тебя более безжалостным, а не более опасным. И если мы когда-нибудь окажемся на войне…

— Так не будет, — вмешался мистер Форкл. — Хотя боюсь, что Невидимки могут попытаться сделать так, чтобы это произошло… вот почему мы не можем относиться к этим угрозам так легкомысленно. Если Кадфаэль нападет на Равагог…

— Я говорю тебе, он никогда бы этого не сделал, — перебила Ро. — Он достаточно умен, чтобы понимать, что численное превосходство в тысячу к одному в городе, который был спроектирован так, чтобы дать моему отцу все возможные преимущества, — это ужасный, отвратительный жизненный выбор.

Мистер Форкл тяжело вздохнул.

— Думаю, ты забываешь, что люди могут делать выбор, которого мы никогда не ожидали. Например, я предполагал, что ты отнесешься к любой угрозе жизни твоего отца со всей серьезностью, которой она заслуживает.

— Пожалуйста, это не настоящая угроза! Даже если ты прав, даже если Кадфаэль удивит меня и действительно попытается напасть на Равагог, он будет схвачен. Гарантированно. И если он вместо этого попытается провести спарринг, он проиграет.

— Я бы не был так уверен, — предупредил мистер Форкл. — Он довольно интенсивно тренировался. Каждый валун в заброшенном лагере явно использовался для заточки лезвий. На стволах деревьев также были порезы от меча, а также выбоины, которые, вероятно, были от кинжалов. И земля была вытоптана в узорах, которые имели бы смысл только в том случае, если бы они практиковались в рукопашном бою.

— Подожди, так вот почему ты так уверен, что Кадфаэль преследует моего отца? — спросила Ро. — Потому что это стандартный протокол для наших лагерей воинов. Мы держим наше оружие заряженным и заточенным, используем время простоя, чтобы попрактиковаться в прицеливании, и регулярно проводим тренировки, чтобы расслабить мышцы.

— Приятно знать, — сказал ей мистер Форкл. — Но это не то, что заставило меня понять, что жизнь твоего отца в опасности. Группа Кадфаэля забрела на территорию гномов-карликов, и королева Набити поручила группе своих лучших солдат следить за ними по земле, предполагая, что огры планируют нападение на Лоамнор. Но чем больше гномы слушали, тем больше они понимали, что целью были не они. Вот тогда королева Набити обратилась ко мне и рассказала о том, что они подслушали. Я примчался туда, как только смог, но к тому времени, когда добрался туда, огры ушли дальше. Они не оставили никаких следов — даже карлики не смогли найти тропинку — что, вероятно, означает, что они переключились на более скрытный вид транспорта, чтобы подготовиться к нападению.

— Или они уловили запах гномов, подслушивающих их через землю, и захотели больше уединения, — отметила Ро, топая ногой по замшелым камням, как будто предупреждала всех ближайших гномов, чтобы они отступили.

— Полагаю, что так, — сказал мистер Форкл. — Но гномы также подслушали многочисленные разговоры о восстании.

— Лааааадно, но… Кадфаэль может поднять восстание где угодно, — напомнила ему Ро. — Даже здесь, в Искрящемся Городе… и не смотри так паникующе, Блондиночка. Я просто пытаюсь донести свою точку зрения. Поверь мне, если Кадфаэль планирует восстание, то оно будет против Невидимок, чтобы хоть как-то отомстить за солдат, которых он потерял из-за их ужасного планирования.

— Я подумал то же самое, — сказал ей мистер Форкл. — Но гномы сказали, что огры потратили много времени, обсуждая, как их цель была «ослаблена рекой». И учитывая недавние наводнения в Равагоге…

Софи съежилась, ожидая, что Ро напомнит ей, что она частично ответственна за уничтожение половины города.

Но Ро либо не уловила напоминания, либо пропустила его мимо ушей.

— Хм, после всех обсуждений карты, которые мне пришлось выслушать сегодня, — сказала она, — я не могу поверить, что должна напоминать вам, что Равагог — не единственный город рядом с рекой. Блин, прямо перед вашими сверкающими замками протекает река, но вы, похоже, не слишком беспокоитесь о восстании против вашего Совета.

— Эта река ничего не ослабляет, — утверждал мистер Форкл.

— И у Членов Совета есть гоблины, охраняющие их… и их город. — Сандор рубанул мечом по нескольким папоротникам, разбив ветви. — Никому не причинят вреда, пока они на дежурстве.

— Так вот почему ты сказал Блондиночке, что мы были слишком беззащитны, когда стояли перед этими замками? — спросила Ро, ухмыляясь, когда у Сандора не нашлось ответа. — Это то, о чем я подумала. Я…

— Подожди! — спросила Софи, спотыкаясь, приближаясь к мистеру Форклу. — Что, если река, о которой они говорили, находится в Элизиане? А что, если восстание, которое они планируют, на самом деле связано с тем, что Кадфаэль охотится за спрятанным там источником энергии? Или, может быть, это только первый шаг, и все, что они собираются делать с источником энергии, как только он попадет к ним в руки, является частью их восстания? В любом случае, все это может быть связано с Элизианом!

Мистер Форкл провел рукой по лицу.

— Такова опасность расплывчатых подсказок. Слишком легко найти связи с вещами, на которых ты хочешь сосредоточиться, и думать, что ты собрала все части воедино, когда на самом деле, все наоборот.

— Я могла бы сказать тебе то же самое! — Софи огрызнулась, заставив еще больше птиц разлететься в разные стороны. — Только потому, что моя теория отличается от твоей, это не значит, что я ошибаюсь, а ты прав.

— Нет, но дополнительная информация, которой я располагаю, и которой не смог поделиться из-за всех этих перерывов, есть, — заверил ее мистер Форкл.

— Какая? — потребовала Софи.

Он вытер бисеринки пота на затылке, прежде чем сказал:

— Кадфаэль упомянул о счете, который ему нужно было свести.

— Вот именно, — вмешалась Ро. — И ему нужно свести счеты с Невидимками.

— У него гораздо большие счеты с твоим отцом, — возразил мистер Форкл.

— Разве? — спросила Ро. — Во всяком случае, они квиты. Ты просто делаешь то же самое, в чем обвинил Блондиночку. Тебе больше нравится твоя интерпретация, потому что она соответствует тому, на чем ты хочешь, чтобы все сосредоточились… на всей этой истории с невидимыми попытками дестабилизировать другие виды.

— И я на самом деле не понимаю, какое это имеет к этому отношение, — вынуждена была указать Софи. — Кадфаэль больше не работает с Невидимками.

— Оооо, хорошая мысль, Блондиночка! Что ты можешь сказать по этому поводу, Форкленатор?

— Полагаю, я понимаю, что это немного сбивает с толку, — признал он. — Но ты должна помнить, что Невидимки первые привели все это в движение. Они заманили Кадфаэля и других огров для предательства короля Димитара, зная, что это вызовет восстание, если они когда-нибудь захотят вернуться. Уверен, они в основном надеялись удержать огров на своей стороне, но знали, что если отношения распадутся, огры все равно будут служить их конечным целям.

Ро взглянула на Софи.

— Э-э… все еще кажется версия с натяжкой, не так ли?

— Так и есть, — согласилась Софи.

— Нет, проблема в том, что военные твоего отца — и он сам — неуязвимы для нападения. Все, что для этого потребуется, — это одна ошибка, один просчет, и… — мистер Форкл щелкнул пальцами. — Все, что ты знаешь, может достаться Кадфаэлю. И теперь я дал тебе шанс предупредить отца, чтобы он мог подготовиться. Но, очевидно, ты предпочла бы поспорить с моими доводами.

— О, так вот что это такое? — спросила Ро. — Ты хочешь, чтобы я побежала домой с криком: «Берегись, папочка! Большие плохие предатели, возможно, придут за тобой!»?

Губы мистера Форкла дрогнули в намеке на улыбку.

— Если ты думаешь, что король Димитар прислушался бы к подобному предупреждению… иди прямо вперед. Но я уверен, что было бы столь же эффективно передавать информацию несколько менее драматично. Смысл в том, чтобы дать твоему отцу шанс самому решить, насколько ему нужно подготовиться.

Ро скрестила руки на груди.

— Он подумает, что все это так же нелепо, как и я.

— Возможно. Но тогда это его выбор, а не твой, рискующий жизнью своего отца и…

— Вау, — прервала его Ро, вытаскивая один из своих кинжалов. — Давай кое-что проясним. Уверенность в способностях моего отца — это не азартная игра. Это факт. Он слишком усердно тренируется и слишком тщательно готовится на случай, если когда-нибудь случится что-то подобное. Так что я гарантирую: Он. Выиграет.

— Я надеюсь, что ты права, — пробормотал мистер Форкл. — Но я не понимаю, почему ты так против предупреждения… тем более, что на данный момент у тебя нет официального обвинения в защите. Сандор вполне способен позаботиться о безопасности мисс Фостер, а молодого мистера Сенсена нигде не найти. Так что на самом деле, единственное, что удерживает тебя здесь, — это твоя упрямая настойчивость в том, что Кадфаэль не представляет угрозы… и если он окажется угрозой, тебе придется жить с осознанием того, что твой мир рухнул, а ты ничего не сделала, чтобы предотвратить это.

Ро крепче сжала свой кинжал. Но когда она открыла рот, чтобы возразить, то, казалось, не смогла найти никаких слов.

Мистер Форкл воспользовался своим преимуществом.

— Я бы предупредил твоего отца, если бы мог. Но мы все знаем, что мое сообщение до него не дойдет. Так что, если ты откажешься, мне придется попросить Бо.

— Бо, — повторила Ро, выплевывая имя, как будто оно было тухлым на вкус.

Мистер Форкл кивнул.

— Я подумывал сначала обратиться к нему, поскольку он, как правило, более сговорчив, и ему не нужно будет долго охранять Мерцание.

— Почему нет? — спросила Софи. — Ты слышал что-нибудь от Совета?

— Пока ничего определенного. Но это само собой разумеется, теперь, когда Мерцание стала более сговорчивой. Я слышал, она даже раскрыла свою истинную личность… хотя никто еще не поделился со мной этой историей. Я уверен, что они это сделают достаточно скоро. — Он поднял брови, глядя на Софи, прежде чем снова повернуться к Ро. — В то же время, я уверен, что Бо был бы рад вернуться в Равагог, чтобы защитить своего короля.

— Держу пари, он бы так и сделал, — пробормотала Ро, вонзая нож в ближайший папоротник. — Он всегда очень сэр, да, сэр! Служить — большая честь! — Она взмахнула рукой в меркадирском приветствии… затем изобразила рвотный позыв. — Я почти уверена, что это было первое, что он сказал после того, как мы закончили наши свадебные клятвы. Ты должен попросить Офигенноволосого добавить это в его балладу о Бо и Ро, когда он вернется… это действительно усилит романтику.

Софи не была уверена, как реагировать, особенно в то время, когда Ро все еще колола невинную листву.

У Бо и Ро были… интересные отношения.

Король Димитар устроил их брак в попытке помешать им убить друг друга в финальном поединке. Но если он надеялся, что когда-нибудь они научатся заботиться друг о друге, он определенно просчитался.

Мистер Форкл знал это. Вероятно, именно поэтому его глаза заблестели, когда он спросил Ро:

— Должен ли я отправиться в Солриф, чтобы поговорить об этом с Бо?

Ро испустила самый драматичный в мире вздох.

— Это зависит от тебя, — сказала она, убирая кинжал в ножны и выпрямляясь во весь рост. — Я буду в Равагоге и передам твое нелепое предупреждение. Уверена, что мы с отцом долго будем смеяться над абсурдностью этого. Но поскольку я, по-видимому, здесь не нужна, я также собираюсь сделать то, что, вероятно, должна была сделать некоторое время назад. Я выслежу Кадфаэля и выясню, что он на самом деле планирует… и я позабочусь о том, чтобы этого никогда не случилось.


Глава 21

— Не могу поверить, что ты уходишь, — пробормотала Софи, наблюдая, как Ро собирает вещи, что в основном означало сбор всего оружия, которое Ро спрятала в спальне Софи так, чтобы никто не заметил.

В шкафу среди самых вычурных платьев был спрятан кинжал.

Другой засунут за самые высокие, сверкающие туфли.

Плюс пакеты с пугающе звучащими бактериями, засунутые между самыми толстыми книгами на ее книжных полках.

— О, не нужно делать грустные глаза, Блондиночка, — сказала Ро, доставая еще несколько пакетов с микробами, которые она каким-то образом прикрепила ко дну клетки Игги. — То же самое касается и тебя, маленький чувак. — Она почесала щеки Игги через решетку, наполнив комнату звуком его писклявого мурлыканья. — Продолжай быть таким же вонючим, потрясающим собой… и не позволяй никому менять цвет твоего меха, пока меня не будет. Уверена, что мне потребуется всего несколько дней, чтобы выследить Када и его головорезов, и я хочу, чтобы мой приятель по стилю был здесь, когда я вернусь.

У Софи было предчувствие, что это займет гораздо больше времени.

И если Кадфаэль действительно пытался найти Элизиан…

Она вздохнула.

