Глава 68. Нет худа без добра

Зигмунд.
1885 год.

Сараево, начало лета. Я уже больше года околачивался в этой дыре вместе с пятью своими адептами. Цель — Вацлав, фамильяр Арслана. Этот даркос был четвертым сыном Константина, красного дракона, и внуком Квинта. Ему исполнилось 212 лет, первый гон еще не наступил, но совершеннолетним уже признан. Протекторат Арслана распространялся на все Балканы, прыткий юнец. Константин благоволил ему, насколько это вообще возможно у даркосов.

Бывший вояка Вацлав был исключительно предан своему господину. Он уже полвека служил его правой рукой. Когда-то Арслан спас ему жизнь, вытащив с поля боя. С тех пор они были неразлучны. Тем не менее в каждом из нас есть слабина. Ключник отыскал мою — я нашел Вацлава. Только не учел того факта, что Арслан был привязан к своему слуге, как Квинт ко мне когда-то. Странное изменение в настроении и поведении Вацлава не укрылось от даркоса. Он стал следить за фамильяром, а я это упустил.

Ритуал был сложным, несмотря на мой опыт. Без "Вместилища души" не обошлось. Я уже почти закончил, когда Ленард вырвал меня из транса единения.

— Какого черта! — взревел я. — Еще пара "нитей".

— Зиг, Арслан здесь, — Ленард беспокойно озирался. — Он уже разобрался с Логаном и Морисом. Нам с Ричи его не сдержать. Надо уходить.

Я сплюнул, стараясь сдержать ярость. Эта тварь прикончила моих людей.

— Что с Карлом? — спросил я о пятом члене нашей команды, которому велел наблюдать за домом даркоса. — Почему он не предупредил нас?

— Может, он тоже мер… — Лен не закончил фразы, ворвавшийся в развалины вихрь снес ему голову.

Я вошел в боевой транс — время ускорилось, звуки растянулись, стали ниже. Теперь даркос двигался не так быстро. Обезглавленное тело моего солдата и друга медленно, как в воде, оседало на пол. Боль обожгла, с каждым из них я прошел единение — знал как самого себя. Захлестнувшие эмоции грозили вырвать меня из транса — я подавил их.

Уклонившись от головы Ленарда, которой в меня запустил даркос, я отвел ему глаза по методу Яги. Он не посчитал меня достойным противником — не принял боевую трансформацию. Зря, броня могла бы защитить его. Я без помех всадил ему в спину заговоренный нож. Изготовленный из осколка Велиаловой башни, он был пропитан Тьмой под завязку. В свое время я наложил на него самую сильную порчу из гримуара Яги. Заклятие "Быстрая смерть" не подвело, мой враг замедлился, пошатнулся и рухнул на пол. Лезвие застряло в ране, обломившись у рукояти. Яд порчи начал действовать — даркос корчился, истекая кровью. Ее пряный запах манил, пробуждая во мне непреодолимую жажду. Устоять я не смог — приник к ране. Я пил до тех пор, пока труп Арслана не стал разлагаться. Даркосские тела буквально растекались после смерти, превращаясь в бурую быстроиспаряющуюся жижу.

Я сидел на полу рядом с истаивающей лужей останков Арслана, и чувствовал, что меняюсь. Язвы заживали. Плешивая башка чесалась, из нее лезли волосы. Кожа светлела, исчезали морщины и старческие пятна. Ко мне возвращалась молодость. Яга утверждала, что это невозможно. Наше уродство и старость — побочные эффекты Темного искусства. Мы жили в мире, где Тьма — синоним зла, разрушения и тлена. Если бы наша вселенная находилась ближе к Темному Пределу — мы выглядели бы красавцами почище дроу, по крайней мере она так считала. Оказалось, что крови Хаоса под силу исправить досадный дефект некромантии. Видимо, я бессознательно использовал эту возможность, поскольку не переставал считать себя тридцатишестилетним. Не исключено, что у меня теперь и способность к трансформации появилась, все-таки я выпил Силу метаморфа. Сорвав уже ненужный амулет личины, я попробовал изменить свою кисть, отрастить на ней когти. Не вышло, эффект был одноразовым.

— Зиг, ты как? — Ричард смотрел на меня с тревогой и страхом. — Зачем ты пил его кровь?

— Хотел выяснить, можно ли так получить Силу даркоса, — я почти не соврал.

— И как?

— Никак, — я поднял осколок обсидианового ножа. Он был чист и пуст, ни Тьмы, ни порчи. Я сунул его за пазуху вместе с рукояткой, оставлять улики ни к чему.

— А личину чего снял? Я тебя таким и не помню.

— Какой я, к чертям, старец, если повел себя как безусый юнец? Просчитался с Арсланом — своих не сберег.

— Зря ты так, Зиг. Все-таки ты его уделал. Без тебя он бы меня убил, как Лена и остальных.

— Без меня вас бы здесь не было, — я поднялся с пола. — У этого еще будут последствия. Между собой даркосы могут цапаться сколько угодно, но стоит кому-то другому убить одного из них — они не успокоятся, пока не устранят угрозу.

Стон Вацлава заставил нас обернуться. Он заворочался, приходя в себя.

— Как ты? — я присел рядом с ним на корточки.

— Он мертв? — прохрипел Вацлав еле слышно, его глаза были полны слез.

— Да. Мне жаль, — я положил ему руку на плечо.

— Ты убил его — убей и меня, — он смахнул мою руку.

— Нет, Вацлав, ты нам нужен. Сегодня мы уже потеряли как минимум троих.

— Никому я более не нужен, — он стал раскачиваться, обхватив себя руками.

