Глава VI


Прошло два дня. Все свободное время я бродил по городу, подолгу стоял на мосту, соединяющем берега Дуная с островом Швендор, и не уставал любоваться полноводной рекой.

Имя Вильгельма Шторица против моей воли часто всплывало в памяти. Как я вскоре выяснил, он постоянно проживал в Рагзе вместе с единственным слугой по имени Герман, человеком не более симпатичным, чем сам. Фигура и походка этого Германа напомнили мне соглядатая, который следовал по пятам за мною и Марком по набережной Баттиани в день моего приезда.

Я решил ничего не говорить Марку о том, что Вильгельм Шториц возвратился в Рагз, чтобы понапрасну его не тревожить. Конечно, жаль, что отвергнутый соперник брата здесь, в городе, пока еще не заключен брачный союз Марка и Миры.

Утром шестнадцатого мая я собирался пойти погулять в окрестностях города, но ко мне заглянул брат.

— Дорогой Анри, прости меня, я так занят! — извинился он.— Ты не обидишься, если я не составлю тебе компанию на сегодня?

— Ради Бога, милый Марк! Занимайся своими делами, не беспокойся обо мне!

— Ну, смотри! Возвращайся к обеду, к семи часам!

— У доктора слишком вкусно кормят, чтобы я мог об этом забыть!

— Обжора! А ты помнишь о званом вечере, который состоится послезавтра? Будет весь высший свет!

— Это помолвка, Марк?

— Скорее, заключение брачного контракта[115]. Мы с Мирой давно уже помолвлены… Порою кажется, что мы всегда были обручены…

— Ну да, от рождения! — рассмеялся я.

— Вполне возможно!

— Итак, до встречи, счастливейший из счастливых!

— Не торопись, пока еще Мира не стала моей женой!

Марк распрощался. Уже на выходе я столкнулся с капитаном Хараланом.

— Вы? — удивился я. Мы договорились не встречаться сегодня.— Приятный сюрприз!

Мне показалось, что капитан весьма озабочен.

— Дорогой Видаль, мой отец желает поговорить с вами.

— Располагайте мною! — Я тотчас изменил свои планы, встревоженный неприятным предчувствием.

По дороге к дому Харалан не проронил ни слова. Что же случилось? О чем собирался говорить со мной доктор? Касалось ли это женитьбы Марка?

Доктор Родерих принял меня в своем кабинете. Он был так же озабочен, как и сын.

«Что же стряслось?» — недоумевал я.

Глава семейства предложил мне кресло напротив себя, а капитан остался стоять, облокотившись о каминную доску. Со все возраставшей тревогой я ждал первых слов.

— Месье Видаль,— начал доктор,— благодарю вас за то, что пришли сюда.

— Я в вашем распоряжении, месье Родерих,— отвечал я.

— Мне хотелось поговорить с вами в присутствии Харалана.

— Речь пойдет о свадьбе?

— Да.

— Вы собираетесь сказать мне нечто серьезное?

— И да и нет,— медленно проговорил доктор.— Ни жена, ни дочь, ни ваш брат не в курсе этого дела. И пусть они ничего не будут знать. Впрочем, судите сами, прав я или нет.

— Вчера после полудня,— продолжал доктор,— когда я вел прием, слуга доложил мне о посетителе, которого я вовсе не хотел принимать. Этим визитером был Вильгельм Шториц… Говорит ли вам что-нибудь это имя?

— Да, я в курсе.

— Значит, вам известно, что около полугода назад Вильгельм Шториц просил руки моей дочери. Мы ему отказали. Но он продолжал настаивать. Мне пришлось жестко и категорично поговорить с нахалом, чтобы у него не оставалось ни малейшей надежды…

Харалан нервно расхаживал взад и вперед по комнате, останавливаясь иногда у окна, чтобы бросить взгляд на бульвар Текей.

— Месье Родерих,— остановил я доктора,— мне известно об этом предложении, а также о том, что оно было сделано задолго до предложения моего брата. Таким образом, Вильгельму Шторицу отказали не потому, что мадемуазель Мира дала слово Марку. Просто вас, как я понимаю, не устраивала личность претендента.

— Вы правы. Никогда бы мы не согласились на этот союз, которому и дочь решительно воспротивилась.

— Хотел бы знать, вам претило общественное положение Шторица или не нравился его характер?