— Я должна пойти с тобой.

Ро фыркнула-засмеялась.

— Радуйся, что Гигантор внизу обсуждает безопасность с Форкленатором. Если бы он услышал, как ты это сказала, тебя бы забаррикадировали здесь на всю оставшуюся вечность. И я ценю это предложение. Но каждый раз, когда ты прибываешь в Равагог, у вас с моим отцом возникают всевозможные драмы… и я совершенно не в настроении быть в центре этого бардака. К тому же, ты бы слишком сильно замедлила меня в моей охоте на Када.

— Э-э-э, как? Из нас двоих я единственная, кто может совершать световые прыжки и телепортироваться!

— Да, но твои эльфийские трюки с путешествиями не сработают для выслеживания предателей. Мне нужно быть на земле, позволить своим чувствам найти их след… а ты бы сказала: «У меня болят ноги, и в этих туннелях плохо пахнет, и я уже несколько дней не видела блесток! Как я выживу без блесток?»

Софи закатила глаза так сильно, как только могла.

— Я могла бы справиться с этим.

— Ты, наверное, могла бы. Но мне пришлось бы защищать тебя, когда Кадфаэль сделает свой большой ход, и это было бы проблемой.

— Большой ход? — повторила Софи, ей не понравилось, как это прозвучало.

Ро кивнула.

— Лучший способ поймать банду высокомерных воинов — это позволить им заманить себя в ловушку. Ты находишь их. Ждешь до конца дня и даешь им понять, что ты рядом, но делаешь вид, что понятия не имеешь, что они тебя видели. Затем разбиваешь лагерь на ночь и выглядишь отвлеченной, легкой мишенью… и когда они делают свой большой ход, ты обращаешь их засаду против них самих.

— Но Кадфаэль знает тебя, — напомнила ей Софи. — Разве он не сможет сказать, что ты готовишь ловушку?

— Не так, как я планирую. — Улыбка Ро обнажила острые зубы. — Я собираюсь заставить его думать, что я вообще не рядом с ними. Я просто в панике, отчаянно пытаюсь выследить своего сбежавшего подопечного, прежде чем кто-нибудь узнает, что я позволила ему уйти. Каду так не терпится поиздеваться надо мной за то, что я провалилась как телохранитель, что он фактически передаст свою группу мне.

Это был не самый худший план, который Софи когда-либо слышала, хотя она не была уверена, как Ро собирается заставить Кадфаэля думать, что она охотится за Кифом.

Но именно слово «группа» заставило сердце Софи остановиться.

— Со сколькими ты будешь сражаться? — спросила она, стараясь не подсчитывать шансы одного против трех-четырех-пяти.

Может быть, больше.

— Оуууууууууу, посмотри на себя! Дергаешь себя за ресницы из-за меня, маленькой старушки! Так мило с твоей стороны, Блондиночка. Но если серьезно, я в порядке. Ты явно забываешь, что я принцесса.

— Какое это имеет отношение к чему-либо?

— Ну, позволь мне сказать это так, — сказала Ро, доставая еще один кинжал из-под кровати Софи. — Когда я была ребенком, если бы кто-то захотел манипулировать моим отцом, как ты думаешь, что бы они попытались сделать? Напасть на него и, вероятно, получить в процессе отрубленную голову? Или захватить его, казалось бы, гораздо менее опасную маленькую дочурку?

— Подожди… тебя похищали?

— Нет. Но дочь предыдущего короля — да. Итак, мои родители отдали меня на специальную подготовку принцессы с того момента, как я научилась ходить, и все это было о том, как справиться с подобной ситуацией. Что делать, если ты в меньшинстве — когда сражаться, когда бежать. Как превратить недостатки в преимущества. У меня есть приемы, которых эти неудачники никогда не видели… даже Кадфаэль. Добавь сюда всю мою воинскую подготовку — и мою общую удивительность — и да. Я справлюсь с этим. У меня не будет никаких проблем с тем, чтобы убрать их всех.

Внутренности Софи сжались, когда она смотрела, как Ро вонзает кинжал в воображаемых врагов.

— Означает ли это, что ты собираешься…?

— Убить их? — догадалась Ро, снова взмахивая кинжалом. — На самом деле я не знаю… и нет, это не потому, что у меня есть какие-то давние чувства к Кадфаэлю. Ты предаешь свой народ, ты заслуживаешь смерти — никаких оправданий. Так что, если они заставят меня действовать, я покончу с ними. Но я знаю, что мой отец предпочел бы поговорить с Кадом, пока тот еще дышит.

— Я бы тоже, — призналась Софи.

— Об этой элизианской штуке?

Ком размером с Этерналию застрял в горле Софи, когда она поняла, что ее маленькая оплошность вскоре может иметь серьезные последствия.

Ей потребовался глубокий вдох, прежде чем к ней вернулась способность говорить:

— Ты собираешься рассказать своему отцу об Элизиане?

— Я так понимаю, это означает, что ты не хочешь, чтобы я это делала? — спросила Ро, убирая кинжал в один из ножен, прикрепленных к бедру.

— Ну что ж… уверена, что Совет будет недоволен тем, что я упомянула об этом тебе, — сказала Софи. — И мне все равно, если они разозлятся, но…

— Ты не доверяешь моему отцу, — закончила за нее Ро.

Софи не видела смысла отрицать это.

— Я имею в виду… он пытался утащить меня в один из своих трудовых лагерей, чтобы наказать за то, что я читала его мысли. А потом он натравил дракостомов на гномов и попытался превратить их в своих рабов… и попытался убить нас всех, когда…

— Ладно, ладно, я поняла, — вмешалась Ро. — Как я уже сказала, не хочу быть в центре твоей драмы. Но, думаю, я отчасти понимаю, почему у тебя могут быть некоторые сомнения по поводу того, что он знает твой странный эльфийский секрет. Особенно учитывая, насколько параноидален ваш Совет. Дело в том, однако, что… он не просто мой отец. Он мой король. И если Кадфаэль планирует что-то с Элизианом, мой король должен знать.

— Да. Я понимаю это. Я просто хотела бы, чтобы мы знали больше об Элизиане, понимаешь? Прямо сейчас у меня есть только теории… и я уверена, что твой отец выдвинет массу собственных предположений. И может случиться так, что все мы ошибаемся, и у нас возникнут всевозможные проблемы без всякой причины.

Ро задумчиво покрутила одну из своих косичек.

— Ладно. Как насчет этого? Я не скажу ему, пока это не станет актуальным. Но в ту секунду, когда это произойдет…

— Справедливо, — согласилась Софи.

— Тогда заключим сделку! — Ро протянула руку для рукопожатия.

Софи старалась не морщиться от сверхсильной хватки Ро, как у огра.

— Если ты найдешь Кадфаэля…

— Не если, — поправила Ро. — Когда. И я намного опережаю тебя. У меня есть к нему много вопросов о том, что именно он планировал для своего маленького восстания. Плюс, я хочу знать все о том, как он провел время, играя жалкого маленького мальчика на побегушках у Невидимок. Держу пари, он что-то знает о следующих нескольких шагах, которые они планируют. Так что я сделаю все, что в моих силах, чтобы он все еще дышал. То же самое касается и остальных членов его группы. Им есть за что ответить.

— Ладно, но… как ты собираешься в одиночку тащить их всех обратно в Равагог?

— Пф… это самая легкая часть. У нас есть этот удивительный, сверхлегкий, абсолютно небьющийся шнур в Арморгейт. — Ее глаза стали немного мечтательными. — Я возьму с собой пару мотков, чтобы связать их и притащить домой… а я так хорошо тащу вещи! Теперь, когда я думаю об этом, то на самом деле удивлена, что никогда никуда не таскала Офигенноволосого. Думаю, мне придется поставить это во главу списка дел, как только мы оба вернемся в Блесточный Город. Верно, Блондиночка?

Софи попыталась улыбнуться. Но слышать, как Ро говорит о возвращении в Затерянные города — особенно с Кифом — было очень похоже на последний день ее человеческой школы, когда все обещали остаться друзьями, хотя знали, что, скорее всего, этого не произойдет.

Ро выудила кинжал с другой стороны кровати Софи и вставила его в вырез на спине корсета.

— Ладно, думаю, я собрала все.

Она медленно повернулась, еще раз осматривая комнату, и ее глаза сузились, когда взгляд вернулся к Софи.

— Хм. Предполагаю, что если бы Офигенноволосый был здесь, он бы обмахивал лицо веером, чтобы отогнать витающие в воздухе чувства Фостер. Я вижу, как морщится лоб, так что могу сказать, что тут много беспокойства. И, очевидно, ты опустошена тем, что тебе придется провести несколько дней без меня… а кто бы не был опустошен? Но… ты также выглядишь очень напряженной и беспокойной. Что все это значит? И не говори «ничего», или я забросаю тебя подушками.

Софи опустилась на край кровати.

— Я просто… чувствую себя немного бесполезной. Ты отправляешься выслеживать Кадфаэля, а я что делаю? Просматриваю кучу карт? И сомневаюсь, что я вообще что-нибудь найду, потому что единственными реками на них будут реки, которые мистер Форкл уже проверил. Так что, думаю, я могла бы попытаться убедить Совет позволить мне просмотреть их тайники… но почти уверена, что мистер Форкл прав, и они скажут мне уйти, потому что я не Член Совета. Итак, знаешь, что, вероятно, произойдет? Мистер Форкл придумает, как попасть в Хашвуд, и он приведет меня туда и заставит просмотреть все скучные книги Кенрика.

— Это действительно похоже на Форкленатора, — сказала Ро.

— Не так ли? И даже если я это сделаю, мы все знаем, что я ничего не найду, потому что Кенрик слишком боялся Элизиана, чтобы вести какие-либо записи. Он даже сказал, что собирается уничтожить кристалл, который сделал…

— Ты действительно думаешь, что он это сделал? — прервала Ро. — Должна сказать, если бы это была я, и я бы сделала секретный кристалл в место, о котором никто не должен был знать, бьюсь об заклад, я бы придержала этого плохого парня на случай, если я когда-нибудь захочу вернуться. А ты бы нет?

Слово «нет» сорвалось с губ Софи, так как прежняя она немедленно уничтожила бы кристалл, чтобы ей не пришлось беспокоиться о том, что она попадет в беду… или потеряет его.

Но теперь…

— Я бы, наверное, тоже оставила его себе, — призналась она.

— Да, ты бы сделала это! — Ро подняла руку, чтобы дать пять.

Софи не ответила.

— Но я не знаю, согласился бы Кенрик.

Очевидно, он был готов нарушить некоторые правила, если у него была секретная библиотека в старом человеческом здании. И он связался с подборщиком пар по поводу Оралье и его самого. И он говорил с Прентисом о том, чтобы стать его личным Хранителем.

Но он был другим, когда дело касалось Элизиана.

Он ничего не сказал Оралье об этом. Он держал все фрагментированным. И он все равно стер свои воспоминания об этом и сохранил их в своем тайнике, хотя и думал, что система тайников не работает.

— Ну что ж… по крайней мере, это то, что ты можешь сделать, если Форкл потащит тебя в Хашвуд, — сказала Ро. — Он может читать скучные книги, пока ты копаешься в них и смотришь, что еще можно найти. Может быть, тебе повезет, и ты наткнешься на этот кристалл.

— Может быть.

— Вау, твое волнение ошеломляет.

— Да, ну, мы обе знаем, что я не собираюсь его искать. Мы никогда не находим ничего, что нам нужно.

— Неправда. Ты нашла те вещи из тайника, не так ли?

— Наверное. Но это заняло целую вечность. И я так и не нашла пропавший звездный камень.

— Что пропавшее?

— Это прыгающая штука по свету. Я уверена, ты слышала, как мы говорили об этом раньше.

— Может быть. Но ты понимаешь, что я часто от вас всех отключаюсь, верно? Особенно, если ты говоришь о чем-то, что звучит блестяще.

Софи снова закатила глаза.

— Ну, короткая версия заключается в том, что леди Гизела заставила маму Уайли сделать для нее кучу звездных камней. Затем Невидимки убили маму Уайли за то, что она слишком много знала, и тогда леди Гизела поняла, что Сира никогда не давала ей ни одного из звездных камней.

— Разве ты не ненавидишь, когда это происходит? Им действительно следовало лучше рассчитать время своего убийства. Что? Я шучу! — Ро плюхнулась на кровать рядом с Софи. — Отлично. Думаю, мы говорим серьезно. Итак, штуковина со звездным камнем все еще отсутствует, и ты дуешься, потому что… это важно?

— Кто вообще еще знает? Невидимки похитили Уайли, надеясь, что он знает, где камень, но он не знал. Так ясно, что они думают, это важно. Или, по крайней мере, так было раньше. Но с нашей удачей, если мы когда-нибудь найдем его, он, вероятно, отправит нас куда-нибудь в бессмысленное место, например, в убежище, которое Гизела разрушила после исчезновения звездного камня.

— Вау. Кто-то определенно сейчас ведет себя как мисс Негативность.

Софи пожала плечами.

— Разве не так всегда бывает?

