приветствует)сражаться против неверных и лицемеров и быть жёстким с ними, в то время как Он

повелевает склонять своё крыло над верующими. Он также сообщил, что пристанищем неверных

будет Геена в жизни вечной.


Ибн Масуд (да будет доволен им Аллах) прокомментировал слова Аллаха:﴾ َﻦﻴِﻘِﻔـَﻨُﻤْﻟاَو َﺮـﱠﻔُﻜْﻟا ِﺪِﻬـَﺟ﴿

Борись с неверующими и лицемерами – т.е. рукой, или минимум, быть с ними жёстким в лице.

Ибн Аббас сказал: «Аллах повелел сражаться с неверующими мечом, с лицемерами языком, и не

проявлять никакую мягкость к ним».

Ад-Даххак сказал: «Совершай джихад против неверующих мечом, а против лицемеров будь

жёстким в слове, это и есть джихад против них». Именно это сказали аль-Мукатиль а ар-Раби’.

Аль-Хасан, Катада и Муджахид считают, что джихад против них это установление над ними

шариатских наказаний. Но и то и это мнение не противоречат друг другу. Следует поступать по

обстоятельствам, иной раз так, а иной раз по-другому. Аллах знает лучше.

Ибн Исхак передал: «В числе людей, которые оказали гостеприимство иудеям, были и те, кто

названы лицемерами — «мунафикун», из племен Аус и Хазрадж (а Аллах лучше знает), из Бану

Хабиб ибн Амр ибн Ауф были: Джулас ибн Сувайд ибн ас-Самит, его брат аль-Харис ибн Сувайд;

Джулас, который известен тем, что отстал от Посланника Аллаха(да благословит его Аллах и

приветствует) при завоевании Табука и сказал: «Если этот человек говорит правду, то мы хуже

ослов». Эти его слова передал Пророку Умайр ибн Саад. Он был под опекой Джуласа, который взял

себе в его мать в жены после смерти отца его. Умайр ибн Саад сказал ему тогда: «Ей-богу, о

Джулас! Ты для меня — самый любимый человек, самый добрый и самый дорогой, и я не желаю

причинять тебе вред, но ты сказал такое, что если я доложу об этом, то разоблачу тебя. А если

умолчу, то пострадает моя вера. Но одно из них лучше другого». И пошел он к Пророку(да

благословит его Аллах и приветствует) и передал ему то, что сказал Джулас. Джулас клялся

именем Аллаха Пророку(да благословит его Аллах и приветствует) и говорил ему, что Умайр

оболгал его, что он не говорил то, о чем сообщил Умайр ибн Саад. Тогда Аллах сказал о нем:

﴾ْﻢِﻬِﻤـَﻠْﺳِإ َﺪْﻌَـﺑ ْاوُﺮَﻔَﻛو ِﺮْﻔُﻜْﻟا َﺔَﻤِﻠَﻛ ْاﻮُﻟﺎَﻗ ْﺪَﻘﻟَو ْاﻮُﻟﺎَﻗ ﺎَﻣ ِﻪﱠﻠﻟﺎِﺑ َنﻮُﻔِﻠْﺤَﻳ﴿ «Они клянутся Аллахом, что ничего не

говорили, а ведь они произнесли слово неверия и стали неверующими после того, как

обратились в ислам … (до конца аята). Утверждают, что он покаялся, покаяние его было

искренним, и стал он известен как добрый мусульманин.


Абу Джафар ибн Джарир передает со слов ибн Аббаса, что однажды посланник Аллаха(да

благословит его Аллах и приветствует) сидя в тени дерева, сказал:

«ﻩﻮُﻤﱢﻠَﻜُﺗ َﻼﻓ َءﺎَﺟ اَذِﺈَﻓ ِنﺎَﻄْﻴﱠﺸﻟا ِﻲَﻨْـﻴَﻌِﺑ ْﻢُﻜْﻴَﻟِإ ُﺮﻈْﻨَـﻴـﻓ ٌنﺎَﺴْﻧِإ ْﻢُﻜﻴِﺗْﺄَﻴﺳ ُﻪﱠﻧِإ» «Поистине, к вам придёт человек,

смотрящий на вас глазами шайтана. Если он придёт, не говорите с ним». И прошло немного

времени, как действительно пришёл синий человек (т.е. очень тёмный), и пророк r спросил у него:

«ﻚُﺑﺎَﺤْﺻَأو َﺖْﻧَأ ﻲِﻨُﻤُﺘْﺸَﺗ َم َﻼ »

«Почему ты и твои товарищи ругаете меня?» Человек ушёл и привёл

своих товарищей, и они стали клясться, что не ругали его до тех пор, пока пророк (да благословит

его Аллах и приветствует) не простил их. И тогда Аллах ниспослал аят:

﴾ْاﻮُﻟﺎَﻗ ﺎَﻣ ِﻪﱠﻠﻟﺎِﺑ َنﻮُﻔِﻠْﺤَﻳ﴿Они клянутся Аллахом, что ничего не говорили – до конца аята;


56


Далее Аллах говорит: ﴾ْاﻮُﻟﺎَﻨـﻳ ْﻢَﻟ ﺎَﻤِﺑ ْاﻮﱡﻤَﻫَو﴿ Они задумали совершить то, что им не удалось – аят

был ниспослан по поводу Джулласа ибн Сувайда, который намерился убить своего пасынка за то,

что тот обещал сообщить посланнику Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует)о его речах.

Есть мнение, что аят был ниспослан по поводу Абдуллы ибн Убайа, который собирался убить

посланника Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует).


Ас-Судди сказал, что аят был ниспослан по поводу того, что лицемеры решили избрать

вождём Абдуллу ибн Убайа, даже если посланник Аллаха(да благословит его Аллах и

приветствует) не согласится на это.

Есть мнение, что аят был ниспослан по поводу группы лицемеров, которые хотели убить

посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) тайно в одну из ночей в походе на

Табук. Эта группа была количеством более десяти человек. Ад-Даххак сказал, что этот аят был

ниспослан по этому случаю.


В своей книге «Далаиль ан-Нубуват» (5/260) Хафиз Абу Бакр аль-Байхаки передаёт, что Хузайфа

ибн аль-Йаман рассказывал: «Я вёл за уздечку верблюдицу посланника Аллаха (да благословит его

Аллах и приветствует), а Аммар сидел на ней верхом или наоборот, мы дошли до горного перевала

аль-Акабы и увидели там двенадцать всадников, вышедших на перехват посланника Аллаха (да

благословит его Аллах и приветствует), посланник Аллаха(да благословит его Аллах и

приветствует) изготовился и стал кричать на них, они разбежались. Тогда посланник Аллаха(да

благословит его Аллах и приветствует) спросил нас:«؟َم ْﻮَﻘْﻟا ُﻢُﺘْـﻓَﺮَﻋ ْﻞَﻫ» «Вы узнали этих людей?»мы

ответили: «Нет, о, посланник Аллаха, они были в масках, но мы узнали их лошадей». Он (да

благословит его Аллах и приветствует) сказал:«؟اوُداَرأ ﺎَﻣ َنوُرْﺪَﺗ ْﻞَﻫَو ِﺔَﻣﺎَﻴِﻘْﻟا ِمْﻮَـﻳ َﱃِإ َنﻮُﻘِﻓﺎَﻨُﻤْﻟا ِء َﻻُﺆﻫ» «Они

лицемеры до Судного дня, знаете, что они хотели?» мы сказали: «Нет».

Он r сказал:«ﺎ َﻬْـﻨِﻣ ُﻩﻮُﻘْﻠَـﻴـﻓ ِﺔَﺒﻘَﻌْﻟا ِﰲ ﷲِا َلﻮُﺳَر اﻮُ ِﲪاَﺰُـﻳ ْنَأ اوُداَرأ» «Они хотели прижать посланника Аллаха

(к пропасти) на горном перевале аль-Акабе, и скинуть его туда». Мы спросили: «Потребовать

ли нам у их племён голову каждого из них?» он(да благословит его Аллах и приветствует) ответил:«ﺔَﻠـْﻴَﺑﱡﺪﻟﺎِﺑ ْﻢِﻬِﻣْرا ﱠﻢُﻬّﻠﻟا َلﺎَﻗ ﱠُﰒ ْﻢِﻬﻠْﺘَﻘِﺑ ْﻢِﻬْﻴَﻠﻋ َﻞَﺒ ْـﻗَأ ْﻢِِ ُﷲا ُﻩَﺮَﻬْﻇَأ اَذِإ ﱠﱴَﺣ ٍمﻮَﻘِﺑ َﻞَﺗﺎَﻗ اًﺪﱠﻤَُﳏ ﱠنَأ ﺎَﻬَـﻨْـﻴَـﺑ ُبَﺮَﻌْﻟا َثﱠﺪَﺤَﺘـﺗ ْنَأ ُﻩَﺮْﻛَأ . َﻻ»

«Нет. Я не желаю, чтобы арабы говорили между собой, что Мухаммад убивает свой народ,

(чтоб не говорили) Как только Аллах укрепил его позиции, и он тут же стал убивать их».

Затем он(да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «О, Аллах, брось на них дубайлу».

Мы спросили: «Что такое Дубайла?» Он(да благословит его Аллах и приветствует) сказал: ٌبﺎَﻬ ِﺷ»

«ﻚِﻠْﻬَـﻴـﻓ ْﻢِﻫِﺪَﺣَأ ِﺐْﻠَـﻗ ِطﺎَﻴِﻧ ﻰَﻠَﻋ ُﻊَﻘـﻳ ٍرﺎَﻧ ْﻦِﻣ «Светоч из огня, попадает на сердце одного из них, и он

погибает от этого».

Абу ат-Туфайл передаёт, что однажды был диспут между Хузейфой и другим человеком, и тот

спросил у него: «Я заклинаю тебя Аллахом, сколько было человек на горном перевале аль-Акабе?»

также и другие люди обратились к нему: «О, Хузейфа, он спросил у тебя, ответь же ему».

Хузейфа сказал: «Нам сообщали, что их было четырнадцать человек, но если ты был среди них, то

их было пятнадцать, и я свидетельствую перед Аллахом, что с тринадцатью из них Аллах и Его

посланник в состоянии войны в этой жизни и в день, когда будут стоять свидетели (Судный день),

трое из них были прощены. Они сказали: «Мы не слышали глашатая посланника Аллаха, чтобы он

оповестил о чём-то людей, и мы не знали, что затевали люди, когда посланник Аллаха пошёл и

заявил:

« َﺣأ ِﻪْﻴَﻟِإ ِﲏْﻘِﺒْﺴ ﻳَ َﻼَﻓ ٌﻞﻴِﻠَﻗ َءﺎَﻤْﻟا ﱠنِإ» «Воды мало, пусть никто не опережает меня к ней». Затем он

застал людей, которые опередили его к ней, и проклял их.


Муслим, приводит хадис (2778) от Аммара ибн Ясира, а тот от Хузейфы, в котором посланник

Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

57


: ِطﺎَﻴِْﳋا ﱢﻢ َﺳ ِﰲ ُﻞَﻤَْﳉا َﺞِﻠَﻳ ﱠﱴَﺣ ﺎَﻬَﳛِر َنوُﺪَِﳚ َﻻَو َﺔﱠﻨَْﳉا َنﻮُﻠﺧْﺪَﻳ َﻻ ﺎًﻘِﻓﺎَﻨُﻣ َﺮﺸَﻋ ﺎَﻨْـﺛا ِﰊﺎَﺤْﺻَأ ِﰲ»

«ﻢ ِﻫروُﺪُﺻ ِﰲ َﻢُﺠْﻨَـﻳ ﱠﱴَﺣ ْﻢِﻬِﻓﺎَﺘْﻛَأ َْﲔَـﺑ ُﺮَﻬْﻈَﻳ ٍرﺎَﻧ ْﻦِﻣ ٌجاَﺮ ِﺳ ُﺔَﻠْـﻴَـﺑﱡﺪﻟا ُﻢُﻬَﻜﻴِﻔْﻜَﺗ ْﻢُﻬْـﻨِﻣ ٌﺔَﻴِﻧﺎََﲦ

«Среди моих сподвижников есть двенадцать лицемеров, они не войдут в рай и не

почувствуют его запаха, пока не войдёт верблюд в игольное ушко. Восьмерых из них настигнет

Дубайла – светоч из огня попадёт им в спины и пробьёт их груди». Вот почему Хузейфа

считался хранителем тайн посланника Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует), он знал

тех, кто был лицемером, ибо посланник Аллаха сообщил ему их имена и никому более.


Далее Аллах говорит:﴾ِﻪﻠْﻀَﻓ ﻦِﻣ ُﻪُﻟﻮُﺳَرو ُﻪﱠﻠﻟا ُﻢُﻫﺎَﻨْﻏَأ ْنَأ َﻻِإ ْاﻮُﻤَﻘَـﻧ ﺎَﻣَو﴿ Они мстят только за то, что Аллах и

Его Посланник обогатили их из Его щедрот – т.е. «проступком» пророка(да благословит его

Аллах и приветствует) по отношению к ним было лишь то, что Аллах обогатил их от Своего

благословения. И если бы им было предписано полное счастье, то Аллах бы направил их к

руководству, с которым пришёл Его посланник.

Как сказал посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) ансарам:

«ﻲِﺑ ُﷲا ُﻢُﻛﺎَﻨْﻏَﺄﻓ ًﺔَﻟﺎَﻋَو ،ﻲِﺑ ُﷲا ُﻢُﻜَﻔﱠﻟَﺄﻓ َﻦﻴِﻗِﺮَﻔَـﺘُﻣ ْﻢُﺘْﻨُﻛَو ،ﻲِﺑ ُﷲا ُﻢُﻛاَﺪَﻬَـﻓ ًﻻ ﱠﻼُﺿ ْﻢُﻛْﺪِﺟَأ ْﻢَﻟأ» «Разве я не нашёл вас

заблудшими, и Аллах наставил вас посредством меня. Вы были разрознены, и Аллах объединил

вас посредством меня. Вы были бедными, и Аллах обогатил вас посредством меня». (Бухари

4330, Муслим 1031). Т.е. это выражение указывает, что месть была беспричинной, как в словах

Аллаха:﴾ِ ﻪﱠﻠﻟﺎِﺑ ْاﻮُﻨِﻣْﺆُـﻳ نَأ ﱠﻻِإ ْﻢُﻬْـﻨِﻣ ْاﻮُﻤَﻘَـﻧ ﺎَﻣَو﴿ «Они мстили им за то, что они веровали в Аллаха».


Затем Аллах призвал лицемеров к покаянию:

﴾ ِةﺮَِﺧﱞﻻاَو ﺎَﻴْـﻧﱡﺪﻟا ِﰱ ﺎًﻤﻴِﻟَأ ﺎًﺑاَﺬَﻋ ُﻪﱠﻠﻟا ُﻢُﻬْـﺑﱢﺬَﻌُـﻳ اْﻮﱠﻟَﻮَـﺘﻳ نِإَو ْﻢُﱠﳍ ًا ْﲑَﺧ ُﻚَﻳ ْاﻮُﺑﻮُﺘَـﻳ نِﺈَﻓ﴿ Если они раскаются, то так будет лучше

для них. А если они отвернутся, то Аллах подвергнет их мучительным страданиям в этом

мире и в Последней жизни – т.е. если они продолжат действовать своими методами, то Аллах

накажет их мучительным наказанием либо посредством их убийства, либо печалью и депрессией.

А также накажет в жизни вечной возмездием и унижением.

﴾ٍﲑِﺼَﻧ َﻻَو ﱟِﱄَو ﻦِﻣ ِضْرﱞﻻا ِﰱ ْﻢَُﳍ ﺎَﻣَو﴿ И нет у них на земле ни покровителя, ни помощника – т.е. нет у них

никого, кто бы осчастливил их, или спас их, либо предотвратил от них зло, или принёс им добро.


Аллах сказал:


َﻦﻴ ِﺤِﻠـﱠﺼﻟا َﻦِﻣ ﱠﻦَﻧﻮُﻜَﻨَﻟو ﱠﻦَﻗﱠﺪﱠﺼَﻨَﻟ ِﻪِﻠْﻀَﻓ ﻦِﻣ ﺎَﻨـَﺗاء ْﻦِﺌَﻟ َﻪﱠﻠﻟا َﺪَﻬـَﻋ ْﻦﱠﻣ ْﻢُﻬْـﻨِﻣَو

(75) Среди них есть такие, которые обещали Аллаху: «Если Он одарит нас из Своих щедрот,

то мы непременно станем раздавать милостыню и будем одними из праведников».

َنﻮُﺿِﺮْﻌﱡﻣ ْﻢُﻫﱠو ْاﻮﱠﻟَﻮـﺗَو ِﻪﺑ ْاﻮُﻠ ِﺨَﺑ ِﻪﻠْﻀَﻓ ﻦﱢﻣ ْﻢُﻫﺎَﺗاَء ﺂﱠﻤَﻠَـﻓ

(76) Когда же Он одарил их из Своих щедрот,

они стали скупиться и отвернулись с отвращением.

َنﻮُﺑِﺬْﻜ َﻳ ْاﻮُﻧﺎَﻛ ﺎَﻤِﺑَو ُﻩوُﺪَﻋَو ﺎَﻣ َﻪﱠﻠﻟا ْاﻮُﻔَﻠْﺧَأ ﺂَﻤِﺑ ُﻪَﻧْﻮَﻘْﻠَـﻳ ِمْﻮَـﻳ ﻰَﻟِإ ْﻢِﻬﺑﻮُﻠُـﻗ ﻰِﻓ ًﺎﻗﺎَﻔِﻧ ْﻢُﻬَـﺒﻘْﻋَﺄﻓ

(77) Он наказал их, вселив в их сердца лицемерие до того дня, когда они встретятся с Ним, за

то, что они нарушили данное Аллаху обещание, и за то, что они лгали.

ِبﻮُﻴُﻐْﻟا ُﻢـﱠﻠَﻋ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنَأو ْﻢُﻫاَﻮْﺠَﻧو ْﻢُﻫﱠﺮ ِﺳ ُﻢَﻠْﻌَـﻳ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنَأ ْاﻮُﻤَﻠْﻌَـﻳ ْﻢَﻟأ

(78) Разве они не знали, что Аллаху известны их секреты и тайные беседы

и что Аллах является Ведающим сокровенное?


Всевышний Аллах говорит, что среди лицемеров есть такие, кто дал завет Аллаху, что если

Аллах обогатит его от Своей милости, то он станет раздавать милостыню и станет праведным. Но

58


они не выполнили свои обещания и не были правдивыми в своих амбициях. И Аллах наказал их за

это лицемерием в их сердцах до Судного дня.

Многие из комментаторов, в том числе ибн Аббас и аль-Хасан аль-Басри считают, что причиной

ниспослания этого аята был Са’лаба ибн Хатиб аль-Ансари.


В хадисе от ибн Джарира Абу Умама аль-Балихи передаётся со слов Са’лабы ибн Хатиба аль-

Ансари, что он сказал посланнику Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует): «Возведи за

меня мольбу Аллаху, чтобы Он даровал мне богатство». Посланник Аллаха(да благословит его

Аллах и приветствует) сказал: «Горе тебе, о, Са’лаба, малый достаток, за который ты

сможешь воздать лучше, чем большое имущество, которое ты не в состоянии понести». Но

он попросил его во второй раз, и тогда посланник Аллаха (да благословит его Аллах и

приветствует) сказал: «Разве ты не желаешь уподобиться пророку Аллаха (в его бедности)?

Ведь если бы я хотел, чтобы задвигались горы золота и серебра, то дано было бы» Но он

сказал: «Прошу тебя Тем, Кто послал тебя с истиной, если ты попросишь Аллаха, и Он дарует

мне богатство, то я буду давать каждому нуждающемуся положенное ему». И тогда посланник

Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «О, Аллах, даруй богатство Са’лабе».

(После чего) он (Са’лаба) занялся овцеводством, и начали его овцы размножаться, как

размножаются черви. Ему стало тесно в Медине, и он переехал в одну из долин. Там он совершал

обеденную и послеобеденную молитву в коллективе, и оставлял остальные молитвы. Его овцы

размножились ещё больше, и он переехал ещё дальше и оставил все молитвы кроме пятничной.

Затем его овцы снова размножились, как размножаются черви, и он стал оставлять пятничные

молитвы. Посланник Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует) стал спрашивать у

путников вести о нём словами: «Что случилось с Са’лабой?» люди рассказали ему, что Са’лабе

стало тесно в Медине и всё, что с ним случилось. Посланник Аллаха(да благословит его Аллах и

приветствует) сказал: «О, горе тебе, Са’лаба. О, горе тебе, Са’лаба. О, горе тебе, Са’лаба».

Позже Аллах ниспослал аят:﴾ ًﺔَﻗَﺪَﺻ ْﻢِﻬﻟاَﻮْﻣَأ ْﻦِﻣ ْﺬُﺧ

﴿ Бери из их имущества пожертвования….

(9:103) аят об обязательности закята. Тогда посланник Аллаха (да благословит его Аллах и

приветствует) послал двух человек из мусульман – одного из Джухайны, другого из Салима, собирать закят с мусульман. Он написал им письмо, в котором разъяснил как им собирать закят.

