9

К счастью, рабочий день подходил к концу, когда Карен подвезла Каннингхема к отелю. Англичанин еще раз поблагодарил ее за экскурсию. Затем Карен отправилась в бюро путешествий. Большинство сотрудников уже разошлось, что очень ее устраивало, так как общаться сейчас ни с кем не хотелось. Карен чувствовала себя просто отвратительно.

И все же она нашла в себе силы и коротко доложила мистеру Пирсону о том, как прошла экскурсия. Шеф выслушал, одобрительно кивая головой, сделал себе пометки в блокноте и отпустил Карен. Она была ему очень благодарна за то, что мистер Пирсон не задержал ее. У Карен не было сил вести длительные переговоры.

Она добралась до дома на автобусе. Быстро поднявшись по лестнице наверх и захлопнув за собой дверь квартиры, Карен с облегчением вздохнула.

В этот момент зазвонил телефон, и Карен нехотя сняла трубку.

— Это я, Карен, — услышала она взволнованный голос Рея. — Мне обязательно нужно с тобой поговорить…

— Оставь меня в покое, Рей! — прервала она его и положила трубку. Карен не хотела никаких объяснений.

Через секунду снова раздался звонок. Не реагируя, Карен направилась в кухню, чтобы приготовить себе кофе.

Непрекращающиеся телефонные звонки действовала ей на нервы. Она хотела было снять трубку, но затем передумала. Дискуссия с Реем ни к чему не приведет. Карен видела все собственными глазами. Иллюзии рухнули. «Рей оказался обманщиком», — с горечью подумала Карен.

Наконец телефон умолк. Рей прекратил свои попытки дозвониться. Карен налила себе кофе и села в кресло. Через приоткрытую дверь виднелась спальня. Смятые простыни на постели напомнили Карен часы страстной любви, проведенные с Реем. Теперь все радужные мечты лопнули. Никогда еще Карен не чувствовала себя такой несчастной.

Она отставила в сторону чашку с кофе. Ароматный напиток вдруг показался ей невкусным. В горле появился ком. Сердце учащенно забилось. Перед глазами у Карен все поплыло, ей казалось, что она сейчас задохнется… Надо что-то делать, куда-то пойти, с кем-нибудь поговорить. «Дэвид! — вдруг пронеслось в голове у Карен. — Я должна ему позвонить». Она совсем забыла про его экзамены, ведь сегодня решающий день. А она даже не узнала, как у Дэвида дела.

Карен сняла трубку и набрала номер.

— Это я, Дэвид, — сказала Карен, услышав голос брата. — Как прошли экзамены?

— Лучше, чем я думал, — ответил он. — Мне сначала казалось, что не одолею. Но я все время внушал себе, что должен сдать, что обязательно сдам. Кажется, все в порядке. И это твоя заслуга. Если бы я послушался тебя раньше, мне бы не пришлось пережить все эти волнения. Но что с тобой, Карен? Почему твой голос звучит так странно? — встревоженно спросил Дэвид.

Она тихо всхлипнула.

— Дэвид, мне нужно обязательно с тобой поговорить. Я просто не знаю, что мне делать…

— Успокойся, Карен, — произнес он. — Через десять минут я буду у тебя. И мы сможем спокойно поговорить обо всем, о’кей? Скоро приеду, жди.

Услышав звонок в дверь, Карен предварительно посмотрела в глазок. Она хотела убедиться, что это пришел брат. Затем быстро открыла дверь и бросилась Дэвиду на шею. Прижавшись к нему, Карен дала волю слезам. Ей так был нужен сейчас человек, который бы просто сидел рядом и слушал.

— Ты очень взволнованно говорила по телефону, — произнес Дэвид и озабоченно посмотрел на сестру. — Любовные неприятности? Я тоже это пережил.

Карен со вздохом кивнула и собралась уже все рассказать брату, но тот остановил ее.

— Об этом поговорим позднее, сестренка. Сначала — ужин. Пусть это будет дополнением к сданным экзаменам. Пошли. За бокалом вина легче высказать, что наболело на душе.

«Действительно неплохая мысль», — решила Карен. Она поплачется Дэвиду в жилетку, и ей станет легче. Тем более, что брат поймет ее ситуацию лучше других. Дэвид сам пережил любовные неприятности и даст совет, что ей делать дальше.