— Не всегда, — настаивала Ро. — Но я действительно понимаю, почему это так ощущается. Наверное, мне просто больше нравилась Злющая Фостер, чем Угрюмая Софи.

— Да, ну, я проснулась с чувством, что у меня наконец-то появился план. Да, это означало поиск по миллиону карт, но оно того стоило, потому что я собиралась найти Элизиан! Но теперь, очевидно, это невозможно… и я даже не могу телепортироваться туда по какой-то причине, что, вероятно, доказывает, что Элизиан очень важен, но кого это волнует, потому что я никогда не смогу туда попасть. Так что теперь единственная полезная вещь, которую могу сделать, — это связаться с другими людьми, надеясь, что им повезло с проектами больше, чем мне, хотя, вероятно, это не так, иначе я бы уже получила от них обновленную информацию.

Она с такой силой пнула ковер в цветочек, что лепестки рассыпались.

— Если ты хочешь разгромить это место, я с радостью останусь здесь еще немного и помогу, — предложила Ро. — Особенно, если ты позволишь мне разбить твое говорящее зеркало. Эта штука включилась вчера, когда ты спала, и, серьезно, тебе повезло, что я не разбила ее прямо тогда. Эта сопливая девчоночья башка сказала мне, что я должна перенести свою серьгу в нос на другую сторону лица, потому что это моя лучшая ноздря!

— Это похоже на Вертину, — проворчала Софи, и часть ее определенно не расстроилась бы, если бы Ро растоптала откровенное спектральное зеркало на крошечные кусочки.

Но… Иногда Вертина, казалось, почти живая.

Конечно, это было не так.

Она была просто причудливым кусочком программирования.

Но у нее также были мысли и мнения… и даже, казалось, она заботилась о некоторых людях.

Так что уничтожать ее, или даже запихивать обратно в забытый угол, чтобы она собирала пыль, казалось… неправильным.

— Хм, — сказала Ро, поворачиваясь к Софи. — Я не знаю, о чем ты сейчас думаешь. Но ты стала того же бледно-зеленого цвета, что и тогда, когда спрашивала меня, собираюсь ли я убить Кадфаэля. И красивые волосы всегда приобретают один и тот же оттенок, когда мы говорим о том, чтобы покончить с дорогой мамочкой. Так что, думаю, я придумала кое-что, над чем ты можешь поработать, пока меня не будет… возможно, это самое важное, что ты можешь сделать, честно говоря. — Она потянулась за спину и вытащила кинжал, спрятанный в отделении на одной стороне ее нагрудника, предлагая Софи рукоять. Он был меньше, чем другие кинжалы Ро, с зигзагообразным лезвием, на темно-синем металле которого были выгравированы замысловатые завитки, соответствующие рисунку ее татуировок. — Это одно из первых видов оружия, которое подарил мне отец. Возьми это и научись, как…

— Я уже прошла боевую подготовку, — напомнила ей Софи.

Ро фыркнула.

— Ты изучала форму и основы безопасности, которые очень важны. Но поверь мне, ты не готова должным образом владеть оружием, если этого потребует ситуация. Вот почему мне нужно, чтобы ты взяла это, — она потрясла кинжалом, — и научилась побеждать свои эльфийские инстинкты. Я знаю, ты, наверное, думаешь, что уже сделала это. Но прекрасный зеленоватый оттенок твоей кожи говорит об обратном. И в некотором смысле это хорошо… оружие сопряжено с огромной ответственностью. Но знаешь, что здесь поставлено на карту. И одна секунда колебания, один единственный момент сомнения или страха, могут стать разницей между окончанием этого победоносного или победой леди Ужастик.

— Поверь мне, если у меня будет шанс сразить леди Гизелу, я не буду колебаться.

— Это ты так говоришь, — сказала ей Ро. — Но прямо сейчас ты колеблешься… и все, о чем я тебя прошу, это попрактиковаться.

— Как? — спросила Софи.

— Ну, первый шаг — это взять кинжал — так как насчет того, чтобы ты сделала это, а? — Ро помахала рукоятью перед носом Софи, пока пальцы Софи не сомкнулись на холодном металле. — Хорошо, твоя рука не дрожит.

— Я бы надеялась, что нет. Я просто держу нож.

— Кинжал, — поправила Ро. — Ножи — это то, что ты используешь, чтобы нарезать свой ужин. Кинжалы созданы для того, чтобы быть смертоносными в правильных руках… вот почему, по моему опыту, большинство эльфов не могут держать их, не дрожа хотя бы немного. Даже Офигенноволосый вздрогнул, когда я в первый раз вручила ему свой лучший колющий клинок, что меня удивило. Я подумала, что если он мог спарринговать с моим отцом, он должен быть другим… и он другой, но… для него это все еще большая борьба, чем для тебя. Им движут гнев, страх и всевозможные другие эмоции, которые делают все это для него еще более напряженным. В то время как ты стоишь там такая невозмутимая, спокойная и собранная. Уверенные руки. Пристальный взгляд. Ты единственная в своем роде, Блондиночка!

Софи отвела взгляд.

Она уже обнаружила во время своей другой боевой подготовки, что она была своего рода естественной, когда дело доходило до насилия.

Ее мозг просто не знал, что делать с этим тревожным осознанием.

— Не бойся, — сказала ей Ро. — Гордись. И будь готова, потому что тебе, вероятно, придется быть той, кто уничтожит леди Ужастик.

Кинжал стал на миллион фунтов тяжелее.

— Не пойми меня неправильно, — тихо сказала Ро. — Я все еще планирую быть там… и если это произойдет, я радостью буду тем, кто позаботится о ней. Но у меня такое забавное чувство, что все свалится на тебя. Поэтому тебе нужно убедиться, что ты будешь готова, когда этот момент наступит.

Софи хотела поспорить или телепортироваться куда-нибудь подальше. Предпочтительно в место с большим количеством красивых пейзажей и милых животных.

Но у нее уже некоторое время было такое же внутреннее чувство.

В конце концов, она Мунларк.

Она должна быть той, кто положит этому конец.

— Потребуется серьезная работа, чтобы подготовить тебя, — предупредила Ро.

— Хорошо, но какого рода работа? — спросила Софи, наблюдая, как свет падает на лезвие кинжала, отчего закрученная резьба светится белым на синем металле.

Он выглядел очень острым.

И абсолютно ужасающим.

— Думаю, что это модный термин — «десенсибилизация», — сказала ей Ро. — Но это убирает все эмоции из того, что ты изучаешь, а эмоции должны играть определенную роль в чем-то настолько серьезном. Поэтому я предпочитаю думать об этом как о связи.


Глава 22

— Ты хочешь, чтобы я связалась с кинжалом, — пояснила Софи.

— Ага! — сказала ей Ро, сверкнув еще одной острозубой улыбкой. — Я хочу, чтобы это был твой новый лучший друг. Так что ты начнешь с того, что назовешь его.

Софи закатила глаза, как никогда раньше.

— Я не буду давать имя кинжалу.

— Почему нет? Я называю все свое оружие. Ты держишь в руках Лутгвардию. А это, — она вытащила из ножен еще один кинжал, — Алевар. А это, — она похлопала по четырем кинжалам, прикрепленным к передней части ее левого бедра, — Дурвард, Элек, Хеки и Геррт. А это, — она указала на свое правое бедро, — Родж и…

— Хорошо, я тебе верю, — перебила Софи. — Мне не нужно знать все их имена.

— Ты что-то упускаешь. Они потрясающие. Но давай посмотрим, сможешь ли ты сделать лучше.

— Я не буду давать кинжалу имя, — повторила Софи.

— О, но это так. Если ты что-то не выберешь, я выберу за тебя… и представь, как это будет, когда я скажу всем, что твоего кинжала зовут капитан Офигенноволосый.

— Э-э, ты уходишь, помнишь?

— Я обязательно расскажу всем, прежде чем уйду. Так что тебе лучше выбирать побыстрее. В противном случае мы отправляемся с капитаном Офигенноволосым через три… два…

— Уф, я не знаю, — пробормотала Софи, пытаясь найти в своем мозгу какое-нибудь название, которое имело бы смысл для оружия.

За свои человеческие годы она прочитала достаточно фэнтези, чтобы такие вещи, как Экскалибур, Жало и Мьелльнир, появлялись в качестве вариантов, но она никогда не собиралась связываться с таким именем.

С другой стороны, она сомневалась, что связалась бы с кинжалом по имени Люк, Келли или Эдди, потому что это был кинжал!

— Тик-так, Блондиночка. Я серьезно. Твое время уже должно было истечь, но я даю еще пять секунд.

— Э-э… — Софи попыталась вспомнить фильмы, видеоигры, телешоу, книги — все, что угодно, с персонажем, который ей нравился, предпочтительно с оружием.

Перси? Лея? Леголас? Росомаха?

Они все чувствовались слишком глупо и странно.

Может быть, ей нужно было подойти к этому по-другому.

Чего она хотела от кинжала?

— Дваааааааааа, — сказала Ро. — Одииииииииииин. Ладно, я полагаю, это означает, что официально…

— Боже… как насчет Надежды? — выпалила Софи.

— Надежда? — повторила Ро, и ее брови взлетели так высоко, что, казалось, были готовы оторваться от головы.

Щеки Софи вспыхнули.

— Ты заставила меня выбрать имя!

— Я заставила. И ты выбрала… Надежду.

Это было лучше, чем называть его капитаном Офигенноволосым.

И она всегда могла переименовать его, если бы придумала что-то получше… или нет, потому что это был кинжал, и все это было совершенно нелепо.

— Я не осуждаю тебя, — пообещала Ро, когда Софи открыла рот, чтобы сказать ей это. — Думаю, что на самом деле это довольно глубоко. Кинжал под названием Надежда. Предоставим эльфу.

Софи скрестила руки на груди.

— Это было единственное, о чем я могла думать.

— Я рада, что ты так придумала. И думаю, вы с Надеждой будете очень счастливы вместе… и это хорошо, потому что вы будете проводить много времени друг с другом. Тебе нужно повсюду носить с собой Надежду… и я имею в виду везде. В ванной. В душе. Когда ложишься спать. Когда встаешь. И хотя бы раз в день я хочу, чтобы ты практиковалась.

Она схватила Софи за запястье и направила ее руку колющим движением. Потом еще один раз. И еще один.

Удар.

Удар.

Удар.

— Неплохо, — сказала ей Ро. — Но я определенно чувствую сопротивление. Вот почему я прошу тебя сделать это. Связь с Надеждой приведет тебя только к этому. — Она провела руку Софи еще через несколько уколов. — Притворись, что ты уничтожаешь те карты, на просмотр которых потратила время этим утром. Или скучные книги, которые, как знаешь, заставит тебя прочесть Форкленатор. Или, если тебе нужна небольшая терапия после расставания, ты всегда можешь представить, что отправляешься в город за любыми подарками от Капитана Совершенные Штанишки. Я предполагаю, что он подарил тебе немного.

— Несколько, — призналась Софи.

На самом деле она не позволяла себе думать о кольцах когнатов с выгравированными на них инициалами Фитца. Или ожерельем в виде бирюзового сердечка. Или даже скучную ручку-загадочник, которую он подарил ей на первый промежуточный экзамен.

Она не хотела, чтобы кто-то из них беспокоил ее.

Но потом она вспомнила выражение лица Фитца, когда он стоял там, в кругу ее друзей, читая лекцию о пожаре в хранилище и Мерцании, и… она не могла не представить, как лезвие разрезает каждую безделушку.

Удар.

Удар.

Удар.

— Лучше, — сказала Ро. — Твои мышцы наконец-то начинают расслабляться. Но тебе нужно будет делать это каждый день, чтобы это стало инстинктивным… и это цель. Как только это движение станет второй натурой, и ты привыкнешь к тому, что Надежда всегда с тобой, твой эльфийский мозг сможет обойти любые сомнения и тревоги, если ты начнешь использовать кинжал в качестве оружия. И если лезвие попадет точно в цель, будет казаться, что ты просто делаешь это.

Удар.

Удар.

Удар.

Софи закрыла глаза, пытаясь сохранить ясность в голове, но она все еще могла представить, как по-другому было бы поразить настоящую цель.

И это было хорошо… она не хотела относиться ко всему этому легкомысленно.

Это была не игра.

Сандор ясно дал это понять, когда она тренировалась с ним.

Но она также должна была убедиться, что готова… и, совершенно очевидно, что нет.

— Ты знаешь, к чему стремиться, верно? — спросила Ро, как будто знала, о чем думает Софи. — Гигантор обсуждал это с тобой?

Софи кивнула.

У нее слишком пересохло во рту, чтобы ответить.

— Хорошо. Я тоже знаю несколько способов сделать целеустремленность второй натурой, — сказала ей Ро. — Но мы вернемся к этому, как только я вернусь. Это будет держать тебя достаточно занятой до тех пор. У тебя еще не болит рука?

Софи снова кивнула, удивленная тем, что такое маленькое движение могло заставить ее мышцы гореть так быстро.

— Потрясающе. Вот как ты знаешь, когда нужно остановиться. Каждый раз ты сможешь продержаться немного дольше, и довольно скоро ты скажешь: «Пф, я могла бы заниматься этим весь день».