— Нужен. Мы семья, твои братья, равные между собой. Ты ведь именно этого и хотел, равенства. Так перестань цепляться за хозяев. Ты свободен, но не одинок. Соберись, вставай и пойдем. Оплачешь Арслана потом.

Вацлав поднял на меня глаза, утер их рукавом:

— Тут ты прав, раскисать не время.

Мы с Ричем помогли ему встать. Нужно было спешить.

— Негоже его так оставлять, — Ричард кивнул на тело Ленарда.

— Выводи Вацлава. Я об этом позабочусь. Чем меньше следов найдут здесь даркосские родственнички, тем лучше. Ступайте в дом Арслана, найдите Карла, проверьте других фамильяров. Может, кто выжил. Они нужны Ордену.

Когда они вышли, я приставил голову Лена к телу, достал из сумки фиал с "Мертвой водой" и полил ею шею трупа. Голова приросла почти мгновенно. Ценное зелье почерпнул я из гримуара Яги. Помимо восстановления мертвой плоти, у него была масса других полезных свойств. "Мертвая вода" помогала некроманту наведаться в Чистилище за душой покойника. Для смертных она была смертельным ядом, даже для тех, кто имел магическую защиту от отравления. Бессмертных же отправляла в кому на долгий срок, пока их души не находили обратный путь из Чистилища в тело. Еще она делала трупы нетленными. Если создавать добротного нава или зомби-слугу, без нее не обойтись.

После "Мертвой" настал черед "Живой воды" — еще одно зелье Яги. Моя наставница его никогда не варила, но рецептиком владела. После отдыха в трясине она перешла в категорию нежити, а нежить наложить заклятие Жизни, или не совсем жизни, не может. По-настоящему "Живая вода" не воскрешала. Она только возвращала некое подобие жизни, причем временно. Я влил зелье в рот Ленарда. Душа его еще не успела уйти далеко — может, обойдется без транса, для похода в Чистилище времени не было. Надежда оправдалась, Лен восстал.

— Что это было? — он моргал, пытаясь сфокусировать на мне взгляд.

— Ты мертв.

— Что!? — он подскочил с кучи мусора, на которой лежал. — А ты кто!?

— Зигмунд. Не признал? — я оскалился.

— Теперь признал. Что значит мертв? — он сжал и разжал кулаки. — Чувствую себя вполне живым.

— Пить хочешь, или есть, или бабу?

Он помолчал, прислушиваясь к себе, ответил:

— Нет.

— То-то же. Тебя Арслан убил, голову снес.

— Если я мертв, то почему говорю с тобой, стою, двигаюсь? Я призрак? — он коснулся рукой шеи.

— Ты нежить.

— Как нежить!? — он снова сел на пол, обхватив голову руками, словно боялся, что она сейчас слетит с плеч. Потом поднял на меня глаза: — Что теперь?

— Это ненадолго, через сорок дней душа твоя уйдет в Бездну. Воскрешать из мертвых я не умею, не бог. Единственный способ остаться в этом мире — принять Тьму. Только так можно Смерть обмануть.

— Что я должен сделать?

— Ступай в Велиалово болото, на севере России оно. Места там гиблые, дурная слава о них идет — не промахнешься. Там Силой своей Тьме присягнешь. Главное, успей дойти. Как сорок дней выйдет, тело твое замертво упадет. Чтоб воскреснуть, ты должен в том болоте упокоиться.

— А что потом? Кем я стану?

— Нежитью с неограниченным сроком существования. Если захочешь, некромантом, как я.

— А если я против такой жизни или нежизни?

— Могу вернуть тебя в Чистилище прямо сейчас. Решай, Лен. Времени ни у тебя, ни у меня нет.

— Я пойду в болото, — он раздумывал ровно один вздох.

— Когда воскреснешь, возвращайся, обучу всему, что знаю. Терять я тебя не хочу. Мы с тобой уже век вместе, прикипели.

— Этот век ты мне лгал, Зиг. Даже в момент единения скрыл правду, — его голос был полон горечи.

— Когда вернешься, потолкуем о причинах и следствиях. Теперь давай глянем, что с Морисом и Логаном. Может, на болото тебе в их компании топать придется, — я повернулся и вышел из полуразвалившейся хибары, где проходил ритуал Разрыва.

Лен встал и поплелся за мной.

Оставшиеся в развалинах следы должно было подчистить заклятие "Пустой след", моя разработка. После Хайнера, я потратил немало времени и сил, чтобы создать его. Не зря старался, оно пока не подводило.

Снаружи мы нашли обезглавленные трупы Логана и Мориса. Прямо фанат гильотины, этот Арслан, точнее был таковым. Я проделал с останками моих парней тот же трюк, что и с Ленардом. Он помогал, не задавая лишних вопросов. Когда оба временно воскресших зашевелились, я сказал ему:

— Объяснять им, что к чему, придется тебе. Я пойду к дому Арслана. Может, Карл к вам тоже присоединится. Ты с парнями последуешь за мной, но позже. Рич с Вацлавом вас видеть не должны.

— Сделаю, — кивнул Лен, наблюдая за оживающими товарищами.

Карла постигла та же участь: обезглавлен. Я воскресил его и передал Ленарду. Логан к ним присоединился. Мориса пришлось отправить в Чистилище, тело сжечь. Он не пожелал вечно жизнь нежитью. Значит, трое могли еще вернуться. Неизвестно еще, найдут ли они болото, дойдут ли до него вовремя.

Только это было лишь началом моих бед и потерь. Я понимал, заметай следы, не заметай, даркосы докопаются до истины и придут за мной, за всеми нами.

Загрузка...