Затем повелел им, если они будут проходить мимо Са’лабы и ещё одного человека из Салима, потребовать с них закят. Они вышли и дошли до Са’лабы, прочитали ему письмо посланника

Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует) и потребовали закят, на что он в ответ

сказал: «Это не что иное, как джизья (подушная подать с неверного) или подобное джизье. Я не

знаю что это такое. Идите, как освободитесь, я скажу, что я решил». Они пошли к человеку из

Салима, и тот вывел верблюдицу с лучшими зубами из тех, что у него были, и предложил им в

качестве закята. Они сказали ему, что это с него не требуется, но он сказал:

«Я сам хочу отдать именно её. Мне это будет приятно». Они забрали верблюдицу и продолжили

заходить к людям и собирать закят, а потом снова зашли к Са’лабе. Он попросил снова

прочитать письмо посланника Аллаха, и, прочитав его снова, сказал: «Это ничто иное, как

джизья, или подобное джизье. Идите, а я подумаю». Они вернулись к посланнику Аллаха(да

благословит его Аллах и приветствует), он сказал: «Горе, Са’лабе» - ещё до того, как ему

рассказали, что он сделал. Он воздал мольбу о благословении человека из Салима, а потом ему

рассказали, что сделал Са’лаба, и как поступил человек из Салима. Тогда Аллах ниспослал :

﴾ ﱠﻦَﻗﱠﺪﱠﺼَﻨَﻟ ِﻪِﻠْﻀَﻓ ْﻦِﻣ ﺎ َﻧﺎَﺗَآ ْﻦِﺌَﻟ َﻪﱠﻠﻟا َﺪَﻫﺎَﻋ ْﻦَﻣ ْﻢُﻬْـﻨِﻣَو ﴿ Среди них есть такие, которые обещали Аллаху:

«Если Он одарит нас из Своих щедрот, то мы непременно станем раздавать милостыню…. –

аят был ниспослан, когда у посланника Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует) был

один из родственников Са’лабы, который пошёл к Са’лабе и сообщил об этом. Са’лаба пошёл к

посланнику Аллаху r и попросил у него принять его закят. На, что посланник Аллаха(да

благословит его Аллах и приветствует) сказал ему: «Аллах запретил мне принять твой закят».

Са’лаба вышел и стал посыпать землю на голову. Посланник Аллаха(да благословит его Аллах и

59


приветствует) сказал ему: «Это твоё деяние, я попросил тебя, ты отказался дать». Са’лаба

так и вернулся домой. Посланник Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует) не принимал

его закят до самой смерти. После Са’лаба пришёл к Абу Бакру t , когда тот стал халифом и сказал

ему: «Ты знаешь мою степень и заслуги перед посланником Аллаха, прими же мой закят». Абу Бакр

t сказал: «Посланник Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует) не принимал твой закят».

И не брал его закят до самой смерти. Са’лаба пришёл к Умару t и попросил принять его закят, на

что тот ответил: «Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) не принимал

твой закят, Абу Бакр t не принимал, и я не буду». Он так же не принимал закят Са’лабы. (После

смерти Умара) Са’лаба пришёл к Усману t и попросил его: «О, повелитель правоверных, прими

закят от меня». На что Усман t сказал: «Посланник Аллаха не принимал твой закят, Абу Бакр, также и Умар, поэтому и я не буду его принимать от тебя». (Так) он (Са’лаба) и умер во времена

правления Усмана.


Слова Аллаха:﴾ُﻩوُﺪَﻋَو ﺎَﻣ َﻪﱠﻠﻟا ْاﻮُﻔَﻠْﺧَأ ﺂَﻤِﺑ﴿ За то, что они нарушили данное Аллаху обещание – т.е.

запечатал их сердца лицемерием за то, что они не выполнили свои обещания и за их ложь. Как

сказано в хадисе в двух Сахихах от посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует):

«نﺎَﺧ َﻦِﻤُﺘْـﺋا اَذِإَو ، َﻒَﻠْﺧَأ َﺪَﻋَو اَذِإَو ، َبَﺬَﻛ َثﱠﺪَﺣ اَذِإ :ٌث َﻼﺛ ِﻖِﻓﺎَﻨُﻤْﻟا ُﺔَﻳآ» «Признаков лицемера три: если говорит, то

лжёт, если обещает, то не выполняет, если берет аманат на хранение, то не возвращает

его».


Аллах говорит: ﴾ ْﻢُﻫا َﻮْﺠَﻧَو ْﻢُﻫﱠﺮ ِﺳ ُﻢَﻠْﻌَـﻳ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنَأ ْاﻮُﻤَﻠْﻌَـﻳ ْﻢَﻟأ﴿ Разве они не знали, что Аллаху известны их

секреты и тайные беседы – в этом аяте Аллах сообщает, что Он знает тайное и явное, и знает все о

человеческой совести, Знает также, будут ли они благодарны, если он одарит их имуществом, ибо

Аллах знает их лучше, чем они сами. Он Знающий сокровенное и свидетельство, он знает тайное и

явное.


Аллах сказал далее:


ٌﻢﻴِﻟَأ ٌباَﺬَﻋ ْﻢُﻬَﻟو ْﻢُﻬْـﻨِﻣ ُﻪﱠﻠﻟا َﺮ ِﺨَﺳ ْﻢُﻬـْﻨِﻣ َنوُﺮَﺨ ْﺴَﻴـﻓ ْﻢُﻫَﺪْﻬُﺟ ﱠﻻِإ َنوُﺪ ِﺠَﻳ َﻻ َﻦﻳِﺬﱠﻟاَو ِﺖـَﻗَﺪﱠﺼﻟا ﻲِﻓ َﻦﻴِﻨﻣْﺆُﻤْﻟا َﻦِﻣ َﻦﻴِﻋﱢﻮﱠﻄُﻤْﻟا َنوُﺰِﻤْﻠَـﻳ َﻦﻳِﺬﱠﻟا

(79) Они поносят тех, кто раздает добровольные пожертвования из верующих,

и тех, кто с трудом находит средства для пожертвований. Они глумятся над ними,

а Аллах поглумится над ними. Им уготованы мучительные страдания.


И это также из качеств лицемеров, от обвинений и издёвок которых не спаслись, даже делающие

пожертвования. И если кто-то из них приносил щедрое подаяние, то они говорили, что это ради

показухи, а если кто-то приносил скромную милостыню, они говорили, что Аллах не нуждается в

такой милостыне.


Аль-Бухари передаёт хадис от Убайдуллы ибн Саида, а тот от Абу ан-Нумана аль-Басри, а тот от

Сулеймана ибн Абу аль-Ваиля, что ибн Масуд рассказывал: «Когда были ниспосланы аяты о

закяте, мы таскали закят на спинах как носильщики. И когда кто-то приносил щедрый закят, они

(лицемеры) говорили, что он делает это ради показухи, а если кто-то приносил пригоршню, то они

говорили, что Аллах не нуждается в этом, и тогда был ниспослан аят:

Они поносят тех, кто раздает добровольные пожертвования….». (Бухари 1415). Муслим также

приводит этот хадис в своём Сахихе (1018).


60


Аль-Ауфи передаёт от ибн Аббаса, что посланник Аллах(да благословит его Аллах и

приветствует) вышел к людям и призвал их собрать закят. Один человек принёс один Са’ фиников

и сказал: «О, посланник Аллаха, это Са’ фиников. Эту ночь я провёл, таская воду, и мне удалось

заработать два Са’а фиников, один из них я принёс». Посланник Аллаха (да благословит его Аллах

и приветствует) повелел ему кинуть финику в общую кучу с закятом. И тогда некоторые

присутствовавшие стали издеваться над ним со словами: «Аллах и Его посланник не нуждаются в

твоей пригоршне фиников, что они сделают с этими финиками?» Затем пришёл Абдурахман ибн

аль-Ауф и спросил у посланника Аллаха: «Остался ли кто-нибудь, кто не выплатил закят?»

Посланник(да благословит его Аллах и приветствует) Аллаха сказал:

«كُﺮْـﻴَﻏ ٌﺪَﺣَأ َﻖْﺒَـﻳ ْﻢَﻟ» «Не осталось никого,кроме тебя». Тогда Абдурахман ибн аль-Ауф сказал: «Мой

закят в сто унций золота». Умар ибн аль-Хаттаб сказал ему: «Не одержимый ли ты?»

Абдурахман ответил: «Нет у меня одержимости». Умар спросил: «Ты уверен». Тот ответил: «Да,

я сделал то, что сделал, у меня восемь тысяч. Четыре тысячи я даю взаймы моему Господу, а

четыре тысячи оставляю себе». Посланник Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует)

сказал:«ﺖْﻴَﻄْﻋَأ ﺎَﻤﻴِﻓَو َﺖْﻜَﺴْﻣَأ ﺎَﻤﻴِﻓ َﻚَﻟ ُﷲا َكَرﺎَﺑ» «Да благословит тебя Аллах в том, что ты оставил, и

в том, что ты дал». Лицемеры же сказали, что Абдурахман дал это щедрое пожертвование лишь

ради показухи, хотя они лгали, ибо он принёс это добровольно. Затем Аллах ниспослал аят,

в котором он оправдал обоих и его и того, кто принёс пригоршню фиников.


Аллах сказал :﴾ ِﺖـَﻗَﺪﱠﺼﻟا ﻲِﻓ َﻦﻴِﻨﻣْﺆُﻤْﻟا َﻦِﻣ َﻦﻴِﻋﱢﻮﱠﻄُﻤْﻟا َنوُﺰِﻤْﻠَـﻳ َﻦﻳِﺬﱠﻟا﴿ Они поносят тех, кто раздает

добровольные пожертвования из верующих….(до конца аята). Также передаёт Муджахид и ещё

несколько других комментаторов.


Ибн Исхак рассказывает, что добровольно давшими милостыню были Абд ар-Рахман ибн Ауф,

Асим ибн Адий, оба из Бану аль-Иджлан. Пророк(да благословит его Аллах и приветствует) призвал мусульман уплатить садака — очистительную милостыню, и тогда Абд ар-Рахман ибн

Ауф пожертвовал сумму в четыре тысячи дирхамов, Асим ибн Адий пожертвовал сто мешков

фиников. Их стали упрекать, говоря, что это лишь лицемерие. Посильное пожертвование внес Абу

Укайль из Бану Унайф: принес одну меру (саа) фиников и высыпал их в виде пожертвований. Над

ним смеялись, говоря: «Аллах богат, и ему не нужна одна мера (саа) Абу Укайла».


Слова Аллаха:﴾ ْﻢُﻬْـﻨِﻣ ُﻪﱠﻠﻟا َﺮ ِﺨَﺳ ْﻢُﻬـْﻨِﻣ َنوُﺮَﺨْﺴَﻴـﻓ﴿ Они глумятся над ними, а Аллах поглумится над

ними – это в ответ на их скверные дела и их издевательства над верующими, ведь воздаяние бывает

подобно самому поступку. Аллах поступил с ними так же, как и они. Он поглумился над ними тем,

что даровал победы верующим в этом мире и приготовил мучительные наказания

в жизни вечной для лицемеров. Воздаяние подобно поступку.


Аллах Всевышний сказал далее:


ْﻢُﻬَﻟ ُﻪﱠﻠﻟا َﺮِﻔْﻐَـﻳ ﻦَﻠَـﻓ ًةﱠﺮَﻣ َﻦﻴِﻌْﺒَﺳ ْﻢُﻬَﻟ ْﺮِﻔْﻐَـﺘْﺴَﺗ نِإ ْﻢُﻬَﻟ ْﺮِﻔْﻐَـﺘْﺴَﺗ َﻻ ْوَأ ْﻢُﻬَﻟ ْﺮِﻔْﻐَـﺘْﺳا

َﻦﻴِﻘ ِﺴـَﻔْﻟا َمْﻮَﻘْﻟا يِﺪْﻬَـﻳ َﻻ ُﻪﱠﻠﻟاَو ِﻪﻟﻮُﺳَرَو ِﻪﱠﻠﻟﺎِﺑ ْاوُﺮَﻔَﻛ ْﻢُﻬﱠـﻧَﺄِﺑ َﻚِﻟَذ

(80) Будешь ли ты просить прощения для них или не будешь делать этого, Аллах все равно не

простит их, даже если ты попросишь для них прощения семьдесят раз, ибо они не уверовали в

Аллаха и Его Посланника. Аллах не ведет прямым путем нечестивых людей.


Всевышний Аллах сообщает Своему пророку, что эти лицемеры недостойны того, чтобы просить

за них прощение. И даже если он попросит за них прощения семьдесят раз, не простится им. Есть

мнение, что число семьдесят здесь упомянуто, чтобы закрыть тему прошения прощения для них, и

61


это число употребляется для красноречия, а не для определения количества, меньшего или

большего.


Есть мнение, что речь идёт о том, что передаёт аль-Ауфи от ибн Аббаса, что когда был

ниспослан аят, посланник Аллаха r сказал: «Я слышу, что мой Господь позволил мне просить

прощения за них, и я попрошу прощения за них семьдесят раз в надежде, что Аллах простит

их». И тогда Аллах, указав в какой мере силен его гнев по отношению к лицемерам ниспослал этот

аят.


Аш-Ша’би передаёт, что когда усилилась болезнь Абдуллы ибн Убайа (лидера лицемеров), к

посланнику Аллаха r пришёл его сын со словами: «Мой отец на смертном одре, желает, чтобы ты

присутствовал и помолился за него». Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует)

спросил у него: «ﻚُﻤْﺳا ﺎَ»

«Как твоё имя?», тот ответил: «аль-Хубаб ибн Абдулла». Посланник (да

благословит его Аллах и приветствует) Аллаха сказал:

«نﺎَﻄْﻴَﺷ َﻢْﺳا َبﺎَﺒُﺤْﻟا ﱠنِإ ِﷲاِﺪْﺒَﻋ ُﻦْﺑ ِﷲاُﺪْﺒَﻋ َﺖْﻧَأ ْﻞَﺑ» «Нет, твоё имя Абдулла ибн Абдулла, ибо аль-Хубаб это

имя шайтана». Он (да благословит его Аллах и приветствует) пошёл, и присутствовал при

смерти Абдуллы ибн Убайа, одел на него свою рубаху и совершил над ним погребальную молитву.

У него спросили: «Неужели ты станешь молиться за этого лицемера». Он (да благословит его

Аллах и приветствует) ответил:«ﻦﻴِﻌْﺒَﺳَو َﻦﻴِﻌْﺒَﺳَو َﻦﻴِﻌْﺒَﺳ ْﻢُﻬَﻟ ﱠنَﺮِﻔْﻐ َـﺘْﺳ َﻷو ﴾ًةﱠﺮَﻣ َﻦﻴِﻌْﺒَﺳ ْﻢُﻬَﻟ ْﺮِﻔْﻐَـﺘْﺴَﺗ نِإ﴿ : َلﺎَﻗ َﷲا ﱠ »

نِإ

«Поистине Аллах сказал: ﴾ًةﱠﺮَﻣ َﻦﻴِﻌْﺒَﺳ ْﻢُﻬَﻟ ْﺮِﻔْﻐَـﺘْﺴَﺗ نِإ﴿ «Если ты попросишь за них прощения

семьдесят раз». Я попрошу за него семьдесят и ещё семьдесят и ещё семьдесят». Это же

передаёт Марва ибн аз-Зубайр, Муджахид ибн Джубайр и Катада ибн Да’ама, и это передал ибн

Джарир со своими иснадами.


Далее Аллах сказал:


ِﻪﱠﻠﻟا ِﻞﻴِﺒَﺳ ﻰِﻓ ْﻢِﻬ ِﺴُﻔْـﻧَأو ْﻢِﻬﻟَﻮْﻣَﺄِﺑ ْاوُﺪِﻬـَﺠُﻳ نَأ ْاﻮُﻫِﺮَﻛو ِﻪﱠﻠﻟا ِلﻮُﺳَر َﻒـَﻠِﺧ ْﻢِﻫِﺪَﻌْﻘَﻤِﺑ َنﻮُﻔﱠﻠَﺨُﻤْﻟا َحِﺮَﻓ

َنﻮُﻬَﻘْﻔَـﻳ اﻮُﻧﺎَﻛ ْﻮﱠﻟ اﺮَﺣ ﱡﺪَﺷَأ َﻢﱠﻨَﻬَﺟ ُرﺎَﻧ ْﻞُﻗ ﱢﺮَﺤْﻟا ﻰِﻓ ْاوُﺮِﻔﻨَﺗ َﻻ ْاﻮُﻟﺎَﻗَو

(81) Оставшиеся позади (не принявшиеся участие в походе на Табук) радовались тому,

что они остались позади Посланника Аллаха. Им было ненавистно сражаться своим

имуществом и своими душами на пути Аллаха, и они говорили: «Не отправляйтесь в поход

в такую жару». Скажи: «Огонь Геенны еще жарче!» Если бы они только понимали!


َنﻮُﺒ ِﺴْﻜَﻳ ْاﻮُﻧﺎَﻛ ﺎَﻤِﺑ ًءآَﺰَﺟ اًﺮﻴِﺜَﻛ ْاﻮُﻜْﺒَﻴْﻟَو ًﻼﻴِﻠَﻗ ْاﻮُﻜَﺤْﻀَﻴْﻠَـﻓ

(82) Пусть они мало смеются и много плачут в воздаяние за то, что они приобретали!


Всевышний Аллах говорит, порицая лицемеров, отставших от верующих, которые выступили в

поход на Табук и радовались тому, что остались отсиживаться дома:﴾ْاوُﺪِﻬـَﺠُﻳ نَأ ْاﻮُﻫِﺮَﻛو﴿ Им было

ненавистно сражаться – вместе с посланником Аллаха. ﴾ْاﻮُﻟﺎَﻗَو ِﻪﱠﻠﻟا ِﻞﻴِﺒَﺳ ﻰِﻓ ْﻢِﻬ ِﺴُﻔْـﻧَأَو ْﻢِﻬِﻟَﻮْﻣَﺄِ

ﺑ﴿ своим

имуществом и своими душами на пути Аллаха, и они говорили – друг другу. ﴾ﱢﺮَﺤْﻟا ﻰِﻓ ْاوُﺮِﻔﻨَﺗ َﻻ﴿

«Не отправляйтесь в поход в такую жару» - это потому, что поход на Табук совпал с жарким

временем года, когда тень так прекрасна, и поспевают плоды; ﴾ ْﻞُ

ﻗ﴿ Скажи – им; ﴾َﻢﱠﻨَﻬَﺟ ُرﺎَﻧ﴿ «Огонь

Геенны» - который, станет вашим пристанищем из-за вашего неповиновения; ﴾اﺮَﺣ ﱡﺪَﺷَ

أ﴿ Еще жарче

62


– той жары, которой вы избегаете. Он даже жарче мирского огня, как передаёт имам Ахмад от Абу

Хурайры, что посланник Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«ﻢﱠﻨَﻬَﺟ ِرﺎَﻧ ْﻦِﻣ اًءْﺰُﺟ َﻦﻴِﻌْﺒَﺳ ْﻦِﻣ ٌءْﺰُﺟ ﺎَﻬَـﻧوُﺪِﻗﻮُﺗ ﻲِﺘﱠﻟا َمَدآ ﻲِﻨَﺑ ُرﺎَﻧ» «Огонь детей Адама, который вы разжигаете

лишь часть из семидесяти частей адского пламени». Люди сказали: «О, посланник Аллаха, достаточно того, что это огонь». Он (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«ا ًءْﺰُﺟ َﻦﻴ ﱢﺘ ِﺳَو ٍﺔَﻌْﺴِﺘﺑ ﺎَﻬـْﻴَﻠﻋ ْﺖَﻠﱢﻀُﻓ» «Адский огонь сильнее в шестьдесят девять раз».

В двух Сахихах аль-А’маш передаёт хадис от ан-Ну’мана ибн Башира, что посланник Аллаха(да

благословит его Аллах и приветствует) сказал:

ﺎ َﻤُﻬـْﻨِﻣ ﻲِﻠْﻐَـﻳ َﻢﱠﻨَﻬَﺟ ِرﺎَﻧ ْﻦِﻣ ِنﺎَﻛاَﺮِﺷَو ِن َﻼْﻌَـﻧ ُﻪَﻟ ْﻦَﻤِﻟ ِﺔَﻣﺎَﻴِﻘْﻟا َمْﻮَـﻳ ﺎًﺑاَﺬَﻋ ِرﺎﱠﻨﻟا ِﻞْﻫَأ َنَﻮْﻫَأ ﱠنِإ»

«ﺎًﺑاَﺬَﻋ ْﻢ ُﻬـﻧَﻮْﻫَأ ُﻪﱠﻧِإَو ُﻪْﻨِﻣ ﺎًﺑاَﺬَﻋ ﱡﺪَﺷَأ ِرﺎﱠﻨﻟا ِﻞْﻫَأ ْﻦِﻣ اًﺪَﺣَأ ﱠنَأ ىَﺮَـﻳ َﻻ ،ُﻞَﺟْﺮِﻤْﻟا ﻲِﻠْﻐَـﻳ ﺎَﻤَﻛ ُﻪُﻏﺎَﻣِد

«Поистине самоё лёгкое наказание будет у того из обитателей Ада, у кого будут сандалии

из адского огня, и от этого у него будут закипать мозги, как закипает горшок, и он будет

думать, что никто не мучается в аду больше него, в то время как у него наименьшее наказание

среди обитателей Ада». Этот хадис приводится в двух Сахихах (Муслим 211). Существует

множество аятов и пророческих хадисов на эту тему.