Софи сильно в этом сомневалась.

Она опустила руку, и кинжал выскользнул из ее усталой хватки, вонзившись в пол с мягким стуком… прямо в сердцевину одного из цветов.

Она уставилась на цветочную бойню.

— Очевидно, нам нужно найти тебе что-нибудь, чтобы использовать в качестве ножен, — сказала Ро, забирая кинжал, когда встала и направилась к шкафу Софи.

— Там ничего нет, — крикнула Софи ей вслед.

— Конечно, есть! — Ро исчезла… и раздалось очень много шорохов. Она вернулась через несколько минут, держа в руках длинный шелковый пояс, усыпанный крошечными цветами топаза, как будто это была гигантская змея. — Победа!

— Э-э, кинжал может прорезать ее насквозь, — предупредила Софи.

— Да, Надежда может. Не думай, что я не заметила, что ты не пользуешься тем прекрасным именем, которое выбрала. Прекрати… имя жизненно важно для этого процесса! И тебе нужно будет попросить кого-нибудь помочь сделать постоянные ножны. Я просто хочу, чтобы ты почувствовала новый дом Надежды прямо сейчас. — Она скрутила ткань несколькими разными способами, образовав узел в центре двух широких петель. — Та-да! Блестящие наплечные ножны! Иди сюда, давай примерим это.

Софи сделала, как ей было сказано, и Ро надела петли на руки и расположила узел прямо между лопатками.

— Ты не думаешь, что набедренные ножны были бы лучше? — спросила она, показывая Ро, как сильно ей нужно выгнуть спину, чтобы дотянуться до кинжала.

— Привыкнешь, — заверила ее Ро. — И можешь сделать так, чтобы постоянные ножны висели ниже… но не слишком низко. Важно поддерживать Надежду на том же уровне, что и твое сердце.

— Почему?

— Потому что вы сближаетесь!

Софи застонала.

— Отлично. Если тебе нужна более практичная причина, подумай об этом так: плащ скроет Надежду, поэтому тебе не придется чувствовать, что все пялятся на тебя, или осуждают, или боятся тебя за ношение оружия… и Невидимки не будут знать, что ты готова к ним.

— Наверное, — пробормотала Софи, вздрогнув, когда Ро вставила кинжал на место.

Даже сквозь ткань туники она чувствовала, как холод металла проникает в ее кожу.

— Ты справишься с этим, Блондиночка. Ты просто должна верить. На самом деле, я открою тебе маленький секрет. — Ро наклонилась ближе, шепча на ухо Софи. — Я испугалась, когда в первый раз до меня дошло, что я буду обрывать жизни.

— Правда? — спросила Софи. — Я думала, что ты, по сути, родилась с клинком в руке.

— Так и было. Но обучение очень технично. Все дело в том, как держать каждое из различных видов оружия, и куда ставить ноги во время боя, и в правильной форме, и в движениях, и в контрударах. Так что реальность того, что я узнавала, какое-то время по-настоящему не осознавалась. И вот однажды я поняла, что кто-то собирается прекратить жить из-за меня, и я помню, как смотрела на свой меч, надеясь, что мой отец не заметит, что моя рука дрожит. Но, конечно, он заметил, потому что он всегда все замечает, и он положил руку мне на плечо, и я подумала, что попала в беду. Но вместо этого он сказал мне запомнить одну вещь. Эти слова до сих пор звучат у меня в голове каждый раз, когда я сражаюсь. — Она снова наклонилась, чтобы прошептать: — Либо они, либо ты.

Слова застряли в желудке Софи, как большие кислые комки.

— Говори это себе при каждом удобном случае, — сказала ей Ро. — Потому что в битве это единственное, что верно. Если ты не уничтожишь их, они уничтожат тебя. Ты веришь в это, не так ли?

В голове Софи промелькнули все раны, которые ей лечил Элвин, все случаи, когда она чуть не умерла и каким-то образом выкарабкивалась.

Либо они, либо я.

Она кивнула.

— Тогда скажи это, — сказала ей Ро.

Софи прочистила горло.

— Либо они, либо я.

— Эх, у тебя немного писклявый голос, но продолжай в том же духе, и ты добьешься своего. И не смей запихивать Надежду в ящик стола, как только я уйду, потому что тебе все это кажется супер смешным. Дай этому шанс, ладно?

Софи вздохнула.

— Я постараюсь.

— Так-то лучше. Когда я вернусь, то ожидаю увидеть кое-какой серьезный прогресс! — Ро снова оглядела комнату. — Ладно, думаю, моя работа здесь закончена… на данный момент. Ешь побольше выпечки, пока меня не будет, и постарайся не слишком веселиться без меня. О, и пока я не забыла… — Она сунула руку за корсет и вытащила тонкую золотую коробочку. — Если Офигенноволосый появится до того, как я вернусь, немедленно нанеси немного этого на свою кожу.

Софи отступила на шаг.

— Что это?

— Бояться нечего. И смотри, оно блестит! Ты любишь блестящее! — Она встряхнула пакет, отчего позолоченная бумага заблестела.

— Да, думаю, что я пас.

— Вау, эльф, который может противостоять блесткам. Ты действительно единственная в своем роде! Но ты можешь расслабиться. По сути, это биологическая версия той маленькой говорящей квадратной штуковины, которую ты так любишь. Каждая колония Линквиллозы обладает единым сознанием, независимо от того, находятся они рядом друг с другом или нет. Итак, микробы в этом пакете, — она снова встряхнула его, — связаны с теми, что живут здесь. — Она провела линию на своем бедре, прямо под кинжалами. — В ту секунду, когда ты нанесешь немного на кожу, линкиллоза, которую я ношу, будет иметь ту же реакцию…

— Какого рода реакцию? — спросила Софи, представляя крапивницу, или струпья, или гной, или…

— Что-то вроде щекотливого ощущения? И твоя кожа приобретет синевато-фиолетовый цвет… но это не синяк. Просто Линквиллоза такая: Ого, здесь так ярко! И моя тоже станет синей, как будто мы к этому привыкли, но мы чувствуем тебя! И я буду знать, что пришло время тащить свою задницу обратно в Искрящийся городок.

Софи почесала руки, уже чувствуя зуд.

— Как насчет того, чтобы я просто дала тебе вместо этого импартер?

Ро покачала головой.

— Мне нравится, как вы, эльфы, думаете, что ваша технология лучше, чем у всех остальных.

— Ну, я имею в виду, это не требует втирания бактерий в мою кожу, так что…

— Безвредных бактерий, — настаивала Ро. — Которые нельзя уронить, сломать или потерять, как твою маленькую говорящую квадратную штуковину. И Линквиллоса передают свое сообщение молча, так что, если ты случайно свяжешься со мной, когда я буду в пределах слышимости Кадфаэля, мне не придется беспокоиться о том, что ты выдашь меня.

Софи вынуждена была признать, что у Линквиллозы было несколько преимуществ.

Она неохотно взяла золотой пакет, но очень надеялась, что Ро быстро вернется, и ей не придется им пользоваться.

— Как мне его смыть?

— Этим. — Ро вытащила зеленый пакет из-за корсета, но держала его вне досягаемости Софи. — Нет! Не стирай сообщение, пока я не вернусь.

— Но это может занять недели! Если ты все еще будешь охотиться за Кадфаэлем…

— Не буду. Как я уже сказала, я должна быть в состоянии поймать его в ближайшие несколько дней. И скорее всего, Офигенноволосый не придет в себя до этого, но если он это сделает, поимка Кадфаэля может подождать! Я ни за что не пропущу воссоединение большой команды Фостер-Киф… или все…

Она издала очень громкий чмокающий звук, и Софи попыталась решить, стоит ли ей заползти под кровать или потянуться за кинжалом.

— Хмурься на меня сколько хочешь, Блондиночка… я вижу твой очаровательный румянец!

Софи откинула волосы с лица.

— Это просто означает, что меня тошнит от этого разговора.

— Но так ли это, а? — спросила Ро. — Почти уверена, что за этим кроется гораздо большее.

— Да, я пытаюсь решить, стоит ли мне использовать тебя для практики нанесения ударов ножом, — пробормотала Софи.

— Я бы на самом деле хотела посмотреть, как ты попробуешь это сделать, но не меняй тему. Прямо сейчас я слышу, как твое сердце бьется примерно в сто раз быстрее, чем обычно. И твое дыхание сбито. И твой голос такой высокий и писклявый. Так ясно, что ты чувствуешь возбуждение и трепет, и…

— Я не знаю, что я чувствую! — крикнула Софи.

Возможно, это была самая правдивая вещь, которую она когда-либо говорила.

Девушка скрестила руки на груди и сосредоточилась на своих ногах, не уверенная, что сможет выдержать то, как Ро на нее смотрела.

Она все еще пыталась переварить все, что произошло между ней и Фитцем. А теперь и Киф ушел… и все, что он оставил, — это поспешное письмо, в котором говорилось что-то, что могло означать даже не то, что, по мнению Ро, это означало, и…

— Хмммм, — сказала Ро, растягивая звук. — Похоже, мы перешли от Великого забвения Фостер к Великому замешательству Фостер. Наверное, мне следовало этого ожидать. Хорошая новость в том, что это легко исправить. Тебе просто нужно…

— Мне не нужно ничего делать! — Софи развернулась к ней лицом. — Кроме как выяснить, как остановить Невидимок. Вот что важно. Все остальное просто…

— Просто что? — спросила Ро.

Миллион слов пронесся в голове Софи, но ни одно из них не подходило.

— Все в порядке, — сказала ей Ро. — Тебе не нужно во всем этом разбираться. Офигенноволосого даже сейчас здесь нет. Но… когда-нибудь он появится. Ты ведь знаешь это, верно? Я понимаю, что его письмо было очень мелодраматичным, но он вернется. Он не сможет оставаться в стороне.

— Уверена, что его мама, в конце концов, обманом заставит его вернуться домой, — пробормотала Софи.

— Возможно, — согласилась Ро. — Но это не то, что я имела в виду, и ты это знаешь.

— Я ничего не знаю.

Еще одно очень правдивое, очень реальное признание.

— Ладно. Я поняла. И я определенно не пытаюсь на тебя давить. Ты умная девочка… ты доберешься туда, когда будешь готова. Но. У тебя также есть история того, как ты… немного поспешила отрицать некоторые вещи. Так что, хотя Офигенноволосый, вероятно, поколотил бы меня за то, что я сказала тебе это, я чувствую, что должна убедиться, что ты знаешь одну вещь, хорошо? — Она подождала, пока Софи выдержит ее взгляд, прежде чем сказать ей: — Он имел в виду то, что сказал в своем письме, и он имел в виду это именно так, как ты думала, прежде чем ты попыталась отговорить себя от этого.

Софи не была уверена, почему у нее перехватило дыхание.

Ей просто нужно было больше воздуха.

На самом деле, ей действительно нужно было сесть… но почему-то сидение казалось признанием чего-то и…

— Полегче, Блондиночка, — сказала Ро, подводя Софи обратно к краю кровати. — Знаю, это очень сложно переварить.

Это действительно было так.

Она опустилась на матрас, жалея, что не может спросить, почему голос Ро звучал так уверенно.

Или почему Киф никогда ничего не говорил раньше.

Но… она не была уверена, что будет делать с любыми из этих сведений. Особенно, когда Киф был далеко… и в настоящее время игнорировал ее, когда она пыталась передавать ему, и…

Ро рассмеялась.

— Эльфийская драма такая очаровательная.

— Для тебя все это просто игра? — огрызнулась Софи.

— Абсолютно нет. Я же говорила, что я — команда Фостер-Киф до мозга костей. Вы двое были бы идеальны вместе.

— О, пожалуйста.

— Нет, я серьезно. Вы уравновешиваете друг друга. Он помогает тебе расслабиться, а ты помогаешь ему сосредоточиться. Он повышает твою уверенность, а ты держишь его эго в узде. Вы оба с головой погружаетесь в опасность, но каким-то образом вы можете помочь друг другу вести себя немного умнее. И вы оба ведете себя больше как сами по себе, когда вы вместе. Я могла бы продолжать, но не хочу, чтобы это выглядело так, будто я пытаюсь давить на тебя. Это твой выбор. Единственное… тебе нужно будет начать разбираться в том, что ты чувствуешь, хорошо? И когда ты это сделаешь? Если ты не на той странице? Ты должна дать ему знать.

Софи обхватила руками живот.

Казалось, что у нее там застряла куча существ, трепещущих, извивающихся, путающихся и дрожащих.

Или, может быть, дрожь была из-за нее.

— Он так долго цеплялся за эти крошечные ниточки надежды, что никогда не отпустит их сам, — тихо сказала Ро. — Ты должна сказать ему… и я знаю, что это будет страшно и тяжело, но ты должна. Ты даже не потеряешь его как друга, если это то, о чем ты беспокоишься. Он готов последовать твоему примеру. Если тебе просто нужен приятель, он будет лучшим другом, каким только может быть. Но если ты хочешь большего, что ж… Я позволю тебе самой представить, на что это было бы похоже. Я уйду, прежде чем начну сочинять балладу о Блондиночке и Офигенноволосом. Но это, конечно, будет эпично.