С одной стороны, Карен очень хотелось увидеть Рея и поговорить с ним. С другой — она убеждала себя, что это бесполезно. Разрываясь между противоречивыми чувствами, Карен не видела выхода из создавшейся ситуации. Может быть, Дэвид сумеет ей помочь?

Карен терпеливо ждала, пока они окажутся в ресторане. Она предоставила выбор заведения брату. И тот остановился на итальянском ресторане, расположенном неподалеку от торгового центра. Минут через десять они уже сидели в уютном зале. Приветливые официанты, почти домашняя обстановка — все это успокаивающе подействовало на Карен. Она немного воспряла духом. Когда ужин был заказан, Карен откровенно рассказала Дэвиду свою историю, исключив лишь некоторые подробности.

Выражение лица Дэвида оставалось непроницаемым, и нельзя было определить, что он обо всем этом думает.

— После всего, что я услышал, — произнес он через некоторое время, — могу сказать одно: Рей не виноват. Я не имел возможности с ним поговорить, однако уверен, что он с тобой честен. Здесь все дело в Санди. Это она по какой-то причине устроила спектакль.

Дэвид про себя проклинал Санди. Этот гнусный поступок — лишнее доказательство ее вероломства. На что способна эта хитрая и коварная особа, Дэвиду уже было известно.

— Послушай, Карен, — произнес Дэвид и внезапно замолчал. Его глаза расширились от удивления, когда он увидел в окно знакомую машину. Оттуда вышли две женщины и направились к ресторану. Одна из них была Санди!

— Этого не может быть! — вырвалось у Карен. Заметив Санди, она хотела немедленно уйти, но Дэвид остановил ее.

Интуиция подсказала ему, что лучше подождать и посмотреть, как будут развиваться события дальше. К счастью, их столик стоял в нише и не был виден от входа.

На Санди была розовая блузка, такая узкая, что Дэвид удивился, как она вообще могла в нее влезть. Спутница Санди, очевидно коллега, тоже выглядела очень экстравагантно. Женщины сели за столик, который находился в поле зрения Карен и Дэвида, и оживленно защебетали. Они говорили так громко, что можно было слышать каждое слово.

— Я готова ее убить, — призналась Карен брату. — Интересно, почему она не с Реем?

— Послушай, и ты узнаешь, — ответил Дэвид. Он подозревал, что его гипотеза подтвердится.

В этот момент подруга что-то сказала Санди, но Карен не разобрала слов из-за шумной молодежной компании, вошедшей в зал. Санди в ответ громко рассмеялась, словно услышала забавную шутку.

Дальнейший их диалог заставил Карен буквально оцепенеть.

— Ты бы это видела, Джина! — воскликнула Санди, не обращая внимания на официанта, который принес заказанные блюда. — Карен получила такой урок, что будет помнить его всю жизнь.

— А как ты это устроила? — поинтересовалась подруга. — Легла с Реем в постель, чтобы…

— В этом не было необходимости, — возразила Санди. — Хотя я с удовольствием переспала бы с ним. Все получилось, как нельзя лучше. Именно в тот момент, когда я начала действовать, вошла эта Карен и застукала нас на месте преступления — так, по крайней мере, все выглядело.

— И какой же была ее реакция? — спросила Джина.

— Сначала она просто остолбенела, — засмеялась Санди. — Потом что-то пролепетала и в слезах выскочила за дверь. Одно ясно — у нее с Реем все кончено. Как бы он ни старался вернуть Карен Колеман, ему это не удастся!

— Теперь ты сможешь снова прибрать его к рукам, — предположила Джина. — Тебе уже никто не мешает.

— Ну что ты! — Санди небрежно махнула рукой. — Рей вовсе не тот человек. Правда, он неплохо выглядит, но у него слишком тощий кошелек, чтобы удовлетворить мои желания. Мне нужен совсем другой мужчина, как, например, этот из «Манхэттен банк», помнишь его?

Она взглянула на Джину и удивилась. Подруга озабоченно смотрела мимо нее куда-то вдоль прохода. Что же там происходило?