Всевышний Аллах сказал:﴾ ىَﻮﱠﺸﻠﱢﻟ ًﺔَﻋاﱠﺰَـﻧ - ﻰَﻈَﻟ ﺎَﻬﱠـﻧِإ ﱠﻼَﻛ﴿ Но нет! Это — Адское пламя, сдирающее

кожу с головы. (70 15-16)

– ُﻢﻴِﻤَﺤْﻟا ُﻢِﻬِﺳوُء ر ِقْﻮَـﻓ ﻦِﻣ ﱡﺐَﺼُﻳ ِرﺎﱠﻧ ﻦﱢﻣ ٌبﺎَﻴِﺛ ْﻢُﻬَﻟ ْﺖَﻌﱢﻄُﻗ ْاوُﺮَﻔَﻛ َﻦﻳِﺬﱠﻟﺎَﻓ ْﻢِﻬﱢﺑَر ﻰِﻓ ْاﻮُﻤَﺼَﺘْﺧا ِنﺎَﻤْﺼَﺧ ِناَﺬـَﻫ﴿

﴾ ِﻖﻳِﺮَﺤْﻟا َباَﺬَﻋ ْاﻮُﻗوُذَو ﺎَﻬﻴِﻓ ْاوُﺪﻴِﻋُأ ﱟﻢَﻏ ْﻦِﻣ ﺎَﻬْـﻨِﻣ ْاﻮُﺟُﺮْﺨَﻳ نَأ ْاو ُداَرأ ﺂَﻤﱠﻠُﻛ- ٍﺪﻳِﺪَﺣ ْﻦِﻣ ُﻊِﻣﺎَﻘﱠﻣ ْﻢُﻬَﻟو -

ُدﻮُﻠُﺠْﻟاَو ْﻢِﻬﻧﻮُﻄُﺑ ﻰِﻓ ﺎَﻣ ِﻪﺑ ُﺮَﻬْﺼُﻳ

Вот две тяжущиеся группы, которые препирались относительно своего Господа. Для тех,

которые не уверовали, выкроят одеяния из Огня, а на головы им будут лить кипяток. От него

будут плавиться их внутренности и кожа. Для них уготованы железные палицы. Каждый раз,

когда они захотят выбраться оттуда и избавиться от печали, их вернут обратно. Вкусите

мучения от обжигающего Огня! (22: 19-22)

﴾ َباَﺬَﻌْﻟا ْاﻮُﻗوُﺬَﻴِﻟ ﺎَﻫَﺮْـﻴَ ً

ﻏ ادﻮُﻠُﺟ ْﻢُﻬـَﻨْﻟﱠﺪَﺑ ْﻢُﻫُدﻮُﻠُﺟ ْﺖَﺠِﻀَﻧ ﺎَﻤﱠﻠُﻛ ًارﺎَﻧ ْﻢِﻬﻴِﻠْﺼُﻧ َفْﻮَﺳ ﺎَﻨِﺘـَﻳﺎَـِﺑ ْاوُﺮَﻔَﻛ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ﱠنِإ﴿


Воистину, тех, которые не уверовали в Наши знамения, Мы сожгем в Огне. Всякий раз,

когда их кожа сготовится, Мы заменим ее другой кожей, чтобы они вкусили мучения. (4:56)


Далее Аллах говорит:﴾َنﻮُﻬَﻘْﻔَـﻳ اﻮُﻧﺎَﻛ ْﻮﱠﻟ اﺮَﺣ ﱡﺪَﺷَأ َﻢ ﱠﻨ َﻬ َﺟ ُرﺎَﻧ ْﻞُﻗ﴿ Скажи: «Огонь Геенны еще жарче!»

Если бы они только понимали! - т.е. если бы они разумели и понимали, то выступили бы в поход

с посланником Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) на пути Аллаха в жару, чтобы

уберечься от жары Ада, который на много и много раз жарче. Но они, как говорится, прибегают к

огню, чтобы остудиться от полдневной жары. Затем Всевышний Аллах предостерегает этих

лицемеров в отношении их поступков:﴾ًﻼﻴِﻠَﻗ ْاﻮُﻜ َﺤْﻀَﻴْﻠَ

ـﻓ﴿ Пусть они мало смеются


Абу Тальха передаёт, что ибн Аббас сказал: «Жизнь коротка, и пусть они смеются сколько

угодно, но когда жизнь закончится, и они все вернутся к Всевышнему Аллаху, они будут плакать

без остановки вечно».


Аллах сказал:


اًﺪَﺑأ َﻰِﻌَﻣ ْاﻮُﺟُﺮْﺨَﺗ ﻦﱠﻟ ْﻞُﻘَـﻓ ِجوُﺮُﺨْﻠِﻟ َكﻮُﻧَذْﺄَﺘْﺳﺎَﻓ ْﻢُﻬْـﻨﱢﻣ ٍﺔَﻔِﺋﺂَﻃ ﻰَﻟِإ ُﻪﱠﻠﻟا َﻚَﻌَﺟﱠر نِﺈَﻓ

َﻦﻴِﻔﻠـَﺨْﻟا َﻊَﻣ ْاوُﺪُﻌْـﻗﺎَﻓ ٍةﱠﺮَﻣ َلﱠوَأ ِدﻮُﻌُﻘْﻟﺎِﺑ ْﻢُﺘﻴِﺿَر ْﻢُﻜﱠﻧِإ اوُﺪَﻋ َﻰِﻌَﻣ ْاﻮُﻠِﺘـَﻘُـﺗ ﻦَﻟو

63


(83) Если Аллах возвратит тебя к некоторым из них, и они попросят у тебя дозволения

отправиться в поход, то скажи: «Вы никогда не отправитесь со мной в поход, и никогда не

будете сражаться вместе со мной против врага. Вы были довольны тем, что отсиделись в

первый раз. Посему отсиживайтесь вместе с теми, кто остается».


Всевышний Аллах повелевает Своему посланнику:﴾ُﻪﱠﻠﻟا َﻚَﻌَﺟﱠر نِﺈَﻓ﴿ Если Аллах возвратит тебя

т.е. из этого похода; ﴾ ْﻢُﻬْـﻨﱢﻣ ٍﺔَﻔِﺋﺂَﻃ ﻰَﻟِإ﴿ К некоторым из них – т.е. к двенадцати лицемерам, по мнению

Катады;﴾اوُﺪَﻋ َﻰِﻌَﻣ ْاﻮُﻠِﺘـَﻘُـﺗ ﻦَﻟو اًﺪَﺑأ َﻰِﻌَﻣ ْاﻮُﺟُﺮَْﲣ ﻦﱠﻟ ْﻞُﻘَـﻓ﴿ То скажи: «Вы никогда не отправитесь со мной в

поход и никогда не будете сражаться вместе со мной против врага» - т.е. как наказание им.


Затем Всевышний Аллах упомянул причину этого:﴾ٍةﱠﺮ َﻣ َلﱠوَأ ِدﻮُﻌُﻘْﻟﺎِﺑ ْﻢُﺘﻴِﺿَر ْﻢُﻜﱠﻧِإ﴿ Вы были довольны

тем, что отсиделись в первый раз – нечто подобное Аллах сказал в аяте:

﴾ٍةﱠﺮَﻣ َلﱠوَأ ِﻪﺑ ْاﻮُﻨِﻣ ْﺆُـﻳ َْﱂ ﺎَﻤَﻛ ْﻢُﻫَﺮـَﺼْﺑَأو ْﻢُﻬَـﺗَﺪِﺌْﻓَأ ُﺐﱢﻠَﻘُـﻧَو﴿ Мы отворачиваем их сердца и взоры, поскольку они не

уверовали в него в первый раз. (6:110) - т.е. за скверный поступок скверное воздаяние после, так

же, как за благой поступок благое воздаяние. Как ещё Аллах сказал по поводу Умры при Худайбии:

﴾ﺎَﻫوُﺬُﺧْﺄَﺘِﻟ َﻢِﻧﺎَﻐَﻣ ﻰَﻟِإ ْﻢُﺘْﻘَﻠﻄﻧا اَذِإ َنﻮُﻔﱠﻠَﺨُﻤْﻟا ُلﻮُﻘَـﻴﺳ﴿Когда вы отправитесь за трофеями, чтобы взять их, оставшиеся позади скажут. (48:15)


Слова Аллаха:﴾ َﻦﻴِﻔﻠـَﺨْﻟا َﻊَﻣ ْاوُﺪُﻌْـﻗﺎَﻓ﴿ Посему отсиживайтесь вместе с теми, кто остается – т.е. с

женщинами. Ибн Джарир опровергает это мнение, т.к. в слове оставшиеся, если говорится о

женщинах в множественном числе не используется буква ي, скорее это будет ﻒﻟاﻮﺧ или تﺎﻔﻟﺎﺧ. Того

же мнения был ибн Аббас.


َنﻮُﻘ ِﺴـَﻓ ْﻢ ُﻫَو ْاﻮُﺗﺎَﻣَو ِﻪﻟﻮُﺳَرَو ِﻪﱠﻠﻟﺎِﺑ ْاوُﺮَﻔَﻛ ْﻢُﻬﱠـﻧِإ ِﻩِﺮْﺒَـﻗ ﻰَﻠَﻋ ْﻢُﻘَـﺗ َﻻَو ًاﺪَﺑأ َتﺎﱠﻣ ﻢُﻬْـﻨﱢﻣ ٍﺪَﺣَأ ﻰَﻠَﻋ ﱢﻞ َﺼُﺗ َﻻَو

(84) Никогда не совершай намаз по кому-либо из них и не стой над его могилой,

ведь они не уверовали в Аллаха и Его Посланника и умерли нечестивцами.


Всевышний Аллах повелевает Своему посланнику отречься от лицемеров, и если один из них

умрёт, не молиться за него и не стоять над его могилой, не просить прощения и не возводить

мольбу за них, ибо они не уверовали в Аллаха и Его посланника и умерли на неверии. И это общее

положение по поводу любого, чьё лицемерие стало известным, хотя причина ниспослания аята

касалась лидера лицемеров Абдуллы ибн Убай ибн Сулюля.


Аль-Бухари передаёт, что ибн Умар сказал: «Когда скончался Абдулла ибн Убай ибн Сулюль, к

посланнику Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует) пришёл его сын Абдулла и попросил

у него его рубаху, чтобы завернуть в неё отца. Потом он попросил помолиться за него, совершив

погребальную молитву. Посланник Аллаха встал, чтобы помолиться за него, и тогда встал Умар,

взял за его одежду и сказал: «О, посланник Аллаха, разве ты станешь молиться за него, в то время

как Всевышний Аллах запретил тебе молиться за него?» Посланник (да благословит его Аллах и

приветствует) Аллаха ответил: « َلﺎَﻘَـﻓ ُﷲا ﻲِﻧَﺮﱠـﻴَﺧ ﺎَﻤﱠﻧِإ» «Аллах дал мне выбор и сказал:

﴾ْﻢُﻬَﻟ ُﻪﱠﻠﻟا َﺮِﻔْﻐَـﻳ ﻦَﻠَـﻓ ًةﱠﺮَﻣ َﻦﻴِﻌْﺒَﺳ ْﻢُﻬَﻟ ْﺮِﻔْﻐَـﺘْﺴَﺗ نِإ ْﻢُﻬَﻟ ْﺮِﻔْﻐَـﺘْﺴَﺗ َﻻ ْوَأ ْﻢُﻬَﻟ ْﺮِﻔْﻐَـﺘْﺳا﴿Будешь ли ты просить прощения для

них или не будешь делать этого, Аллах все равно не простит их, даже если ты попросишь для

них прощения семьдесят раз. «ﻦﻴِﻌْﺒﱠﺴﻟا ﻰَﻠَﻋ ُﻩُﺪﻳِزَﺄَﺳَو» «Я буду это делать больше семидесяти раз».

Умар сказал:«Он же лицемер!» Но посланник Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует) совершил над ним погребальную молитву, и по этой причине Аллах ниспослал аят:

64


﴾ِﻩﺮْﺒَـﻗ ﻰَﻠﻋ ْﻢُﻘَـﺗ َﻻَو ًاﺪَﺑأ َتﺎﱠﻣ ﻢُﻬْـﻨﱢﻣ ٍﺪَﺣَأ ﻰَﻠَﻋ ﱢﻞَﺼُﺗ َﻻَو﴿ Никогда не совершай намаз по кому-либо из них и не

стой над его могилой.


Умар ибн аль-Хаттаб передал нечто подобное, он рассказывал: «Посланник Аллаха совершил над

ним погребальную молитву, последовал за погребальной процессией, постоял на его могиле пока

того не похоронили. Я сам был поражён своей смелостью сказать такое посланнику Аллаха(да

благословит его Аллах и приветствует), ибо Аллах и Его посланник знают лучше. Однако после

этого Аллах ниспослал эти два аята:﴾ًاﺪَﺑَأ َتﺎﱠﻣ ﻢُﻬْـﻨﱢﻣ ٍﺪَﺣَأ ﻰَﻠَﻋ ﱢﻞَﺼُﺗ َﻻَو﴿ Никогда не совершай намаз по

кому-либо из них…. (до конца аята ) С тех пор, как этот аят был ниспослан, посланник Аллаха(да

благословит его Аллах и приветствует), никогда не совершал погребальную молитву за кого-либо

из лицемеров и не стоял на его могиле с тех пор, пока Всевышний Аллах так его и упокоил». Ат-

Тирмизи приводит этот хадис в своём тафсире в разделе «Сунан» и сказал, что хадис хороший и

достоверный. Аль-Бухари также рассказал этот хадис.


َنوُﺮِﻔـَﻛ ْﻢُﻫَو ْﻢُﻬُﺴ ُﻔﻧَأ َﻖَﻫْﺰَـﺗو ﺎَﻴْـﻧﱡﺪﻟا ﻰِﻓ ﺎَﻬِﺑ ْﻢُﻬَـﺑﱢﺬَﻌُـﻳ نَأ ُﻪﱠﻠﻟا ُﺪﻳِﺮُﻳ ﺎَﻤﱠﻧِإ ْﻢُﻫُﺪـَﻟْوَأو ْﻢُﻬﻟَﻮْﻣَأ َﻚْﺒِﺠْﻌُـﺗ َﻻَو

(85) Пусть не восхищают тебя их имущество и дети.

Аллах желает только подвергнуть их мучениям имуществом и детьми в этом мире,

дабы они расстались со своими душами неверующими


Тафсир этого аята уже упоминался при толковании подобного аята в начале суры, вся хвала

Аллаху.


Аллах Всевышний сказал далее:


َﻦﻳِﺪِﻌـَﻘْﻟا َﻊﱠﻣ ْﻦُﻜَﻧ ﺎَﻧْرَذ ْاﻮُﻟﺎَﻗ َو ْﻢُﻬْـﻨِﻣ ِلْﻮﱠﻄﻟا ْاﻮُﻟْوُأ َﻚَﻧَذْﺄَﺘْﺳا ِﻪِﻟﻮُﺳَر َﻊَﻣ ْاوُﺪِﻬـَﺟَو ِﻪﱠﻠﻟﺎِﺑ ْاﻮُﻨِﻣاَء ْنَأ ٌةَرﻮُﺳ ْﺖَﻟِﺰﻧُأ آَذِإَو

(86) Когда была ниспослана сура с повелением уверовать в Аллаха и сражаться вместе

с Его Посланником, обладающие богатством среди них стали просить тебя позволить им

остаться и сказали: «Оставь нас, мы будем в числе тех, кто остался сидеть».

َنﻮُﻬَﻘْﻔَـﻳ َﻻ ْﻢُﻬَـﻓ ْﻢِﻬﺑﻮُﻠُـﻗ ﻰَﻠَﻋ َﻊِﺒُﻃَو ِﻒِﻟَﻮَﺨْﻟا َﻊَﻣ ْاﻮُﻧﻮُﻜَﻳ نَﺄِﺑ ْاﻮُﺿَر

(87) Они были довольны тем, что оказались среди тех, кто остался позади.

Их сердца запечатаны, и они не понимают.


Всевышний Аллах порицает, уклоняющихся от джихада, отсиживающихся и удерживающихся

от его совершения, не смотря на благоденствие и благополучие они просили разрешения у

посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) остаться, уклоняясь от джихада.


Они сказали:﴾ َﻦﻳِﺪِﻌـَﻘْﻟا َﻊﱠﻣ ْﻦُﻜَﻧ ﺎَﻧْرَ

ذ﴿ «Оставь нас, мы будем в числе тех, кто остался сидеть» - они

согласны остаться, когда армия выходит в поход, отсиживаясь дома с женщинами, обрекая себя тем

самым на позор. Во время боя они самые трусливые люди, а в мирное время они самые

красноречивые. В другом аяте Аллах сказал о них:

﴾ٍداَﺪ ِﺣ ٍﺔَﻨ ِﺴْﻟَﺄِﺑ ﻢُﻛﻮُﻘَﻠَﺳ ُفْﻮَﺨْﻟا َﺐَﻫَذ اَذِﺈَﻓ ِتْﻮَﻤْﻟا َﻦِﻣ ِﻪْﻴَﻠَﻋ ﻰَﺸْﻐُـﻳ ىِﺬﱠﻟﺎَﻛ ْﻢُﻬُـﻨـﻴْﻋَأ ُروﺪَﺗ َﻚْﻴَﻟِإ َنوُﺮﻈﻨَﻳ ْﻢُﻬَـﺘْـﻳَأر ُفْﻮَﺨْﻟا َءﺂَﺟ اَذِﺈَﻓ﴿


Когда ими овладевает страх, ты видишь, как они смотрят на тебя. Их глаза вращаются,

словно у того, кто теряет сознание перед смертью. Когда же страх проходит, они обижают вас

острыми языками. (33:19) Т.е. в безопасности их языки жалят вас острыми словами, но во время

войны они самые трусливые из мужчин. Аллах сказал о таких в другом аяте:

ٌضَﺮﱠﻣ ْﻢِﻬﺑ ﻮُﻠُـﻗ ﻰِﻓ َﻦﻳِﺬﱠﻟا َﺖْﻳَأر ُلﺎَﺘِﻘْﻟا ﺎَﻬﻴِﻓ َﺮِﻛُذَو ٌﺔَﻤَﻜْﺤﱡﻣ ٌةَرﻮُﺳ ْﺖَﻟِﺰﻧُأ آَذِﺈَﻓ ٌةَرﻮُﺳ ْﺖَﻟﱢﺰُـﻧ َﻻْﻮَﻟ ْاﻮُﻨ َﻣاَء َﻦﻳِﺬﱠﻟا ُلﻮُﻘَـﻳو﴿

﴾ ْﻢُﻬﱠﻟ ًاﺮْﻴَﺧ َنﺎَﻜَﻟ َﻪﱠﻠﻟا ْاﻮُﻗَﺪَﺻ ْﻮَﻠَـﻓ ُﺮْﻣﱞﻻا َمَﺰَﻋ اَذ ِﺈَﻓ ٌفوُﺮْﻌﱠﻣ ٌلْﻮَـﻗَو ٌﺔَﻋﺎَﻃ - ْﻢُﻬَﻟ ﻰَﻟْوَﺄﻓ ِتْﻮَﻤْﻟا َﻦِﻣ ِﻪْﻴَﻠَﻋ ﱢﻰ ِﺸْﻐَﻤْﻟا َﺮﻈَﻧ َﻚْﻴَﻟِإ َنوُﺮﻈﻨَﻳ

65


Когда же ясная сура, в которой упоминалось сражение, была ниспослана, ты увидел, что

те, чьи сердца поражены недугом, смотрят на тебя взглядом потерявших сознание перед

смертью. Для них предпочтительнее повиноваться и говорить слово доброе. Если же дело

решено, то для них лучше быть верными Аллаху. (47:20-21)


Далее Аллах говорит: ﴾ ْﻢِﻬﺑﻮُﻠُـﻗ ﻰَﻠﻋ َﻊِﺒُﻃَو﴿ Их сердца запечатаны – по причине оставления ими

джихада и отклонения от выхода с посланником Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует)

на пути Аллаха; ﴾َنﻮُﻬَﻘْﻔَـﻳ َﻻ ْﻢُﻬَـﻓ﴿ И они не понимают – т.е. того, в чём для них польза, дабы

совершить это, и того в чём для них вред, дабы избежать этого.


Аллах Всевышний сказал:


َنﻮُﺤِﻠْﻔُﻤْﻟا ُﻢُﻫ َﻚِﺌـَﻟْوُأ َو ُتاَﺮْـﻴَﺨْﻟا ُﻢُﻬَﻟ َﻚِﺌـَﻟْوُأَو ْﻢِﻬ ِﺴُﻔﻧَأو ْﻢِﻬﻟَﻮْﻣَﺄِﺑ ْاوُﺪَﻬـَﺟ ُﻪَﻌَﻣ ْاﻮُﻨَﻣاَء َﻦﻳِﺬﱠﻟاَو ُلﻮُﺳﱠﺮﻟا ِﻦِﻜـَﻟ

(88) Однако Посланник и те, которые уверовали вместе с ним, сражались своим имуществом

и своими душами. Им уготованы блага. Именно они являются преуспевшими.