Будет ли?

Или это будет еще большей катастрофой, чем то, чем обернулись она с Фитцем?

Она по-прежнему была несопоставима… и это не собиралось меняться.

Хотя… когда она рассказала об этом Кифу, ему, казалось, было все равно.

Но он мог бы, как только это действительно повлияло на него.

— Ха, я практически слышу, как у тебя кружится голова, — сказала Ро, хлопая Софи по плечу. — И я это понимаю. Но… может быть, попробуй прислушаться к своему сердцу, прежде чем принимать решение, хорошо? Оно все еще мчится и мчится… и, кажется, что оно пытается тебе что-то сказать. И на этой разорвавшейся бомбе я официально выхожу из игры!

Она театрально поклонилась и повернулась к двери.

— Подожди, — позвала Софи, пытаясь сосредоточиться на чем-то более легком, чем шум в голове. — Разве не нужно, чтобы я телепортировала тебя поближе к Равагогу?

— Нет. Мне не нужны твои эльфийские штучки, чтобы попасть в мой мир. Будет приятно вернуться домой. — Она помахала через плечо, направляясь к лестнице.

Прежде чем скрыться из виду, она крикнула еще кое-что.

— Вперед, команда Фостер-Киф!


Глава 23

Софи не была уверена, как долго она просидела там, тупо уставившись в пустой дверной проем.

Могло пройти несколько минут.

Могло пройти несколько часов.

Это не имело значения.

Никакое количество времени не могло утихомирить хаос в ее голове.

Все, что это сделало, — подняло целую кучу ужасающих вопросов. Потому что даже если Ро права насчет чувств Кифа, и Софи решила, что хочет посмотреть, что произойдет, это было намного больше, чем просто они вдвоем.

Как…

Что бы подумали Грэйди и Эделайн?

Софи все еще не знала, разрешено ли ей на самом деле встречаться… не говоря уже о том, чтобы встречаться с Этим Парнем.

И даже если бы это было так, наверняка пришлось бы иметь дело со всевозможными раздражающими новыми правилами и ограничениями. Плюс, Эделайн, вероятно, ходила бы за ними повсюду с сочной, смущающей улыбкой, а Грэйди заставил бы их выслушать серию ужасающих отцовских бесед.

И что сказали бы ее друзья, когда бы узнали?

Было время, когда Софи гадала, была ли Биана влюблена в Кифа… и, хотя казалось, что Биана пережила это… что, если нет?

Вопрос получше: как бы отреагировал Фитц?

Киф лучший друг Фитца, а характер Фитца мог быть… взрывным.

Возможности для драмы были безграничны.

Внутренности Софи скручивались в узлы поверх узлов, когда она представляла себе неловкие разговоры.

И эти взгляды.

И сплетни.

Там было бы так… много. Сплетен.

Она хотела спрятаться, просто думая об этом… но Кифу, вероятно, понравилось бы такое внимание.

Доказывало ли это, что они несовместимы?

Или она просто искала оправдание, потому что была напугана?

И почему она была так напугана?

Киф, честно говоря, был бы…

… действительно потрясающим парнем.

Он был вдумчивым. И поддерживающим. И он мог быть невероятно милым… когда на самом деле был серьезен, а не шутил со всеми подряд.

Хотя… возможно, некоторые из его шуток с ней были не просто дразнящими.

Было ли что-то из этого также… флиртом?

Если бы Ро все еще была там, она, вероятно, кивала бы и кричала о Великом Забвении Фостер.

И, возможно, была права.

Возможно, Софи слишком не уверенна в себе, чтобы позволить увидеть то, что было прямо перед ней.

Или слишком отвлечена своей влюбленностью в Фитца.

Последняя мысль заставила ее внутренние узлы скрутиться еще туже.

Ей так долго нравился Фитц, что она даже не думала о том, чтобы полюбить кого-то другого, и она все еще пыталась преодолеть все это.

Но…

Хотела ли она рискнуть упустить что-то, что могло бы быть… действительно здорово?

Лицо Кифа заполнило ее разум, сверкая фирменной ухмылкой.

— Ладно, ХВАТИТ! — Софи произнесла эти слова вслух, надеясь, что это поможет ей отвлечься.

Ей нужно было перестать думать об этом, иначе она никогда больше не сможет спать, или есть, или мыслить связно… и она, конечно же, не сможет придумать новый план, как найти Элизиан, или как остановить Невидимок, или как решить любую из очень серьезных, очень важных, очень реальных проблем, с которыми они сталкивались.

Она не могла позволить себе потерять концентрацию из-за симпатичного мальчика.

Даже если он был очень, очень, очень милым.

Киф, возможно, и не был так классически красив, как Фитц, но ему и не нужно было быть таким. На самом деле, было что-то особенно привлекательное в его кривой улыбке и искусно растрепанных волосах.

Это делало его менее серьезным.

Менее совершенным.

Менее пугающим.

К тому же, он был умен.

И забавен.

И добр.

И хороший слушатель.

И…

… сверхсильный эмпат, который мог читать ее эмоции по воздуху, даже не пытаясь.

Это означало, что в следующий раз, когда она увидит его, он сможет почувствовать все, что чувствовала она.

Может быть, он мог бы помочь ей разобраться в этом.

Или, может быть, он убежал бы с криком.

Или, может быть, она умерла бы от смущения.

Или, может быть, он взял бы ее за руку, и она посмотрела бы в его ледяные голубые глаза, когда он подошел еще ближе и…

— СТОП! — сказала она, понимая, что забывает самую основную причину, по которой весь этот мыслительный процесс был гигантской тратой времени.

Киф исчез.

Он сбежал… и ему нужно было держаться подальше, пока не узнает больше о своих новых способностях, а Софи не придумает, как захватить его маму и убедиться, что леди Гизела никогда больше не сможет причинить вред Кифу или кому-либо еще.

Вот о чем ей нужно было думать… не прокручивать все свои воспоминания, пытаясь понять, права ли Ро насчет того, что она нравится Кифу.

Она Мунларк.

У Кифа наследие, связанное со Стелларлун.

У них обоих было более чем достаточно забот, с которыми они могли справиться сами.

Но… разве это не означало, что они также понимали друг друга лучше, чем кто-либо другой?

Ее мысли вернулись к ночным вечеринкам у окна в Аллюветере, когда она пыталась удержать Кифа от распада после всей горькой правды, которую он узнал о своей матери.

Затем к веселым визитам Кифа в Центр исцеления после того, как Невидимки раздробили ей руку и оставили ее преследуемой эхом.

Киф мог посылать нежные дуновения в ее разум, чтобы она оставалась спокойной и уравновешенной.

И его мысли были прикованы к ней, пока он боролся за то, чтобы остаться в живых в Лоамноре.

Разве все это не доказывало, что у них была связь?

— СЕРЬЕЗНО, ПРЕКРАТИ! — снова сказала она себе.

Разве она уже не усвоила урок с Фитцем?

Добавление таких чувств к дружбе в значительной степени все портило.

Не имело значения, что Ро верила, что этого не произойдет.

Это не делало все правдой.

На самом деле, с таким же успехом могло случиться так, что Ро ошибалась во всем, и Софи теперь переживала из-за всего этого без всякой причины.

Но… если это было так, зачем Кифу добавлять эту строку в свое письмо?

Лучший вопрос: почему она была так занята, беспокоясь о том, что чувствовал Киф?

Он уже довольно ясно дал это понять.

Да, ее неуверенный в себе мозг хотел отрицать это… но слова были там, чернилами на странице.

Единственное, что ей нужно было выяснить, — это как она себя чувствует.

Ее разум прокручивал новые воспоминания, видя их совсем через другую призму.

Как в ту ночь, когда она полетела с Кифом и Силвени, чтобы Черный Лебедь исцелил ее способности. На тот момент они с Кифом все еще были довольно новыми друзьями, но когда он обнял ее, она почувствовала себя… в большей безопасности.

Может быть, даже немного трепещущей.

Если бы она не была так отвлечена другими вещами, усилилось бы это чувство?

И разве она не может измениться и сейчас?

Потому что, если бы она была действительно, действительно честной и действительно, действительно храброй, она должна была признать, что идея быть с Кифом звучала… отчасти потрясающе.

Да, это было страшно.

И да, были риски.

Но… разве это не стоило попробовать?

— Хорошо, — сказала она, снова разговаривая сама с собой вслух. — Мы официально закончили думать об этом.

Она должна была остановиться, потому что Кифа все еще нет, а Затерянные города в опасности, и пока что-либо из этого не изменится, не было смысла зацикливаться на этом.

Она вскочила на ноги, когда ее мозг все равно попытался вернуться назад.

Может быть, если бы она выйдет, сменит обстановку, сделает что-то продуктивное — это поможет.

Она, спотыкаясь, направилась к лестнице, делая глубокие, успокаивающие вдохи.

Все хорошо, сказала она себе. Я в порядке. Все хорошо.

В это было бы легче поверить, если бы ее ноги не дрожали так сильно, а ладони не были такими потными, и ее сердце не стучало, стучало, стучало так громко, что Ро, вероятно, слышала бы его всю дорогу в Равагог.

Но она спустилась вниз, не спотыкаясь, и даже, казалось, набирала некоторый темп.

Видишь? сказала она себе. Это то, что нам нужно.

Не думать.

Просто двигаться.

Одна нога перед другой.

Снова и снова, и снова.

Она вышла на улицу, и порыв свежего воздуха и солнечного света еще больше прояснил ее голову… но что ей действительно было нужно, так это хорошее, основательное отвлечение.

Она направилась на пастбище в поисках Грэйди и Эделайн… и, наконец, заметила их с Сандором и мистером Форклом на краю участка, рядом с вольером горгодона.

Идеально!

Кормление зверя-мутанта Невидимок всегда было приключением. Может быть, она могла бы помочь.

Или она могла бы почистить зубы Верди.

Или искупать верминиона.

На данный момент она даже с радостью взяла бы на себя кучу бессмысленной работы мистера Форкла.

Несите все эти скучные книги!

Ладно, помни, все нормально, сказала она себе, направляясь к вольеру горгодона. Здесь не происходит абсолютно ничего из ряда вон выходящего.

Она скривила свои черты лица в том, что казалось совершенно обычной улыбкой, но, должно быть, что-то было не так, потому что Грэйди взглянул на нее и спросил:

— Что случилось?

— Ничего! — Писк выдал ее ложь, поэтому она откашлялась и попробовала снова. — Просто… чувствую себя странно без Ро.

— Держу пари. — Эделайн обняла Софи за плечи. — Уверена, что она вернется. Я просто хотела бы раньше знать, что она уходит. Я бы дала ей с собой немного ягодных завитков, чтобы она могла перекусить в туннелях.

— В туннелях? — переспросила Софи.

— Ро ушла таким же образом, каким ты видела ее отца раньше, — объяснил мистер Форкл. — У огров есть своя собственная сеть неглубоких подземных ходов, чтобы ускорить их передвижение.

— А теперь она добавила сюда точку доступа, — проворчал Сандор, пристально глядя на место в нескольких футах от себя, где земля выглядела взрыхленной. — Мне придется снова реорганизовать патрули, чтобы убедиться, что это место должным образом охраняется.

— Вероятно, мудро… хотя, похоже, у тебя все под контролем, — сказал ему мистер Форкл. — Твои новые изменения в системе безопасности весьма впечатляют.

— Так и есть, — согласился Сандор, становясь немного выше. — Вот почему Софи должна оставаться в пределах Хейвенфилда. Возвращаться в Ложносвет было бы слишком опасно.

— Подожди… что? — спросила Софи, поворачиваясь к мистеру Форклу, все мысли о мальчишеской драме испарились. — Пожалуйста, скажи мне, что ты не ожидаешь, что я вернусь в школу прямо сейчас.

— Это не совсем зависит от меня, — сказал мистер Форкл. — Но, для протокола, я согласен с решением Совета возобновить учебу в Ложносвете. Для нашего мира крайне важно вернуться к какой-то форме нормальной жизни.

— Но все не нормально, — возразила Софи, взглянув на Грэйди и Эделайн, удивленная тем, что они выглядели так, будто были согласны со всем планом возвращения в школу. — Невидимки все еще где-то там! У нас нет времени, чтобы…

— Учиться? — закончил за нее мистер Форкл. — Это создает довольно опасный прецедент, тебе не кажется? В конце концов, какая более фундаментальная потребность может быть у кого-либо, чем получить надлежащее образование? Невидимки уже слишком надолго мешали твоей учебе… и учебе каждого нынешнего чуда Ложносвета. Если позволить так продолжаться, это только принесет им еще одну победу, которую они не заслужили.

— Я знаю, ты не хочешь это слышать, малышка, — вмешался Грэйди, когда Эделайн крепче сжала плечи Софи. — Но он прав. Чем больше мы позволяем Невидимкам влиять на нашу жизнь, тем больше мы даем понять, что именно они обладают властью.

— Мы должны заверить людей в том, что эти конфликты не изменили жизнь в Затерянных городах, — добавил мистер Форкл. — Им нужны доказательства того, что наш мир силен и стабилен, и что вещи, которые они ценят, не исчезнут.