— Положение его, думаю, недурное,— отвечал доктор Родерих.— Отец наверняка оставил ему изрядное состояние… Что же касается личности…

— Догадываюсь, месье Родерих, можете не продолжать…

— Вы знакомы с ним? — Доктор с нескрываемым удивлением посмотрел на меня.

Я рассказал ему, при каких обстоятельствах судьба свела меня со Шторицем. Четыре дня этот немец был моим попутчиком на борту «Доротеи» от Будапешта до Вуковара. Видимо, он сошел там, потому что до Рагза я его не видел.

— И вот совсем недавно,— добавил я,— мы с капитаном Хараланом, прогуливаясь, случайно оказались возле дома Шторица, и я узнал вышедшего оттуда хозяина.

— Ходили слухи, что он покинул город несколько недель тому назад,— заметил доктор Родерих.

— Он действительно отсутствовал, раз месье Анри видел его в Будапеште,— вмешался капитан Харалан. В голосе его чувствовалось еле сдерживаемое раздражение.

Доктор продолжил:

— Что же касается образа жизни Вильгельма Шторица, то кто может похвалиться, что знает его? Это таинственный человек…

— Вы не преувеличиваете?

— Да нет, вряд ли,— вздохнул доктор,— отец его, Отто Шториц, давал поводы для самых странных легенд…

— Которые пережили самого Отто Шторица, насколько можно судить по информации в одной из будапештских газет. Если верить ей, время их не развеяло. Ходят слухи, что он был настоящий колдун, владевший дьявольскими тайнами и наделенный сверхъестественной силой. Люди каждый год ждут чего-то необычного у его могилы…

— Вот видите, месье Видаль,— заключил доктор Родерих,— значит, вас не удивляет, что в Рагзе у Отто Шторица темная репутация. Таков и отпрыск[116], который вчера дерзнул возобновить свои домогательства.

— Как? Вчера?! — вскричал я.

— Да, вчера, во время своего неожиданного визита.

В разговор вступил Харалан:

— Он, кроме всего прочего, еще и пруссак. Одного этого достаточно, чтобы отвергнуть его притязания!

— Когда мне доложили о Вильгельме Шторице, я, признаюсь, заколебался — принять его или не принять…

— Не надо было впускать его, папа! — горячился Харалан.— Этот человек должен зарубить себе на носу, что вход ему в этот дом раз и навсегда воспрещен!

— Ты прав, сынок.— Голос у доктора был как бы потухший.— Но я боялся довести его до белого каления, чтобы он чего-нибудь не вытворил.

— Я бы показал этому негодяю! — Рука Харалана сжала рукоять сабли.

— Именно поэтому,— доктор мягко тронул руку сына,— я и предпочел действовать осторожно. Положение Миры стало бы невыносимым, если бы Вильгельм Шториц затеял скандал и ее имя появилось на страницах газет.

Хотя я знал Харалана недолго, но уже понял его живую и импульсивную[117] натуру, особенно чувствительную ко всему, что касается семейных дел. Сказать по правде, и мне не нравилось появление в городе соперника Марка, а его новое посягательство на невесту брата возмущало меня.

Доктор в деталях описал этот визит. Вильгельм Шториц был груб и упорен. Он никак не хотел признать себя побежденным и гневно настаивал на своих претензиях, кричал, что любит молодую девушку и если она за него не пойдет, то не достанется никому.

— Мерзавец! — горячился капитан.— Как он посмел разговаривать в таком тоне! Я бы вышвырнул его вон! Негодяй!

Наблюдая за взбешенным Хараланом, я оценил благоразумие доктора, не допустившего скандала.

— Я поднялся и дал понять незваному гостю, что больше не желаю его слушать,— продолжал повествование месье Родерих.— Свадьба Миры назначена и состоится через несколько дней…

«Ни через несколько дней, ни позже!» — взвился Шториц. «Месье, извольте покинуть мой дом!» — указал я наглецу на дверь. Любой другой понял бы, что визит более не может продолжаться. Куда там! Немец только сбавил тон, надеясь мягкостью выиграть то, что проиграл грубостью. Он унижался и умолял хотя бы отсрочить свадьбу. Я взялся за колокольчик, чтобы вызвать слугу. Гнев снова обуял его. Не помня себя от ярости, он орал так, что слышно было на улице. К счастью, ни жены, ни дочери не было дома. Наконец, изрыгая безумные угрозы, Вильгельм Шториц соизволил удалиться. Смысл его странных угроз заключался в следующем: Мира не выйдет замуж за Марка. Никогда! Он прибегнет к таким средствам, перед которыми бессилен человеческий разум. В галерее Шторица поджидали какие-то люди… Я же остался, встревоженный этими загадочными словами.