ُﻢﻴِﻈَﻌْﻟا ُزْﻮَﻔْﻟا َﻚِﻟَذ ﺎَﻬﻴِﻓ َﻦﻳِﺪِﻠـَﺧ ُﺮـَﻬْـﻧﱞﻻا ﺎَﻬِﺘْﺤَﺗ ﻦِﻣ يِﺮْﺠَﺗ ٍﺖـﱠﻨَﺟ ْﻢُﻬَﻟ ُﻪﱠﻠﻟا ﱠﺪَﻋَأ

(89) Аллах приготовил для них Райские сады, в которых текут реки.

Они пребудут в них вечно. Это — великое преуспеяние.


После упоминания лицемеров Аллах похвалил верующих и разъяснил, что их ждет в будущем:

﴾ْاوُﺪَﻬـَﺟ ُﻪَﻌَﻣ ْاﻮُﻨَﻣاَء َﻦﻳ ِﺬﱠﻟاَو ُلﻮُﺳﱠﺮﻟا ِﻦِﻜـَﻟ﴿ Однако Посланник и те, которые уверовали вместе с ним, сражались – до конца этих двух аятов идёт разъяснение их положения в жизни вечной.

﴾ ُتاَﺮـْﻴَﳋا ُﻢَﳍ َﻚِﺌـَﻟْوُأَو﴿ Им уготованы блага – т.е. в жизни вечной. Райские сады Фирдауса и высокие

степени.


ٌﻢﻴِﻟَأ ٌباَﺬَﻋ ْﻢُﻬْـﻨِﻣ ْاوُﺮَﻔَﻛ َﻦﻳ ِﺬﱠﻟا ُﺐﻴِﺼُﻴَﺳ ُﻪَﻟﻮُﺳَرَو َﻪﱠﻠﻟا ْاﻮُﺑَﺬَﻛ َﻦﻳِﺬﱠﻟا َﺪَﻌَـﻗَو ْﻢُﻬَﻟ َنَذْﺆُـﻴِﻟ ِباَﺮْﻋﱞﻻا َﻦِﻣ َنوُرﱢﺬَﻌُﻤْﻟا َءﺂَﺟَو

(90) Бедуины, которые уклонялись под благовидным предлогом, пришли для того,

чтобы он позволил им остаться, и те из них, которые солгали Аллаху и Его Посланнику,

остались сидеть. Тех из них, которые не уверовали, постигнут мучительные страдания.


Затем Аллах разъяснил положение бедуинов, которые пришли оправдыватьсяи рассказать в

какой они находятся слабости и что у них нет возможности выступить в поход речь идёт о бедуинах

вокруг Медины.

Ад-Даххак передаёт ибн Аббаса, что речь идёт о тех, кто имел уважительные причины.


Далее Аллах сказал:﴾ُﻪَﻟﻮُﺳَرَو َﻪﱠﻠﻟا ْاﻮُﺑَﺬَﻛ َﻦﻳِﺬﱠﻟا َﺪَﻌَـﻗَو﴿ И те из них, которые солгали Аллаху и Его

Посланнику, остались сидеть – т.е.не пришли спрашивать разрешения, а просто остались с

оставшимися.

Аллах предостерегает их о мучительном наказании:﴾ ٌﻢﻴِﻟَأ ٌباَﺬَﻋ ْﻢُﻬْـﻨِﻣ ْاوُﺮَﻔَﻛ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ُﺐﻴِﺼُﻴَﺳ﴿ Тех из них, которые не уверовали, постигнут мучительные страдания.


Аллах сказал далее:


ٌجَﺮﺣ َنﻮُﻘِﻔﻨُﻳ ﺎَﻣ َنوُﺪ ِﺠَﻳ َﻻ َﻦﻳِﺬ ﱠﻟا ﻰَﻠَﻋ َﻻَو ﻰَﺿْﺮَﻤْﻟا ﻰَﻠَﻋ َﻻَو ِءﺂَﻔَﻌﱡﻀﻟا ﻰَﻠَﻋ َﺲْﻴﱠﻟ

ٌﻢﻴ ِﺣﱠر ٌرﻮُﻔَﻏ ُﻪﱠﻠﻟاَو ٍﻞﻴِﺒَﺳ ﻦِﻣ َﻦﻴِﻨ ِﺴْﺤُﻤْﻟا ﻰَﻠَﻋ ﺎَﻣ ِﻪﻟﻮُﺳَرَو ِﻪﱠﻠِﻟ ْاﻮُﺤَﺼَﻧ اَذِإ

66


(91) Нет греха на немощных, больных и тех, которые не находят средств на пожертвования, если они искренни перед Аллахом и Его Посланником. Нет оснований укорять творящих

добро. Воистину, Аллах — Прощающий, Милосердный.


َنﻮُﻘِﻔْﻨُـﻳ ﺎَﻣ ْاوُﺪ ِﺠ َﻳ ﱠﻻَأ ًﺎﻧَﺰَﺣ ِﻊْﻣﱠﺪﻟا َﻦِﻣ ُﺾﻴِﻔَﺗ ْﻢُﻬُـﻨـﻴْﻋَأﱠو اْﻮﱠﻟَﻮَـﺗ ِﻪْﻴَﻠَﻋ ْﻢُﻜُﻠِﻤْﺣَأ ﺂَﻣ ُﺪ ِﺟَأ َﻻ َﺖْﻠُـﻗ ْﻢُﻬَﻠِﻤْﺤَﺘِﻟ َكْﻮَـﺗأ ﺂَﻣ اَذِإ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ﻰَﻠَﻋ َﻻَو

(92) Также нет греха на тех, которым, когда они пришли к тебе, чтобы ты обеспечил их

верховыми животными, ты сказал: «Я не могу найти животных для вас». Они вернулись

с глазами, полными слез от огорчения тем, что они не нашли средств на пожертвования.


َنﻮُﻤَﻠْﻌَـﻳ َﻻ ْﻢُﻬَـﻓ ْﻢِﻬﺑﻮُﻠُـﻗ ﻰَﻠَﻋ ُﻪﱠﻠﻟا َﻊَﺒَﻃَو ِﻒِﻟاَﻮَﺨ ْﻟا َﻊَﻣ ْاﻮُﻧﻮُﻜَﻳ نَﺄِﺑ ْاﻮُﺿَر ُءﺂَﻴِﻨْﻏَأ ْﻢُﻫَو َﻚَﻧﻮُﻧِذْﺄَﺘْﺴَﻳ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ﻰَﻠَﻋ ُﻞﻴِﺒﱠﺴﻟا ﺎَﻤﱠﻧِإ

(93) Укора заслуживают только те, которые попросили тебя остаться дома,

будучи богатыми. Они были рады оказаться среди тех, кто остался позади.

Аллах запечатал их сердца, и они не знают.


Всевышний Аллах разъяснил, какие именно причины могут быть уважительными, чтобы

остаться и не выйти на джихад. Первыми упомянуты причины слабости и неcбоеспособности

человека, не покидающие его всю жизнь, такие как слепота, хромота и т.п. Затем упомянуты

неперманентные причины, такие как болезнь, не позволяющая человеку выступить на пути Аллаха

или же бедность, препятствующая тому, чтобы человек снарядился в поход. В таких случаях нет

греха на тех, кто остаётся по этим причинам, если они искренни и не отговаривают других

мусульман, не сеют пораженческие взгляды, и они творят добро, о которых Аллах сказал:

﴾ٌﻢﻴ ِﺣﱠر ٌرﻮُﻔَﻏ ُﻪﱠﻠﻟاَو ٍﻞﻴِﺒَﺳ ﻦِﻣ َﻦﻴِﻨِﺴْﺤُﻤْﻟا ﻰَﻠَﻋ ﺎَﻣ﴿ «Нет пути (укора) на творящих добро. Воистину, Аллах

— Прощающий, Милосердный».


Аль-Ауза’и рассказывал, что однажды люди вышли на молитву о ниспрошении дождя

(истиска), вышел Билал ибн Са’д, воздал хвалу Аллаху, а затем сказал: «О, те, кто собрался, разве

вы не признаёте свои грехи? Люди сказали: «Клянёмся Аллахом, да мы признаём свои грехи». Он

сказал: «О, Аллах мы слышим твои слова:﴾ ٍﻞﻴِﺒَﺳ ﻦِﻣ َﻦﻴِﻨ ِﺴْﺤُﻤْﻟا ﻰَﻠﻋ ﺎَﻣ﴿ «Нет оснований укорять

творящих добро» – О, Аллах, мы признаём свои грехи, прости нас, помилуй нас и пролей на нас

дождь». Затем он поднял руки, и они подняли руки, и на них полил дождь».


Муджахид сказал по поводу слов Аллаха:﴾ ْﻢُﻬَﻠِﻤْﺤَﺘِﻟ َكْﻮَـﺗأ ﺂَﻣ اَذِإ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ﻰَﻠَﻋ َﻻَو﴿ «Также нет греха на

тех, которым, когда они пришли к тебе, чтобы ты обеспечил их верховыми животными»

этот аят был ниспослан о людях из Бану Мукаррин из племени Музайнах.


Ибн Хатем передает от аль-Хасана, что посланник Аллаха(да благословит его Аллах и

приветствует) сказал:

«ﺮْﺟَْﻷا ﻲِﻓ ْﻢُﻛﻮُﻛَﺮَﺷ ْﺪَﻗَو ﱠﻻِإ ًﻼْﻴَـﻧ َوُﺪَﻋ ْﻦِﻣ ْﻢُﺘْﻠِﻧ َﻻو ﺎًﻳِداَو ْﻢُﺘْﻌَﻄَﻗ َﻻَو ٍﺔَﻘَﻔَـﻧ ْﻦِﻣ ْﻢُﺘْﻘَﻔْـﻧَأ ﺎَﻣ ﺎًﻣاَﻮْـﻗَأ ِﺔَﻨﻳِﺪَﻤْﻟﺎِﺑ ْﻢُﺘْﻔﱠﻠَﺧ ْﺪَﻘﻟ»

«Позади вас в Медине остались люди. Какое бы пожертвование вы не сделали, какую бы

долину вы не пересекли, какого бы врага вы не скорушили, эти люди участвуют с вами в

награде». А затем прочитал:﴾ِﻪْﻴَﻠَﻋ ْﻢُﻜُﻠِﻤْﺣَأ ﺂَﻣ ُﺪ ِﺟَأ َﻻ َﺖْﻠُـﻗ ْﻢُﻬَﻠِﻤْﺤَﺘِﻟ َكْﻮَـﺗأ ﺂَﻣ اَذِإ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ﻰَﻠَﻋ َﻻَو﴿ «Также нет греха

на тех, которым, когда они пришли к тебе, чтобы ты обеспечил их верховыми животными,

ты сказал: «Я не могу найти животных для вас».

Основа хадиса в двух Сахихах (аль-Бухари 2838).


Передаётся от Анаса, что посланник Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

67


«ﻢُﻜَﻌَﻣ ْﻢُﻫَو ﱠﻻِإ اًﺮـْﻴَﺳ ْﻢُﺗْﺮ ِﺳ َﻻو ﺎًﻳِداَو ْﻢُﺘْﻌَﻄَﻗ ﺎَﻣ ﺎًﻣاَﻮْـﻗَأ ِﺔَﻨﻳِﺪَﻤْﻟﺎِﺑ ﱠنِإ» «Поистине в Медине есть люди, которые с

вами, какое бы ущелье вы не пересекли и какой марш бы вы не прошли». Люди спросили:

«Даже если они остаются в Медине?» он(да благословит его Аллах и приветствует) сказал: ْﻢَﻌـﻧ»

«رْﺬُﻌْﻟا ُﻢُ ﻬَﺴﺒَﺣ «Их удержали уважительные причины». (Рассказал Ахмад 3/300)


Затем Всевышний Аллах раскритиковал тех, кто спрашивает разрешения остаться дома с

женщинами, и не выходить на джихад, будучи богатыми:﴾َنﻮُﻤَﻠْﻌَـﻳ َﻻ ْﻢُﻬَـﻓ ْﻢِﻬﺑﻮُﻠُـﻗ ﻰَﻠَﻋ ُﻪﱠﻠﻟا َﻊَﺒَﻃَو﴿ «Аллах

запечатал их сердца, и они не знают».


ْﻢُﻛِرﺎَﺒْﺧَأ ْﻦِﻣ ُﻪﱠﻠﻟا ﺎَﻧﺄﱠﺒَـﻧ ْﺪَﻗ ْﻢُﻜَﻟ َﻦِﻣْﺆﱡـﻧ ﻦَﻟ ْاوُرِﺬَﺘْﻌَـﺗ ﱠﻻ ﻞُﻗ ْﻢِﻬْﻴَﻟِإ ْﻢُﺘْﻌَﺟَر اَذِإ ْﻢُﻜْﻴَﻟِإ َنوُرِﺬَﺘْﻌَـﻳ

َنﻮُﻠَﻤْﻌَـﺗ ْﻢُﺘﻨُﻛ ﺎَﻤِﺑ ﻢُﻜُﺌﱢﺒَﻨُـﻴَـﻓ ِةَﺪـَﻬﱠﺸﻟاَو ِﺐْﻴَﻐْﻟا ِﻢِﻠـَﻋ ﻰَﻟِإ َنوﱡدَﺮُـﺗ ﱠﻢُﺛ ُﻪﻟﻮُﺳَرَو ْﻢُﻜَﻠَﻤَﻋ ُﻪﱠﻠﻟا ىَﺮَـﻴﺳَو

(94) Когда вы возвратитесь к ним, они станут оправдываться. Скажи:

«Не оправдывайтесь, мы все равно не поверим вам. Аллах уже сообщил нам вести о вас.

Аллах и Его Посланник увидят ваши деяния. А потом вы будете возвращены

к Ведающему сокровенное и явное, и Он сообщит вам о том, что вы совершали».


َنﻮُﺒ ِﺴْﻜَﻳ ْاﻮُﻧﺎَﻛ ﺎَﻤِﺑ ًءآَﺰَﺟ ُﻢﱠﻨَﻬَﺟ ْﻢُﻫاَوْﺄَﻣَو ٌﺲْﺟِر ْﻢُﻬﱠـﻧِإ ْﻢُﻬْـﻨَﻋ ْاﻮُﺿِﺮْﻋَﺄﻓ ْﻢُﻬْـﻨَﻋ ْاﻮ ُﺿِﺮْﻌُـﺘِﻟ ْﻢِﻬْﻴَﻟِإ ْﻢُﺘْﺒَﻠَﻘْـﻧا اَذِإ ْﻢُﻜَﻟ ِﻪﱠﻠﻟﺎِﺑ َنﻮُﻔِﻠْﺤَﻴﺳ

(95) Когда вы вернетесь к ним, они будут клясться Аллахом, чтобы вы отвернулись от них.

Отвернитесь же от них, ибо они — нечисть. Их пристанищем будет Геенна.

Таково воздаяние за то, они приобретали.


َﻦﻴِﻘ ِﺴـَﻔْﻟا ِمْﻮَﻘْﻟا ِﻦَﻋ ﻰَﺿْﺮَـﻳ َﻻ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنِﺈَﻓ ْﻢُﻬْـﻨَﻋ ْاﻮَﺿْﺮَـﺗ نِﺈَﻓ ْﻢُﻬْـﻨَﻋ ْاﻮَﺿْﺮَـﺘِﻟ ْﻢُﻜَﻟ َنﻮُﻔِﻠْﺤَﻳ

(96) Они станут вам клясться, чтобы вы остались довольны ими. Но даже если вы

останетесь довольны ими, Аллах все равно не будет доволен людьми нечестивыми.


Всевышний Аллах сообщает о лицемерах, что по возвращению верующих в Медину, они

оправдываются перед ними:﴾ ْﻢُﻜَﻟ َﻦِﻣْﺆﱡـﻧ ﻦَﻟ ْاوُرِﺬَﺘْﻌَـﺗ ﱠﻻ ﻞُﻗ﴿ «Скажи: «Не оправдывайтесь, мы все

равно не поверим вам» – т.е. не поверим вашим словам; ﴾ ْﻢُﻛِرﺎَﺒْﺧَأ ْﻦِﻣ ُﻪﱠﻠﻟا ﺎَﻧﺄﱠﺒَـﻧ ْﺪَﻗ﴿ «Аллах уже

сообщил нам вести о вас» – т.е. оповестил о ваших новостях; ﴾ُﻪﻟﻮُﺳَرَو ْﻢُﻜَﻠَﻤَﻋ ُﻪﱠﻠﻟا ىَﺮَـﻴﺳَو﴿ «Аллах и

Его Посланник увидят ваши деяния» – т.е. ваши деяния станут явными для людей уже при

жизни; ﴾َنﻮُﻠَﻤْﻌَـﺗ ْﻢُﺘﻨُﻛ ﺎ َﻤِﺑ ﻢُﻜُﺌﱢﺒَﻨُـﻴَـﻓ ِةَﺪـَﻬﱠﺸﻟاَو ِﺐْﻴَﻐْﻟا ِﻢِﻠـَﻋ ﻰَﻟِإ َنوﱡدَﺮُـﺗ ﱠﻢُﺛ﴿ «А потом вы будете возвращены к

Ведающему сокровенное и явное, и Он сообщит вам о том, что вы совершали» – т.е. сообщит

вам о ваших деяниях, хороших и плохих, и воздаст вам за них.


Затем всевышний Аллах сообщил, что лицемеры станут клясться и оправдываться перед вами,

чтобы вы отстали от них, отвернитесь же от них, ибо они:﴾ ٌﺲْﺟِ

ر﴿ «Нечисть» – своим нутром, а их

пристанищем будет Ад; ﴾َنﻮُﺒ ِﺴْﻜَﻳ ْاﻮُﻧﺎَﻛ ﺎَﻤِﺑ ًءآَﺰَﺟ﴿ «Таково воздаяние за то, что они приобретали»

своими грехами и пороками. Аллах также сообщил, что даже если верующие останутся

довольными их клятвами, то:﴾ َﻦﻴِﻘ ِﺴـَﻔْﻟا ِمْﻮَﻘْﻟا ِﻦَﻋ ﻰَﺿْﺮَـﻳ َﻻ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنِﺈَﻓ﴿ «Аллах все равно не будет доволен

людьми нечестивыми» – т.е. вышедшими из повиновения Аллаху и посланнику(да благословит

его Аллах и приветствует).

68


Слово ﻖﺴﻓ означает выход, так мышь называется ﺔﻘﺴﻳﻮﻓ потому, что она выходит из своей норы, и

портит все вокруг себя.


ٌﻢﻴِﻜَﺣ ٌﻢﻴِﻠَﻋ ُﻪﱠﻠﻟاَو ِﻪﻟﻮُﺳَر ﻰَﻠﻋ ُﻪﱠﻠﻟا َلَﺰﻧَأ ﺂَﻣ َدوُﺪُﺣ ْاﻮُﻤَﻠْﻌَـﻳ ﱠﻻَأ ُرَﺪْﺟَأو ﺎًﻗﺎَﻔِﻧَو اًﺮْﻔُﻛ ﱡﺪَﺷَأ ُباَﺮْﻋﱞﻻا

(97) Бедуины оказываются самыми упорными в неверии и лицемерии.

Они больше других не признают ограничений, которые Аллах ниспослал

Своему Посланнику. Воистину, Аллах — Знающий, Мудрый.


ٌﻢﻴِﻠَﻋ ٌﻊﻴِﻤَﺳ ُﻪﱠﻠﻟاَو ِءْﻮﱠﺴﻟا ُةَﺮِﺋآَد ْﻢِﻬْﻴَﻠَﻋ َﺮِﺋاَوﱠﺪﻟا ُﻢُﻜِﺑ ُﺺﱠﺑَﺮَـﺘـﻳَو ﺎًﻣَﺮْﻐَﻣ ُﻖِﻔﻨُﻳ ﺎَﻣ ُﺬ ِﺨﱠﺘَـﻳ ﻦَﻣ ِباَﺮْﻋﱞﻻا َﻦِﻣَو

(98) Среди бедуинов есть и такие, которые считают свои пожертвования убытком

и выжидают, когда вас, постигнут превратности судьбы. Их самих постигнут

превратности судьбы. Воистину, Аллах — Слышащий, Знающий.


ِلﻮُﺳﱠﺮﻟا ِتَﻮﻠَﺻَو ِﻪﱠﻠﻟا َﺪﻨِﻋ ٍﺖـَﺑُﺮُـﻗ ُﻖِﻔﻨُﻳ ﺎَﻣ ُﺬ ِﺨﱠﺘَـﻳو ِﺮِﺧﱞﻻا ِمْﻮَـﻴْﻟاَو ِﻪﱠﻠﻟﺎِﺑ ُﻦِﻣْﺆُـﻳ ﻦَﻣ ِباَﺮْﻋﱞﻻا َﻦِﻣَو

ٌﻢﻴ ِﺣﱠر ٌرﻮُﻔَﻏ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنِإ ِﻪِﺘَﻤْﺣَر ﻰِﻓ ُﻪﱠﻠﻟا ُﻢُﻬﻠِﺧْﺪُﻴَﺳ ْﻢُﻬﱠﻟ ٌﺔَﺑْﺮ ُـﻗ ﺎَﻬﱠـﻧِإ ﻻَأ

(99) Среди бедуинов есть и такие, которые веруют в Аллаха и Последний день

и считают то, что они жертвуют как приближение к Аллаху и помогут

заслужить молитвы Посланника. Воистину, они (пожертвования) действительно

являются средством приближения. Аллах введет их в Свою милость,

ведь Аллах — Прощающий, Милосердный.