Софи отстранилась от них всех.

— Итак… ты хочешь солгать.

— Это для того, чтобы дать людям надежду, — тихо сказала Эделайн. — В чем они нуждаются сейчас больше, чем когда-либо.

— И поскольку Ложносвет — одно из наших самых сильных заведений, — сказал мистер Форкл, — мы начинаем с этого.

— А как насчет Эксиллиума? — возразила Софи. — Почему нормально держать эту школу закрытой?

— На самом деле, Эксиллиум никогда не закрывался, — поправил мистер Форкл. — Тренеры решили продолжить свои занятия, несмотря на недавние потрясения, полагая, что программа обеспечивает определенную стабильность. И я считаю, что их выбор был намного мудрее нашего. Закрытие Ложносвета невероятно обескуражило всех. Это также лишает наших чудес возможности получить необходимые знания и опыт, а также завязать дружеские отношения и пообщаться. Так что мы больше не будем вас обделять. Свитки придут завтра утром, объявив, что Ложносвет возобновит занятия на следующей неделе… с добавлением двух дополнительных часов в каждый день, чтобы помочь восполнить потерянное время обучения.

— Два дополнительных часа? — повторила Софи, не в силах сдержать плаксивый тон в своем голосе.

— Да, — твердо сказал мистер Форкл. — Утренняя ориентация начнется на час раньше, а день завершится на час позже, что добавит дополнительный час как к утренним, так и к дневным занятиям. Таким образом, у твоих наставников будет время, необходимое им для восполнения всех пропущенных лекций. Текущий план состоит в том, чтобы вернуться к обычному графику, как только все потерянные часы будут восполнены, но, возможно, все предпочтут расширенные уроки.

— Почему-то я в этом сомневаюсь, — пробормотала Софи.

— Ты была бы удивлена, — настаивал мистер Форкл. — Думаю, ты забыла, что посещение Ложносвета — невероятная честь. На самом деле, не так давно твоим самым большим беспокойством было то, что тебе не разрешили продолжать там уроки.

— Да, ну, это было до того, как я поняла, что некоторые пытаются убить меня… и всех, о ком я забочусь… и захватить мир, — напомнила ему Софи.

— Тем больше причин, по которым возвращение в Ложносвет будет полезным, — сказал мистер Форкл. — Это обеспечит столь необходимый отдых от этих забот.

— Отдых. — Софи старалась не рассмеяться. — Невидимки не собираются отдыхать…

— Вероятно, нет, — согласился мистер Форкл. — Но ты не единственная, кто работает, чтобы остановить их.

Иногда ей казалось, что так оно и было.

Она чуть не сказала это, но у нее возникло предчувствие, что все закончится не очень хорошо.

Вместо этого она сделала медленный вдох и, стараясь говорить ровным голосом, произнесла:

— Мы все знаем, что ставки сейчас слишком высоки, чтобы я могла часами каждый день изучать старые договоры, или как собирать облака в бутылки, или соревноваться в матчах по заляпыванию, или…

— Я бы не стал принижать ценность этих уроков, мисс Фостер, — вмешался мистер Форкл. — Знания, которые ты получаешь, жизненно важны.

— Какие? Это не поможет мне найти Элизиан. Или леди Гизелу. Это даже не поможет сохранить мир между всеми разумными видами, на чем ты постоянно советуешь мне сосредоточиться.

— Ты этого не знаешь, — возразил мистер Форкл.

— Возможно, ты даже обнаружишь, что, позволив себе сосредоточиться на чем-то менее ошеломляющем, ты освобождаешь разум для решения других проблем с подсознанием, — предположил Грэйди.

Софи пришлось приложить немало усилий, чтобы не закатить глаза.

— Хорошо, я собираюсь найти ответы на все вопросы, отключаясь от скучной лекции.

Грэйди пожал плечами.

— Случались и более странные вещи.

— Но даже если этого не произойдет, — быстро добавил мистер Форкл, — думаю, ты забываешь, что у тебя впереди очень долгая жизнь, помимо всего этого…

— Может, и нет, — пробормотала Софи. — Если Невидимки победят…

— Они не победят! — Тон мистера Форкла почему-то звучал одновременно спокойно и зловеще. — Прими это от того, кто сражался в этих битвах задолго до того, как ты оявилась на свет… задолго до того, как появился даже план твоего создания. Я понимаю, что в данный момент эти проблемы кажутся всепоглощающими…

— Потому что так и есть! — огрызнулась Софи. — Если бы это было не так, сомневаюсь, что Черный Лебедь прошел бы через проект «Мунларк». Но ты это сделал. И я здесь. Так что используй меня! Не отсылай меня в школу, чтобы я зря тратила время…

— Хорошее образование никогда не помешает, — мягко заметила Эделайн.

Мистер Форкл вздохнул, когда Софи нахмурилась.

— Понимаю, что это не то, что ты хочешь услышать, мисс Фостер. Но если тебе не удается проявить никакого волнения, возможно, можешь, по крайней мере, утешиться тем, что ты не первый ребенок, который жалеет, что ему нужно ходить в школу, и точно не будешь последним.

Софи стиснула зубы.

— Я не ребенок. И я дуюсь не потому, что хочу остаться дома и поиграть в видеоигры или что-то в этом роде. Я пытаюсь спасти мир… кстати, это та работа, которую ты мне дал.

— Я дал тебе много заданий, — сказал он ей. — Одно из которых — руководить.

— Вот именно, так что позволь мне вести…

— Я пытаюсь. Но ты, кажется, забыла, что лучший способ руководить — это подавать пример. Если ты хочешь спасти наш мир, и я имею в виду по-настоящему спасти все, за что выступают Затерянные города, то покажи всем, что не позволишь Невидимкам помешать тебе жить нормальной, счастливой жизнью. Покажи им, что планируешь будущее за пределами всего этого. Покажи им, что безопасно…

— Но это не так! Или ты забыл, почему Сандор был так одержим сменой всей системы безопасности здесь? Я сожгла склад Невидимок… и с тех пор, как это сделала, а все только и говорят о том, как Невидимки собираются отомстить мне.

— И ты настаивала на том, чтобы продолжать рисковать, — напомнил ей мистер Форкл.

— Да, но отказ сидеть без дела в Хейвенфилде весь день отличается от пребывания в переполненной школе, которая только что открылась, потому что Совет хочет притвориться, что все нормально. Если ты хочешь снова открыть Ложносвет, действуй прямо сейчас. Но я не должна быть там и близко. Это просто превращает школу в идеальную мишень.

Сандор кивнул, как будто соглашаясь.

Даже Грэйди и Эделайн выглядели немного неуверенно.

Но мистер Форкл провел рукой по лицу.

— Тебе больше нет нужды беспокоиться об этом, мисс Фостер.

— Почему? — спросила Софи.

— Потому что была еще одна причина, по которой ты не смогла связаться со мной прошлой ночью, — тихо сказал он. — Невидимки уже нанесли ответный удар… и они выбрали свою цель очень стратегически. Они уничтожили Брумвейл.


Глава 24

— Что такое Брумвейл? — спросил Грэйди, опередив Софи в вопросе.

Но потом в ее памяти всплыло это название.

— Это одно из убежищ Черного Лебедя, — пробормотала она. — Высоко в небе.

Ей пришлось подняться по бесконечной плавучей лестнице, чтобы попасть туда, а затем шагнуть сквозь пелену тумана на какой-то покрытый облаками гребень высоко над океаном, где одинокий белый маяк вырисовывался на фоне бесконечного синего горизонта.

Это был день, когда она узнала, что у мистера Форкла есть тайный брат-близнец, и что они двое жили одной жизнью, день, когда он вошел в гостиную Брумвейла после смерти у нее на руках, и ей пришлось смириться с тем фактом, что мистер Форкл каким-то образом мертв и все еще жив одновременно.

— Брумвейл — это не убежище, — поправил мистер Форкл. — Это место для размышлений. Хотя… полагаю, мне следует сказать, что это было место для размышлений.

Было.

Земля, казалось, задрожала от этого слова.

Эделайн потянулась к руке Софи.

— Что случилось?

— Честно говоря, я не уверен, — признался мистер Форкл. — Никто не должен был иметь права ступить в Брумвейл без нашего разрешения. Помню, я думал, что устанавливать там какую-либо систему безопасности — пустая трата времени, но Тинкер настояла на том, чтобы мы добавили датчики ко всем нашим объектам после того, как запустим проект Мунларк в действие. Очевидно, она мудрее меня. Мы бы и понятия не имели, что что-то не так, если бы Призрак не получил предупреждение… хотя, к сожалению, к тому времени, как он добрался до Брумвейла, Невидимки исчезли.

— Ты уверен, что это были они? — спросил Грэйди.

Мистер Форкл кивнул, и его взгляд переместился на Софи.

— Они взяли пример с нашего Мунларка и оставили свой символ в руинах.

Земля задрожала немного сильнее.

Руины.

Подписанные символом.

Следуя ее подсказке.

— Кто-нибудь пострадал? — спросила Эделайн, крепче сжимая руку Софи.

— К счастью, нет. Брумвейл пустовал со времени моего последнего визита. — Мистер Форкл нахмурился. — Странно думать, что это действительно был мой последний визит. Я знал, что какое-то время не вернусь, но… я никогда не ожидал этого.

Он отвернулся, и его глаза выглядели слегка остекленевшими.

Дрожь снова усилилась, и когда Эделайн притянула Софи достаточно близко, чтобы девушка могла прислониться к ней, Софи поняла, что дрожит она сама.

Она втянула воздух и заставила себя сосредоточиться на горгодоне, наблюдая, как он расправляет свои массивные крылья. Было что-то успокаивающее в том, как он чистил каждое перышко, прежде чем пригладить его обратно на место.

Спокойный, нормальный поступок со стороны такого страшного зверя.

— Это был пожар? — спросил Грэйди.

— Удивительно, но нет, — сказал ему мистер Форкл. — Можно подумать, что Невидимки пошли бы этим путем. Но, возможно, они устали от пламени теперь, когда Бранта и Финтана больше нет с ними. Какова бы ни была их причина, они решили вызвать взрыв, не похожий ни на что, что я когда-либо видел. Части башни полностью разрушились. Остальное скрутилось в совершенно другую форму, как будто поглотило силу взрыва и приняло форму энергии. Я не понимаю, как им это удалось, но Тинкер работает над тем, чтобы разобраться в этом. Какое бы оружие они ни использовали…

— Оружие? — прервал Грэйди.

Мистер Форкл кивнул.

— Никакая природная сила не могла бы вызвать такого рода разрушения. Ничего нельзя было спасти.

— Ничего, — прошептала Софи, поперхнувшись этим словом.

Тиерган сказал ей, что Брумвейл был древним… тысячелетиями гордо возвышался над облаками.

А теперь ничего не осталось.

Из-за нее.

— Никто не пострадал, — напомнила ей Эделайн, обнимая Софи другой рукой, чтобы прижаться еще крепче. — Вот что важно.

— Совершенно верно, — согласился мистер Форкл. — Башни могут быть восстановлены.

Они могли бы.

Но Софи вспомнила кое-что, что запомнилось во время краткого визита в Брумвейл.

— А как насчет мунларков?

Пара мунларков свила свое гнездо на крыше Брумвейла. Мистер Форкл опустил окна, чтобы она могла слышать песни, которые они пели своим птенцам, предлагая поддержку и руководство издалека.

— Что ж, — тихо сказал мистер Форкл. — Не могу сказать наверняка. Но мы не нашли никаких следов каких-либо тел. Даже никаких опавших перьев. Так что предполагаю, что мунларки улетели до взрыва.

Софи закрыла глаза и попыталась поверить ему.

Но крошечное сомнение закралось глубоко в ее сердце.

Груз, который, она была уверена, всегда будет нести.

И она заслуживала того, чтобы нести это.

— Это не твоя вина, мисс Фостер, — сказал мистер Форкл, ожидая, пока она посмотрит ему в глаза. — Я всегда знал, что когда-нибудь мы столкнемся с подобной тактикой. Чем упорнее мы сражаемся, тем сильнее Невидимки нанесут ответный удар. Это будет не что иное, как ходы и контрдвижения, пока мы, наконец, не придем к выводу. Возможно, ты побудила их принять ответные меры… но если это так, то это работает нам на пользу. Чем больше мы заставляем наших врагов менять свои планы, тем больше ошибок они совершат. И, честно говоря, выбор Брумвейла в качестве мишени показывает их поспешность.

— Но ты сказал, что они выбрали место стратегически, — напомнила ему Софи.

— Да. Но они явно были настолько сосредоточены на быстром нанесении ответного удара, что не учли, что уничтожение Брумвейла очень мало влияет на нас. В основном это было место, куда мы ходили передохнуть… или подумать. — Он отвернулся, наблюдая, как солнечный свет отражается в океане. — Это также было одно из немногих мест, где мы с братом чувствовали себя в достаточной безопасности, чтобы быть вместе в течение какого-либо длительного периода времени. Но те времена все равно прошли.