Карен смертельно побледнела. Каждое слово Санди ранило ее в самое сердце. Все оказалось просто гнусным фарсом, а она поверила, что Рей ей изменяет. На самом деле все подстроила Санди.

С ужасом Карен вспомнила гневные и презрительные слова, которые она обрушила на любимого.

Ярость переполняла ее. Она больше не могла сдерживаться. Слишком ужасным было все, что она сейчас услышала.

— Ну подожди, — пробормотала Карен и вскочила с места.

Дэвид попытался остановить ее. Он догадался, что сейчас может произойти.

— Карен, что ты делаешь, остановись! — воскликнул он, не сестра уже направлялась быстрыми шагами к столику, за которым сидела Санди с приятельницей.

— Что случилось, Джина? — спросила Санди и, повернувшись наконец, вздрогнула. Перед ней стояла Карен.

— Здравствуйте, мисс Тайлор! — медленно произнесла Карен и холодно улыбнулась. — Какое совпадение, что мы оказались в одном ресторане!

Санди изменилась в лице. Было ясно, что она совершенно не ожидала увидеть здесь Карен.

— Я стала сейчас свидетельницей очень интересной беседы, — продолжала Карен, не давая блондинке произнести ни слова. — Она была для меня весьма поучительна. А вы, оказывается, мастерица вмешиваться в чужие дела! У вас можно поучиться. — С этими словами Карен взяла стоявший перед Джиной бокал красного вина и выплеснула содержимое в лицо Санди.

Манекенщица закричала и в ужасе закрыла лицо руками.

— Не вздумайте совать нос куда не надо! Иначе дело не кончится лишь этим предупреждением. Запомните хорошенько!

Карен молча развернулась и направилась к своему столику.

Дэвид с ужасом наблюдал эту сцену.

— Пошли отсюда, Дэвид, — попросила Карен брата. — Мне здесь перестало нравиться!

Дэвид поспешно оплатил счет, и они покинула ресторан, провожаемые любопытными взглядами посетителей.


— Боже мой, я вела себя как последняя дура, — сетовала со слезами Карен, когда они с Дэвидом очутились в ее квартире. — Я решила, что Рей меня обманывает. А это совсем не так. Дэвид, что мне теперь делать? После сцены, которую я, словно ревнивая школьница, ему устроила, Рей наверняка не захочет больше меня знать. — По ее щекам лились слезы. Карен чувствовала себя совершенно беспомощной. Ей нужно обязательно поговорить с Реем и рассказать ему все, что она узнала в ресторане. Но захочет ли он ее выслушать?..

— Только не отчаивайся, сестренка, — попытался успокоить ее Дэвид. — Мы наверняка найдем выход из создавшейся ситуации.

— Если бы я знала как, — продолжала Карен с отчаянием в голосе. — Дэвид, у меня просто руки опускаются. Это я во всем виновата. Почему я не поверила Рею? Даже не дала ему возможности объясниться. Но в тот момент я была сама не своя.

— Это естественно, Карен, — ответил Дэвид. — Я хорошо тебя понимаю, и Рей наверняка тоже. Ты не могла реагировать по-другому, когда увидела эту сцену.

— Боже мой, я люблю его, Дэвид! Больше всего на свете. А теперь он наверняка не захочет обо мне слышать. Я отдала бы все, чтобы еще раз поговорить с Реем. Но я не могу просто ему позвонить — мне так стыдно, что вряд ли смогу произнести хоть слово.

— Утро вечера мудренее, — промолвил Дэвид и поднялся. — Лучше всего, если ты сейчас приляжешь и попытаешься заснуть. После всех волнений это самое разумное. Завтра все будет выглядеть иначе.

— Может быть, ты прав, — согласилась Карен и решила последовать совету брата. — Тебя не затруднит зайти завтра ко мне? Знаешь, мне сейчас очень нужна твоя поддержка.

— Ну, это не проблема, сестренка, — ответил Дэвид. — Конечно, я буду у тебя. — Он обнял Карен и простился с ней. Когда Дэвид вышел из квартиры, его неожиданно осенило. «Я так и сделаю, — ухмыльнулся он, — почему мне это сразу не пришло в голову? Если счастье не спешит к Карен, то я должен помочь…»

Загрузка...