Всевышний Аллах сообщил, что среди бедуинов есть неверные, есть лицемеры и есть

верующие. И то, что их неверие и лицемерие хуже и глубже, чем у других. Они наиболее

невежественные в заповедях, ниспосланных Аллахом Его посланнику.


Аль-Амаш рассказывает со слов Ибрахима, что однажды бедуин сел возле Зайда ибн Саухана,

когда тот разговаривал со своими товарищами. Зайд потерял свою руку в битве при Нахаванде.

Бедуин сказал: «Твои речи мне нравятся, а твоя рука меня наводит на мысли (он засомневался,

что руку отрезали за воровство). Тогда Зайд сказал: «А, что тебя наводит на мысли в моей руке,

ведь она левая?» Бедуин сказал: «Клянусь Аллахом, я не знаю, какую руку рубят вору, правую или

левую». Зайд сказал: «Правдив был Аллах и правдив был Его посланник:

﴾ِﻪﻟﻮُﺳَر ﻰَﻠﻋ ُﻪﱠﻠﻟا َلَﺰﻧَأ ﺂَﻣ َدوُﺪُﺣ ْاﻮُﻤَﻠْﻌَـﻳ ﱠﻻَأ ُرَﺪْﺟَأو ﺎًﻗﺎَﻔِﻧَو اًﺮْﻔُﻛ ﱡﺪَﺷَأ ُباَﺮْﻋﱞﻻا﴿ «Бедуины оказываются самыми

упорными в неверии и лицемерии. Они больше других не признают ограничений, которые

Аллах ниспослал Своему Посланнику».


Имам Ахмад передаёт со слов ибн Аббаса, что посланник Аллаха сказал:

«ﻦِﺘُﺘْـﻓا َنﺎَﻄْﻠﱡﺴﻟا ﻰَﺗأ ْﻦَﻣَو ،َﻞَﻔَﻏ َﺪْﻴﱠﺼﻟا َﻊَﺒﱠـﺗا ِﻦَﻣَو ،ﺎَﻔَﺟ َﺔﻳِدﺎَﺒْﻟا َﻦ َﻜَﺳ ْﻦَ»ﻣ «Кто жил в пустыне очерствел, кто

был охотником, стал беспечным, а кто пришёл к правителю попал в искушение».

(Муснад Ахмад1/357, Абу Дауд 2859, ат-Тирмизи 2256, ан-Насаи 7/195, ат-Тирмизи сказал, что

хадис хороший, странный).


Однажды бедуин сделал подарок посланнику Аллаха(да благословит его Аллах и

приветствует), и посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) пришлось

одарить его подарками многократно, пока тот не стал доволен. Тогда посланник Аллаха(да

благословит его Аллах и приветствует) сказал:

69


«ﻲ ِﺳْوَد ْوَأ َيِرﺎَﺼْﻧَأ ْوَأ َﻲِﻔَﻘَـﺛ ْوَأ َﻲ ِﺷَﺮُـﻗ ْﻦِﻣ ﱠﻻِإ ًﺔﱠﻳِﺪَﻫ َﻞَﺒْـﻗَأ َﻻ ْنَأ ُﺖْﻤَﻤَﻫ ْﺪَﻘﻟ» «Я решил больше не принимать

подарков, кроме как у курайшита, или у сакафита, или у ансара или у даусита». Это потому, что арабы, жившие в городах, таких, как Мекка, Медина, Таиф, Йемен, были лучше нравом, чем

черствые жесткосердечные бедуины.


Далее Аллах говорит:﴾ٌﻢﻴِﻜَﺣ ٌ

ﻢﻴِﻠَﻋ ُﻪﱠﻠﻟاَو﴿ «Аллах — Знающий, Мудрый» – т.е. знает, кому дать

веру и знание, Он Мудрый в том, как Он разделил между Своими рабами знание и невежество,

веру, неверие и лицемерие.

Аллах также говорит, что среди бедуинов есть такие:

﴾ُﻖِﻔﻨ ﻳُ ﺎَﻣ ُﺬ ِﺨﱠﺘَـﻳ ﻦَﻣ﴿ «Считают свои пожертвования» – на пути Аллаха;﴾ﺎًﻣَﺮْﻐَﻣ

﴿ «Убытком»

наказанием и потерей; ﴾ َﺮِﺋاَوﱠﺪﻟا ُﻢُﻜِﺑ ُﺺﱠﺑَﺮَـﺘَـﻳَو﴿ «И выжидают, когда вас постигнут превратности

судьбы» – т.е. ждут пока с вами не случатся несчастья; ﴾ٌﻢﻴِﻠَﻋ ٌﻊﻴِﻤَﺳ ُﻪﱠﻠﻟاَو﴿ «Ибо Аллах —

Слышащий, Знающий» – т.е. слышит мольбы Своих рабов, и знает тех, кто заслуживает победы,

и тех, кто заслуживает поражения.


﴾ ِلﻮُﺳﱠﺮﻟا ِتَﻮﻠَﺻَو ِﻪﱠﻠﻟا َﺪﻨِﻋ ٍﺖـَﺑُﺮُـﻗ ُﻖِﻔﻨُﻳ ﺎَﻣ ُﺬ ِﺨﱠﺘَـﻳو ِﺮ ِﺧﱞﻻا ِمْﻮَـﻴْﻟاَو ِﻪﱠﻠﻟﺎِﺑ ُﻦِﻣْﺆُـﻳ ﻦَﻣ ِباَﺮْﻋﱞﻻا َﻦِﻣَو﴿ «Среди бедуинов есть и

такие, которые веруют в Аллаха и Последний день и считают то, что они жертвуют как

приближение к Аллаху и помогут заслужить молитвы Посланника» – это восхваляемая часть

бедуинов, которые считают свои пожертвования на пути Аллаха как средства приближения к

Нему, они приближаются к Аллаху и заслуживают мольбу посланника Аллаха.

﴾ْﻢُﻬﱠﻟ ٌﺔَﺑْﺮُـﻗ ﺎَﻬﱠـﻧِإ ﻻَأ﴿ «Воистину, они (пожертвования) действительно являются средством

приближения» – т.е. им будет то, к чему они стремятся;

﴾ٌﻢﻴ ِﺣﱠر ٌرﻮُﻔَﻏ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنِإ ِﻪِﺘَﻤْﺣَر ﻰِﻓ ُﻪﱠﻠﻟا ُﻢُﻬﻠِﺧْﺪُﻴَﺳ﴿ «Аллах введет их в Свою милость, ведь Аллах —

Прощающий, Милосердный»


ُﻪْﻨَﻋ ْاﻮُﺿَرَو ْﻢُﻬْـﻨَﻋ ُﻪﱠﻠﻟا َﻰِﺿﱠر ٍنﺎَﺴْﺣِﺈﺑ ﻢُﻫﻮُﻌَـﺒﱠـﺗا َﻦﻳِﺬﱠﻟاَو ِﺮـَﺼْﻧَﻷاَو َﻦﻳِﺮ ِﺠـَﻬُﻤْﻟا َﻦِﻣ َنﻮُﻟﱠوﱞﻻا َنﻮُﻘِﺒـﱠﺴﻟاَو

ُﻢﻴِﻈَﻌْﻟا ُزْﻮَﻔْﻟا َﻚِﻟَذ ًاﺪَﺑأ ﺂَﻬﻴِﻓ َﻦﻳِﺪِﻠـَﺧ ُﺮـَﻬْـﻧَﻷا ﺎَﻬَـﺘْﺤَﺗ يِﺮْﺠَﺗ ٍﺖـﱠﻨَﺟ ْﻢُﻬَﻟ ﱠﺪَﻋَأو

(100) Опередившие первые из мухаджиров и ансаров, которые опередили остальных,

и теми, которые последовали строго за ними, Аллах доволен ими.

Они также довольны Аллахом. Он приготовил для них Райские сады,

в которых текут реки. Они пребудут там вечно. Это — великое преуспеяние.


Всевышний Аллах сообщает о Своём довольстве над первыми мухаджирами и ансарами, а

также теми, кто последовал за ними с добром, что Он доволен ими и уготовил для них Райские

сады, и вечное блаженство.


Аш-Ша’би говорит, что:﴾ِﺮـَﺼْﻧَﻷاَو َﻦﻳِﺮ ِﺠـَﻬُﻤْﻟا َﻦِﻣ َنﻮ ُﻟﱠوﱞﻻا َنﻮُﻘِﺒـﱠﺴﻟاَ

و﴿ «Опередеившие первые из

мухаджиров и ансаров» – это те, кто застал присягу Довольства при Худайбии.

Абу Муса аль-Аш’ари, Саид ибн Джубайр, Мухаммад ибн Сирин, аль-Хасан и Катада считают,

что это те, кто застал молитву на две киблы с посланником Аллаха (да благословит его Аллах и

приветствует) (вначале мусульмане молились в сторону Иерусалима, а позже в сторону Каабы).

Всевышний Аллах сообщил о том, что Он доволен первыми мухаджирами и ансарами, а также

теми, кто последовал за ними с добром. Горе же тем, кто ненавидел их или ругал их, или

ненавидел и ругал некоторых из них. Особенно господина сподвижников посланника Аллаха(да

благословит его Аллах и приветствует), лучшего из них и самого достойного – наиправдивейшего

70


и великого халифа Абу Бакра ас-Сиддика ибн Абу Кухафы, да будет доволен им Аллах. Группа

позорных рафидитов проявляет вражду наилучшим сподвижникам, ненавидят их и ругают. Это

указывает на то, что их сердца и разум перевёрнуты. Где же их вера, если они ругают тех, кем был

доволен Аллах? Верующие же говорят: «Да будет доволен им Аллах» про тех, кем был доволен

Аллах, и проклинают тех, кого проклинал Аллах и Его посланник(да благословит его Аллах и

приветствует), они дружелюбны к тем, к кому проявляют дружелюбие Аллах и Его посланник (да

благословит его Аллах и приветствует), и враждуют с теми, с кем враждовал Аллах и Его

посланник (да благословит его Аллах и приветствует). Они не делают это по собственной

инициативе, ибо они следуют Сунне и не вносят новшества. Поэтому они успешная партия

Аллаха, и они верующие рабы Аллаха!


ِقﺎَﻔﱠـﻨﻟا ﻰَﻠَﻋ ْاوُدَﺮَﻣ ِﺔَﻨﻳِﺪَﻤْﻟا ِﻞْﻫَأ ْﻦِﻣَو َنﻮُﻘِﻔـَﻨُﻣ ِباَﺮْﻋﱞﻻا َﻦﱢﻣ ﻢُﻜَﻟْﻮَﺣ ْﻦﱠﻤِﻣَو

ٍﻢﻴِﻈَﻋ ٍباَﺬَﻋ ﻰَﻟِإ َنوﱡدَﺮُـﻳ ﱠﻢُﺛ ِﻦْﻴَـﺗﱠﺮﱠﻣ ﻢُﻬُـﺑﱢﺬَﻌُـﻨَﺳ ْﻢُﻬُﻤَﻠْﻌَـﻧ ُﻦْﺤَﻧ ْﻢُﻬُﻤَﻠْﻌَـﺗ َﻻ

(101) Среди бедуинов, которые живут вокруг вас, а также среди жителей Медины есть

лицемеры. Они упорствуют в лицемерии, но ты не знаешь их. Мы же знаем их и подвергнем

их мучениям дважды. А затем они будут возвращены в великие мучения.


Всевышний Аллах сообщил Своему посланнику, что вокруг Медины среди бедуинов есть

лицемеры, а также среди жителей Медины те, кто:﴾ ِقﺎَﻔﱠـﻨﻟا ﻰَﻠَﻋ ْاوُدَﺮﻣ﴿ «Упорствуют в лицемерии»

т.е. они твёрдо стоят на лицемерии.

Слова Аллаха:﴾ ْﻢُﻬُﻤَﻠْﻌَـﻧ ُﻦْﺤَﻧ ْﻢُﻬُﻤَﻠْﻌَـﺗ َﻻ﴿ «Но ты не знаешь их. Мы же знаем их» – не противоречит

слвоам Аллаха:﴾ ِلْﻮَﻘْﻟا ِﻦْﺤَﻟ ﻰِﻓ ْﻢُﻬﱠـﻨَـﻓ ِﺮْﻌَـﺘﻟَو ْﻢُﻬـَﻤﻴ ِﺴِﺑ ﻢُﻬَـﺘْـﻓَﺮَﻌَﻠَـﻓ ْﻢُﻬَﻜـَﻨْـﻳَرﻷ ُءﺂَﺸَﻧ ْﻮَﻟو﴿ «Если бы Мы пожелали, то

показали бы их тебе, и тогда ты узнавал бы их по их приметам. Но ты непременно узнаешь

их по оговоркам». (47:30) Это говорит о том, что Аллах указывал Своему посланнику(да

благословит его Аллах и приветствует) на их приметы, но посланник Аллах(да благословит его

Аллах и приветствует) не знал каждого лицемера Медины по отдельности, он знал, что среди тех,

кого он видит каждый день и ночь из жителей Медины есть лицемеры, но не знал их поименно

всех. Мы разъяснили при тафсире аята:﴾ْاﻮُﻟﺎَﻨـﻳ ْﻢَﻟ ﺎَﻤِﺑ ْاﻮﱡﻤَﻫَو﴿ «Они задумали совершить то, что им не

удалось совершить. (9:74) о том, что посланник Аллаха сообщил Хузейфе имена четырнадцати

или пятнадцати лицемеров, но это уопминание не говорит о том, что Аллах показал ему всех

лицемеров.


Абдур-Раззак сообщает со слов Ма’мара, что Катада сказал: «Что говорить о людях, которые

претендуют на знание о других людях, говоря: «Такой-то в раю, такой-то в аду»? Если спросить

у него самого о себе, он ответит: «Не знаю». Но ведь ты знаешь о себе лучше, чем о других. А

ведь ты уже взял на себя то, что не брали на себя пророки Аллаха, сказал пророк Нух:

﴾َنﻮُﻠَﻤْﻌَـﻳ ْاﻮُﻧﺎَﻛ ﺎَﻤِﺑ ﻰِﻤْﻠِﻋ ﺎَﻣَو﴿ «Он сказал: «Не мне знать о том, что они совершают». (26:112) Пророк

Аллаха Шу’айб сказал:﴾ ٍﻆﻴِﻔَﺤِﺑ ْﻢُﻜْﻴَﻠَﻋ ْﺎَﻧأ ﺂ َﻣو َﻦﻴِﻨِﻣْﺆﱡﻣ ﻢُﺘﻨُﻛ نِإ ْﻢُﻜﱠﻟ ٌﺮْـﻴَﺧ ِﻪﱠﻠﻟا ُﺖﱠﻴِﻘَﺑ﴿ «Оставленное вам Аллахом

лучше для вас, если только вы веруете, и я не являюсь вашим хранителем». (11:86)

Всевышний Аллах сказал Своему пророку:﴾ ْﻢُﻬُﻤَﻠْﻌَـﻧ ُﻦْﺤَﻧ ْﻢُﻬُﻤَﻠْﻌَـﺗ َﻻ﴿ «Но ты не знаешь их. Мы же

знаем их».

Муджахид сказал по поводу слов Аллаха:﴾ِﻦْﻴَـﺗﱠﺮﱠﻣ ﻢُﻬُـﺑﱢﺬَﻌُـﻨَﺳ﴿ «Подвергнем их мучениям дважды»

т.е. убиением или пленом. В другом варианте: голодом и мучением в могиле.

﴾ٍﻢﻴِﻈَﻋ ٍباَﺬَﻋ ﻰَﻟِإ َنوﱡدَﺮُـﻳ ﱠﻢُﺛ﴿ А затем они будут возвращены в великие мучения – сказал Абдур-

Рахман ибн Зайд ибн Аслам: «Наказание в этом мире это имущество и дети, ибо Аллах сказал:

71


﴾ﺎَﻴْـﻧﱡﺪﻟا ِةﻮَﻴَﺤْﻟا ﻲِﻓ ﺎَﻬِﺑ ْﻢُﻬَـﺑﱢﺬَﻌُـﻴِﻟ ُﻪﱠﻠﻟا ُﺪﻳِﺮُﻳ ﺎَﻤﱠﻧِإ ْﻢُﻫُﺪـَﻟْوَأ َﻻَو ْﻢُﻬﻟَﻮْﻣَأ َﻚْﺒِﺠْﻌُـﺗ َﻼَﻓ﴿ «Пусть не восхищают тебя их

имущество и дети. Аллах желает только наказать их детьми и имуществом в мирской

жизни». (9:55) А наказанием в жизни вечной будет Ад:﴾ٍﻢﻴِﻈَﻋ ٍباَﺬَﻋ ﻰَﻟِإ َنوﱡدَﺮُـﻳ ﱠﻢُﺛ﴿ «А затем они будут

возвращены в великие мучения».


ٌﻢﻴ ِﺣﱠر ٌرﻮُﻔ َﻏ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنِإ ْﻢِﻬْﻴَﻠَﻋ َبﻮُﺘَـﻳ نَأ ُﻪﱠﻠﻟا ﻰَﺴَﻋ ًﺎﺌﱢﻴَﺳ َﺮَﺧاَءَو ًﺎﺤِﻠـَﺻ ًﻼَﻤَﻋ ْاﻮُﻄَﻠَﺧ ْﻢِﻬﺑﻮُﻧُﺬِﺑ ْاﻮُﻓَﺮَـﺘْﻋا َنوُﺮَﺧاَءَو

(102) Есть и другие люди, которые признались в своих грехах.

Они смешали праведные поступки со злыми. Возможно, Аллах примет их покаяния.

Воистину, Аллах — Прощающий, Милосердный.


После повествования о лицемерах, оставшихся от сражения из-за неверия и сомнения,

Всевышний Аллах стал разъяснять о грешниках, оставшихся от сражения из-за лени и склонности

к комфорту, не смотря на их веру.

Всевышний Аллах сказал:﴾ ْﻢِﻬﺑﻮُﻧُﺬِﺑ ْاﻮُﻓَ َـﺘ

ﺮ ْﻋا َنوُﺮَﺧاَءَو﴿ «Есть и другие люди, которые признались в

своих грехах» – т.е. эти люди признают свои грехи между ними и их Господом, и у них помимо

этого есть благие дела. Такие люди под прощением Аллаха. Этот аят, даже если он был ниспослан

по причине определённых людей, всё же касается всех грешников, смешавших благие дела с

плохими в общем.


Ибн Аббас сказал, что:﴾َنوُﺮَﺧاَءَو

﴿ «Есть и другие люди» – это по поводу Абу Лубабы и

нескольких его товарищей, оставшихся от похода на Табук с посланником Аллаха. некоторые

считают, что это были Абу Лубаба и пять его товарищей, некоторые, что это Абу Лубаба и семь

его товарищей, некоторые считают, что с ним было ещё девять человек. По возвращению

посланника Аллаха они привязали себя в кстенам мечети и заявили, что их развяжет только сам

посланник Аллаха и когда был ниспослан аят:﴾ ْﻢِﻬﺑﻮُﻧُﺬِﺑ ْاﻮُﻓَﺮَـﺘْﻋا َنوُﺮَﺧاَءَو

﴿ «Есть и другие люди,

которые признались в своих грехах» – посланник Аллаха(да благословит его Аллах и

приветствует) отпустил и простил их.


Аль-Бухари приводит хадис от Самуры ибн Джандаба: (Однажды) посланник Аллаха, да

благословит его Аллах и приветствует, сказал нам:

ا

،ٍء َر َﺖْﻧَأ ﺎَﻣ ِﺢَﺒْـﻗَﺄَﻛ ٌﺮْﻄَﺷَو ،ٍءاَر َﺖْﻧَأ ﺎَﻣ ِﻦَﺴْﺣَﺄَﻛ ْﻢِﻬِﻘْﻠَﺧ ْﻦِﻣ ٌﺮْﻄَﺷ ٌلﺎَﺟِر ﺎَﻧﺎﱠﻘَﻠَـﺘـﻓ ٍﺔﱠﻀِﻓ ِِﱭَﻟو ٍﺐَﻫَذ ِِﱭَﻠِﺑ ٍﺔﱠﻴِﻨْﺒَﻣ ٍﺔَﻨﻳِﺪَﻣ َﱃِإ ِﰊ ﺎَﻴﻬَـﺘْـﻧﺎَﻓ ، ِﱐﺎَﺜﻌَـﺘْـﺑﺎَﻓ ِنﺎَﻴِﺗآ َﺔَﻠْـﻴﱠﻠﻟا ِﱐﺎَﺗأ»

، َﻚُﻟِﺰْﻨَﻣ اَﺬَﻫَو ٍنْﺪَﻋ ُﺔﱠﻨَﺟ ِﻩﺬَﻫ : ِﱄ َﻻﺎَﻗ ،ٍةَرﻮُﺻ ِﻦَﺴْﺣَأ ِﰲ اوُرﺎَﺼَﻓ ْﻢُﻬْـﻨ َﻋ ُءﻮﱡﺴﻟا َﻚِﻟَذ َﺐَﻫَذ ْﺪَﻗ ﺎَﻨْـﻴَﻟِإ اﻮُﻌَﺟَر ﱠُﰒ ِﻪﻴِﻓ اﻮُﻌَـﻗَﻮـﻓ ِﺮْﻬﱠـﻨﻟا َﻚِﻟَذ ِﰲ اﻮُﻌَﻘَـﻓ اﻮُﺒَﻫْذا :ْﻢَُﳍ َﻻﺎَﻗ

«ﻢ ُﻬْـﻨَﻋ ُﷲا َزَوﺎَﲡ ﺎًﺌﱢﻴَﺳ َﺮﺧآَو ﺎًِ

ﳊﺎ َﺻ ًﻼَﻤَﻋ اﻮُﻄَﻠَﺧ ْﻢُﻬﱠـﻧِﺈَﻓ ،ٌﺢﻴِﺒَﻗ ْﻢُﻬْـﻨِﻣ ٌﺮْﻄَﺷَو ٌﻦَﺴَﺣ ْﻢُﻬْـﻨِﻣ ٌﺮْﻄَﺷ اﻮُﻧﺎَﻛ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ُمْﻮَﻘْﻟا ﺎﱠﻣَأو : َﻻﺎَﻗ

«(Сегодня) ночью (во сне) ко мне явились двое, взяли меня и привели в город (здания

которого были построены) из золотых и серебряных кирпичей. Там мы встретили людей,

тела которых наполовину были самого прекрасного вида, а наполовину — самого ужасного, и

(эти двое) сказали им: “Идите и окунитесь в эту реку”, и они окунулись в неё, а потом

вернулись к нам, и оказалось, что уродство их исчезло и они приняли самый прекрасный вид.