Софи почувствовала, как у нее снова задрожали колени, когда ее разум наполнился образами окровавленного щебня и слабой мольбы другого мистера Форкла к Оралье позаботиться о его Мунларке, прежде чем его голос умолк навсегда.

Каким-то образом потеря Брумвейла казалась почти такой же огромной, как и та потеря, хотя это была всего лишь пустая башня.

Может быть, она просто ненавидела то, что Невидимки смогли забрать что-то еще.

Или, может быть, это было потому, что Брумвейл был таким тихим и умиротворенным.

Это было что-то, чему нет места ни в какой битве… хотя, возможно, так было не всегда.

— Тиерган сказал нам, что у Брумвейла была «сложная история», — тихо сказала она.

Мистер Форкл кивнул.

я Я тоже это слышал. Предположительно, когда-то здесь произошла какая-то трагедия, но я не знаю подробностей. Никто не знает. Эта история была утеряна на протяжении веков.

Софи нахмурилась.

— Тиерган произнес это так, будто знал.

— Правда? — спросил мистер Форкл. — Или он просто уклонился от твоих вопросов? Тиерган особенно искусен в том, чтобы вводить в заблуждение.

— Он… — Голос Софи затих, когда ее разум воспроизвел точные слова, которые использовал Тиерган.

Он сказал, что пострадавший должен быть тем, кто расскажет ей об истории Брумвейла… что технически было правдой, независимо от того, знал ли он, кто они такие, и что с ними случилось, или нет.

В любом случае, это не имело значения, потому что она думала о гораздо более важном вопросе:

— Как думаешь, то, что произошло в прошлом Брумвейла, связано с Невидимками?

— Я полагаю, что все возможно. Но сомневаюсь в этом. Насколько я понимаю, Брумвейл был построен древней парой, которая с тех пор скончалась. У них никогда не было детей, и никто не претендует на какие-либо связи с их семейной линией. Вот почему я смог завладеть собственностью без каких-либо проблем. Лишь горстка людей даже знает о существовании Брумвейла… и еще меньше знают, как его найти. Я уверен, ты помнишь, как трудно было туда добраться. И прямых путей нет. Туман фильтрует слишком много света, не позволяя никому добраться до настоящего маяка. Каждый должен подняться по лестнице, которая скрыта облаками. Ты должна точно знать, где находятся ступени, чтобы раскрыть их.

— Интересно, как тогда Невидимки смогли это найти, — сказала Эделайн.

— Мы пытаемся это выяснить, — сказал ей мистер Форкл.

— Есть какие-нибудь теории? — настаивала Софи.

— Ни одной из них я не готов поделиться в данный момент… и не потому, что я пытаюсь держать тебя в неведении. Просто неразумно вызывать подозреваемых без каких-либо доказательств их причастности.

— Значит ли это, что ты подозреваешь, кто-то, кого мы знаем? — спросил Грэйди.

— Кто-то из Черного Лебедя? — добавила Софи.

— Трудно сказать, — ответил им мистер Форкл. — Хотя я не верю, что что-то было сказано или сделано злонамеренно, если это то, о чем ты беспокоишься. Секреты имеют свойство просачиваться сквозь щели, особенно по мере того, как наш орден расширяется. Я узнаю больше после того, как разберусь в этом подробнее.

Почему-то это показалось ей не очень обнадеживающим.

Если бы в Черном Лебеде произошла утечка — даже непреднамеренная — она могла бы очень быстро стать очень серьезной.

— Так вот почему Невидимки выбрали Брумвейл в качестве цели? — спросил Грэйди. — Это было единственное убежище, о котором они знали?

— Возможно, — сказал мистер Форкл. — Хотя я подозреваю, что они также хотели отправить сообщение… вероятно, в ответ на пожар на складе. В чем, опять же, нет твоей вины, мисс Фостер. В некотором смысле, мы должны праздновать, что ты напугала их настолько, что они поспешили нанести ответный удар по довольно бесполезной цели.

— Но в чем их послание? — задумался Грэйди.

— Кажется, я знаю какое оно, — пробормотала Софи, обхватив руками живот. — Вам пришла в голову идея проекта Мунларк в Брумвейле, верно? — спросила она мистера Форкла. Когда он кивнул, она добавила: — Тогда, держу пари, они хотели напомнить мне, что я всего лишь эксперимент. И… эксперименты могут провалиться.

Эделайн прижала ее крепче.

Мистер Форкл покачал головой.

— На самом деле, я считаю, что это послание предназначалось для всех нас. Они хотели, чтобы мы знали, что отдыха больше не будет… и что ничто из того, о чем мы заботимся, не безопасно.

— О, отлично, потому что так лучше, — пробормотала Софи.

— Это не так, — признал мистер Форкл. — Но это просто сообщение, а сообщения можно игнорировать.

— Мы не можем игнорировать тот факт, что они уничтожили Брумвейл, — возразила Софи.

— Мы можем и сделаем это, — настаивал мистер Форкл. — Мы не принимаем поспешных, реактивных решений. Мы придерживаемся прежнего курса. Исследовать. Разрабатывать стратегию. И…

— Тратить кучу времени, — вмешалась Софи. — Вот почему мы всегда опаздываем.

— Легко так думать, — сказал ей мистер Форкл. — Но это не делает все правдой.

— Тогда как ты объяснишь, почему Невидимки всегда впереди нас? — потребовала Софи.

— Лидерство имеет значение только на финишной прямой, мисс Фостер. И когда мы, наконец, доберемся туда, ты увидишь, как наша осторожность и подготовка дают нам явное преимущество.

Софи хотела ему верить.

Но было трудно чувствовать надежду, зная, что Невидимки, вероятно, прямо сейчас празднуют свою большую победу, а Черный Лебедь ничего не планирует делать.

— Так вот почему ты так долго ждал, чтобы рассказать мне о Брумвейле? — спросила она, отстраняясь от Эделайн, чтобы выпрямиться. — Потому что ты знал, что я захочу нанести ответный удар?

— Нет, мисс Фостер. Я воздержался от упоминания об этом, потому что ты не была готова слушать до сих пор. Ты была слишком сосредоточена на откровениях, которые заставили тебя оставить мне эту записку… и я говорю это без осуждения. Не все должно быть твоей заботой.

— Эм, если Невидимки мстят из-за чего-то, что я сделала, то я определенно должна быть обеспокоена этим! — огрызнулась Софи.

— Почему? — спросил мистер Форкл. — Они сделали свой ход. Они не нанесут новый удар, пока мы не дадим им повод.

— Ты этого не знаешь, — возразила Софи. — И если мы не нанесем ответный удар, они подумают, что мы слабы.

— Пусть думают. Помни: каждый раз, когда Невидимки ускоряют свою временную шкалу, это работает нам на пользу. Они еще не готовы воплотить свои планы в жизнь… и мы работаем над тем, чтобы так и оставалось. Как ты думаешь, почему я настоял на том, чтобы Ро вернулась в Равагог, чтобы предупредить своего отца? И почему, как ты думаешь, я советую тебе не добиваться какой-либо встречи с Ветродуем Невидимок?

— Какое это имеет отношение к чему-либо? — спросила Софи.

— Встреча с врагом всегда рискованна. И теперь, когда ситуация становится все более нестабильной…

— Мерцание думает, что Трикс не лоялен к Невидимкам, — перебила Софи.

— Уверен, что она так думает. Но в это довольно трудно поверить, если учесть, что за тем, что произошло в Брумвейле, скорее всего, стоит Ветродуй, — возразил мистер Форкл.

Колени Софи снова задрожали.

— Но… ты сказал, что никакая природная сила не могла вызвать это.

— Не взрыв… но я уверен, ты помнишь, что ветер необходим, чтобы открыть лестницу. И учитывая, как быстро Невидимки смогли уничтожить башню после срабатывания датчиков, кажется вероятным, что они также использовали своего Ветродуя, чтобы привести свое оружие в рабочее положение.

Сердце Софи с визгом остановилось.

Она взглянула на Эделайн.

— Если только они не телепортировали оружие…

Брови мистера Форкла приподнялись.

— Похоже, ты мне что-то не рассказала…

— Да. — Софи рассказала о воспоминании лорда Кассиуса и о том, как леди Гизела поскользнулась и показала, что она Фокусница. — Ты должен признать, что в этом есть смысл, — сказала она, когда закончила.

Мистер Форкл снова повернулся к океану.

— Это определенная возможность… хотя кажется странным, что она внезапно начала использовать эту способность после того, как столько времени скрывала ее.

— Может быть, она предполагала, что мы обвиним Трикса, — предположила Софи. — Или, может быть, все ее травмы от Лоамнора слишком сильно ослабили ее, и ей нужно начать использовать эту способность. Или, может быть, ее планы настолько близки к осуществлению, что она готова раскрыть способность сейчас.

— Если бы это было так, она бы показала это в какой-нибудь драматической демонстрации, — заверил ее мистер Форкл.

— Прекрасно… значит, это была одна из других причин, которые я привела, — настаивала Софи. — Или что-то еще, о чем мы еще не подумали. Это не имеет значения. Что действительно важно, так это то, что нам нужно найти леди Гизелу больше, чем когда-либо, и я не слышу, чтобы кто-то придумывал кучу реальных планов о том, как это сделать. Так что, если Совет согласится позволить Мерцанию связаться с Триксом…

— Ты должна сказать им, что передумала, — сказал ей мистер Форкл. — И не рисковать попасть в одну из ловушек Невидимок.

— Но мы бы назначили встречу, — возразила Софи. — Мы бы контролировали все переменные.

— Ты никогда не сможешь контролировать все, — предупредил Сандор.

— И все же ты думаешь, что все здесь контролируешь, — напомнила ему Софи, махнув рукой в сторону пастбищ Хейвенфилда.

Сандор покачал головой.

— Нет, я контролирую все, что возможно, и полагаюсь на свою подготовку, чтобы покрыть остальное.

— Так что мы будем полагаться на нашу подготовку, — возразила Софи.

Сандор скрипуче вздохнул.

— Той небольшой подготовки, которая у тебя есть, будет недостаточно.

— Он прав, — тихо сказал Грэйди.

Софи хотела возразить, но ее не слишком блестящая практика с кинжалом Ро была слишком свежа в воспоминании. Она чувствовала тяжесть на своих плечах, постоянное напоминание о всей предстоящей работе.

Но она тоже не была готова сдаваться.

Теперь, когда Софи зашла в тупик с Элизианом, Трикс был практически их единственным шансом найти леди Гизелу и остановить то, что она планировала.

И затем… Киф мог бы вернуться домой.

Софи пожалела, что не может залезть в голову и дать пощечину своему мозгу за то, что он добавил эту последнюю часть… и, возможно, ударить свое сердце также, поскольку оно изменило ритм.

Невидимки уничтожили Брумвейл, напомнила она себе. Вот в чем дело.

— Мы примем все возможные меры предосторожности, — заверила она мистера Форкла. — Тот факт, что мы ждем одобрения Совета, должен это доказать.

— Все меры предосторожности в мире не сделают это мудрым решением, — сказал ей мистер Форкл. — Надеюсь, Совет согласится.

— Знает ли Совет, что произошло в Брумвейле? — спросил Грэйди.

— Призрак пошел, чтобы сообщить им информацию. Но я не слышал их ответа. Я обнаружил довольно требовательную записку, нацарапанную на двери моего офиса, и направился прямо сюда… как было приказано. — Он вздохнул, когда Софи не ответила на его улыбку. — Я знаю, ты расстроена, мисс Фостер…

— Конечно, это так! Невидимки — это взрывающиеся башни, и все, что ты хочешь, чтобы я сделала, это вернулась в школу и притворилась, что все нормально!

— Нет, я хочу, чтобы ты вернулась в Ложносвет и показала всем, что ты отказываешься быть потрясенной… и что ты больше не позволишь им вмешиваться в твою жизнь. Передай сообщение, что Мунларк не боится.

Когда он так выразился, это прозвучало не так уж плохо.

Но…

— Что, если Невидимки воспримут это как ход против них? — спросила она. — И решат снова нанести ответный удар… на этот раз в Ложносвете?

— Я не вижу, чтобы это происходило, но я бы никогда не стал шутить жизнями моих чудес, — быстро добавил он. — Вот почему я уже работаю над корректировками системы безопасности. Ложносвет будет настолько безопасен, насколько это возможно.

Что совсем не то же самое, чтобы на самом деле быть безопасным.

Но Софи не была уверена, что в Затерянных городах где-то еще безопасно.

Особенно, если у Невидимок появилось какое-то новое оружие, вызывающее таинственные взрывы, которые настолько разрушительны, что ничего нельзя спасти.

И если у Черного Лебедя завелся кто-то, кто сливал информацию — случайно или нет, — они еще более уязвимы, чем могли себе представить.

— Я должна помочь вам попытаться выяснить, что случилось с Брумвейлом, — сказала Софи мистеру Форклу.

— Как? Расследование взрыва — это работа для технопата. Возможно, также алхимика. Так что, если что, мне, возможно, придется обратиться к мистеру Дизнею, но сомневаюсь, что до этого дойдет. Тинкер более чем способна справиться с этим.