Доктор не решился беспокоить ни жену, ни дочь, ни Марка. Последний был так же горяч и вспыльчив, как и Харалан. Бог весть что могли натворить в гневе двое молодых гордых мужчин.

Капитан неожиданно согласился с доводами отца.

— Ладно,— сдался он,— я не стану наказывать этого нахала. А если он явится ко мне? Или прицепится к Марку?… Если начнет нас шантажировать?…

Доктор Родерих не нашелся с ответом.

Оставалось ждать. Инцидент можно сохранить в тайне, если Вильгельм Шториц не начнет действовать. Мало ли что можно наговорить в отчаянии и гневе!

Я ломал голову, как он может помешать свадьбе. Вызовет Марка на дуэль или предпримет что-нибудь неприличное, скандальное, в соответствии со своим злобным характером? Наверняка месье Родерих в случае необходимости предупредит городские власти, и те сумеют справиться с зарвавшимся немцем.

А пока доктор взял у сына обещание не трогать Шторица, и Харалан скрепя сердце уступил отцу.

Вернулись с прогулки оживленные, ничего не подозревающие мадам Родерих, Мира и Марк. Я остался завтракать.

Пришлось выдумать предлог, чтобы объяснить свое столь раннее присутствие в кабинете доктора. Марк ничего не заподозрил. Завтрак прошел весело и непринужденно.

Когда встали из-за стола, мадемуазель Мира обратилась ко мне:

— Месье Анри, уж коль вы доставили нам такое удовольствие утренним визитом, может быть, побудете с нами весь день?

— А моя прогулка, мадемуазель?

— Совершим ее вместе.

— Я рассчитывал сегодня отправиться подальше…

— Вместе отправимся подальше…

— Пешком?!

— Пешком… Но стоит ли забираться слишком далеко? Я уверена, что вы еще не видели во всей красе остров Швендор.

— Я собирался туда завтра.

— Так пойдем сегодня! — радостно предложила Мира, не желая слушать возражений.

Конечно, я сдался на милость очаровательной победительницы.

В обществе милых дам и Марка я отправился на остров, преобразованный в городской парк, с маленькими рощицами, швейцарскими домиками, всевозможными аттракционами и развлечениями.

Однако приятная прогулка меня мало занимала. Я находился под впечатлением от утреннего разговора с доктором. Марк обратил внимание на мою рассеянность. Пришлось отделаться уклончивым ответом, сослаться на головную боль.

Боялся ли я встретить Вильгельма Шторица по дороге? Пожалуй, нет. Я размышлял над его угрозой. Что же он имел в виду, говоря: «Шторицы располагают средствами, перед которыми бессилен человеческий разум!»? Что означают эти странные слова? Стоит ли принимать их всерьез?… Не хочет ли он просто напугать Родерихов, чтобы добиться своего?…

Миновал день, за ним второй. Все было тихо. Я начал понемногу успокаиваться. Проходя мимо дома на бульваре Текей, я несколько раз видел слугу Шторица — Германа. А однажды и сам хозяин появился в одном из окон бельведера. Никаких действий Шториц не предпринимал.

Но в ночь с семнадцатого на восемнадцатое мая случилось непредвиденное.

Врата кафедрального собора запирались на мощный засов. Никто не мог пробраться туда незамеченным. Тем не менее объявление о бракосочетании Марка Видаля и Миры Родерих ночью было сорвано с доски, разорвано на клочки и яростно втоптано в землю. Объявление написали заново и повесили на прежнее место, тщательно заперев на засов врата. Но не более чем через час и его постигла участь первого. И заметьте,— при ясном свете дня! И так повторилось трижды на протяжении восемнадцатого мая. Ни поймать, ни даже выследить злоумышленника не удалось. Решили доску объявлений защитить крепкой решеткой.

Случай этот дал пищу для злых языков, но ненадолго. Потом о нем как будто забыли.

Но только не мы. Месье Родерих, Харалан и я придали этой злонамеренной выходке серьезное значение. У нас не было сомнения — это лишь начало военных действий, объявленных нам несостоявшимся женихом.


Загрузка...