(Эти двое) сказали мне: “Это1 — ‘Адн2, а это — твоё жилище”. (И ещё) они сказали: “Что

же касается людей, которые были наполовину прекрасными, а наполовину — безобразными,

то они смешивали праведные дела с дурными, однако Аллах простил их”». (Бухари 4674) Бухари упоминает этот хадис в своём тафсире к данному аяту.


ٌﻢﻴِﻠَﻋ ٌﻊﻴِﻤَﺳ ُﻪ ﱠﻠﻟاَو ْﻢُﻬﱠﻟ ٌﻦَﻜَﺳ َﻚَﺗﻮَﻠَﺻ ﱠنِإ ْﻢِﻬْﻴَﻠَﻋ ﱢﻞَﺻَو ﺎَﻬِﺑ ْﻢِﻬﻴﱢﻛَﺰُـﺗَو ْﻢُﻫُﺮﱢﻬَﻄُﺗ ًﺔَﻗَﺪَﺻ ْﻢِﻬﻟَﻮْﻣَأ ْﻦِﻣ ْﺬُﺧ

(103) Бери из их имущества пожертвования, чтобы ими очистить и возвысить их.

И молись за них, ибо твои молитвы — успокоение для них.

Воистину, Аллах — Слышащий, Знающий.


72


ُﻢﻴ ِﺣﱠﺮﻟا ُبا ﱠﻮـﺘﻟا َﻮُﻫ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنَأو ِﺖـَﻗَﺪﱠﺼﻟا ُﺬُﺧْﺄَﻳو ِﻩِدﺎَﺒِﻋ ْﻦَﻋ َﺔﺑْﻮﱠـﺘﻟا ُﻞَﺒْﻘَـﻳ َﻮُﻫ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنَأ ْاﻮُﻤَﻠْﻌَـﻳ ْﻢَﻟأ

(104) Неужели они не знают, что Аллах принимает покаяния от Своих рабов и принимает

пожертвования, что Аллах — Принимающий покаяния, Милосердный?


Всевышний Аллах повелевает своему посланнику (да благословит его Аллах и приветствует)

брать из имущества мусульман закят, который отчистил бы и возвысил бы их. И это общий приказ

о закяте, хотя местоимение здесь относится к тем, кто признался в своих грехах и смешали их с

благими деяниями. По причине неправильного понимания аята бедуины, отказавшиеся

выплачивать закят после смерти посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) посчитали, что закят не нужно выплачивать халифу, закят якобы следовало выплачивать только

посланнику Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует) они приводили как довод слова

Аллаха:

﴾ًﺔَﻗَﺪَ

ﺻ ْﻢِﻬِﻟَﻮْﻣَأ ْﻦِﻣ ْﺬُﺧ﴿ «Бери из их имущества пожертвования». Но это неверное толкование

было отвергнуто Абу Бакром ас-Сыддиком и другими сподвижниками, которые сражались с

этими бедуинами до тех пор, пока те не стали платить закят халифу, как они платили его

посланинку Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует). Абу Бакр даже сказал: «И, клянусь

Аллахом, если они откажутся отдать мне хотя бы уздечку, которую отдавали посланнику

Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, я стану сражаться с ними из-за этого!»

(Бухари 1399, Муслим 20)


Слова Аллаха:﴾ ْﻢِﻬْﻴَﻠَﻋ ﱢﻞَﺻَو

﴿ «И молись за них». Сообщается, что ‘Абдуллах бин Абу Ауфа, да

будет доволен Аллах ими обоими, сказал: «Когда кто-нибудь из людей доставлял пророку, свою

садаку, он да благословит его Аллах и приветствует, всегда говорил: “О Аллах, благослови

семью такого-то!” И когда своё садака ему доставил мой отец, он да благословит его Аллах и

приветствует, (также) сказал: «ﻰَﻓْوَأ ﻲِﺑَأ ِلآ ﻰَﻠَﻋ ﱢﻞَﺻ ﱠﻢُﻬﱠﻠﻟا» “О Аллах, благослови семью Абу

Ауфы!”» (Бухари 1497, 1078)


Слова Аллаха:﴾ ْﻢُﻬﱠﻟ ٌﻦَﻜَﺳ َﻚَﺗﻮَﻠَﺻ ﱠنِإ﴿ «Ибо твои молитвы — успокоение для них» – т.е. милость

для них, согласно ибн Аббасу.

﴾ٌﻊﻴِﻤَﺳ ُﻪﱠﻠﻟاَو﴿ «Аллах — Слышащий» – твои мольбы, о, Мухаммад; ﴾ٌﻢﻴِﻠَ

ﻋ﴿ «Знающий» – о тех,

кто заслуживает твою мольбу за них.

﴾ ِﺖـَﻗَﺪﱠﺼﻟا ُﺬُﺧْﺄَﻳو ِﻩِدﺎَﺒِﻋ ْﻦَﻋ َﺔﺑْﻮﱠـﺘﻟا ُﻞَﺒْﻘَـﻳ َﻮُﻫ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنَأ ْاﻮُﻤَﻠْﻌَـﻳ ْﻢَﻟأ﴿ «Неужели они не знают, что Аллах

принимает покаяния от Своих рабов и принимает пожертвования» – это побуждение к

покаянию и к пожертвованиям, каждое из которых (покаяние и пожертвования) являются

причиной прощения и стирания грехов. Всевышний Аллах сообщил, что от того, кто покаялся,

Аллах примет покаяние, а тот кто дал пожертвование из заработанных дозволенным путём

средств, Аллах принимает его Своей Дланью и станет увеличивать его , пока оно не станет

фиником размером с гору Ухуд

Абу Хурайра передал, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«ﺪُﺣُأ َﻞْﺜِﻣ ُنﻮُﻜَﺘَﻟ َﺔَﻤْﻘﱡﻠﻟا ﱠنِإ ﻰ ﱠﺘ َﺣ ،ُﻩَﺮْﻬُﻣ ْﻢُﻛُﺪَﺣَأ ﻲﱢﺑَﺮُـﻳ ﺎَﻤَﻛ ْﻢُﻛِﺪَﺣَِﻷ ﺎَﻬﻴﱢﺑَﺮُـﻴَـﻓ ِﻪﻨﻴِﻤَﻴِﺑ ﺎَﻫُﺬُﺧْﺄَﻳو َﺔﻗَﺪﱠﺼﻟا ُﻞَﺒْﻘَـﻳ َﷲا ﱠنِإ» «Поистине

Аллах принимает пожертвование и берёт его Своей Дланью, и взращивает его для кого-то из

вас, подобно тому как кто-то из вас растит жеребёнка, до тех пор, пока кусочек не станет

подобен горе Ухуд».

Слова Аллаха Всевышнего в Его Великом Писании свидетельствуют за этот хадис:

﴾ ِﺖـَﻗَﺪﱠﺼﻟا ُﺬُﺧْﺄَﻳو ِﻩِدﺎَﺒِﻋ ْﻦَﻋ َﺔﺑْﻮﱠـﺘﻟا ُﻞَﺒْﻘَـﻳ َﻮُﻫ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنَأ ْاﻮُﻤَﻠْﻌَـﻳ ْﻢَﻟأ﴿ «Неужели они не знают, что Аллах принимает

покаяния от Своих рабов и принимает пожертвования». Также:﴾ ِﺖـَﻗَﺪﱠﺼﻟا ﻰِﺑْﺮُـﻳَو ْاﻮَﺑﱢﺮْﻟا ُﻪﱠﻠﻟا ُﻖَﺤْﻤَﻳ﴿

73


«Аллах уничтожает лихву и приумножает пожертвования». (2:276)


Абдулла ибн Мас’уд сказал, что пожертвование попадает в руку Аллаха прежде, чем оно

попадёт в руку просящего, ибо Аллах сказал:﴾ ِﺖـَﻗَﺪﱠﺼﻟا ُﺬُﺧْﺄَﻳو ِﻩِدﺎَﺒِﻋ ْﻦَﻋ َﺔﺑْﻮﱠـﺘﻟا ُﻞَﺒْﻘَـﻳ َﻮُﻫ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنَأ ْاﻮُﻤَﻠْﻌَـﻳ ْﻢَﻟأ﴿

«Неужели они не знают, что Аллах принимает покаяния от Своих рабов и принимает

пожертвования».

Аллах сказал далее:


َنﻮُ ﻠَﻤْﻌَـﺗ ْﻢُﺘﻨُﻛ ﺎَﻤِﺑ ْﻢُﻜُﺌﱢﺒَﻨُـﻴَـﻓ ِةَﺪـَﻬﱠﺸﻟاَو ِﺐْﻴَﻐْﻟا ِﻢِﻠـَﻋ ﻰَﻟِإ َنوﱡدَﺮُـﺘَﺳَو َنﻮُﻨِﻣْﺆُﻤْﻟاَو ُﻪﻟﻮُﺳَرَو ْﻢُﻜَﻠ َﻤﻋ ُﻪﱠﻠﻟا ىَﺮَـﻴﺴَﻓ ْاﻮُﻠَﻤْﻋا ِﻞُﻗَو

(105) Скажи: «Действуйте, и увидят ваши деяния Аллах, Его Посланник и верующие.

Вы предстанете перед Ведающим сокровенное и явное,

и Он поведает вам о том, что вы совершали».


Муджахид сказал, что это грозное предупреждение всем нарушающим заветы Аллаха о том,

что их деяния будут представлены перед Аллахом и Его посланником (да благословит его Аллах и

приветствует), а также перед верующими. И это неизбежно случится в Судный день именно

так, как Аллах описал:﴾ ٌﺔَﻴِﻓﺎَﺧ ْﻢُﻜﻨِﻣ ﻰَﻔْﺨَﺗ َﻻ َنﻮُﺿَﺮْﻌُـﺗ ٍﺬِﺌَﻣْﻮَـﻳ﴿ «В тот день вы предстанете, и ни одна

ваша тайна не останется сокрытой». (69:18); ﴾ ُﺮِﺋآَﺮﱠﺴﻟا ﻰَﻠْـﺒُـﺗ َمْﻮَـﻳ﴿ «В тот день подвергнут

испытанию все тайны». (86:9) также:﴾ ِروُﺪﱡﺼﻟا ﻰِﻓ ﺎَﻣ َﻞﱢﺼُﺣَو﴿ «И когда обнаружится то, что в

груди». (100:10)

Аллах также показывает деяния людей даже в этой жизни.

Аиша (да будет доволен ею Аллах) сказала, что если тебе понравилось деяние мусульманина,

то скажи:﴾َنﻮُﻨِﻣْﺆُﻤْﻟاَو ُﻪُﻟﻮُﺳَرَو ْﻢُﻜَﻠَﻤَﻋ ُﻪﱠﻠﻟا ىَﺮَـﻴَﺴَﻓ ْاﻮُﻠَﻤْﻋا﴿ «Действуйте, и увидят ваши деяния Аллах, Его

Посланник и верующие».


Имам Ахмад передаёт, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует)

сказал:

. ِﻩﺮْﻫَد ْﻦِﻣ ًﺔَﻫﺮـَﺑ ْوَأ ِ ﻩِﺮْﻤُﻋ ْﻦِﻣ ﺎًﻧﺎَﻣز ُﻞَﻤْﻌَـﻳ َﻞِﻣﺎَﻌْﻟا ﱠنِﺈَﻓ،ُﻪَﻟ ُﻢَﺘْﺨُﻳ َﻢِﺑ اوُﺮﻈْﻨَـﺗ ﻰﱠﺘَﺣ ٍﺪَﺣَﺄِﺑ اﻮُﺒَﺠْﻌُـﺗ ْنَأ ْﻢُﻜْﻴَﻠَﻋ َﻻ»

، ٍءﱢﻲَﺳ ٍﻞَﻤَﻌِﺑ ِﻩﺮْﻫَد ْﻦِﻣ َﺔَﻫْﺮُـﺒْﻟا ُﻞَﻤ ْﻌَـﻴﻟ َﺪْﺒَﻌْﻟا ﱠنِإَو ،ﺎًﺌﱢﻴَﺳ ًﻼَﻤَﻋ ُﻞَﻤْﻌَـﻴـﻓ ُلﱠﻮَﺤَﺘـﻳ ﱠﻢُﺛ َﺔﱠﻨَﺠْﻟا َﻞَﺧَد ِﻪْﻴَﻠَﻋ َتﺎَﻣ ْﻮَﻟ ٍﺢِﻟﺎَﺻ ٍﻞَﻤَﻌِﺑ

«ﻪِﺗْﻮَﻣ َﻞْﺒَـﻗ ُﻪَﻠَﻤْﻌَـﺘْﺳا اًﺮْـﻴَﺧ ِﻩِﺪْﺒَﻌِﺑ ُﷲا َداَرأ اَذِإَو ،ﺎ ًﺤِﻟﺎَﺻ ًﻼَﻤَﻋ ُﻞَﻤْﻌَـﻴـﻓ ُلﱠﻮَﺤَﺘـﻳ ﱠﻢُﺛ َرﺎﱠﻨﻟا َﻞَﺧَد ِﻪْﻴَﻠَﻋ َتﺎَﻣ ْﻮَﻟ

«Вы не должны восхищаться кем-то, пока не увидите, какой у него был конец. Ибо кто-то

может какой-то отрезок жизни совершать благие деяния, если он умер бы на них, то вошёл

бы в рай. Но потом он меняется и начинает совершать дурные поступки. Поистине человек

может какой-то отрезок жизни совершает дурные постуки, если бы он умер на них, то

вошёл бы в ад. Но потом он меняется и начинает совершать благие деяния. И если Аллах

пожелает добра Своему рабу, то использует его до смерти». У посланника Аллаха спросили:

«Как Он его использует?» он (да благословит его Аллах и приветствует) ответил:

«ﻪْﻴَﻠَﻋ ُﻪُﻀِﺒْﻘَـﻳ ﱠﻢُﺛ ٍﺢِﻟﺎَﺻ ٍﻞِﻤَﻌِﻟ ُﻪُﻘﱢـﻓَﻮُـﻳ» «Он направит его на благое дело, а затем упокоит его». (Имам

Ахмад привёл этот хадис 3/120)

Аллах сказал:


ٌﻢﻴِﻜَﺣ ٌﻢﻴِﻠَﻋ ُﻪﱠﻠﻟاَو ْﻢِﻬْﻴَﻠَﻋ ُبﻮُﺘَـﻳ ﺎﱠﻣِإَو ْﻢُﻬُـﺑﱢﺬَﻌُـﻳ ﺎﱠﻣِإ ِﻪﱠﻠﻟا ِﺮْﻣﱞﻻ َنْﻮَﺟْﺮُﻣ َنوُﺮَﺧاَءَو

(106) Есть и такие, которые выжидают веления Аллаха.

Он либо накажет их, либо примет их покаяния. Аллах — Знающий, Мудрый.


Ибн Иббас, Икрима, ад-Даххак и другие считают, что это трое, которые остались ждать,

когда примется их покаяние. Мурра ибн Раби’, Ка’б ибн Малик и Хилал ибн Умайа.

74


Они остались ( в Медине) и не вышли в поход на Табук из-за лени, склонности к комфорту, с

целью собрать и сохранить урожай, из-за сомнений и лицемерия.

Некоторые, из них, привязали себя к стенам мечети, как это сделал Абу Лубаба и его товарищи.

Некоторые, ничего не сделали, как эти трое, упомянутые выше.


Покаяние первых пришло раньше, покаяние других было отложено, пока не был ниспослан

аят:﴾ِﺮـَﺼﻧﱞﻻاَو َﻦﻳِﺮ ِﺠـَﻬُﻤْﻟاَو ﱢﻰِﺒﱠﻨﻟا ﻰَﻠَﻋ ﷲا َبﺎَﺗ ْﺪَﻘﻟ﴿ «Аллах принял покаяния Пророка, мухаджиров и

ансаров….» (9:117) и следующий аят:﴾ ْﺖَﺒُﺣَر ﺎَﻤِﺑ ُضْرَﻷا ُﻢِﻬْﻴَﻠَﻋ ْﺖَﻗﺎَﺿ اَذِإ ﻰﱠﺘَﺣ ْاﻮُﻔﱢﻠُﺧ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ِﺔَﺜـَﻠﱠـﺜﻟا ﻰَﻠَﻋَو﴿

«Аллах простил троих, которым было отсрочено до тех пор, пока земля не стала тесной для

них, несмотря на ее просторы…..» Мы упомянем хадис от Ка’ба ибн Малика ниже.


Слово Аллаха:﴾ ْﻢِﻬْﻴَﻠَﻋ ُبﻮُﺘَـﻳ ﺎﱠﻣِإَو ْﻢُﻬُـﺑﱢﺬَﻌُـﻳ ﺎﱠﻣِإ﴿ «Он либо накажет их, либо примет их покаяния»

т.е. они под милостью Аллаха, если пожелает поступит с ними так, если пожелает, то поступит

иначе, но Его милость одолела Его гнев. ﴾ٌﻢﻴِﻜَﺣ ٌﻢﻴِﻠَﻋ ُﻪﱠﻠﻟاَو﴿ «Аллах — Знающий, Мудрый» – т.е.

знает тех, кто заслуживает наказания, и тех, кто заслуживает прощения. Мудрый в Своих

решениях и действиях. Нет божества кроме Него, и нет помимо Него Господа.


Аллах сказал:


ُﻞْﺒَـﻗ ﻦِﻣ ُﻪَﻟﻮُﺳَرَو َﻪﱠﻠﻟا َبَرﺎَﺣ ْﻦَﻤﱢﻟ اًدﺎَﺻْرِإَو َﻦﻴِﻨِﻣْﺆُﻤْﻟا َﻦْﻴَـﺑ ﺎًﻘﻳِﺮْﻔَـﺗو اًﺮْﻔُﻛَو اًراَﺮِﺿ اًﺪ ِﺠْﺴَﻣ ْاوُﺬَﺨﱠﺗا َﻦﻳِﺬﱠﻟاَو

َنﻮُﺑِﺬـ َﻜَﻟ ْﻢُﻬﱠـﻧِإ ُﺪَﻬْﺸَﻳ ُﻪﱠﻠﻟاَو ﻰَﻨْﺴُﺤْﻟا ﱠﻻِإ ﺎَﻧْدَرأ ْنِإ ﱠﻦَﻔِﻠْﺤَﻴﻟَو

(107) Те, которые построили мечеть для нанесения вреда, поддержания неверия,

внесения раскола в ряды мусульман и создания заставы для тех, кто издавна сражается

против Аллаха и Его Посланника, непременно будут клясться: «Мы не хотели ничего, кроме

добра». Аллах свидетельствует, что они являются лжецами.


َﻦﻳِﺮﱢﻬﱠﻄُﻤْﻟا ﱡﺐ ِﺤُﻳ ُﻪﱠﻠﻟاَو ْاوُﺮﱠﻬَﻄَﺘَـﻳ نَأ َنﻮﱡﺒ ِﺤُﻳ ٌلﺎَﺟِر ِﻪﻴِﻓ ِﻪﻴِﻓ َمﻮُﻘَـﺗ نَأ ﱡﻖَﺣَأ ٍمْﻮَـﻳ ِلﱠوَأ ْﻦِﻣ ىَﻮْﻘﱠـﺘﻟا ﻰَﻠَﻋ َﺲﱢﺳُأ ٌﺪ ِﺠْﺴَﻤﱠﻟ اًﺪَﺑأ ِﻪﻴِﻓ ْﻢُﻘَـﺗ َﻻ

(108) Никогда не выстаивай в ней. Мечеть, которая с первого дня была основана на

богобоязненности, больше заслуживает того, чтобы ты выстаивал в ней.

В ней есть мужи, которые любят очищаться. Воистину, Аллах любит очищающихся.