— А как насчет утечки? — настаивала она.

— Я бы поостерегся использовать этот термин, — предупредил мистер Форкл. — Это ситуация, которая требует тонкости и терпения… и того, и другого тебе, похоже, в данный момент немного не хватает. Так почему бы тебе не заняться тем, что у тебя получается лучше всего?

— Если ты говоришь исследование или домашнее задание…

— Нет, я собирался сказать вдохновение. Сколько твоих друзей охотно присоединились к нашему делу из-за тебя? И как ты думаешь, многие ли из вас сейчас борются с теми же страхами и сомнениями? Покажи им, что они могут воспользоваться этим шансом, чтобы насладиться небольшим возвращением к нормальной жизни.

— Что, если ты согласишься просто попробовать? — предложила Эделайн, когда Софи вздохнула. — Если тебе кажется, что это вызывает какие-либо проблемы, ты можешь остановиться в любое время. — Она потянулась к руке Софи и добавила: — Думаю, тебе это пойдет на пользу. Я чувствую, что тебе, возможно, нужно отвлечься.

Щеки Софи вспыхнули, когда лицо Кифа заполнило ее разум… и снова ей захотелось задушить свой мозг.

Очевидно, ей действительно нужно отвлечься.

Но ей также нужно оставаться сосредоточенной.

— Прекрасно, — проворчала она. — Я попробую вернуться в Ложносвет, но не собираюсь прекращать поиски Элизиана. Или леди Гизелы. Или остальной части Невидимок.

Мистер Форкл улыбнулся.

— Другого я и не ожидаю.


Глава 25

— Тьфу, что это? — спросила Софи, проводя языком по зубам, пытаясь избавиться от ужасного вкуса во рту.

Она по глупости предположила, что датчик ДНК на ее шкафчике будет вкусным, так как это их первый день в Ложносвете, и магнат Лето произнес речь во время инструктажа о том, что это настоящий праздник.

Но он, должно быть, определил Элвина отвечать за вкус на шкафчике, потому что это похоже на кислое молоко, смешанное с рассолом для маринования.

— Не знаю, — сказал Декс, рыская по полкам своего шкафчика. — Но я думал, что у меня здесь остались кое-какие микстурки на несколько дней с отвратительным вкусом, и я не могу их найти.

— Хочешь немного этого? — спросила Биана, протягивая яркую коробку с чем-то под названием «Шипучки», когда появилась рядом с Дексом. Она рассмеялась, когда Софи отшатнулась так быстро, что ударилась головой о хвост украшенной драгоценными камнями статуи дракона в центре атриума четвертого уровня. — Ты серьезно все еще боишься Ванишеров?

Софи потерла затылок.

— Э… э, ты появляешься из ниоткуда… так что, да. И просто чтобы ты знала, не очень хорошая идея подкрадываться ко мне прямо сейчас. Сандор в режиме мега-сверхзащиты.

Она указала через плечо туда, где Сандор поднял свой меч и метательную звезду, нацеленную прямо на Биану.

Ловиз тоже обнажила меч.

— Где твой телохранитель? — потребовал Сандор.

Биана пожала плечами.

— Уверена, он уже в пути. Что? Я ничего не могу поделать с тем, что передвигаюсь по коридорам намного быстрее, когда невидима.

Сандор и Ловиз одновременно вздохнули.

Биана, казалось, ничего не заметила, когда протянула коробку с шипучками Дексу.

— Официально ты мой самый любимый человек во всем мире! — сказал он ей, отправляя в рот горсть крошечных, похожих на пузырьки конфет.

Биана тряхнула своими длинными темными волосами.

— И я с этим полностью согласна.

На щеках Декса появились ямочки от улыбки… и Софи пришлось сдержаться, чтобы не напомнить ему, как сильно он жаловался, когда она впервые подружилась с Бианой.

Он прошел долгий путь с тех пор, как презирал семью Васкеров.

С другой стороны, Биана тоже прошла долгий путь.

Она была по-прежнему великолепна и стильна, как всегда, с блестящими тенями для век, подчеркивающими мерцание ее бирюзовых глаз, и идеальным количеством блеска на губах в форме сердца. Но за эти годы она открыла для себя новый вид уверенности, который был каким-то образом одновременно немного скромнее и гораздо более вдохновляющим. Она даже решила надеть рубашку с коротким рукавом под свой зеленый жилет четвертого уровня, оставив большую часть своих шрамов открытыми.

— Так почему Сандор находится в режиме мега-сверхзащиты? — спросила Биана, когда Софи попробовала одну из шипучек, которая была мягкой, как мармеладный мишка, и по вкусу напоминала клубнику в шоколаде… с хрустящим хлоп-хлоп-хлоп в конце. — Из-за этой истории с пожаром? Или что-то еще?

— Это… долгая история, — сказала ей Софи, понимая, что, вероятно, было бы неразумно говорить о взрыве в Брумвейле, когда столько чудес находились в пределах слышимости. — Но ты, возможно, не захочешь бросать Волтцера на некоторое время.

— Правда? — спросила Биана. — Настолько плохо?

— Да, — пробормотала Софи. — Все становится супер реальным, супер быстрым.

Биана повернулась к одному из коридоров, где теперь стоял ее телохранитель, прислонившись к стене из зеленого стекла.

— Похоже, мне нужно услышать эту длинную историю.

— Я расскажу тебе позже, — пообещала Софи. — На самом деле, нам, вероятно, следует в какой-то момент провести групповую встречу… если ты хочешь, — добавила она, надеясь, что ее голос звучит не слишком властно. — Может быть, во время обеда, если мы сможем найти одинокий столик?

— Это не должно быть проблемой. — Биана понизила голос, прежде чем добавить: — Ты заметила огромный разрыв, который все остановил вокруг меня во время ориентации?

Софи не заметила.

Она держала голову опущенной во время речи магната Лето, на случай, если он решит выделить ее, чтобы она могла вдохновлять людей.

Софи также не искала никого из своих друзей, так как в последний раз, когда их видела, все было так напряженно.

Но теперь она чувствовала себя ужасно из-за того, что Биана осталась совсем одна.

Софи удивилась, почему Фитц не был с сестрой, но прежде чем она успела спросить, Биана произнесла:

— Думаю, все еще переживают всю эту историю с кровожадными троллями-мутантами на моем заднем дворе.

Она снова тряхнула волосами, будто это ее не беспокоило, но, должно быть, было нелегко превратиться из подростка королевской семьи в Затерянных городах в то, что люди изо всех сил старались избегать ее.

Тем более что это была не вина Бианы.

Она не знала ни о незаконном улье троллей в Эверглене, ни о жутких экспериментах, которые проводили тролли, чтобы создать непревзойденных солдат. Но Невидимки транслировали всю жестокую битву для всех на Небесном фестивале… и наблюдение за огромными, прожорливыми троллями, пожирающими все на своем пути, было тем, что люди, вероятно, не собирались забывать.

Биана откашлялась.

— В любом случае, на какие уроки вы оба направляетесь?

— На самом деле, я не могу вспомнить, — пробормотал Декс, взглянув на Ловиз, как будто он думал, что она может знать.

— Я здесь, чтобы защищать, а не направлять, — напомнила ему Ловиз.

Декс нахмурился.

— Тогда, наверное, мне стоит найти свое старое расписание.

Он вернулся к копанию в шкафчике, когда Софи сказала Биане:

— У меня есть элементализм.

— Фу, я ревную, — проворчала Биана. — Я застряла на истории эльфов и почти уверена, что дополнительный час расплавит мой мозг. Тот, кто решил продлить наши уроки, должен страдать вместе с нами.

— Да? — спросила Софи. — Мистер Форк… э… э, магнат Лето на самом деле думает, что нам так понравятся более длительные уроки, что мы захотим их сохранить.

Биана сморщила нос.

— Да, я голосую за «нет» в этом вопросе.

— Я тоже! — Декс приостановил поиск в шкафчике. — Форклу понравилась записка, которую ты ему оставила?

Софи ухмыльнулась.

— «Понравилась» — неподходящее слово, но это сработало.

— Какая записка? — спросила Биана.

— Тоже долгая история, — сказала ей Софи.

Биана надулась.

— Я знала, что должна была пробраться вместе с тобой. Ты полностью сохранила хороший проект для себя.

— Эй, ты та, кто все время твердила о том, что могло быть на складе, — напомнила ей Софи. — Я думала, тебе будет интересно просмотреть, что мы спасли.

— Конееееечно. — Биана отвела взгляд, теребя застежку в форме дракона на своей накидке, и добавила: — Кстати, извини. Я знаю, мы вроде как устроили тебе засаду из-за всего.

— Так и было, — согласилась Софи.

Но после того, что произошло в Брумвейле, она уже не могла так сильно раздражаться по этому поводу.

Она теребила свою собственную булавку для накидки:

— Я знаю, это становится страшно. Но… мы должны сопротивляться так сильно, как только можем.

Биана кивнула.

— Знаю. Я обещаю, что не буду так шокирована, когда ты в следующий раз займешь твердую позицию.

В следующий раз.

Софи ненавидела эти слова.

Но следующий раз обязательно будет.

И еще один.

И еще один.

Пока она, наконец, не найдет способ покончить с этим.

Нет.

Пока Невидимки не будут мертвы.

Ей нужно было перестать мыслить расплывчато, в более простых терминах.

Тюрьма была бы неподходящим вариантом — Веспера, Гизела и Гезен сбежали из тюрем.

Любое постоянное решение должно было повлечь за собой смерть.

И чем больше она заставляла себя принимать это, тем больше была готова к тому, чтобы это произошло.

Особенно, если надо прилежно выполнять уроки Ро.

Она поправила полупальто своей униформы, убедившись, что бретельки, которые набросила на плечи, прикрыты. Флори была достаточно любезна, чтобы сделать ей ножны из кожистой древесной коры. Но приносить кинжал в Ложносвет казалось неправильным, поэтому Софи оставила Надежду в своей комнате и надела кобуру без него, чтобы все еще привыкать к ощущениям.

В надежде, что это не окажется ошибкой.

— Кто-нибудь еще думает, что это странно — вернуться сюда? — спросила она, понизив голос, чтобы только Декс и Биана могли слышать.

Все остальные чудеса в атриуме радостно сплетничали и вынимали книги из своих шкафчиков, как будто это был совершенно обычный школьный день. Возможно, это доказывало, что мистер Форкл прав, и возвращение к рутинным занятиям стало бы огромным моральным подъемом для всех. Но Софи не могла перестать проверять каждый угол и тень… и ее мозг продолжал напоминать, сколько времени идет, идет, идет.

— Странно, — призналась Биана. — Тем более что Кифа здесь нет.

Софи чрезвычайно заинтересовалась поиском своей тетради по элементализму, но это не помешало ее разуму скатиться по нелепой спирали беспокойства, гадая, почему именно Биана заговорила о Кифе.

Означало ли это, что он все еще нравился Биане?

Софи умудрилась прожить целых четыре дня, не думая о нем.

Ну… не особо думая о нем.

Но теперь, когда она вернулась в Ложносвет, это было практически невозможно.

Все напоминало… что было особенно глупо, поскольку они не были в одном классе, так что даже если бы Киф был там, он был бы далеко, в крыле Шестого уровня.

Но… она бы увидела его на инструктаже.

И в учебном зале.

И на обеде.

И на физкультуре.

Ее завтрак попытался выползти обратно из желудка, когда она поняла, что ей придется видеть Фитца во всех тех же местах… плюс их совместный урок телепатии.

Что, если бы он мог сказать…?

Сказать что? спросила она себя. Что она РАССМАТРИВАЛА идею понравиться другому мальчику? Было бы это действительно так важно?

Да.

Она была бы в некотором замешательстве, если бы Фитцу начал нравиться кто-то другой.

На самом деле, просто признание того, что это когда-нибудь произойдет, заставляло ее грудь чувствовать себя так, словно на ней стоял тираннозавр рекс.

Это действительно было несправедливо, что она могла испытывать столько противоречивых эмоций одновременно.

— Э-э… эй? — Биана помахала рукой перед носом Софи. — Ты в порядке?

Софи моргнула.

— Да. Извини. Я просто, э-э…

Нет… ее раздражающий мозг не мог придумать ей ни одного полезного оправдания.

Биана наклонила голову, изучая Софи.

— Есть что-нибудь, о чем мне следует беспокоиться?

Софи искала честный ответ.

— Не в течение следующих трех часов.

Биана застонала.

— Трех часов… почему?

— Нашел! — сказал Декс, поднимая свое расписание. Прочитав его, он нахмурился. — О, замечательно. Многовидовые исследования.

Софи вздохнула.

— Это такая пустая трата времени.

— Возможно, — сказала Биана. Но… это пройдет. И если мы не начнем ходить на наши уроки, мы все окажемся на задержании.

Задержание — еще одно место, где Софи часто сталкивалась с Кифом.

Он всегда находил способ сесть рядом с ней. А иногда он наклонялся и шептал ей на ухо или…

— СТОП!

Ее щеки, казалось, вот-вот вспыхнут, когда она поняла, что произнесла это слово вслух.

Загрузка...