﴾ اًراَﺮ ِﺿ اًﺪ ِﺠْﺴَﻣ ﴿ Вредоносная мечеть (или мечеть вреда) – причиной ниспослания этих

священных аятов послужило то, что до прибытия в Медину пророка (да благословит его Аллах и

приветствует) в ней жил человек из Хазраджа по имени Абу Амир ар-Рахиб (монах). Он принял

христианство в джахилии и обучался знаниям у обладателей Писания. Он считался набожным и

пользовался большим уважением среди племени Хазрадж. Но когда посланник Аллаха (да

благословит его Аллах и приветствует) переселился в Медину, мусульмане объединились вокруг

него, а Ислам начал доменировать, особенно после событий в день Бадра, когда Аллах даровал

победу верующим. Абу Амир, обнажил свой меч и проявил вражду к Исламу открыто. Он убежал

в Мекку к многобожникам курайшитам, подстрекать их на войну с посланником Аллаха. Они

собрали силы среди арабских племен в округе и отправились на битву при Ухуде, где Аллах

испытал мусульман, но победа была за богобоязненными. Абу Амир в тот день рыл ямы между

двумя враждующими рядами, в одну из которых упал посланник Аллаха (да благословит его

Аллах и приветствует), он (да благословит его Аллах и приветствует) получил ранение в тот день,

был сломан его нижный зуб, и была рассечена его голова. Ещё до начала поединка в этой битве

Абу Амир пришёл к ансарам с предложением присоединиться к нему, но когда они поняли его

намерения, они обругали его и оскорбляли словами: «Да не будут облагодетельствованны ничьи

очи тобой, о, нечестивец!» Он вернулся ни с чем, говоря: «Клянусь Аллахом, мой народ постигло

75


зло». Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) призвал его к Исламу и читал

ему Коран до его бегства, но тот отказался принимать Ислам и восстал против него. Посланник

Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) проклял его и возвёл мольбу, чтобы тот умер

далеко в изгнании. Того постигло проклятие, и после битвы при Ухуде Ислам стал набирать

только силу и побеждать, тот решил уехать к Иераклию и попросить у него помощи против

пророка. Он давал ему разные обещания и стал жить у него. Он написал письмо к группе своих

товарищей в Медине из числа лицемеров. Он наобещал им, что он придёт с армией, сражаться с

посланником Аллаха, что победит его и всё вернётся на круги своя. Он попросил у них сделать для

себя штаб, чтобы они могли принимать от него гонцов с письмами, или на случай если он сам

решит приехать. Тогда они начали строить мечеть по соседству с мечетью Куба. Закончив

строительство, когда посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) собирался

выступить в поход на Табук, они пришли и попросили у посланника Аллаха (да благословит его

Аллах и приветствует) помолиться в ней, и это было бы своего рода признанием законности этой

мечети. Они сослались на то, что они построили мечеть для слабых и больных, страждущих в

зимние ночи, но Аллах уберёг его от молитвы в ней. Пророк (да благословит его Аллах и

приветствует) сказал им:«ﷲا َءﺎَﺷ ْنِإ ﺎَﻨْﻌَﺟَر اَ

ذ ِإ ْﻦِﻜَﻟَو ٍﺮَﻔَﺳ ﻰَﻠَﻋ ﺎﱠﻧِإ» «Мы намерились в путь, но по воле

Аллаха, когда мы вернёмся». И когда он уже возвращался в Медину, и оставался всего лишь день

или полдня пути, к нему спустился Джибриль (мир ему) и сообщил о вредоносной мечети, о том,

что она построенна на неверии, с целью разделения среди верующих прихожан мечети Куба,

построенной на богобоязненности с первого дня. Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и

приветствует) выслал группу для разрушения этой мечети, еще не достигнув Медины.

Как сообщается Али ибн Абу Тальхой от ибн Аббаса, что люди из числа ансаров построили

мечеть. Абу Амир сказал им: «Постройте мечеть, и приготовьте, сколько сможете, силы и

оружия, а я иду к Кесарю, чтобы привести римскую армию, которая придёт сражаться с

Мухаммадом и его товарищами». Они завершили постройку мечети, и пошли к Мухаммаду и

попросили помолиться в ней и возвести мольбу с благословением для этой мечети. И тогда

Всевышний Аллах сказал:﴾اًﺪَﺑَأ ِﻪﻴِﻓ ْﻢُﻘَـﺗ َﻻ﴿ «Никогда не выстаивай в ней»… - до слов:﴾ َﻦﻴِﻤِﻠـﱠﻈْﻟا﴿

«Несправедливых».


﴾ﱠﻦَﻔِﻠْﺤَﻴﻟَو﴿«Они непременно будут клясться» – т.е. те, кто построил мечеть;

﴾ﻰَﻨْﺴُﺤْﻟا ﱠﻻِإ ﺎَﻧْدَرأ ْنِإ﴿ «Мы не хотели ничего, кроме добра» - т.е. строя её, мы делали это для добра и

из сострадания людям.

Аллах ответил им:﴾َنﻮُﺑِﺬـَﻜَﻟ ْﻢُﻬﱠـﻧِإ ُﺪَﻬْﺸَﻳ ُﻪﱠﻠﻟاَ

و﴿ «Аллах свидетельствует, что они являются

лжецами» – т.е. их намерение в постройке этой мечети было лишь соперничество с мечетью Куба,

неверие, разделение верующих, и засада для того, кто враждовал с Аллахом и Его посланником

ещё раньше, и это Абу Амир Фасик (нечестивец), который называл себя Рахиб (монах).

﴾اًﺪَﺑَأ ِﻪﻴِﻓ ْﻢُﻘَـﺗ َﻻ﴿ «Никогда не выстаивай в ней» – это запрет посланнику Аллаха (да благословит

его Аллах и приветствует) и его Умме выстаивать молитву в ней.

Затем Всевышний Аллах призвал совершать намаз в мечети Куба, которая была основанна с

самого первого дня на богобоязненности, т.е. на повиновении Аллаху и Его посланнику (да

благословит его Аллах и приветствует), для единства верующих, и как убежище для Ислама и его

приверженцев. Об этом Аллах сказал:﴾ِﻪﻴِﻓ َمﻮُﻘَـﺗ نَأ ﱡﻖَﺣَأ ٍمْﻮَـﻳ ِلﱠوَأ ْﻦِﻣ ىَﻮْﻘﱠـﺘﻟا ﻰَﻠﻋ َﺲﱢﺳُأ ٌﺪ ِﺠْﺴَﻤﱠﻟ﴿ «Мечеть, которая с первого дня была основана на богобоязненности, больше заслуживает того, чтобы

ты выстаивал в ней»


76


По поводу достоинства мечети куба посланник Аллаха (да благословит его Аллах и

приветствует), сказал в одном достоверном хадисе:«ة َﺮْﻤُﻌَﻛ ٍءﺎَﺒُـﻗ ِﺪ ِﺠْﺴَﻣ ﻲِﻓ ٌة َﻼَ »

«Намаз в мечети Куба

как совершение Умры (малого хаджа)». (Бухари 1194, Муслим 1399).


В Сахихе приводится то, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), навещал мечеть Куба, проходя мимо неё пешком и верхом.


Имам Ахмад передаёт со слов Увайма ибн Саида аль-Ансари, что посланник Аллаха (да

благословит его Аллах и приветствует), однажды пришёл к ним в мечеть Куба и спросил:

«؟ِﻪِﺑ َنوُﺮﱠﻬَﻄَﺗ يِﺬ ﱠﻟا ُرﻮُﻬﱡﻄﻟا اَﺬَﻫ ﺎَﻤﻓ ،ْﻢُﻛِﺪ ِﺠْﺴَﻣ ِﺔﱠﺼِﻗ ﻲِﻓ ِرﻮُﻬﱡﻄﻟا ﻲِﻓ َءﺎَﻨﱠـﺜﻟا ُﻢُﻜْﻴَﻠَﻋ َﻦَﺴْﺣَأ ْﺪَﻗ ﻰَﻟﺎَﻌَـﺗ َﷲا ﱠنِإ»

«Поистине Всевышний Аллах прекрасно похвалил вас за очищение, упоминая вашу мечеть.

(Знаетели вы) что это за очищение, за которое вы заслужили эту (похвалу) Люди сказали:

«Клянёмся Аллахом, о, посланник Аллаха, мы не знаем ничего такого, кроме как то, что у нас

были соседи иудеи, которые подмывались водой, и мы стали делать то же самое». (Ибн Хузейма

привёл хадис в своём Сахихе 83).


Слово Аллаха:﴾ َﻦﻳِﺮﱢﻬﱠﻄُﻤْﻟا ﱡﺐ ِﺤُﻳ ُﻪﱠﻠﻟاَو ْا وُﺮﱠﻬَﻄَﺘـﻳ نَأ َنﻮﱡﺒ ِﺤُﻳ ٌلﺎَﺟِر ِﻪﻴِﻓ ِﻪﻴِﻓ َمﻮُﻘَـﺗ نَأ ﱡﻖَﺣَأ ٍمْﻮَـﻳ ِلﱠوَأ ْﻦِﻣ ىَﻮْﻘﱠـﺘﻟا ﻰَﻠَﻋ َﺲﱢﺳُأ ٌﺪ ِﺠْﺴَﻤﱠﻟ﴿

«Мечеть, которая с первого дня была основана на богобоязненности, больше заслуживает

того, чтобы ты выстаивал в ней. В ней есть мужи, которые любят очищаться. Воистину,

Аллах любит очищающихся» – указывает на желательность молитвы в старых мечетях,

основанных с самого начала строительства на поклонении Единому Аллаху, нет у Него

сотоварища. А также на желательность молитвы в колективе праведников, следящих за полнотой

омовения, сторонящихся нечистот.


Имам Ахмад передаёт, что однажды посланник Аллаха (да благословит его Аллах и

приветствует), совершал утренний намаз со своими сподвижниками, и читал в нём суру «Рум»

(Римляне 30 сура). Он допустил ошибки во время чтения, а после завершения намаза сказал:

«ءﻮُﺿُﻮْﻟا ِﻦ ِﺴْﺤُﻴْﻠَـﻓ ﺎَﻨَﻌَﻣ َة َﻼﱠﺼﻟا َﺪِﻬَﺷ ْﻦَﻤَﻓ ،َءﻮُﺿُﻮْﻟا َنﻮُﻨِﺴْﺤُﻳ َﻻ ﺎَﻨَﻌَﻣ َنﻮﱡﻠَﺼُﻳ ْﻢُﻜْﻨِﻣ ﺎًﻣاَﻮْـﻗَأ ﱠنَأ َنآْﺮُﻘْﻟا ﺎَﻨْـﻴَﻠَﻋ ُﺲِﺒْﻠَـﻳ ُﻪﱠﻧِإ»

«Поистине мы допускаем ошибки при (чтении) Корана, ибо среди вас есть люди, не

полностью совершившие омовение (вуду). Поэому тот, кто присутствует с нами на намазе,

пусть совершает омовение наилучшим образом». (Рассказал Ахмад 3/471). Этот хадис

указывает на то, что совершенное омовение способствует совершению поклонения наилучшим

образом.

Аллах сказал далее:


َﻢﱠﻨَﻬَﺟ ِرﺎَﻧ ﻰِﻓ ِﻪﺑ َرﺎَﻬْـﻧﺎَﻓ ٍرﺎَﻫ ٍفُﺮُﺟ ﺎَﻔَﺷ ﻰَﻠَﻋ ُﻪَﻧﺎَﻴْـﻨُـﺑ َﺲﱠﺳَأ ْﻦﱠﻣ مَأ ٌﺮْـﻴَﺧ ٍناَﻮْﺿِرَو ِﻪﱠﻠﻟا َﻦِﻣ ىَﻮْﻘَـﺗ ﻰَﻠَﻋ ُﻪَﻧﺎَﻴْـﻨُـﺑ َﺲﱠﺳَأ ْﻦَﻤَﻓأ

َﻦﻴِﻤِﻠـﱠﻈﻟا َمْﻮَﻘْﻟا ىِﺪْﻬَـﻳ َﻻ ُﻪﱠﻠﻟاَو

(109) Тот ли, кто заложил основание своего строения на страхе перед Аллахом

и стремлении к Его довольству, лучше или же тот, кто заложил основание своего строения

на самом краю обрыва, готового обвалиться, так что он обвалился вместе с ним в огонь

Геенны? Воистину, Аллах не ведет прямым путем несправедливых людей.


ٌﻢﻴِﻜَﺣ ٌﻢﻴِﻠَﻋ ُﻪﱠﻠﻟاَو ْﻢُﻬُـﺑﻮُﻠُـﻗ َﻊﱠﻄَﻘَـﺗ نَأ ﱠﻻِإ ْﻢِﻬﺑﻮُﻠُـﻗ ﻰِﻓ ًﺔَﺒﻳِر ْاﻮَـﻨـﺑ ىِﺬ ﱠﻟا ُﻢُﻬُـﻧﺎَﻴْـﻨُـﺑ ُلاَﺰَـﻳ َﻻ

(110) Строение, которое они построили, всегда будет порождать сомнения в их сердцах, пока

их сердца не разорвутся. Аллах — Знающий, Мудрый.


Всевышний Аллах говорит, что не сравнится тот, кто заложил основание своего строения на

богобоязненности и довольстве Аллаха с тем, кто построил вредоносную мечеть из неверия в

77


Аллаха для разделения верующих и как засаду для того, кто воевал с Аллахом и Его посланником

ранее. Те заложили свою постройку на краю пропасти, которая готова обвалиться.

﴾ َﻦﻴِﻤِﻠـﱠﻈﻟا َمْﻮَﻘْﻟا ىِﺪْﻬَـﻳ َﻻ ُﻪﱠﻠﻟاَو َﻢﱠﻨَﻬَﺟ ِرﺎَﻧ ﻰِﻓ﴿ «В огонь Геенны, воистину, Аллах не ведет прямым путем

несправедливых людев огонь Геенны? Воистину, Аллах не ведет прямым путем

несправедливых людей» – т.е. не исправит дела несущих нечестие.

Джабир ибн Абдулла сообщает, что видел дым над вредоносной мечетью во время посланника

(да благословит его Аллах и приветствует) Аллаха.


Слово Аллаха:﴾ ْﻢِﻬﺑﻮُﻠُـﻗ ﻰِﻓ ًﺔَﺒﻳِر ْاﻮَـﻨـﺑ ىِﺬﱠﻟا ُﻢُﻬُـﻧﺎَﻴْـﻨُـﺑ ُلاَﺰَـﻳ َﻻ﴿ «Строение, которое они построили, всегда

будет порождать сомнения в их сердцах» – т.е. сомнения и лицемерие по причине постройки

этой мечети. Это закрепило лицемерие в их сердцах подобно тому, как те, кто поклонялся

золотому тельцу (иудеи во времена Мусы мир ему) получили любовь к золоту в сердцах.


﴾ ْﻢُﻬُـﺑﻮُﻠُـﻗ َﻊﱠﻄَﻘَـﺗ نَأ ﱠﻻِإ﴿ «Пока их сердца не разорвутся» – т.е. до самой их смерти, по мнению Ибн

Аббаса, Муджахида, Катады, Зайда ибн Аслама, ас-Судди, Хабиба ибн Абу Сабита, ад-Даххака,

Абдур-Рахмана ибн Зайда ибн Абу Аслама и других праведных предков.

﴾ٌﻢﻴِﻠَﻋ ُﻪﱠﻠﻟاَو﴿ «Аллах Знающий» – о деяних Своих творений; ﴾ٌﻢﻴِﻜَﺣ﴿ «Мудрый» – в Своём

воздаянии им за добро и зло.

Аллах сказал:


ﺎﻘَﺣ ِﻪْﻴَﻠَﻋ اًﺪْﻋَو َنﻮُﻠَـﺘْﻘُـﻳَو َنﻮُﻠُـﺘْﻘـَﻴـﻓ ِﻪ ﱠﻠﻟا ِﻞﻴِﺒَﺳ ﻰِﻓ َنﻮُﻠِﺘـَﻘُـﻳ َﺔﱠﻨَﺠّﻟا ُﻢُﻬَﻟ ﱠنَﺄِﺑ ْﻢُﻬَﻟﻮْﻣَأو ْﻢُﻬَﺴُﻔﻧَأ َﻦﻴِﻨﻣْﺆُﻤْﻟا َﻦِﻣ ىَﺮَـﺘْﺷا َﻪﱠﻠﻟا ﱠنِإ

ُﻢﻴِﻈَﻌْﻟا ُزْﻮَﻔْﻟا َﻮُﻫ َﻚِﻟَذَو ِﻪِﺑ ْﻢُﺘْﻌ َـﻳﺎﺑ ىِﺬﱠﻟا ُﻢُﻜِﻌْﻴَـﺒِﺑ ْاوُﺮ ِﺸْﺒَﺘْﺳﺎَﻓ ِﻪﱠﻠﻟا َﻦِﻣ ِﻩِﺪْﻬَﻌِﺑ ﻰَﻓْوَأ ْﻦَﻣَو ِناءْﺮُﻘْﻟاَو ِﻞﻴ ِﺠﻧِﻹاَو ِةاَرْﻮﱠـﺘﻟا ﻲِﻓ

(111) Воистину, Аллах купил у верующих их жизнь и имущество в обмен на Рай.

Они сражаются на пути Аллаха, убивая и погибая. Таково Его истинное обещание в Таурате

(Торе), Инджиле (Евангелии) и Коране. Кто выполняет свои обещания лучше Аллаха?

Возрадуйтесь же сделке, которую вы заключили. Это и есть великое преуспеяние.


Всевышний Аллах сообщает, что Он компенсирует Его верующим рабам раем за утраченное на

Его пути имущество и души. И это проявление Его милости, предпочтения и блага, ибо как цену

от Своих послушных рабов Он принимает то, что и так принадлежит Ему.


Как сказали аль-Хасан аль-Басри и Катада: «Клянусь Аллахом, Он совершил с ними торг и

завысил цену (за их товар)».

Шимр ибн Атыя сказал: «У любого мусульманина на шее сделка с Аллахом, выполнит он её или

умрет не выполнив». Затем он прочитал этот аят.


Поэтому говорят о тех, кто вышел на пути Аллаха, что они заключили сделку с Аллахом и

выполнили её.


Мухаммад ибн Ка’б аль-Курази передаёт, что Абдулла ибн Раваха сказал посланнику Аллаха (да

благословит его Аллах и приветствует), в ночь аль-Акабы (присяги ансаров посланинку Аллаха):

«Огласи условия твоего Господа и твои (условия)». Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и

приветствует), сказал: «Условия моего Господа, чтобы вы поклонялись Ему и не придавали

Ему в сотоварищи ничего. Мои условия, чтобы вы защищали меня, как вы защищаете себя и

своё имущество». Абдулла спросил: «Что нам (будет дано), если мы выполним договор?» Он (да

благословит его Аллах и приветствует), ответил: «Рай». Абдулла сказал: «Успешная сделка, мы

не просим больше или меньше».


Аллах сказал:﴾َنﻮُﻠـَﺘْﻘُـﻳَو َنﻮُﻠُـﺘْﻘَـﻴـﻓ ِﻪﱠﻠﻟا ِﻞﻴِﺒَﺳ ﻰِﻓ َنﻮُﻠِﺘـَﻘُـﻳ﴿ «Они сражаются на пути Аллаха, убивая и

погибая» – т.е. всё равно убивали они или были убиты, рай им становится обязательным.

78


Об этом в двух Сахихах приводится хадис:

،َﺔﱠﻨَﺠْﻟا ُﻪَﻠ ِﺧْﺪُﻳ ْنَأ ُ

ﻩﺎﱠﻓَﻮـﺗ ْنَﺄِﺑ ﻲِﻠُﺳُﺮِﺑ ٌﻖﻳِﺪْﺼَﺗو ﻲِﻠﻴِﺒَﺳ ﻲِﻓ ٌدﺎَﻬ ِﺟ ﱠﻻِإ ُﻪُﺟِﺮْﺨُﻳ َﻻ ِﻪِﻠﻴِﺒَﺳ ﻲِﻓ َجَﺮَﺧ ْﻦَﻤِﻟ ُﷲا َﻞﱠﻔَﻜَﺗو»

«ﺔ َﻴﻤِﻨَﻏ ْوَأ ٍﺮْﺟَأ ْﻦِﻣ َلﺎَﻧ ﺎَﻣ ًﻼِﺋﺎَﻧ ،ُﻪْﻨِﻣ َجَﺮَﺧ يِﺬﱠﻟا ِﻪِﻟﺰْﻨَﻣ ﻰَﻟِإ ُﻪَﻌِﺟْﺮَـﻳ ْوَأ

«Аллах гарантировал тем, кто вышел на Его пути: «Его вывел (из дома) лишь джихад на

Моем пути и вера в Моих посланников», что Он либо упокоит его и введет в рай, либо вернёт

его домой, из которого он вышел с тем, что он заработал из награды или трофеев». (Бухари

3123, Муслим 1876).


Слова Аллаха:﴾ ِناءْﺮُﻘْﻟاَو ِﻞﻴ ِﺠﻧِﻹاَو ِةاَرْﻮﱠـﺘﻟا ﻲِﻓ ﺎﻘَﺣ ِﻪْﻴَﻠَﻋ اًﺪْﻋَو﴿ «Таково Его истинное обещание в Таурате

(Торе), Инджиле (Евангелии) и Коране» – подтверждение того, что это обязательство Он взял на

Себя и сообщил об этом в посланных Своим пророкам великих писаниях: Таурате, ниспосланной

Мусе (мир ему), Инджиле, ниспосланном Исе (мир ему), а также в Коране, ниспосланном

Мухаммаду (мир им всем и благословение Аллаха).

﴾ِﻪﱠﻠﻟا َﻦِﻣ ِﻩِﺪْﻬَﻌِﺑ ﻰَﻓْوَأ ْﻦَﻣَو﴿ «Кто же выполняет свои обещания лучше Аллаха?» – т.е. Он не нарушает

Своих обещаний. И это подобно Его словам:﴾ًﺎﺜﻳِﺪَﺣ ِﻪﱠﻠﻟا َﻦِﻣ ُقَﺪْﺻَأ ْﻦَﻣَو﴿ «Чья речь (рассказ) правдивее речи Аллаха?» (4:87) а также:﴾ًﻼﻴِﻗ ِﻪﱠﻠﻟا َﻦِﻣ ُقَﺪْﺻَأ ْﻦَﻣَو﴿ «Кто же правдивее Аллаха в

речи?» (4:122)


Далее Аллах говорит:﴾ ُﻢﻴِﻈَﻌْﻟا ُزْﻮَﻔْﻟا َﻮُﻫ َﻚِﻟَذَو ِﻪﺑ ْﻢُﺘْﻌَـﻳﺎَﺑ ىِﺬﱠﻟا ُﻢُﻜِﻌْﻴَـﺒِﺑ ْاوُﺮ ِﺸْﺒَﺘْﺳﺎَﻓ﴿ «Возрадуйтесь же сделке, которую вы заключили. Это и есть великое преуспеяние» – пусть обрадуется тот, кто

выполнил эти требования и был верен этому договору великому преуспеянию и вечному

блаженству.

Далее Аллах сказал:


َﻦﻴ ِﻨِﻣْﺆُﻤْﻟا ِﺮﱢﺸَﺑو ِﻪﱠﻠﻟا ِدوُﺪُﺤِﻟ َنﻮُﻈِﻔـَﺤْﻟاَو ِﺮَﻜﻨُﻤْﻟا ِﻦَﻋ َنﻮُﻫﺎﱠﻨﻟاَو ِفوُﺮْﻌَﻤْﻟﺎِﺑ َنوُﺮِﻣﱞﻻا َنوﺪ ِﺠـﱠﺴﻟا َنﻮُﻌِﻛَﺮﻟا َنﻮُﺤِﺌـﱠﺴﻟا َنوُﺪِﻤـَﺤْﻟا َنوُﺪِﺒـَﻌْﻟا َنﻮُﺒِﺌـﱠﺘﻟا

(112) Кающиеся, поклоняющиеся, вохсваляющие (Аллаха), постящиеся,

совершающие поясной поклон, падающие ниц, повелевающие совершать одобряемое,

запрещающие совершать предосудительное, сохраняющие ограничения Аллаха.

Обрадуй же верующих.


Это описание прекрасными качествами верующих, у которых Аллах купил имущество и души

﴾َنﻮُﺒِﺌـﱠﺘﻟا﴿ «Кающиеся» – за все грехи и стороннящиеся больших грехов;

﴾َنوُﺪِﺒـَﻌْﻟا﴿ «Поклоняющиеся» – это те, кто регулярно совершают поклонение словами и

действиями.

Одно из лучших слов поклонения это восхваление Алллаха, поэтому Аллах сказал:

﴾َنوُﺪِﻤـَﺤْ

ﻟا﴿ «Вохсваляющие».

Также одним из наилучших деяний является пост, т.е. воздержание от удовольствий: еды, питья и совокупления. Аллах описал их как:﴾َنﻮُﺤِﺌـﱠ


ﺴﻟا﴿ «Постящиеся» – Аллах таким же термином

описал жён посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) в другом аяте:

﴾ ٍﺖـَﺤِﺌـَﺳ﴿Постящиеся (женщины). (66:5)

Поясной поклон и земной поклон являются элементами молитвы:

﴾َنوﺪ ِﺠـﱠﺴﻟا َنﻮُﻌِﻛَﺮﻟا﴿ «Совершающие поясной поклон, падающие ниц». В то же время они

приносят пользу творениям Аллаха тем, что указывают на повиновение Аллаху, повелевают им

совершение одобряемого, запрещают им совершать предосудительное, зная, что следует

79


совершать, а чего следует предостерегаться. Это и есть сохранение ограничений Аллаха в

дозволенном и запретном. Они истинно поклоняются Аллаху и делают наставления людям. О

них Аллах сказал:﴾ َﻦﻴِﻨﻣْﺆُﻤْﻟا ِﺮﱢﺸَﺑو﴿ «Обрадуй же верующих».

Аллах сказал:


ِﻢﻴ ِﺤَﺠْﻟا ُﺐـَﺤْﺻَأ ْﻢُﻬﱠـﻧَأ ْﻢُﻬَﻟ َﻦﱠﻴَـﺒ

ـﺗ ﺎ َﻣ ِﺪْﻌَـﺑ ﻦِﻣ ﻰَﺑْﺮُـﻗ ﻰِﻟْوُأ ْاﻮُﻧﺎَﻛ ْﻮَﻟو َﻦﻴِﻛِﺮْﺸُﻤْﻠِﻟ ْاوُﺮِﻔْﻐَـﺘْﺴَﻳ نَأ ْاﻮُﻨَﻣاَء َﻦﻳِﺬﱠﻟاَو ﱢﻰِﺒﱠﻨﻠِﻟ َنﺎَﻛ ﺎَﻣ

(113) Пророку и верующим не подобает просить прощения для многобожников,

даже если они являются родственниками, после того, как им стало ясно,

что они будут обитателями Ада.


ٌﻢﻴِﻠَﺣ ٌﻩاﱠوَﻷ َﻢﻴِﻫَﺮْـﺑِإ ﱠنِإ ُﻪْﻨِﻣ َأﱠﺮَـﺒـﺗ ِﻪﱠﻠِﻟ ﱞو ُﺪَﻋ ُﻪﱠﻧَأ ُﻪَﻟ َﻦﱠﻴَـﺒـﺗ ﺎﱠﻤَﻠَـﻓ ُﻩﺎﱠﻳِإ ﺂَﻫَﺪَﻋَو ٍةَﺪِﻋْﻮﱠﻣ ﻦَﻋ ﱠﻻِإ ِﻪﻴِﺑﻻ َﻢﻴِﻫَﺮْـﺑِإ ُرﺎَﻔْﻐِﺘْﺳا َنﺎَﻛ ﺎَﻣَو

(114) А молитва Ибрахима (Авраама) о прощении для его отца

была всего лишь исполнением обещания, которое он ему дал.

Когда же ему стало ясно, что его отец является врагом Аллаха, он отрекся от него. Воистину,

Ибрахим (Авраам) был смиренным, выдержанным.


Имам Ахмад (5/533) сообщает, что ибн аль-Мусайиб передал со слов его отца, что когда Абу

Талиб лежал на смертном одре, и у него сидели Абу Джахль и Абдулла ибн Абу Умайа, к нему

зашёл посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) и сказал:

«ﻞَﺟَو ﱠﺰَﻋ ِﷲا َﺪْﻨِﻋ ﺎَﻬِﺑ َﻚَﻟ ﱡجﺎَﺣُأ ًﺔَﻤِﻠَﻛ ُﷲا ﱢﻻِإ َﻪَﻟِإ َﻻ ْﻞُﻗ ،ﱢﻢَﻋ ْيَأ» «О, дядя, скажи: «нет божества кроме Аллаха»

с этим словом я буду ходатайствовать за тебя перед Аллахом Всевышним». Тогда Абу

Джахль и ибн Абу Умайя сказали: «О, Абу Талиб, ты отрекаешься от религии Абдуль-

Муталлиба?» Тот ответил: «Я на религии Абдуль-Муталлиба». Тогда посланник Аллаха (да

благословит его Аллах и приветствует) сказал ему:«ﻚْﻨَﻋ َﻪْﻧُأ ْﻢَﻟ ﺎَﻣ َﻚَﻟ ﱠنَﺮِﻔْﻐَـﺘْﺳَﻷ» «Я буду просить за

тебя прощения (у Аллаха) пока мне не будет запрещено это делать». И тогда был ниспослан

аят:﴾ ِﻢﻴ ِﺤَﺠْﻟا ُﺐـَﺤْﺻَأ ْﻢُﻬﱠـﻧَأ ْﻢُﻬَﻟ َﻦﱠﻴَـﺒـﺗ ﺎ َﻣ ِﺪْﻌـَﺑ ﻦِﻣ ﻰَﺑْﺮُـﻗ ﻰِﻟْوُأ ْاﻮُﻧﺎَﻛ ْﻮَﻟو َﻦﻴِﻛِﺮْﺸُﻤْﻠِﻟ ْاوُﺮِﻔْﻐـَﺘْﺴَﻳ نَأ ْاﻮُﻨَﻣاَء َﻦﻳِﺬﱠﻟاَو ﱢﻰِﺒﱠﻨﻠِﻟ َنﺎَﻛ ﺎَﻣ﴿

«Пророку и верующим не подобает просить прощения для многобожников, даже если они

являются родственниками, после того, как им стало ясно, что они будут обитателями Ада».


На счет Абу Талиба также был ниспослан аят:﴾ُءﺂَﺸَﻳ ﻦَﻣ ىِﺪْﻬَـﻳ َﻪﱠﻠﻟا ﱠﻦِﻜـَﻟو َﺖْﺒَْﺣَأ ْﻦَﻣ ىِﺪْﻬَـﺗ َﻻ َﻚﱠﻧِإ﴿

«Воистину, ты не сможешь наставить на прямой путь тех, кого возлюбил. Только Аллах

наставляет на прямой путь тех, кого пожелает». (28:56) (Бухари 1360, Муслим 24)


Ибн Джарир сообщает, что Сулейман ибн Бурайда передал со слов своего отца, что когда

посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) прибыл в Мекку, он пришёл к одной

могиле, сел возле неё, стал говорить, а потом встал со слезами на глазах. Мы сказали: «О, посланник Аллаха, мы видели то, что ты делал». Он (да благословит его Аллах и приветствует)

сказал:«ﻲِﻟ ْنَذْﺄَﻳ ْﻢَﻠَـﻓ ﺎَﻬﻟ ِرﺎَﻔْﻐِﺘْﺳ ْﻻا ﻲِﻓ ُﻪُﺘْـﻧَذْﺄَﺘْﺳاَو ،ﻲِﻟ َنِذَﺄﻓ ﻲﱢﻣُأ ِﺮْﺒَـﻗ ِةَرﺎَﻳِز ﻲِﻓ ﻲﱢﺑَر ُﺖْﻧَذْﺄَﺘْﺳا ﻲﱢﻧِإ» «Я попросил у моего

Господа дозволения посетить могилу моей матери, и Он разрешил мне, я попросил у Него

разрешения просить за неё прощения, и Он не разрешил мне это». Мы не видели, чтобы он

когда-либо так плакал как в тот день».


Аль-Ауфи передаёт, что ибн Аббас прокомментировал слова Аллаха:

﴾ َﻦﻴِﻛﺮْﺸُﻤْﻠِﻟ ْاوُﺮِﻔْﻐَـﺘْﺴَﻳ نَأ ْاﻮُﻨَﻣاَء َﻦﻳِﺬﱠﻟاَو ﱢﻰِﺒﱠﻨﻠِﻟ َنﺎَﻛ ﺎَﻣ﴿ «Пророку и верующим не подобает просить

прощения для многобожников»посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует)

пожелал попросить прощения за своего отца, но Аллах запретил ему это. Тогда он сказал: ﱠن »

ِإ

80


«ﻪﻴِﺑَِﻷ َﺮﻔْﻐَـﺘْﺳا ِﺪَﻗ ﻢّﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ِﷲا َﻞﻴِﻠَﺧ َﻢﻴِﻫاَﺮْـﺑِإ «Поистине Ибрахим был любимцем Аллаха (да

благословит его Аллах и приветствует), и он просил прощения за своего отца». И тогда

Аллах ниспослал:﴾ُﻩﺎﱠﻳِإ ﺂَﻫَﺪَﻋَو ٍةَﺪِﻋْﻮﱠﻣ ﻦَﻋ ﱠﻻِإ ِﻪﻴِﺑﻻ َﻢﻴِﻫَﺮْـﺑِإ ُرﺎَﻔْﻐِﺘْﺳا َنﺎَﻛ ﺎَﻣَو﴿ «А молитва Ибрахима (Авраама) о

прощении для его отца была всего лишь исполнением обещания, которое он ему дал». Али

ибн Абу Тальха передаёт, что ибн Аббас прокомментировал этот аят:

«Они просили за своих умерших родственников многобожников, пока не был ниспослан этот

аят. Когда им стало, запрещено это делать они перестали, но продолжали просить прощения за

живых родственников многобожников до их смерти. А затем Аллах ниспослал этот аят:

﴾ِﻪﻴِﺑﻻ َﻢﻴِﻫَﺮْـﺑِإ ُرﺎَﻔْﻐِﺘْﺳا َنﺎَﻛ ﺎَﻣَو﴿ «А молитва Ибрахима (Авраама) о прощении для его отца была

всего лишь…»


Далее Аллах говорит:﴾ُﻪْﻨِﻣ َأﱠﺮَـﺒـﺗ ِﻪﱠﻠِﻟ ﱞوُﺪَﻋ ُﻪﱠﻧَأ ُﻪَﻟ َﻦﱠﻴَـﺒـﺗ ﺎﱠﻤَﻠَـﻓ﴿ «Когда же ему стало ясно, что его отец

является врагом Аллаха, он отрекся от него» – Ибрахим (мир ему) продолжал просить

прощения за своего отца пока тот не умер, но потом когда ему стало ясно, что его отец враг

Аллаха, он отрекся от него. В другом повествовании, как только отец Ибрахима умер, ему стало

ясно, что он был врагом Аллаха. Также считали ад-Даххак, Катада, Муджахид и другие.


Убайд ибн Умайр и Саид ибн Джубайр сказали: «Ибрахим отречётся от своего отца в Судный

день, когда увидит его. На его лице будет пыль и усталость. Он скажет: «О, Ибрахим, я не

слушался тебя при жизни, но я буду слушаться тебя сейчас». Тогда Ибрахим скажет: «О,

Господь мой, разве Ты не обещал мне, что не опозоришь меня в День Воскрешения? И какой позор

может быть хуже моего отдалённого отца?» Тогда ему будет сказано: «Повернись назад». Он

посмотрит и увидет своего отца в образе окровавленной гиены, которую за задние лапы

потащут и бросят в Ад».


Слово Аллаха:﴾ٌﻢﻴِﻠَﺣ ٌﻩاﱠوَﻷ َﻢﻴِﻫَﺮْـﺑِإ ﱠنِإ﴿ «Воистину, Ибрахим (Авраам) был смиренным, выдержанным» – т.е. постоянно в мольбе согласно ибн Мас’уду. Несколько комментаторов

передали это от ибн Мас’уда.

Есть мнение, что слово ٌﻩاﱠوأ «смиренный» означает, что он постоянно стоял смиренно в мольбе.

Или же «милосердный» или «уверовавший без сомнений» и т.п.


Аллах сказал далее:


ٌﻢﻴِﻠَﻋ ٍء ْﻲَﺷ ﱢﻞُﻜِﺑ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنِإ َنﻮُﻘﱠـﺘَـﻳ ﺎﱠﻣ ﻢُﻬَﻟ َﻦﱢﻴَـﺒُـﻳ ﻰﱠﺘَﺣ ْﻢُﻫاَﺪَﻫ ْذِإ َﺪْﻌَـﺑ ًﺎﻣْﻮَـﻗ ﱠﻞِﻀُﻴِﻟ ُﻪﱠﻠﻟا َنﺎَﻛ ﺎَﻣَو

(115) Аллах не вводит в заблуждение людей, после того как Он указал им прямой путь, пока

Он не разъяснит им, чего они должны опасаться.

Воистину, Аллах знает о всякой вещи.


ٍﺮﻴِﺼَﻧ َﻻَو ﱟﻰِﻟَو ﻦِﻣ ِﻪﱠﻠﻟا ِنوُد ﻦﱢﻣ ْﻢُﻜَﻟ ﺎَﻣَو ُﺖﻴِﻤُﻳَو ِﻰْﺤُﻳ ِضْرﱞﻻاَو ِتَﻮـَﻤﱠﺴﻟا ُﻚْﻠُﻣ ُﻪَﻟ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنِإ

(116) Воистину, Аллаху принадлежит власть над небесами и землей.

Он дарует жизнь и умерщвляет. Нет у вас, кроме Аллаха, ни покровителя, ни помощника.


Всевышний Аллах описывает Свою Святую Суть, и Его справедливую мудрость, что Он не

вводит в заблуждение людей, кроме как после доведения Послания до них, чтобы оно было

доводом против них. Всевышний Аллах сказал:﴾ ْﻢُﻬـَﻨْـﻳَﺪَﻬَـﻓ ُدﻮُﻤَﺛ ﺎﱠﻣَأو﴿ «Что же касается самудян, то

Мы указали им на прямой путь». (41:17)

81


Муджахид прокомментировал слова Аллаха:﴾ ْﻢُﻫاَﺪَﻫ ْذِإ َﺪْﻌَـﺑ ًﺎﻣْﻮَـﻗ ﱠﻞِﻀُﻴِﻟ ُﻪﱠﻠﻟا َنﺎَﻛ ﺎَﻣَو﴿ «Аллах не вводит

в заблуждение людей, после того как Он указал им прямой путь»это разъяснение

Всевышнего Аллаха верующим по поводу прошения прощения для многобожников в частности, и о

неповиновении или повиновении Ему, в общем, и призыв повиноваться Ему. Хотите – поступайте,

так или поступайте иначе.

Ибн Джарир сказал: «Всевышний Аллах говорит, о том, что Он не собирается постановить о

вашем заблуждении, за ваши прошения прощения за ваших умерших родственников-

многобожников, после того как даровал вам руководство и веру в Него и Его посланника (да

благословит его Аллах и приветствует). Сначала Он сообщит вам, что это запрещено, дабы вы

сторонились этого. Вы не могли бы повиноваться Ему или же ослушаться Его, пока не

установлено повеление или запрет. Повиновение или ослушание исходит от повеления или

запрета, и если нет повеления или запрета, нет покорных или грешников».


Аллах сказал:﴾ ٍﺮﻴ ِﺼَﻧ َﻻَو ﱟﻰِﻟَو ﻦِﻣ ِﻪﱠﻠﻟا ِنوُد ﻦﱢﻣ ْﻢُﻜَﻟ ﺎَﻣَو ُﺖﻴِﻤُﻳَو ِﻰْﺤُﻳ ِضْرﱞﻻاَو ِتَﻮـَﻤﱠﺴﻟا ُﻚْﻠُﻣ ُﻪَﻟ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنِإ﴿ «Воистину, Аллаху принадлежит власть над небесами и землей. Он дарует жизнь и умерщвляет. Нет у

вас, кроме Аллаха, ни покровителя, ни помощника». Ибн Джарир сказал: «Это призыв Аллаха

к Своим верующим рабам воевать против многобожников и лидеров неверия, и чтобы они

(верующие) верили в помощь Аллаха Обладателя небес и земли, и чтобы не боялись Его врагов, ибо

нет у них ни покровителя, ни помощника помимо Аллаха».


ِةَﺮْﺴُﻌْﻟا ِﺔَﻋﺎَﺳ ﻰِﻓ ُﻩﻮُﻌَـﺒﱠـﺗا َﻦﻳِﺬﱠﻟا ِﺮـَﺼﻧﱞﻻاَو َﻦﻳِﺮ ِﺠـَﻬُﻤْﻟاَو ﱢﻰِﺒﱠﻨﻟا ﻰَﻠَﻋ ﷲا َبﺎَﺗ ْﺪَﻘﻟ

ٌﻢﻴ ِﺣﱠر ٌفوُءَر ْﻢِﻬﺑ ُﻪﱠﻧِإ ْﻢِﻬْﻴَﻠَﻋ َبﺎَﺗ ﱠﻢُﺛ ْﻢُﻬْـﻨﱢﻣ ٍﻖﻳِﺮَﻓ ُبﻮُﻠُـﻗ ُﻎﻳِﺰَﻳ َدﺎَﻛ ﺎَﻣ ِﺪْﻌَـﺑ ﻦِﻣ

(117) Аллах принял покаяния Пророка, мухаджиров и ансаров,

которые последовали за ним в трудный час, после того,

как сердца некоторых из них чуть было не уклонились в сторону.

Он принял их покаяния, ибо Он — Сострадательный, Милосердный.


Муджахид и некоторые другие комментаторы считают, что этот аят ниспослан по поводу

похода на Табук, т.к. они выступили в тяжёлое время в засушливый год, в сильную жару при

нужде в провианте и воде.

Катада сказал: «Они вышли в Шам в год похода на Табук в самое пекло, в таком

затруднительном положении, известном только Самому Аллаху. Затруднения были такими, что,

как нам рассказывали, два человека делили между собой один финик, а несколько человек

передавали финик друг другу, обсасывали его и запивали водой. Вот почему Аллах простил им, и

позволил вернуться с битвы».

Абдулла ибн Аббас сказал, что когда Умару ибн аль-Хаттабу упомянули по поводу Умры, он

сказал: «Мы выступили в поход на Табук с посланником Аллаха (да благословит его Аллах и

приветствует) в страшную жару. Мы разбили лагерь в одном месте, где нас постигла такая

жажда, что каждый из нас думал, что когда его посылали за водой и он возвращался ни с чем,

что ему отрежут за это голову. Человек от жажды резал своего верблюда и выжимал влагу из

Загрузка...